Marracash
Questo pezzo è superserio
Questo pezzo è superserie
Yeah
Devo ricordarvi chi cazzo sono
Io corro perché il tempo corre, tic-tac (uoh)
Mi voglio imporre, diktat, 100.000 euro in un Invicta (yeah)
Best rapper in vita in Ita
Consegnavo neve per la ditta, in slitta
Yeah, in 'sto gioco poche femmine, pure calcolando molti rapper
Aspetto che il tuo conto cresca e metto le mani addosso
Perché non è ancora maggiorenne (uh)
Feroce sul ring
Ti apro la faccia come una giacca con le zip
Non vedi, mi ballano i soldi in tasca, ho un rave nei jeans
Si ferma a dormire una notte e basta, AirbnBitch
E se ti chiamo corri, attorno ai balordi
Raschiano la scaglia come il curling, tornano i conti
"Chi vi ha fatto entrare?" Chiede il body, rispondo, "i soldi"
Un plug chiama la figlia Molly, colmo dei colmi (il colmo dei colmi, bro)
Il ghetto mi celebra (celebra)
Criminali sul mio Telegram, tenebra
Dalle case con l'eternit, uova alla Benedict
Calcolo il benefit che mi dà (che mi dà)
Chi mi voleva bene è sparito
Chi m'ha voluto male si è pentito
In partita segno il goal decisivo
La tua tipa è il mio sport preferito
Bro, sai, la mia guida è sport, la tua tipa è sport
Non fare più il G o il Don che non è il tuo sport
È sport la mia Louis V e la mia GT
Giochiamo ad un altro sport se sto io sul beat
Li uccido per sport
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Sport, ogni giorno
Li uccido per sport
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Sport
Ok, ora sono in Champions, ma punto al primo posto
Lei mi dice "Per te mi butterei dal Grand Canyon", oddio, manco la conosco
Apro le braccia, ma poi mi sposto, seh
Gli hater sono fuori allenamento, eh (ok)
Hanno da ridire sul mio accento, eh
Hanno preso il mio stile a noleggio, eh
Fra, se mi ammazzi è un pareggio, eh
Non mi fido se mi dici "Fidati" (no)
I miei fra scattano come alle Olimpiadi (ok)
I miei assegni sono volantini maxi, ehi
L'ho scopata finché arrivò il taxi, seh
Devo fare slalom tra 'ste puttane
Che dicono in giro che io sono il padre
El presidente di 'sto campionato
Una squadra di groupie, è un bel gruppo affiatato
Ogni settimana per me è Fashion Week (Week)
Mi distacco da 'sta scena come il Brexit
Per te è la più bella come la Jolie (ok)
Ma io mi faccio lasciare come Brad Pitt
Scommetto di giorno, scommetto di notte
Sulle formiche con le zampe storte
Sugli obesi che perdono la metro
E sulle troie che mi corrono indietro
Ho il Napoli che si allena in giardino (ok, ok)
Ho il tuo rapper preferito nel mirino (ok, ok), ehi
Fuori dal coro e in tasca dieci palloni d'oro
Credeva di stare allo stadio
Era la mia cabina armadio, ehi
La mia guida è sport, la tua tipa è sport
Non fare più il G o il Don che non è il tuo sport
È sport la mia Louis V e la mia GT
Giochiamo ad un altro sport se sto io sul beat
Li uccido per sport
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Sport, ogni giorno
Li uccido per sport
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Sport
Marracash
Marracash
Questo pezzo è superserio
This piece is super serious
Questo pezzo è superserie
This piece is super series
Yeah
Yeah
Devo ricordarvi chi cazzo sono
I have to remind you who the hell I am
Io corro perché il tempo corre, tic-tac (uoh)
I run because time runs, tic-tac (uoh)
Mi voglio imporre, diktat, 100.000 euro in un Invicta (yeah)
I want to impose myself, diktat, 100,000 euros in an Invicta (yeah)
Best rapper in vita in Ita
Best rapper alive in Italy
Consegnavo neve per la ditta, in slitta
I used to deliver snow for the company, on a sled
Yeah, in 'sto gioco poche femmine, pure calcolando molti rapper
Yeah, in this game few females, even counting many rappers
Aspetto che il tuo conto cresca e metto le mani addosso
I wait for your account to grow and I put my hands on it
Perché non è ancora maggiorenne (uh)
Because it's not yet of age (uh)
Feroce sul ring
Fierce in the ring
Ti apro la faccia come una giacca con le zip
I open your face like a jacket with zippers
Non vedi, mi ballano i soldi in tasca, ho un rave nei jeans
You don't see, my money is dancing in my pocket, I have a rave in my jeans
Si ferma a dormire una notte e basta, AirbnBitch
She stops to sleep one night and that's it, AirbnBitch
E se ti chiamo corri, attorno ai balordi
And if I call you run, around the thugs
Raschiano la scaglia come il curling, tornano i conti
They scrape the scale like curling, the accounts return
"Chi vi ha fatto entrare?" Chiede il body, rispondo, "i soldi"
"Who let you in?" asks the bodyguard, I answer, "the money"
Un plug chiama la figlia Molly, colmo dei colmi (il colmo dei colmi, bro)
A plug calls his daughter Molly, the height of heights (the height of heights, bro)
Il ghetto mi celebra (celebra)
The ghetto celebrates me (celebrates)
Criminali sul mio Telegram, tenebra
Criminals on my Telegram, darkness
Dalle case con l'eternit, uova alla Benedict
From houses with asbestos, Benedict eggs
Calcolo il benefit che mi dà (che mi dà)
I calculate the benefit it gives me (it gives me)
Chi mi voleva bene è sparito
Those who loved me have disappeared
Chi m'ha voluto male si è pentito
Those who wished me harm have repented
In partita segno il goal decisivo
In the game I score the decisive goal
La tua tipa è il mio sport preferito
Your girl is my favorite sport
Bro, sai, la mia guida è sport, la tua tipa è sport
Bro, you know, my guide is sport, your girl is sport
Non fare più il G o il Don che non è il tuo sport
Don't play the G or the Don anymore, it's not your sport
È sport la mia Louis V e la mia GT
My Louis V and my GT are sport
Giochiamo ad un altro sport se sto io sul beat
We play a different sport if I'm on the beat
Li uccido per sport
I kill them for sport
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Run bro, run bro, run bro, run bro
Sport, ogni giorno
Sport, every day
Li uccido per sport
I kill them for sport
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Run bro, run bro, run bro, run bro
Sport
Sport
Ok, ora sono in Champions, ma punto al primo posto
Ok, now I'm in the Champions, but I aim for first place
Lei mi dice "Per te mi butterei dal Grand Canyon", oddio, manco la conosco
She tells me "I would jump off the Grand Canyon for you", oh my god, I don't even know her
Apro le braccia, ma poi mi sposto, seh
I open my arms, but then I move, seh
Gli hater sono fuori allenamento, eh (ok)
The haters are out of training, eh (ok)
Hanno da ridire sul mio accento, eh
They have something to say about my accent, eh
Hanno preso il mio stile a noleggio, eh
They rented my style, eh
Fra, se mi ammazzi è un pareggio, eh
Bro, if you kill me it's a draw, eh
Non mi fido se mi dici "Fidati" (no)
I don't trust you if you tell me "Trust me" (no)
I miei fra scattano come alle Olimpiadi (ok)
My bros take off like at the Olympics (ok)
I miei assegni sono volantini maxi, ehi
My checks are maxi flyers, hey
L'ho scopata finché arrivò il taxi, seh
I fucked her until the taxi arrived, seh
Devo fare slalom tra 'ste puttane
I have to slalom between these whores
Che dicono in giro che io sono il padre
Who say around that I am the father
El presidente di 'sto campionato
The president of this championship
Una squadra di groupie, è un bel gruppo affiatato
A team of groupies, it's a nice close-knit group
Ogni settimana per me è Fashion Week (Week)
Every week for me is Fashion Week (Week)
Mi distacco da 'sta scena come il Brexit
I detach myself from this scene like Brexit
Per te è la più bella come la Jolie (ok)
For you she is the most beautiful like Jolie (ok)
Ma io mi faccio lasciare come Brad Pitt
But I get dumped like Brad Pitt
Scommetto di giorno, scommetto di notte
I bet during the day, I bet at night
Sulle formiche con le zampe storte
On ants with crooked legs
Sugli obesi che perdono la metro
On obese people who lose the subway
E sulle troie che mi corrono indietro
And on the whores who run after me
Ho il Napoli che si allena in giardino (ok, ok)
I have Napoli training in the garden (ok, ok)
Ho il tuo rapper preferito nel mirino (ok, ok), ehi
I have your favorite rapper in my sights (ok, ok), hey
Fuori dal coro e in tasca dieci palloni d'oro
Out of the choir and in my pocket ten golden balls
Credeva di stare allo stadio
He thought he was at the stadium
Era la mia cabina armadio, ehi
It was my walk-in closet, hey
La mia guida è sport, la tua tipa è sport
My guide is sport, your girl is sport
Non fare più il G o il Don che non è il tuo sport
Don't play the G or the Don anymore, it's not your sport
È sport la mia Louis V e la mia GT
My Louis V and my GT are sport
Giochiamo ad un altro sport se sto io sul beat
We play a different sport if I'm on the beat
Li uccido per sport
I kill them for sport
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Run bro, run bro, run bro, run bro
Sport, ogni giorno
Sport, every day
Li uccido per sport
I kill them for sport
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Run bro, run bro, run bro, run bro
Sport
Sport
Marracash
Marracash
Questo pezzo è superserio
Esta música é super séria
Questo pezzo è superserie
Esta música é super série
Yeah
Sim
Devo ricordarvi chi cazzo sono
Preciso lembrá-los de quem diabos eu sou
Io corro perché il tempo corre, tic-tac (uoh)
Eu corro porque o tempo corre, tic-tac (uoh)
Mi voglio imporre, diktat, 100.000 euro in un Invicta (yeah)
Quero me impor, diktat, 100.000 euros em um Invicta (yeah)
Best rapper in vita in Ita
Melhor rapper vivo na Itália
Consegnavo neve per la ditta, in slitta
Entregava neve para a empresa, de trenó
Yeah, in 'sto gioco poche femmine, pure calcolando molti rapper
Sim, neste jogo poucas fêmeas, mesmo contando muitos rappers
Aspetto che il tuo conto cresca e metto le mani addosso
Espero que sua conta cresça e coloco as mãos em você
Perché non è ancora maggiorenne (uh)
Porque ainda não é maior de idade (uh)
Feroce sul ring
Feroz no ringue
Ti apro la faccia come una giacca con le zip
Abro seu rosto como um casaco com zíper
Non vedi, mi ballano i soldi in tasca, ho un rave nei jeans
Não vê, tenho dinheiro dançando no bolso, tenho uma rave nas calças
Si ferma a dormire una notte e basta, AirbnBitch
Ela para para dormir uma noite e é só, AirbnBitch
E se ti chiamo corri, attorno ai balordi
E se eu te chamar, corra, em torno dos vagabundos
Raschiano la scaglia come il curling, tornano i conti
Raspam a escama como no curling, os números voltam
"Chi vi ha fatto entrare?" Chiede il body, rispondo, "i soldi"
"Quem deixou vocês entrarem?" Pergunta o segurança, respondo, "o dinheiro"
Un plug chiama la figlia Molly, colmo dei colmi (il colmo dei colmi, bro)
Um plug chama a filha de Molly, o cúmulo dos cúmulos (o cúmulo dos cúmulos, mano)
Il ghetto mi celebra (celebra)
O gueto me celebra (celebra)
Criminali sul mio Telegram, tenebra
Criminosos no meu Telegram, escuridão
Dalle case con l'eternit, uova alla Benedict
Das casas com eternit, ovos Benedict
Calcolo il benefit che mi dà (che mi dà)
Calculo o benefício que me dá (que me dá)
Chi mi voleva bene è sparito
Quem me queria bem desapareceu
Chi m'ha voluto male si è pentito
Quem me quis mal se arrependeu
In partita segno il goal decisivo
No jogo marco o gol decisivo
La tua tipa è il mio sport preferito
Sua garota é o meu esporte favorito
Bro, sai, la mia guida è sport, la tua tipa è sport
Mano, sabe, minha direção é esporte, sua garota é esporte
Non fare più il G o il Don che non è il tuo sport
Não seja mais o G ou o Don, isso não é o seu esporte
È sport la mia Louis V e la mia GT
É esporte a minha Louis V e a minha GT
Giochiamo ad un altro sport se sto io sul beat
Jogamos outro esporte se eu estiver no beat
Li uccido per sport
Eu os mato por esporte
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Corra mano, corra mano, corra mano, corra mano
Sport, ogni giorno
Esporte, todo dia
Li uccido per sport
Eu os mato por esporte
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Corra mano, corra mano, corra mano, corra mano
Sport
Esporte
Ok, ora sono in Champions, ma punto al primo posto
Ok, agora estou na Champions, mas quero o primeiro lugar
Lei mi dice "Per te mi butterei dal Grand Canyon", oddio, manco la conosco
Ela me diz "Por você eu me jogaria do Grand Canyon", meu Deus, nem a conheço
Apro le braccia, ma poi mi sposto, seh
Abro os braços, mas depois me movo, seh
Gli hater sono fuori allenamento, eh (ok)
Os haters estão fora de forma, eh (ok)
Hanno da ridire sul mio accento, eh
Eles criticam o meu sotaque, eh
Hanno preso il mio stile a noleggio, eh
Eles pegaram o meu estilo emprestado, eh
Fra, se mi ammazzi è un pareggio, eh
Mano, se você me matar é um empate, eh
Non mi fido se mi dici "Fidati" (no)
Não confio se você me diz "Confie" (não)
I miei fra scattano come alle Olimpiadi (ok)
Meus manos disparam como nas Olimpíadas (ok)
I miei assegni sono volantini maxi, ehi
Meus cheques são panfletos maxi, ei
L'ho scopata finché arrivò il taxi, seh
Eu a fodi até o táxi chegar, seh
Devo fare slalom tra 'ste puttane
Tenho que fazer slalom entre essas putas
Che dicono in giro che io sono il padre
Que dizem por aí que eu sou o pai
El presidente di 'sto campionato
O presidente deste campeonato
Una squadra di groupie, è un bel gruppo affiatato
Um time de groupies, é um bom grupo unido
Ogni settimana per me è Fashion Week (Week)
Toda semana para mim é Fashion Week (Week)
Mi distacco da 'sta scena come il Brexit
Me separo desta cena como o Brexit
Per te è la più bella come la Jolie (ok)
Para você ela é a mais bela como a Jolie (ok)
Ma io mi faccio lasciare come Brad Pitt
Mas eu me faço ser deixado como Brad Pitt
Scommetto di giorno, scommetto di notte
Aposto de dia, aposto de noite
Sulle formiche con le zampe storte
Nas formigas com as pernas tortas
Sugli obesi che perdono la metro
Nos obesos que perdem o metrô
E sulle troie che mi corrono indietro
E nas putas que correm atrás de mim
Ho il Napoli che si allena in giardino (ok, ok)
Tenho o Napoli treinando no jardim (ok, ok)
Ho il tuo rapper preferito nel mirino (ok, ok), ehi
Tenho o seu rapper favorito na mira (ok, ok), ei
Fuori dal coro e in tasca dieci palloni d'oro
Fora do coro e no bolso dez bolas de ouro
Credeva di stare allo stadio
Ele pensava que estava no estádio
Era la mia cabina armadio, ehi
Era o meu closet, ei
La mia guida è sport, la tua tipa è sport
Minha direção é esporte, sua garota é esporte
Non fare più il G o il Don che non è il tuo sport
Não seja mais o G ou o Don, isso não é o seu esporte
È sport la mia Louis V e la mia GT
É esporte a minha Louis V e a minha GT
Giochiamo ad un altro sport se sto io sul beat
Jogamos outro esporte se eu estiver no beat
Li uccido per sport
Eu os mato por esporte
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Corra mano, corra mano, corra mano, corra mano
Sport, ogni giorno
Esporte, todo dia
Li uccido per sport
Eu os mato por esporte
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Corra mano, corra mano, corra mano, corra mano
Sport
Esporte
Marracash
Marracash
Questo pezzo è superserio
Esta pieza es superserio
Questo pezzo è superserie
Esta pieza es superserie
Yeah
Sí
Devo ricordarvi chi cazzo sono
¿Tengo que recordarte quién demonios soy?
Io corro perché il tempo corre, tic-tac (uoh)
Corro porque el tiempo corre, tic-tac (uoh)
Mi voglio imporre, diktat, 100.000 euro in un Invicta (yeah)
Quiero imponerme, diktat, 100.000 euros en un Invicta (sí)
Best rapper in vita in Ita
El mejor rapero vivo en Italia
Consegnavo neve per la ditta, in slitta
Entregaba nieve para la empresa, en trineo
Yeah, in 'sto gioco poche femmine, pure calcolando molti rapper
Sí, en este juego pocas hembras, incluso contando muchos raperos
Aspetto che il tuo conto cresca e metto le mani addosso
Espero que tu cuenta crezca y te pongo las manos encima
Perché non è ancora maggiorenne (uh)
Porque aún no es mayor de edad (uh)
Feroce sul ring
Feroz en el ring
Ti apro la faccia come una giacca con le zip
Te abro la cara como una chaqueta con cremallera
Non vedi, mi ballano i soldi in tasca, ho un rave nei jeans
No ves, tengo dinero bailando en el bolsillo, tengo una rave en los jeans
Si ferma a dormire una notte e basta, AirbnBitch
Se queda a dormir una noche y ya está, AirbnBitch
E se ti chiamo corri, attorno ai balordi
Y si te llamo, corre, alrededor de los rufianes
Raschiano la scaglia come il curling, tornano i conti
Raspan la escama como el curling, vuelven las cuentas
"Chi vi ha fatto entrare?" Chiede il body, rispondo, "i soldi"
"¿Quién os ha dejado entrar?" Pregunta el guardaespaldas, respondo, "el dinero"
Un plug chiama la figlia Molly, colmo dei colmi (il colmo dei colmi, bro)
Un enchufe llama a su hija Molly, colmo de los colmos (el colmo de los colmos, bro)
Il ghetto mi celebra (celebra)
El gueto me celebra (celebra)
Criminali sul mio Telegram, tenebra
Criminales en mi Telegram, oscuridad
Dalle case con l'eternit, uova alla Benedict
Desde las casas con eternit, huevos Benedictinos
Calcolo il benefit che mi dà (che mi dà)
Calculo el beneficio que me da (que me da)
Chi mi voleva bene è sparito
Quien me quería bien ha desaparecido
Chi m'ha voluto male si è pentito
Quien me quiso mal se ha arrepentido
In partita segno il goal decisivo
En el partido marco el gol decisivo
La tua tipa è il mio sport preferito
Tu chica es mi deporte favorito
Bro, sai, la mia guida è sport, la tua tipa è sport
Hermano, sabes, mi guía es deporte, tu chica es deporte
Non fare più il G o il Don che non è il tuo sport
No hagas más el G o el Don que no es tu deporte
È sport la mia Louis V e la mia GT
Es deporte mi Louis V y mi GT
Giochiamo ad un altro sport se sto io sul beat
Jugamos a otro deporte si estoy yo en el beat
Li uccido per sport
Los mato por deporte
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Corre hermano, corre hermano, corre hermano, corre hermano
Sport, ogni giorno
Deporte, todos los días
Li uccido per sport
Los mato por deporte
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Corre hermano, corre hermano, corre hermano, corre hermano
Sport
Deporte
Ok, ora sono in Champions, ma punto al primo posto
Ok, ahora estoy en la Champions, pero apunto al primer puesto
Lei mi dice "Per te mi butterei dal Grand Canyon", oddio, manco la conosco
Ella me dice "Por ti me tiraría del Gran Cañón", Dios mío, ni siquiera la conozco
Apro le braccia, ma poi mi sposto, seh
Abro los brazos, pero luego me muevo, seh
Gli hater sono fuori allenamento, eh (ok)
Los haters están fuera de forma, eh (ok)
Hanno da ridire sul mio accento, eh
Tienen algo que decir sobre mi acento, eh
Hanno preso il mio stile a noleggio, eh
Han alquilado mi estilo, eh
Fra, se mi ammazzi è un pareggio, eh
Hermano, si me matas es un empate, eh
Non mi fido se mi dici "Fidati" (no)
No confío si me dices "Confía" (no)
I miei fra scattano come alle Olimpiadi (ok)
Mis hermanos saltan como en las Olimpiadas (ok)
I miei assegni sono volantini maxi, ehi
Mis cheques son volantes maxi, eh
L'ho scopata finché arrivò il taxi, seh
La follé hasta que llegó el taxi, seh
Devo fare slalom tra 'ste puttane
Tengo que hacer slalom entre estas putas
Che dicono in giro che io sono il padre
Que dicen por ahí que yo soy el padre
El presidente di 'sto campionato
El presidente de este campeonato
Una squadra di groupie, è un bel gruppo affiatato
Un equipo de groupies, es un buen grupo unido
Ogni settimana per me è Fashion Week (Week)
Cada semana para mí es la Semana de la Moda (Semana)
Mi distacco da 'sta scena come il Brexit
Me separo de esta escena como el Brexit
Per te è la più bella come la Jolie (ok)
Para ti es la más bella como Jolie (ok)
Ma io mi faccio lasciare come Brad Pitt
Pero yo me hago dejar como Brad Pitt
Scommetto di giorno, scommetto di notte
Apuesto de día, apuesto de noche
Sulle formiche con le zampe storte
En las hormigas con las patas torcidas
Sugli obesi che perdono la metro
En los obesos que pierden el metro
E sulle troie che mi corrono indietro
Y en las putas que me corren detrás
Ho il Napoli che si allena in giardino (ok, ok)
Tengo el Nápoles entrenando en el jardín (ok, ok)
Ho il tuo rapper preferito nel mirino (ok, ok), ehi
Tengo a tu rapero favorito en la mira (ok, ok), eh
Fuori dal coro e in tasca dieci palloni d'oro
Fuera del coro y en el bolsillo diez balones de oro
Credeva di stare allo stadio
Creía que estaba en el estadio
Era la mia cabina armadio, ehi
Era mi vestidor, eh
La mia guida è sport, la tua tipa è sport
Mi guía es deporte, tu chica es deporte
Non fare più il G o il Don che non è il tuo sport
No hagas más el G o el Don que no es tu deporte
È sport la mia Louis V e la mia GT
Es deporte mi Louis V y mi GT
Giochiamo ad un altro sport se sto io sul beat
Jugamos a otro deporte si estoy yo en el beat
Li uccido per sport
Los mato por deporte
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Corre hermano, corre hermano, corre hermano, corre hermano
Sport, ogni giorno
Deporte, todos los días
Li uccido per sport
Los mato por deporte
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Corre hermano, corre hermano, corre hermano, corre hermano
Sport
Deporte
Marracash
Marracash
Questo pezzo è superserio
Ce morceau est super sérieux
Questo pezzo è superserie
Ce morceau est une super série
Yeah
Ouais
Devo ricordarvi chi cazzo sono
Dois-je vous rappeler qui je suis ?
Io corro perché il tempo corre, tic-tac (uoh)
Je cours parce que le temps court, tic-tac (uoh)
Mi voglio imporre, diktat, 100.000 euro in un Invicta (yeah)
Je veux m'imposer, diktat, 100 000 euros dans un Invicta (ouais)
Best rapper in vita in Ita
Meilleur rappeur en vie en Italie
Consegnavo neve per la ditta, in slitta
Je livrais de la neige pour l'entreprise, en traîneau
Yeah, in 'sto gioco poche femmine, pure calcolando molti rapper
Ouais, dans ce jeu peu de femmes, même en comptant beaucoup de rappeurs
Aspetto che il tuo conto cresca e metto le mani addosso
J'attends que ton compte grandisse et je mets la main dessus
Perché non è ancora maggiorenne (uh)
Parce qu'il n'est pas encore majeur (uh)
Feroce sul ring
Féroce sur le ring
Ti apro la faccia come una giacca con le zip
Je t'ouvre le visage comme une veste avec une fermeture éclair
Non vedi, mi ballano i soldi in tasca, ho un rave nei jeans
Tu ne vois pas, j'ai de l'argent qui danse dans ma poche, j'ai une rave dans mes jeans
Si ferma a dormire una notte e basta, AirbnBitch
Elle s'arrête pour dormir une nuit et c'est tout, AirbnBitch
E se ti chiamo corri, attorno ai balordi
Et si je t'appelle tu cours, autour des voyous
Raschiano la scaglia come il curling, tornano i conti
Ils grattent l'écaille comme au curling, les comptes reviennent
"Chi vi ha fatto entrare?" Chiede il body, rispondo, "i soldi"
"Qui vous a laissé entrer ?" demande le videur, je réponds, "l'argent"
Un plug chiama la figlia Molly, colmo dei colmi (il colmo dei colmi, bro)
Un dealer appelle sa fille Molly, comble des comble (le comble des comble, bro)
Il ghetto mi celebra (celebra)
Le ghetto me célèbre (célèbre)
Criminali sul mio Telegram, tenebra
Des criminels sur mon Telegram, ténèbres
Dalle case con l'eternit, uova alla Benedict
Des maisons avec de l'amiante, des œufs Bénédicte
Calcolo il benefit che mi dà (che mi dà)
Je calcule le bénéfice qu'il me donne (qu'il me donne)
Chi mi voleva bene è sparito
Ceux qui m'aimaient ont disparu
Chi m'ha voluto male si è pentito
Ceux qui me voulaient du mal se sont repentis
In partita segno il goal decisivo
En match je marque le but décisif
La tua tipa è il mio sport preferito
Ta copine est mon sport préféré
Bro, sai, la mia guida è sport, la tua tipa è sport
Bro, tu sais, ma conduite est sportive, ta copine est un sport
Non fare più il G o il Don che non è il tuo sport
Ne joue plus le G ou le Don, ce n'est pas ton sport
È sport la mia Louis V e la mia GT
Mon Louis V et ma GT sont sportives
Giochiamo ad un altro sport se sto io sul beat
On joue à un autre sport si je suis sur le beat
Li uccido per sport
Je les tue pour le sport
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Cours frère, cours frère, cours frère, cours frère
Sport, ogni giorno
Sport, tous les jours
Li uccido per sport
Je les tue pour le sport
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Cours frère, cours frère, cours frère, cours frère
Sport
Sport
Ok, ora sono in Champions, ma punto al primo posto
Ok, maintenant je suis en Champions, mais je vise la première place
Lei mi dice "Per te mi butterei dal Grand Canyon", oddio, manco la conosco
Elle me dit "Pour toi je me jetterais du Grand Canyon", mon Dieu, je ne la connais même pas
Apro le braccia, ma poi mi sposto, seh
J'ouvre les bras, mais ensuite je bouge, seh
Gli hater sono fuori allenamento, eh (ok)
Les haters sont hors d'entraînement, eh (ok)
Hanno da ridire sul mio accento, eh
Ils ont quelque chose à redire sur mon accent, eh
Hanno preso il mio stile a noleggio, eh
Ils ont pris mon style en location, eh
Fra, se mi ammazzi è un pareggio, eh
Frère, si tu me tues c'est un match nul, eh
Non mi fido se mi dici "Fidati" (no)
Je ne te fais pas confiance si tu me dis "Fais-moi confiance" (non)
I miei fra scattano come alle Olimpiadi (ok)
Mes frères démarrent comme aux Jeux Olympiques (ok)
I miei assegni sono volantini maxi, ehi
Mes chèques sont des flyers maxi, hey
L'ho scopata finché arrivò il taxi, seh
Je l'ai baisée jusqu'à ce que le taxi arrive, seh
Devo fare slalom tra 'ste puttane
Je dois slalomer entre ces putes
Che dicono in giro che io sono il padre
Qui disent partout que je suis le père
El presidente di 'sto campionato
Le président de ce championnat
Una squadra di groupie, è un bel gruppo affiatato
Une équipe de groupies, c'est un beau groupe soudé
Ogni settimana per me è Fashion Week (Week)
Chaque semaine pour moi c'est la Fashion Week (Week)
Mi distacco da 'sta scena come il Brexit
Je me détache de cette scène comme le Brexit
Per te è la più bella come la Jolie (ok)
Pour toi, elle est la plus belle comme Jolie (ok)
Ma io mi faccio lasciare come Brad Pitt
Mais moi, je me fais larguer comme Brad Pitt
Scommetto di giorno, scommetto di notte
Je parie le jour, je parie la nuit
Sulle formiche con le zampe storte
Sur les fourmis aux pattes tordues
Sugli obesi che perdono la metro
Sur les obèses qui perdent le métro
E sulle troie che mi corrono indietro
Et sur les putes qui me courent après
Ho il Napoli che si allena in giardino (ok, ok)
J'ai Naples qui s'entraîne dans mon jardin (ok, ok)
Ho il tuo rapper preferito nel mirino (ok, ok), ehi
J'ai ton rappeur préféré dans le viseur (ok, ok), hey
Fuori dal coro e in tasca dieci palloni d'oro
Hors du chœur et dans ma poche dix ballons d'or
Credeva di stare allo stadio
Il croyait être au stade
Era la mia cabina armadio, ehi
C'était mon dressing, hey
La mia guida è sport, la tua tipa è sport
Ma conduite est sportive, ta copine est un sport
Non fare più il G o il Don che non è il tuo sport
Ne joue plus le G ou le Don, ce n'est pas ton sport
È sport la mia Louis V e la mia GT
Mon Louis V et ma GT sont sportives
Giochiamo ad un altro sport se sto io sul beat
On joue à un autre sport si je suis sur le beat
Li uccido per sport
Je les tue pour le sport
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Cours frère, cours frère, cours frère, cours frère
Sport, ogni giorno
Sport, tous les jours
Li uccido per sport
Je les tue pour le sport
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Cours frère, cours frère, cours frère, cours frère
Sport
Sport
Marracash
Marracash
Questo pezzo è superserio
Dieser Track ist superserious
Questo pezzo è superserie
Dieser Track ist superserie
Yeah
Ja
Devo ricordarvi chi cazzo sono
Muss ich euch daran erinnern, wer zum Teufel ich bin?
Io corro perché il tempo corre, tic-tac (uoh)
Ich renne, weil die Zeit rennt, tic-tac (uoh)
Mi voglio imporre, diktat, 100.000 euro in un Invicta (yeah)
Ich will mich durchsetzen, Diktat, 100.000 Euro in einer Invicta (ja)
Best rapper in vita in Ita
Bester Rapper im Leben in Italien
Consegnavo neve per la ditta, in slitta
Ich lieferte Schnee für die Firma, auf einem Schlitten
Yeah, in 'sto gioco poche femmine, pure calcolando molti rapper
Ja, in diesem Spiel wenige Frauen, auch wenn man viele Rapper zählt
Aspetto che il tuo conto cresca e metto le mani addosso
Ich warte, bis dein Konto wächst und lege die Hände auf dich
Perché non è ancora maggiorenne (uh)
Denn es ist noch nicht volljährig (uh)
Feroce sul ring
Wild im Ring
Ti apro la faccia come una giacca con le zip
Ich öffne dein Gesicht wie eine Jacke mit Reißverschluss
Non vedi, mi ballano i soldi in tasca, ho un rave nei jeans
Du siehst nicht, mein Geld tanzt in meiner Tasche, ich habe eine Rave in meinen Jeans
Si ferma a dormire una notte e basta, AirbnBitch
Sie bleibt nur eine Nacht zum Schlafen, AirbnBitch
E se ti chiamo corri, attorno ai balordi
Und wenn ich dich rufe, rennst du, um die Schurken herum
Raschiano la scaglia come il curling, tornano i conti
Sie kratzen die Schuppen wie beim Curling, die Konten kommen zurück
"Chi vi ha fatto entrare?" Chiede il body, rispondo, "i soldi"
„Wer hat euch reingelassen?“ fragt der Bodyguard, ich antworte, „das Geld“
Un plug chiama la figlia Molly, colmo dei colmi (il colmo dei colmi, bro)
Ein Stecker nennt seine Tochter Molly, der Gipfel der Gipfel (der Gipfel der Gipfel, Bruder)
Il ghetto mi celebra (celebra)
Das Ghetto feiert mich (feiert)
Criminali sul mio Telegram, tenebra
Verbrecher auf meinem Telegramm, Dunkelheit
Dalle case con l'eternit, uova alla Benedict
Aus Häusern mit Eternit, Benedikt-Eier
Calcolo il benefit che mi dà (che mi dà)
Ich berechne den Nutzen, den es mir bringt (den es mir bringt)
Chi mi voleva bene è sparito
Wer mich liebte, ist verschwunden
Chi m'ha voluto male si è pentito
Wer mir Böses wollte, hat es bereut
In partita segno il goal decisivo
Im Spiel erziele ich das entscheidende Tor
La tua tipa è il mio sport preferito
Dein Mädchen ist mein Lieblingssport
Bro, sai, la mia guida è sport, la tua tipa è sport
Bruder, du weißt, mein Fahren ist Sport, dein Mädchen ist Sport
Non fare più il G o il Don che non è il tuo sport
Hör auf, der G oder der Don zu sein, das ist nicht dein Sport
È sport la mia Louis V e la mia GT
Meine Louis V und meine GT sind Sport
Giochiamo ad un altro sport se sto io sul beat
Wir spielen einen anderen Sport, wenn ich auf dem Beat bin
Li uccido per sport
Ich töte sie zum Spaß
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Lauf Bruder, lauf Bruder, lauf Bruder, lauf Bruder
Sport, ogni giorno
Sport, jeden Tag
Li uccido per sport
Ich töte sie zum Spaß
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Lauf Bruder, lauf Bruder, lauf Bruder, lauf Bruder
Sport
Sport
Ok, ora sono in Champions, ma punto al primo posto
Ok, jetzt bin ich in der Champions League, aber ich ziele auf den ersten Platz
Lei mi dice "Per te mi butterei dal Grand Canyon", oddio, manco la conosco
Sie sagt mir: „Für dich würde ich mich vom Grand Canyon stürzen“, oh Gott, ich kenne sie nicht einmal
Apro le braccia, ma poi mi sposto, seh
Ich breite meine Arme aus, aber dann bewege ich mich, seh
Gli hater sono fuori allenamento, eh (ok)
Die Hater sind außer Form, eh (ok)
Hanno da ridire sul mio accento, eh
Sie haben etwas gegen meinen Akzent, eh
Hanno preso il mio stile a noleggio, eh
Sie haben meinen Stil gemietet, eh
Fra, se mi ammazzi è un pareggio, eh
Bruder, wenn du mich tötest, ist es ein Unentschieden, eh
Non mi fido se mi dici "Fidati" (no)
Ich vertraue dir nicht, wenn du sagst „Vertrau mir“ (nein)
I miei fra scattano come alle Olimpiadi (ok)
Meine Brüder starten wie bei den Olympischen Spielen (ok)
I miei assegni sono volantini maxi, ehi
Meine Schecks sind Maxi-Flyer, hey
L'ho scopata finché arrivò il taxi, seh
Ich habe sie gefickt, bis das Taxi kam, seh
Devo fare slalom tra 'ste puttane
Ich muss Slalom fahren zwischen diesen Huren
Che dicono in giro che io sono il padre
Die herumerzählen, dass ich der Vater bin
El presidente di 'sto campionato
Der Präsident dieser Meisterschaft
Una squadra di groupie, è un bel gruppo affiatato
Ein Team von Groupies, eine schöne eingespielte Gruppe
Ogni settimana per me è Fashion Week (Week)
Jede Woche ist für mich Fashion Week (Woche)
Mi distacco da 'sta scena come il Brexit
Ich trenne mich von dieser Szene wie der Brexit
Per te è la più bella come la Jolie (ok)
Für dich ist sie die Schönste wie Jolie (ok)
Ma io mi faccio lasciare come Brad Pitt
Aber ich lasse mich verlassen wie Brad Pitt
Scommetto di giorno, scommetto di notte
Ich wette tagsüber, ich wette nachts
Sulle formiche con le zampe storte
Auf Ameisen mit krummen Beinen
Sugli obesi che perdono la metro
Auf Übergewichtige, die die U-Bahn verpassen
E sulle troie che mi corrono indietro
Und auf die Huren, die mir hinterherlaufen
Ho il Napoli che si allena in giardino (ok, ok)
Ich habe Neapel, das in meinem Garten trainiert (ok, ok)
Ho il tuo rapper preferito nel mirino (ok, ok), ehi
Ich habe deinen Lieblingsrapper im Visier (ok, ok), hey
Fuori dal coro e in tasca dieci palloni d'oro
Außerhalb des Chors und in meiner Tasche zehn goldene Bälle
Credeva di stare allo stadio
Er dachte, er wäre im Stadion
Era la mia cabina armadio, ehi
Es war mein begehbarer Kleiderschrank, hey
La mia guida è sport, la tua tipa è sport
Mein Fahren ist Sport, dein Mädchen ist Sport
Non fare più il G o il Don che non è il tuo sport
Hör auf, der G oder der Don zu sein, das ist nicht dein Sport
È sport la mia Louis V e la mia GT
Meine Louis V und meine GT sind Sport
Giochiamo ad un altro sport se sto io sul beat
Wir spielen einen anderen Sport, wenn ich auf dem Beat bin
Li uccido per sport
Ich töte sie zum Spaß
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Lauf Bruder, lauf Bruder, lauf Bruder, lauf Bruder
Sport, ogni giorno
Sport, jeden Tag
Li uccido per sport
Ich töte sie zum Spaß
Corri fra, corri fra, corri fra, corri fra
Lauf Bruder, lauf Bruder, lauf Bruder, lauf Bruder
Sport
Sport