Adam Noah Levine, Ammar Malik, Eric Frederic, Gamal Kosh Lewis, Jacob Kasher Hindlin, John Henry Ryan, Teddy Geiger
Hello, is this thing on?
My man
See this one goes out to all the lovers
Lovers, lovers that is
Who spend their nights and days undercovers
Girl the sun could burn out, but you'll still shine
Aww yeah
No, don't ask me if I love you
'Cause I'm sure as the night is long
And don't ask me if I need you
'Cause I'm sure that the time will come
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
I shouldn't have to say it for you to understand
'Cause you already got me in the palm of your hand
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No don't ask me if I love you
'Cause I'm sure
As the day is gone
And don't ask me if I stay true
When you know you're the only one
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
I shouldn't have to say it for you to understand
'Cause you already got me in the palm of your hand
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Ya
Kiss you, kiss you, kiss you
Hug ya, hug ya, hug ya
Look into your eyes
And I see the ocean
I ain't got no wings
But you got me floating on a cloud
Looking down, it's a moment
Champagne flutes, everybody toasting
Heartbeat fast on this roller coaster
Love you up and down spin you and round
Can you hear me now?
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
I shouldn't have to say it for you to understand
'Cause you already got me in the palm of your hand
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
I shouldn't have to say it for you to understand
'Cause you already got me in the palm of your hand
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
Oh-oh-oh
Hello, is this thing on?
Olá, isso está ligado?
My man
Meu homem
See this one goes out to all the lovers
Veja, essa vai para todos os amantes
Lovers, lovers that is
Amantes, amantes mesmo
Who spend their nights and days undercovers
Que passam suas noites e dias escondidos
Girl the sun could burn out, but you'll still shine
Garota, o sol pode se apagar, mas você ainda brilhará
Aww yeah
Aww sim
No, don't ask me if I love you
Não, não me pergunte se eu te amo
'Cause I'm sure as the night is long
Porque tenho certeza como a noite é longa
And don't ask me if I need you
E não me pergunte se eu preciso de você
'Cause I'm sure that the time will come
Porque tenho certeza que o tempo virá
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Ei, baby, é isso que eu sou
I shouldn't have to say it for you to understand
Eu não deveria ter que dizer para você entender
'Cause you already got me in the palm of your hand
Porque você já me tem na palma da sua mão
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Apenas espere algumas vidas e me pergunte novamente
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
Não, eu faço oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No don't ask me if I love you
Não, não me pergunte se eu te amo
'Cause I'm sure
Porque tenho certeza
As the day is gone
Como o dia se foi
And don't ask me if I stay true
E não me pergunte se eu permaneço fiel
When you know you're the only one
Quando você sabe que é a única
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Ei, baby, é isso que eu sou
I shouldn't have to say it for you to understand
Eu não deveria ter que dizer para você entender
'Cause you already got me in the palm of your hand
Porque você já me tem na palma da sua mão
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Apenas espere algumas vidas e me pergunte novamente
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
Não, eu faço oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Ya
Sim
Kiss you, kiss you, kiss you
Beijo você, beijo você, beijo você
Hug ya, hug ya, hug ya
Abraço você, abraço você, abraço você
Look into your eyes
Olho nos seus olhos
And I see the ocean
E vejo o oceano
I ain't got no wings
Eu não tenho asas
But you got me floating on a cloud
Mas você me faz flutuar numa nuvem
Looking down, it's a moment
Olhando para baixo, é um momento
Champagne flutes, everybody toasting
Taças de champanhe, todos brindando
Heartbeat fast on this roller coaster
Batimento cardíaco acelerado nesta montanha-russa
Love you up and down spin you and round
Amo você de cima a baixo, giro você e rodo
Can you hear me now?
Você consegue me ouvir agora?
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Ei, baby, é isso que eu sou
I shouldn't have to say it for you to understand
Eu não deveria ter que dizer para você entender
'Cause you already got me in the palm of your hand
Porque você já me tem na palma da sua mão
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Apenas espere algumas vidas e me pergunte novamente
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Ei, baby, é isso que eu sou
I shouldn't have to say it for you to understand
Eu não deveria ter que dizer para você entender
'Cause you already got me in the palm of your hand
Porque você já me tem na palma da sua mão
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Apenas espere algumas vidas e me pergunte novamente
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
Não, eu faço oh-oh ay
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Hello, is this thing on?
Hola, ¿esto está encendido?
My man
Mi hombre
See this one goes out to all the lovers
Mira, esta va para todos los amantes
Lovers, lovers that is
Amantes, amantes eso es
Who spend their nights and days undercovers
Quienes pasan sus noches y días bajo las sábanas
Girl the sun could burn out, but you'll still shine
Chica, el sol podría apagarse, pero tú seguirás brillando
Aww yeah
Aww sí
No, don't ask me if I love you
No, no me preguntes si te amo
'Cause I'm sure as the night is long
Porque estoy seguro como la noche es larga
And don't ask me if I need you
Y no me preguntes si te necesito
'Cause I'm sure that the time will come
Porque estoy seguro de que llegará el momento
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Hey, bebé, esto es lo que soy
I shouldn't have to say it for you to understand
No debería tener que decirlo para que lo entiendas
'Cause you already got me in the palm of your hand
Porque ya me tienes en la palma de tu mano
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Solo espera un par de vidas y pregúntame de nuevo
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
No lo hago oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No don't ask me if I love you
No me preguntes si te amo
'Cause I'm sure
Porque estoy seguro
As the day is gone
Como el día se ha ido
And don't ask me if I stay true
Y no me preguntes si permanezco fiel
When you know you're the only one
Cuando sabes que eres la única
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Hey, bebé, esto es lo que soy
I shouldn't have to say it for you to understand
No debería tener que decirlo para que lo entiendas
'Cause you already got me in the palm of your hand
Porque ya me tienes en la palma de tu mano
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Solo espera un par de vidas y pregúntame de nuevo
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
No lo hago oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Ya
Ya
Kiss you, kiss you, kiss you
Besarte, besarte, besarte
Hug ya, hug ya, hug ya
Abrazarte, abrazarte, abrazarte
Look into your eyes
Miro en tus ojos
And I see the ocean
Y veo el océano
I ain't got no wings
No tengo alas
But you got me floating on a cloud
Pero me tienes flotando en una nube
Looking down, it's a moment
Mirando hacia abajo, es un momento
Champagne flutes, everybody toasting
Copas de champán, todos brindando
Heartbeat fast on this roller coaster
Corazón latiendo rápido en esta montaña rusa
Love you up and down spin you and round
Te amo de arriba a abajo, te giro y te doy vueltas
Can you hear me now?
¿Puedes oírme ahora?
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Hey, bebé, esto es lo que soy
I shouldn't have to say it for you to understand
No debería tener que decirlo para que lo entiendas
'Cause you already got me in the palm of your hand
Porque ya me tienes en la palma de tu mano
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Solo espera un par de vidas y pregúntame de nuevo
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Hey, bebé, esto es lo que soy
I shouldn't have to say it for you to understand
No debería tener que decirlo para que lo entiendas
'Cause you already got me in the palm of your hand
Porque ya me tienes en la palma de tu mano
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Solo espera un par de vidas y pregúntame de nuevo
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
No lo hago oh-oh ay
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh ay
Hello, is this thing on?
Bonjour, est-ce que ça marche ?
My man
Mon homme
See this one goes out to all the lovers
Vois-tu, celle-ci est dédiée à tous les amoureux
Lovers, lovers that is
Amoureux, amoureux, c'est ça
Who spend their nights and days undercovers
Qui passent leurs nuits et leurs jours sous les couvertures
Girl the sun could burn out, but you'll still shine
Fille, le soleil pourrait s'éteindre, mais tu brilleras toujours
Aww yeah
Aww ouais
No, don't ask me if I love you
Non, ne me demande pas si je t'aime
'Cause I'm sure as the night is long
Parce que j'en suis sûr aussi longtemps que la nuit
And don't ask me if I need you
Et ne me demande pas si j'ai besoin de toi
'Cause I'm sure that the time will come
Parce que je suis sûr que le moment viendra
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Hé, bébé, c'est qui je suis
I shouldn't have to say it for you to understand
Je ne devrais pas avoir à le dire pour que tu comprennes
'Cause you already got me in the palm of your hand
Parce que tu m'as déjà dans la paume de ta main
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Attends juste quelques vies et demande-moi encore
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
Non je le fais oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No don't ask me if I love you
Non ne me demande pas si je t'aime
'Cause I'm sure
Parce que j'en suis sûr
As the day is gone
Comme le jour est parti
And don't ask me if I stay true
Et ne me demande pas si je reste fidèle
When you know you're the only one
Quand tu sais que tu es la seule
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Hé, bébé, c'est qui je suis
I shouldn't have to say it for you to understand
Je ne devrais pas avoir à le dire pour que tu comprennes
'Cause you already got me in the palm of your hand
Parce que tu m'as déjà dans la paume de ta main
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Attends juste quelques vies et demande-moi encore
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
Non je le fais oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Ya
Ouais
Kiss you, kiss you, kiss you
T'embrasser, t'embrasser, t'embrasser
Hug ya, hug ya, hug ya
Te serrer, te serrer, te serrer
Look into your eyes
Regarder dans tes yeux
And I see the ocean
Et je vois l'océan
I ain't got no wings
Je n'ai pas d'ailes
But you got me floating on a cloud
Mais tu me fais flotter sur un nuage
Looking down, it's a moment
Regardant en bas, c'est un moment
Champagne flutes, everybody toasting
Flûtes de champagne, tout le monde trinque
Heartbeat fast on this roller coaster
Battement de coeur rapide sur ce grand huit
Love you up and down spin you and round
Je t'aime en haut et en bas, je te fais tourner
Can you hear me now?
Peux-tu m'entendre maintenant ?
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Hé, bébé, c'est qui je suis
I shouldn't have to say it for you to understand
Je ne devrais pas avoir à le dire pour que tu comprennes
'Cause you already got me in the palm of your hand
Parce que tu m'as déjà dans la paume de ta main
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Attends juste quelques vies et demande-moi encore
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Hé, bébé, c'est qui je suis
I shouldn't have to say it for you to understand
Je ne devrais pas avoir à le dire pour que tu comprennes
'Cause you already got me in the palm of your hand
Parce que tu m'as déjà dans la paume de ta main
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Attends juste quelques vies et demande-moi encore
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
Non je le fais oh-oh ay
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh ay
Hello, is this thing on?
Hallo, ist dieses Ding an?
My man
Mein Mann
See this one goes out to all the lovers
Sieh, das hier geht raus an alle Liebenden
Lovers, lovers that is
Liebende, Liebende, das heißt
Who spend their nights and days undercovers
Die ihre Nächte und Tage undercover verbringen
Girl the sun could burn out, but you'll still shine
Mädchen, die Sonne könnte ausbrennen, aber du wirst immer noch strahlen
Aww yeah
Aww ja
No, don't ask me if I love you
Nein, frag mich nicht, ob ich dich liebe
'Cause I'm sure as the night is long
Denn ich bin sicher, wie die Nacht lang ist
And don't ask me if I need you
Und frag mich nicht, ob ich dich brauche
'Cause I'm sure that the time will come
Denn ich bin sicher, dass die Zeit kommen wird
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Hey, Baby, das bin ich
I shouldn't have to say it for you to understand
Ich sollte es nicht sagen müssen, damit du es verstehst
'Cause you already got me in the palm of your hand
Denn du hast mich schon in der Handfläche
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Warte einfach ein paar Leben und frag mich nochmal
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
Nein, ich tue es oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No don't ask me if I love you
Nein, frag mich nicht, ob ich dich liebe
'Cause I'm sure
Denn ich bin sicher
As the day is gone
Wie der Tag vorbei ist
And don't ask me if I stay true
Und frag mich nicht, ob ich treu bleibe
When you know you're the only one
Wenn du weißt, dass du die Einzige bist
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Hey, Baby, das bin ich
I shouldn't have to say it for you to understand
Ich sollte es nicht sagen müssen, damit du es verstehst
'Cause you already got me in the palm of your hand
Denn du hast mich schon in der Handfläche
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Warte einfach ein paar Leben und frag mich nochmal
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
Ja, ich tue es oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Ya
Ja
Kiss you, kiss you, kiss you
Küsse dich, küsse dich, küsse dich
Hug ya, hug ya, hug ya
Umarme dich, umarme dich, umarme dich
Look into your eyes
Schaue in deine Augen
And I see the ocean
Und ich sehe den Ozean
I ain't got no wings
Ich habe keine Flügel
But you got me floating on a cloud
Aber du lässt mich auf einer Wolke schweben
Looking down, it's a moment
Nach unten schauend, es ist ein Moment
Champagne flutes, everybody toasting
Champagnerflöten, alle stoßen an
Heartbeat fast on this roller coaster
Herzschlag schnell auf dieser Achterbahn
Love you up and down spin you and round
Liebe dich rauf und runter, drehe dich und herum
Can you hear me now?
Kannst du mich jetzt hören?
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Hey, Baby, das bin ich
I shouldn't have to say it for you to understand
Ich sollte es nicht sagen müssen, damit du es verstehst
'Cause you already got me in the palm of your hand
Denn du hast mich schon in der Handfläche
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Warte einfach ein paar Leben und frag mich nochmal
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Hey, Baby, das bin ich
I shouldn't have to say it for you to understand
Ich sollte es nicht sagen müssen, damit du es verstehst
'Cause you already got me in the palm of your hand
Denn du hast mich schon in der Handfläche
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Warte einfach ein paar Leben und frag mich nochmal
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
Ja, ich tue es oh-oh ay
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Hello, is this thing on?
Ciao, è acceso questo coso?
My man
Il mio uomo
See this one goes out to all the lovers
Vedi, questa è per tutti gli innamorati
Lovers, lovers that is
Innamorati, innamorati, cioè
Who spend their nights and days undercovers
Che passano le loro notti e giorni sotto le coperte
Girl the sun could burn out, but you'll still shine
Ragazza, il sole potrebbe spegnersi, ma tu continuerai a brillare
Aww yeah
Aww sì
No, don't ask me if I love you
No, non chiedermi se ti amo
'Cause I'm sure as the night is long
Perché sono sicuro come la notte è lunga
And don't ask me if I need you
E non chiedermi se ho bisogno di te
'Cause I'm sure that the time will come
Perché sono sicuro che il momento arriverà
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Ehi, baby, questo sono io
I shouldn't have to say it for you to understand
Non dovrei doverlo dire per farti capire
'Cause you already got me in the palm of your hand
Perché mi hai già nella palma della tua mano
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Aspetta solo un paio di vite e chiedimelo di nuovo
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
No lo faccio oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No don't ask me if I love you
No, non chiedermi se ti amo
'Cause I'm sure
Perché sono sicuro
As the day is gone
Come il giorno è finito
And don't ask me if I stay true
E non chiedermi se rimango fedele
When you know you're the only one
Quando sai che sei l'unica
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Ehi, baby, questo sono io
I shouldn't have to say it for you to understand
Non dovrei doverlo dire per farti capire
'Cause you already got me in the palm of your hand
Perché mi hai già nella palma della tua mano
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Aspetta solo un paio di vite e chiedimelo di nuovo
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
No lo faccio oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Ya
Ya
Kiss you, kiss you, kiss you
Baciarti, baciarti, baciarti
Hug ya, hug ya, hug ya
Abbracciarti, abbracciarti, abbracciarti
Look into your eyes
Guardo nei tuoi occhi
And I see the ocean
E vedo l'oceano
I ain't got no wings
Non ho ali
But you got me floating on a cloud
Ma mi fai galleggiare su una nuvola
Looking down, it's a moment
Guardando giù, è un momento
Champagne flutes, everybody toasting
Flauti di champagne, tutti brindano
Heartbeat fast on this roller coaster
Battito cardiaco veloce su questa montagna russa
Love you up and down spin you and round
Ti amo su e giù ti giro e ti rigiro
Can you hear me now?
Mi senti ora?
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Ehi, baby, questo sono io
I shouldn't have to say it for you to understand
Non dovrei doverlo dire per farti capire
'Cause you already got me in the palm of your hand
Perché mi hai già nella palma della tua mano
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Aspetta solo un paio di vite e chiedimelo di nuovo
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
Ehi, baby, questo sono io
I shouldn't have to say it for you to understand
Non dovrei doverlo dire per farti capire
'Cause you already got me in the palm of your hand
Perché mi hai già nella palma della tua mano
Just wait a couple lifetimes and ask me again
Aspetta solo un paio di vite e chiedimelo di nuovo
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
No lo faccio oh-oh ay
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Hello, is this thing on?
やあ これはもう始まっているのかな?
My man
なあ
See this one goes out to all the lovers
これは全ての恋人たちに送るのさ
Lovers, lovers that is
恋人の恋人達
Who spend their nights and days undercovers
昼も夜も隠れて愛し合っている人達に
Girl the sun could burn out, but you'll still shine
たとえ太陽が燃え尽きようと 君は輝き続けるんだ
Aww yeah
そうさ
No, don't ask me if I love you
君を愛しているかなんて聞かないでくれ
'Cause I'm sure as the night is long
だって夜は長いんだから
And don't ask me if I need you
そして僕が君を必要かなんて聞かないでくれ
'Cause I'm sure that the time will come
だってその時は必ず来るって分かってるから
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
ねえ これが僕だよ
I shouldn't have to say it for you to understand
君に理解して欲しいなんて言わなくてもいいのさ
'Cause you already got me in the palm of your hand
だって僕は君の手のひらの中に居るんだから
Just wait a couple lifetimes and ask me again
何度か生まれ変わって その時にまた聞いてよ
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
僕は君を愛してるんだよ do oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No don't ask me if I love you
君を愛しているかなんて聞かないでくれ
'Cause I'm sure
だって当然のことだから
As the day is gone
日が過ぎていくのと同じくらいにね
And don't ask me if I stay true
そして僕がずっと誠実でいるかどうかなんて聞かないでくれ
When you know you're the only one
僕には君しかいないと分かっているんだから
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
ねえ これが僕だよ
I shouldn't have to say it for you to understand
君に理解して欲しいなんて言わなくてもいいのさ
'Cause you already got me in the palm of your hand
だって僕は君の手のひらの中に居るんだから
Just wait a couple lifetimes and ask me again
何度か生まれ変わって その時にまた聞いてよ
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
僕は君を愛してるんだよ do oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Ya
そうさ
Kiss you, kiss you, kiss you
君にキスをする 君にキスをする 君にキスをする
Hug ya, hug ya, hug ya
君を抱きしめる 君を抱きしめる 君を抱きしめる
Look into your eyes
君の瞳を見つめると
And I see the ocean
海が見える
I ain't got no wings
僕に翼はないけれど
But you got me floating on a cloud
でも君のおかげで 雲の上で浮かんでいられるんだ
Looking down, it's a moment
見下ろしてみて 今がこの瞬間なんだ
Champagne flutes, everybody toasting
シャンパンでみんなが乾杯をする
Heartbeat fast on this roller coaster
ジェットコースターに乗ったように胸の鼓動が早くなる
Love you up and down spin you and round
君を愛するんだ 上へ下へ グルグル回りながら
Can you hear me now?
今僕の声が聞こえるかい?
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
ねえ これが僕だよ
I shouldn't have to say it for you to understand
君に理解して欲しいなんて言わなくてもいいのさ
'Cause you already got me in the palm of your hand
だって僕は君の手のひらの中に居るんだから
Just wait a couple lifetimes and ask me again
何度か生まれ変わって その時にまた聞いてよ
Oh, oh
Oh, oh
Hey, baby, this is who I am
ねえ これが僕だよ
I shouldn't have to say it for you to understand
君に理解して欲しいなんて言わなくてもいいのさ
'Cause you already got me in the palm of your hand
だって僕は君の手のひらの中に居るんだから
Just wait a couple lifetimes and ask me again
何度か生まれ変わって その時にまた聞いてよ
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
Oh-oh-oh ay
No I do oh-oh ay
僕は君を愛してるんだよ do oh-oh ay
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh ay