MARY J. BLIGE, BRANDON ALEXANDER HODGE, CHARLES A. HINSHAW, DAVID DARNELL BROWN
Must've been crazy to think that you loved me
I saw all the signs but I just couldn't say nothing
I did the time across the line for you
'Cause I can't see myself with nobody else but you
Tell me what you're thinking 'cause this is what you wanted
Should've been the one to hold me when I got lonely
'Cause every time I think of the lies you told to me
Make it easy for me to leave
You plus me was a love lesson
In too deep without imperfection
Not always good, but I stayed on my feet
You had me, should've never questioned
You plus me was a love lesson
In too deep without imperfection
Not always good, but I stayed on my feet
You had me, should've never questioned
You plus me
You plus me
You plus me
Oh, I was ridin' wherever you going
At times, I wanted to leave, but didn't wanna be lonely
Can't deny the fact you were my one and only
Love that I would do, only love I knew
And now I gotta turn my back 'cause you didn't realize that, boy
This was a real thing
And I just can't deny the fact we don't belong together
Guess it ain't the real thing
You plus me was a love lesson
In too deep without imperfection
Not always good, but I stayed on my feet
You had me, should've never questioned
You plus me was a love lesson
In too deep without imperfection
Not always good, but I stayed on my feet
You had me, should've never questioned
You plus me
You plus me
You plus me
Gotta keep on pushing and love myself through the hard times
Gotta keep my patience, still a long way to go now
There's so much to learn
When we trust the love that's deep in us, then love will return
Boy this thing was a love lesson
You plus me was a love lesson
In too deep without imperfection
Not always good, but I stayed on my feet
You had me, should've never questioned
You plus me was a love lesson
In too deep without imperfection
Not always good, but I stayed on my feet
You had me, should've never questioned
You plus me
You plus me
You plus me
You plus me
You plus me
You plus me
Must've been crazy to think that you loved me
Devo ter sido louca ao pensar que você me amava
I saw all the signs but I just couldn't say nothing
Eu vi todos os sinais, mas simplesmente não conseguia dizer nada
I did the time across the line for you
Eu fiz o tempo atravessar a linha por você
'Cause I can't see myself with nobody else but you
Porque eu não consigo me ver com mais ninguém além de você
Tell me what you're thinking 'cause this is what you wanted
Diga-me o que você está pensando, porque isso é o que você queria
Should've been the one to hold me when I got lonely
Deveria ter sido o único a me segurar quando eu estava sozinha
'Cause every time I think of the lies you told to me
Porque toda vez que penso nas mentiras que você me contou
Make it easy for me to leave
Facilita para eu partir
You plus me was a love lesson
Você mais eu era uma lição de amor
In too deep without imperfection
Muito fundo sem imperfeição
Not always good, but I stayed on my feet
Nem sempre bom, mas eu continuei de pé
You had me, should've never questioned
Você me tinha, nunca deveria ter questionado
You plus me was a love lesson
Você mais eu era uma lição de amor
In too deep without imperfection
Muito fundo sem imperfeição
Not always good, but I stayed on my feet
Nem sempre bom, mas eu continuei de pé
You had me, should've never questioned
Você me tinha, nunca deveria ter questionado
You plus me
Você mais eu
You plus me
Você mais eu
You plus me
Você mais eu
Oh, I was ridin' wherever you going
Oh, eu estava indo aonde quer que você fosse
At times, I wanted to leave, but didn't wanna be lonely
Às vezes, eu queria partir, mas não queria ficar sozinha
Can't deny the fact you were my one and only
Não posso negar o fato de que você era meu único e verdadeiro
Love that I would do, only love I knew
Amor que eu faria, único amor que eu conhecia
And now I gotta turn my back 'cause you didn't realize that, boy
E agora eu tenho que virar as costas porque você não percebeu que, garoto
This was a real thing
Isso era uma coisa real
And I just can't deny the fact we don't belong together
E eu simplesmente não posso negar o fato de que não pertencemos juntos
Guess it ain't the real thing
Acho que não era a coisa real
You plus me was a love lesson
Você mais eu era uma lição de amor
In too deep without imperfection
Muito fundo sem imperfeição
Not always good, but I stayed on my feet
Nem sempre bom, mas eu continuei de pé
You had me, should've never questioned
Você me tinha, nunca deveria ter questionado
You plus me was a love lesson
Você mais eu era uma lição de amor
In too deep without imperfection
Muito fundo sem imperfeição
Not always good, but I stayed on my feet
Nem sempre bom, mas eu continuei de pé
You had me, should've never questioned
Você me tinha, nunca deveria ter questionado
You plus me
Você mais eu
You plus me
Você mais eu
You plus me
Você mais eu
Gotta keep on pushing and love myself through the hard times
Tenho que continuar empurrando e amar a mim mesma nos momentos difíceis
Gotta keep my patience, still a long way to go now
Tenho que manter minha paciência, ainda há um longo caminho a percorrer agora
There's so much to learn
Há tanto para aprender
When we trust the love that's deep in us, then love will return
Quando confiamos no amor que está dentro de nós, então o amor retornará
Boy this thing was a love lesson
Garoto, isso era uma lição de amor
You plus me was a love lesson
Você mais eu era uma lição de amor
In too deep without imperfection
Muito fundo sem imperfeição
Not always good, but I stayed on my feet
Nem sempre bom, mas eu continuei de pé
You had me, should've never questioned
Você me tinha, nunca deveria ter questionado
You plus me was a love lesson
Você mais eu era uma lição de amor
In too deep without imperfection
Muito fundo sem imperfeição
Not always good, but I stayed on my feet
Nem sempre bom, mas eu continuei de pé
You had me, should've never questioned
Você me tinha, nunca deveria ter questionado
You plus me
Você mais eu
You plus me
Você mais eu
You plus me
Você mais eu
You plus me
Você mais eu
You plus me
Você mais eu
You plus me
Você mais eu
Must've been crazy to think that you loved me
Debí estar loca al pensar que me amabas
I saw all the signs but I just couldn't say nothing
Vi todas las señales pero simplemente no podía decir nada
I did the time across the line for you
Hice el tiempo al otro lado de la línea por ti
'Cause I can't see myself with nobody else but you
Porque no puedo verme a mí misma con nadie más que tú
Tell me what you're thinking 'cause this is what you wanted
Dime lo que estás pensando porque esto es lo que querías
Should've been the one to hold me when I got lonely
Deberías haber sido el que me sostuviera cuando me sentía sola
'Cause every time I think of the lies you told to me
Porque cada vez que pienso en las mentiras que me dijiste
Make it easy for me to leave
Haces que sea fácil para mí irme
You plus me was a love lesson
Tú más yo fue una lección de amor
In too deep without imperfection
Demasiado profundo sin imperfección
Not always good, but I stayed on my feet
No siempre bueno, pero me mantuve en pie
You had me, should've never questioned
Me tenías, nunca deberías haber cuestionado
You plus me was a love lesson
Tú más yo fue una lección de amor
In too deep without imperfection
Demasiado profundo sin imperfección
Not always good, but I stayed on my feet
No siempre bueno, pero me mantuve en pie
You had me, should've never questioned
Me tenías, nunca deberías haber cuestionado
You plus me
Tú más yo
You plus me
Tú más yo
You plus me
Tú más yo
Oh, I was ridin' wherever you going
Oh, iba a dondequiera que fueras
At times, I wanted to leave, but didn't wanna be lonely
A veces, quería irme, pero no quería estar sola
Can't deny the fact you were my one and only
No puedo negar el hecho de que eras mi único y verdadero amor
Love that I would do, only love I knew
El amor que haría, el único amor que conocía
And now I gotta turn my back 'cause you didn't realize that, boy
Y ahora tengo que darte la espalda porque no te diste cuenta de eso, chico
This was a real thing
Esto era algo real
And I just can't deny the fact we don't belong together
Y simplemente no puedo negar el hecho de que no pertenecemos juntos
Guess it ain't the real thing
Supongo que no era lo real
You plus me was a love lesson
Tú más yo fue una lección de amor
In too deep without imperfection
Demasiado profundo sin imperfección
Not always good, but I stayed on my feet
No siempre bueno, pero me mantuve en pie
You had me, should've never questioned
Me tenías, nunca deberías haber cuestionado
You plus me was a love lesson
Tú más yo fue una lección de amor
In too deep without imperfection
Demasiado profundo sin imperfección
Not always good, but I stayed on my feet
No siempre bueno, pero me mantuve en pie
You had me, should've never questioned
Me tenías, nunca deberías haber cuestionado
You plus me
Tú más yo
You plus me
Tú más yo
You plus me
Tú más yo
Gotta keep on pushing and love myself through the hard times
Tengo que seguir adelante y amarme a mí misma a través de los momentos difíciles
Gotta keep my patience, still a long way to go now
Tengo que mantener mi paciencia, todavía queda un largo camino por recorrer
There's so much to learn
Hay mucho que aprender
When we trust the love that's deep in us, then love will return
Cuando confiamos en el amor que está dentro de nosotros, entonces el amor volverá
Boy this thing was a love lesson
Chico, esto fue una lección de amor
You plus me was a love lesson
Tú más yo fue una lección de amor
In too deep without imperfection
Demasiado profundo sin imperfección
Not always good, but I stayed on my feet
No siempre bueno, pero me mantuve en pie
You had me, should've never questioned
Me tenías, nunca deberías haber cuestionado
You plus me was a love lesson
Tú más yo fue una lección de amor
In too deep without imperfection
Demasiado profundo sin imperfección
Not always good, but I stayed on my feet
No siempre bueno, pero me mantuve en pie
You had me, should've never questioned
Me tenías, nunca deberías haber cuestionado
You plus me
Tú más yo
You plus me
Tú más yo
You plus me
Tú más yo
You plus me
Tú más yo
You plus me
Tú más yo
You plus me
Tú más yo
Must've been crazy to think that you loved me
J'ai dû être folle de penser que tu m'aimais
I saw all the signs but I just couldn't say nothing
J'ai vu tous les signes mais je ne pouvais rien dire
I did the time across the line for you
J'ai fait le temps de l'autre côté de la ligne pour toi
'Cause I can't see myself with nobody else but you
Parce que je ne peux pas me voir avec quelqu'un d'autre que toi
Tell me what you're thinking 'cause this is what you wanted
Dis-moi ce que tu penses car c'est ce que tu voulais
Should've been the one to hold me when I got lonely
J'aurais dû être celle qui te tenait quand tu te sentais seul
'Cause every time I think of the lies you told to me
Parce que chaque fois que je pense aux mensonges que tu m'as dit
Make it easy for me to leave
Ça me facilite le départ
You plus me was a love lesson
Toi plus moi, c'était une leçon d'amour
In too deep without imperfection
Trop profond sans imperfection
Not always good, but I stayed on my feet
Pas toujours bon, mais je suis restée debout
You had me, should've never questioned
Tu m'avais, tu n'aurais jamais dû questionner
You plus me was a love lesson
Toi plus moi, c'était une leçon d'amour
In too deep without imperfection
Trop profond sans imperfection
Not always good, but I stayed on my feet
Pas toujours bon, mais je suis restée debout
You had me, should've never questioned
Tu m'avais, tu n'aurais jamais dû questionner
You plus me
Toi plus moi
You plus me
Toi plus moi
You plus me
Toi plus moi
Oh, I was ridin' wherever you going
Oh, je te suivais où que tu ailles
At times, I wanted to leave, but didn't wanna be lonely
Parfois, je voulais partir, mais je ne voulais pas être seule
Can't deny the fact you were my one and only
Je ne peux pas nier le fait que tu étais mon unique et seul
Love that I would do, only love I knew
L'amour que je ferais, le seul amour que je connaissais
And now I gotta turn my back 'cause you didn't realize that, boy
Et maintenant je dois tourner le dos parce que tu n'as pas réalisé ça, garçon
This was a real thing
C'était une vraie chose
And I just can't deny the fact we don't belong together
Et je ne peux pas nier le fait que nous n'appartenons pas ensemble
Guess it ain't the real thing
Je suppose que ce n'était pas la vraie chose
You plus me was a love lesson
Toi plus moi, c'était une leçon d'amour
In too deep without imperfection
Trop profond sans imperfection
Not always good, but I stayed on my feet
Pas toujours bon, mais je suis restée debout
You had me, should've never questioned
Tu m'avais, tu n'aurais jamais dû questionner
You plus me was a love lesson
Toi plus moi, c'était une leçon d'amour
In too deep without imperfection
Trop profond sans imperfection
Not always good, but I stayed on my feet
Pas toujours bon, mais je suis restée debout
You had me, should've never questioned
Tu m'avais, tu n'aurais jamais dû questionner
You plus me
Toi plus moi
You plus me
Toi plus moi
You plus me
Toi plus moi
Gotta keep on pushing and love myself through the hard times
Je dois continuer à avancer et m'aimer moi-même pendant les moments difficiles
Gotta keep my patience, still a long way to go now
Je dois garder ma patience, il reste encore un long chemin à parcourir
There's so much to learn
Il y a tellement à apprendre
When we trust the love that's deep in us, then love will return
Quand nous faisons confiance à l'amour qui est en nous, alors l'amour reviendra
Boy this thing was a love lesson
Garçon, cette chose était une leçon d'amour
You plus me was a love lesson
Toi plus moi, c'était une leçon d'amour
In too deep without imperfection
Trop profond sans imperfection
Not always good, but I stayed on my feet
Pas toujours bon, mais je suis restée debout
You had me, should've never questioned
Tu m'avais, tu n'aurais jamais dû questionner
You plus me was a love lesson
Toi plus moi, c'était une leçon d'amour
In too deep without imperfection
Trop profond sans imperfection
Not always good, but I stayed on my feet
Pas toujours bon, mais je suis restée debout
You had me, should've never questioned
Tu m'avais, tu n'aurais jamais dû questionner
You plus me
Toi plus moi
You plus me
Toi plus moi
You plus me
Toi plus moi
You plus me
Toi plus moi
You plus me
Toi plus moi
You plus me
Toi plus moi
Must've been crazy to think that you loved me
Ich muss verrückt gewesen sein zu denken, dass du mich geliebt hast
I saw all the signs but I just couldn't say nothing
Ich sah alle Zeichen, aber ich konnte einfach nichts sagen
I did the time across the line for you
Ich habe die Zeit für dich über die Linie gebracht
'Cause I can't see myself with nobody else but you
Denn ich kann mich nicht mit jemand anderem als dir vorstellen
Tell me what you're thinking 'cause this is what you wanted
Sag mir, was du denkst, denn das ist es, was du wolltest
Should've been the one to hold me when I got lonely
Hätte derjenige sein sollen, der mich hält, wenn ich einsam bin
'Cause every time I think of the lies you told to me
Denn jedes Mal, wenn ich an die Lügen denke, die du mir erzählt hast
Make it easy for me to leave
Mach es mir leicht zu gehen
You plus me was a love lesson
Du und ich waren eine Liebeslektion
In too deep without imperfection
Zu tief drin ohne Unvollkommenheit
Not always good, but I stayed on my feet
Nicht immer gut, aber ich blieb auf den Beinen
You had me, should've never questioned
Du hattest mich, hätte nie in Frage stellen sollen
You plus me was a love lesson
Du und ich waren eine Liebeslektion
In too deep without imperfection
Zu tief drin ohne Unvollkommenheit
Not always good, but I stayed on my feet
Nicht immer gut, aber ich blieb auf den Beinen
You had me, should've never questioned
Du hattest mich, hätte nie in Frage stellen sollen
You plus me
Du und ich
You plus me
Du und ich
You plus me
Du und ich
Oh, I was ridin' wherever you going
Oh, ich bin gefahren, wohin auch immer du gehst
At times, I wanted to leave, but didn't wanna be lonely
Manchmal wollte ich gehen, wollte aber nicht einsam sein
Can't deny the fact you were my one and only
Kann nicht leugnen, dass du mein Ein und Alles warst
Love that I would do, only love I knew
Liebe, die ich tun würde, einzige Liebe, die ich kannte
And now I gotta turn my back 'cause you didn't realize that, boy
Und jetzt muss ich dir den Rücken kehren, weil du nicht erkannt hast, Junge
This was a real thing
Das war eine echte Sache
And I just can't deny the fact we don't belong together
Und ich kann nicht leugnen, dass wir nicht zusammengehören
Guess it ain't the real thing
Vermutlich war es nicht die echte Sache
You plus me was a love lesson
Du und ich waren eine Liebeslektion
In too deep without imperfection
Zu tief drin ohne Unvollkommenheit
Not always good, but I stayed on my feet
Nicht immer gut, aber ich blieb auf den Beinen
You had me, should've never questioned
Du hattest mich, hätte nie in Frage stellen sollen
You plus me was a love lesson
Du und ich waren eine Liebeslektion
In too deep without imperfection
Zu tief drin ohne Unvollkommenheit
Not always good, but I stayed on my feet
Nicht immer gut, aber ich blieb auf den Beinen
You had me, should've never questioned
Du hattest mich, hätte nie in Frage stellen sollen
You plus me
Du und ich
You plus me
Du und ich
You plus me
Du und ich
Gotta keep on pushing and love myself through the hard times
Muss weitermachen und mich durch die harten Zeiten lieben
Gotta keep my patience, still a long way to go now
Muss geduldig bleiben, es ist noch ein langer Weg
There's so much to learn
Es gibt so viel zu lernen
When we trust the love that's deep in us, then love will return
Wenn wir der Liebe vertrauen, die tief in uns ist, dann wird die Liebe zurückkehren
Boy this thing was a love lesson
Junge, das war eine Liebeslektion
You plus me was a love lesson
Du und ich waren eine Liebeslektion
In too deep without imperfection
Zu tief drin ohne Unvollkommenheit
Not always good, but I stayed on my feet
Nicht immer gut, aber ich blieb auf den Beinen
You had me, should've never questioned
Du hattest mich, hätte nie in Frage stellen sollen
You plus me was a love lesson
Du und ich waren eine Liebeslektion
In too deep without imperfection
Zu tief drin ohne Unvollkommenheit
Not always good, but I stayed on my feet
Nicht immer gut, aber ich blieb auf den Beinen
You had me, should've never questioned
Du hattest mich, hätte nie in Frage stellen sollen
You plus me
Du und ich
You plus me
Du und ich
You plus me
Du und ich
You plus me
Du und ich
You plus me
Du und ich
You plus me
Du und ich
Must've been crazy to think that you loved me
Dovevo essere pazzo a pensare che tu mi amassi
I saw all the signs but I just couldn't say nothing
Ho visto tutti i segni ma non potevo dire nulla
I did the time across the line for you
Ho fatto il tempo oltre la linea per te
'Cause I can't see myself with nobody else but you
Perché non riesco a vedermi con nessun altro che non sia tu
Tell me what you're thinking 'cause this is what you wanted
Dimmi cosa stai pensando perché questo è quello che volevi
Should've been the one to hold me when I got lonely
Avrei dovuto essere io a tenerti quando mi sentivo solo
'Cause every time I think of the lies you told to me
Perché ogni volta che penso alle bugie che mi hai detto
Make it easy for me to leave
Rendi facile per me andarmene
You plus me was a love lesson
Tu più me era una lezione d'amore
In too deep without imperfection
Troppo dentro senza imperfezioni
Not always good, but I stayed on my feet
Non sempre buono, ma sono rimasto in piedi
You had me, should've never questioned
Mi avevi, non avresti mai dovuto metterlo in dubbio
You plus me was a love lesson
Tu più me era una lezione d'amore
In too deep without imperfection
Troppo dentro senza imperfezioni
Not always good, but I stayed on my feet
Non sempre buono, ma sono rimasto in piedi
You had me, should've never questioned
Mi avevi, non avresti mai dovuto metterlo in dubbio
You plus me
Tu più me
You plus me
Tu più me
You plus me
Tu più me
Oh, I was ridin' wherever you going
Oh, stavo andando ovunque tu andassi
At times, I wanted to leave, but didn't wanna be lonely
A volte, volevo andarmene, ma non volevo essere solo
Can't deny the fact you were my one and only
Non posso negare il fatto che tu fossi il mio unico e solo
Love that I would do, only love I knew
Amore che avrei fatto, unico amore che conoscevo
And now I gotta turn my back 'cause you didn't realize that, boy
E ora devo voltarti le spalle perché non hai capito che, ragazzo
This was a real thing
Questo era una cosa vera
And I just can't deny the fact we don't belong together
E non posso negare il fatto che non apparteniamo insieme
Guess it ain't the real thing
Immagino che non sia la cosa vera
You plus me was a love lesson
Tu più me era una lezione d'amore
In too deep without imperfection
Troppo dentro senza imperfezioni
Not always good, but I stayed on my feet
Non sempre buono, ma sono rimasto in piedi
You had me, should've never questioned
Mi avevi, non avresti mai dovuto metterlo in dubbio
You plus me was a love lesson
Tu più me era una lezione d'amore
In too deep without imperfection
Troppo dentro senza imperfezioni
Not always good, but I stayed on my feet
Non sempre buono, ma sono rimasto in piedi
You had me, should've never questioned
Mi avevi, non avresti mai dovuto metterlo in dubbio
You plus me
Tu più me
You plus me
Tu più me
You plus me
Tu più me
Gotta keep on pushing and love myself through the hard times
Devo continuare a spingere e amarmi attraverso i momenti difficili
Gotta keep my patience, still a long way to go now
Devo mantenere la mia pazienza, c'è ancora molta strada da fare ora
There's so much to learn
C'è così tanto da imparare
When we trust the love that's deep in us, then love will return
Quando ci fidiamo dell'amore che è dentro di noi, allora l'amore tornerà
Boy this thing was a love lesson
Ragazzo questa cosa era una lezione d'amore
You plus me was a love lesson
Tu più me era una lezione d'amore
In too deep without imperfection
Troppo dentro senza imperfezioni
Not always good, but I stayed on my feet
Non sempre buono, ma sono rimasto in piedi
You had me, should've never questioned
Mi avevi, non avresti mai dovuto metterlo in dubbio
You plus me was a love lesson
Tu più me era una lezione d'amore
In too deep without imperfection
Troppo dentro senza imperfezioni
Not always good, but I stayed on my feet
Non sempre buono, ma sono rimasto in piedi
You had me, should've never questioned
Mi avevi, non avresti mai dovuto metterlo in dubbio
You plus me
Tu più me
You plus me
Tu più me
You plus me
Tu più me
You plus me
Tu più me
You plus me
Tu più me
You plus me
Tu più me