Lovés

El Mehdi El-Marbouh, Matteo Contini, Riccardo Lonati, Samuele Ibba, Veri Igor Traxler

Lyrics Translation

Bastavano i lovés
Bella Linch
Tu sei la mia jolie
Riproviamoci Timon

Bastavano i lovés per andare altrove
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Fermare il tempo che corre
Non chiedermi come

Ne ho fatte di cazzate, ma non ho mai detto un nome
Piazzato il fumo al cinque, pagato al due il mattone
Giuro le ho provate tutte, ci ho scritto anche una canzone
Pensavo solo al milli dalla prima colazione
Ci faccio equitazione con lei all'ultimo piano
Rimettermi in discussione, non sai quanto ho meditato
Ho appeso al muro l'oro e il platino che ho meritato
Ho riempito il mio conto con dei file mp3

Bastavano i lovés per andare altrove (altrove)
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Fermare il tempo che corre
Non chiedermi come

Okay, bastavano i lovés per andare altrove
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Fermare il tempo che corre
Non chiedermi come

Wesh, Villabanks
Nel (?) avevo Coco
Cadevo in mezzo al vuoto
Il marocchino è piaciuto, quindi adesso chiede todo
Perché, non avevo nulla, mon fre'
Ora che la vita sorride, anch'io sorrido a lei
Okay, ho già preso il volo
Arrivo, aspetta sotto
Sai che mi rendi loco (loco, loco)
Possiamo andare in Marocco
In Thailandia, noci di cocco
Dall'albero come Mowgli (Mowgli)

Bastavano i lovés per andare altrove
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Fermare il tempo che corre
Non chiedermi come

Okay, bastavano i lovés per andare altrove
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Fermare il tempo che corre
Non chiedermi come (con me, con me)
(Con me, con me)
(Con me, con me)
(Con me, con me)
(Con me, con me)

Bastavano i lovés
The lovés were enough
Bella Linch
Beautiful Linch
Tu sei la mia jolie
You are my jolie
Riproviamoci Timon
Let's try again Timon
Bastavano i lovés per andare altrove
The lovés were enough to go elsewhere
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
You are my jolie, just tell me when and where
Voglio portarti via con me (con me, con me)
I want to take you away with me (with me, with me)
Fermare il tempo che corre
Stop the running time
Non chiedermi come
Don't ask me how
Ne ho fatte di cazzate, ma non ho mai detto un nome
I've done a lot of stupid things, but I've never said a name
Piazzato il fumo al cinque, pagato al due il mattone
Placed the smoke at five, paid the brick at two
Giuro le ho provate tutte, ci ho scritto anche una canzone
I swear I've tried everything, I even wrote a song about it
Pensavo solo al milli dalla prima colazione
I was only thinking about the milli from breakfast
Ci faccio equitazione con lei all'ultimo piano
I do horse riding with her on the top floor
Rimettermi in discussione, non sai quanto ho meditato
Questioning myself, you don't know how much I've meditated
Ho appeso al muro l'oro e il platino che ho meritato
I hung the gold and platinum I deserved on the wall
Ho riempito il mio conto con dei file mp3
I filled my account with mp3 files
Bastavano i lovés per andare altrove (altrove)
The lovés were enough to go elsewhere (elsewhere)
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
You are my jolie, just tell me when and where
Voglio portarti via con me (con me, con me)
I want to take you away with me (with me, with me)
Fermare il tempo che corre
Stop the running time
Non chiedermi come
Don't ask me how
Okay, bastavano i lovés per andare altrove
Okay, the lovés were enough to go elsewhere
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
You are my jolie, just tell me when and where
Voglio portarti via con me (con me, con me)
I want to take you away with me (with me, with me)
Fermare il tempo che corre
Stop the running time
Non chiedermi come
Don't ask me how
Wesh, Villabanks
Wesh, Villabanks
Nel (?) avevo Coco
In the (?) I had Coco
Cadevo in mezzo al vuoto
I was falling into the void
Il marocchino è piaciuto, quindi adesso chiede todo
The Moroccan liked it, so now he asks for everything
Perché, non avevo nulla, mon fre'
Because, I had nothing, my brother
Ora che la vita sorride, anch'io sorrido a lei
Now that life is smiling, I also smile at her
Okay, ho già preso il volo
Okay, I've already taken flight
Arrivo, aspetta sotto
I'm coming, wait below
Sai che mi rendi loco (loco, loco)
You know you make me crazy (crazy, crazy)
Possiamo andare in Marocco
We can go to Morocco
In Thailandia, noci di cocco
In Thailand, coconuts
Dall'albero come Mowgli (Mowgli)
From the tree like Mowgli (Mowgli)
Bastavano i lovés per andare altrove
The lovés were enough to go elsewhere
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
You are my jolie, just tell me when and where
Voglio portarti via con me (con me, con me)
I want to take you away with me (with me, with me)
Fermare il tempo che corre
Stop the running time
Non chiedermi come
Don't ask me how
Okay, bastavano i lovés per andare altrove
Okay, the lovés were enough to go elsewhere
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
You are my jolie, just tell me when and where
Voglio portarti via con me (con me, con me)
I want to take you away with me (with me, with me)
Fermare il tempo che corre
Stop the running time
Non chiedermi come (con me, con me)
Don't ask me how (with me, with me)
(Con me, con me)
(With me, with me)
(Con me, con me)
(With me, with me)
(Con me, con me)
(With me, with me)
(Con me, con me)
(With me, with me)
Bastavano i lovés
Eram suficientes os lovés
Bella Linch
Bella Linch
Tu sei la mia jolie
Você é a minha jolie
Riproviamoci Timon
Vamos tentar novamente, Timon
Bastavano i lovés per andare altrove
Eram suficientes os lovés para ir a outro lugar
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Você é a minha jolie, só me diga quando e onde
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Quero te levar comigo (comigo, comigo)
Fermare il tempo che corre
Parar o tempo que corre
Non chiedermi come
Não me pergunte como
Ne ho fatte di cazzate, ma non ho mai detto un nome
Eu fiz muitas besteiras, mas nunca disse um nome
Piazzato il fumo al cinque, pagato al due il mattone
Coloquei a fumaça no cinco, paguei no dois o tijolo
Giuro le ho provate tutte, ci ho scritto anche una canzone
Juro que tentei de tudo, até escrevi uma canção
Pensavo solo al milli dalla prima colazione
Só pensava no milli desde o café da manhã
Ci faccio equitazione con lei all'ultimo piano
Faço equitação com ela no último andar
Rimettermi in discussione, non sai quanto ho meditato
Me questionar novamente, você não sabe quanto eu meditei
Ho appeso al muro l'oro e il platino che ho meritato
Pendurei na parede o ouro e o platina que mereci
Ho riempito il mio conto con dei file mp3
Enchi minha conta com arquivos mp3
Bastavano i lovés per andare altrove (altrove)
Eram suficientes os lovés para ir a outro lugar (outro lugar)
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Você é a minha jolie, só me diga quando e onde
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Quero te levar comigo (comigo, comigo)
Fermare il tempo che corre
Parar o tempo que corre
Non chiedermi come
Não me pergunte como
Okay, bastavano i lovés per andare altrove
Okay, eram suficientes os lovés para ir a outro lugar
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Você é a minha jolie, só me diga quando e onde
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Quero te levar comigo (comigo, comigo)
Fermare il tempo che corre
Parar o tempo que corre
Non chiedermi come
Não me pergunte como
Wesh, Villabanks
Wesh, Villabanks
Nel (?) avevo Coco
No (?) eu tinha Coco
Cadevo in mezzo al vuoto
Caía no vazio
Il marocchino è piaciuto, quindi adesso chiede todo
O marroquino gostou, então agora pede tudo
Perché, non avevo nulla, mon fre'
Porque, eu não tinha nada, meu irmão
Ora che la vita sorride, anch'io sorrido a lei
Agora que a vida sorri, eu também sorrio para ela
Okay, ho già preso il volo
Okay, já peguei o voo
Arrivo, aspetta sotto
Chego, espera embaixo
Sai che mi rendi loco (loco, loco)
Você sabe que me deixa louco (louco, louco)
Possiamo andare in Marocco
Podemos ir para o Marrocos
In Thailandia, noci di cocco
Na Tailândia, cocos
Dall'albero come Mowgli (Mowgli)
Da árvore como Mowgli (Mowgli)
Bastavano i lovés per andare altrove
Eram suficientes os lovés para ir a outro lugar
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Você é a minha jolie, só me diga quando e onde
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Quero te levar comigo (comigo, comigo)
Fermare il tempo che corre
Parar o tempo que corre
Non chiedermi come
Não me pergunte como
Okay, bastavano i lovés per andare altrove
Okay, eram suficientes os lovés para ir a outro lugar
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Você é a minha jolie, só me diga quando e onde
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Quero te levar comigo (comigo, comigo)
Fermare il tempo che corre
Parar o tempo que corre
Non chiedermi come (con me, con me)
Não me pergunte como (comigo, comigo)
(Con me, con me)
(Comigo, comigo)
(Con me, con me)
(Comigo, comigo)
(Con me, con me)
(Comigo, comigo)
(Con me, con me)
(Comigo, comigo)
Bastavano i lovés
Eran suficientes los lovés
Bella Linch
Bella Linch
Tu sei la mia jolie
Eres mi jolie
Riproviamoci Timon
Intentémoslo de nuevo, Timón
Bastavano i lovés per andare altrove
Eran suficientes los lovés para ir a otro lugar
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Eres mi jolie, solo dime cuándo y dónde
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Quiero llevarte conmigo (conmigo, conmigo)
Fermare il tempo che corre
Detener el tiempo que corre
Non chiedermi come
No me preguntes cómo
Ne ho fatte di cazzate, ma non ho mai detto un nome
He hecho muchas tonterías, pero nunca he dicho un nombre
Piazzato il fumo al cinque, pagato al due il mattone
Coloqué el humo en el cinco, pagué el ladrillo en el dos
Giuro le ho provate tutte, ci ho scritto anche una canzone
Juro que lo he intentado todo, incluso escribí una canción
Pensavo solo al milli dalla prima colazione
Solo pensaba en los milli desde el desayuno
Ci faccio equitazione con lei all'ultimo piano
Hago equitación con ella en el último piso
Rimettermi in discussione, non sai quanto ho meditato
Ponerme en cuestión, no sabes cuánto he meditado
Ho appeso al muro l'oro e il platino che ho meritato
He colgado en la pared el oro y el platino que he merecido
Ho riempito il mio conto con dei file mp3
He llenado mi cuenta con archivos mp3
Bastavano i lovés per andare altrove (altrove)
Eran suficientes los lovés para ir a otro lugar (a otro lugar)
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Eres mi jolie, solo dime cuándo y dónde
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Quiero llevarte conmigo (conmigo, conmigo)
Fermare il tempo che corre
Detener el tiempo que corre
Non chiedermi come
No me preguntes cómo
Okay, bastavano i lovés per andare altrove
Okay, eran suficientes los lovés para ir a otro lugar
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Eres mi jolie, solo dime cuándo y dónde
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Quiero llevarte conmigo (conmigo, conmigo)
Fermare il tempo che corre
Detener el tiempo que corre
Non chiedermi come
No me preguntes cómo
Wesh, Villabanks
Wesh, Villabanks
Nel (?) avevo Coco
En el (?) tenía a Coco
Cadevo in mezzo al vuoto
Caía en medio del vacío
Il marocchino è piaciuto, quindi adesso chiede todo
El marroquí le gustó, así que ahora pide todo
Perché, non avevo nulla, mon fre'
Porque, no tenía nada, mon fre'
Ora che la vita sorride, anch'io sorrido a lei
Ahora que la vida sonríe, yo también le sonrío
Okay, ho già preso il volo
Okay, ya he despegado
Arrivo, aspetta sotto
Llego, espera abajo
Sai che mi rendi loco (loco, loco)
Sabes que me vuelves loco (loco, loco)
Possiamo andare in Marocco
Podemos ir a Marruecos
In Thailandia, noci di cocco
En Tailandia, cocos
Dall'albero come Mowgli (Mowgli)
Del árbol como Mowgli (Mowgli)
Bastavano i lovés per andare altrove
Eran suficientes los lovés para ir a otro lugar
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Eres mi jolie, solo dime cuándo y dónde
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Quiero llevarte conmigo (conmigo, conmigo)
Fermare il tempo che corre
Detener el tiempo que corre
Non chiedermi come
No me preguntes cómo
Okay, bastavano i lovés per andare altrove
Okay, eran suficientes los lovés para ir a otro lugar
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Eres mi jolie, solo dime cuándo y dónde
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Quiero llevarte conmigo (conmigo, conmigo)
Fermare il tempo che corre
Detener el tiempo que corre
Non chiedermi come (con me, con me)
No me preguntes cómo (conmigo, conmigo)
(Con me, con me)
(Conmigo, conmigo)
(Con me, con me)
(Conmigo, conmigo)
(Con me, con me)
(Conmigo, conmigo)
(Con me, con me)
(Conmigo, conmigo)
Bastavano i lovés
Il suffisait des lovés
Bella Linch
Belle Linch
Tu sei la mia jolie
Tu es ma jolie
Riproviamoci Timon
Réessayons Timon
Bastavano i lovés per andare altrove
Il suffisait des lovés pour aller ailleurs
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Tu es ma jolie, dis-moi juste quand et où
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Je veux t'emmener avec moi (avec moi, avec moi)
Fermare il tempo che corre
Arrêter le temps qui court
Non chiedermi come
Ne me demande pas comment
Ne ho fatte di cazzate, ma non ho mai detto un nome
J'ai fait des conneries, mais je n'ai jamais dit un nom
Piazzato il fumo al cinque, pagato al due il mattone
Placé la fumée à cinq, payé à deux la brique
Giuro le ho provate tutte, ci ho scritto anche una canzone
Je jure que j'ai tout essayé, j'ai même écrit une chanson
Pensavo solo al milli dalla prima colazione
Je ne pensais qu'au milli dès le petit déjeuner
Ci faccio equitazione con lei all'ultimo piano
Je fais de l'équitation avec elle au dernier étage
Rimettermi in discussione, non sai quanto ho meditato
Me remettre en question, tu ne sais pas combien j'ai médité
Ho appeso al muro l'oro e il platino che ho meritato
J'ai accroché au mur l'or et le platine que j'ai mérités
Ho riempito il mio conto con dei file mp3
J'ai rempli mon compte avec des fichiers mp3
Bastavano i lovés per andare altrove (altrove)
Il suffisait des lovés pour aller ailleurs (ailleurs)
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Tu es ma jolie, dis-moi juste quand et où
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Je veux t'emmener avec moi (avec moi, avec moi)
Fermare il tempo che corre
Arrêter le temps qui court
Non chiedermi come
Ne me demande pas comment
Okay, bastavano i lovés per andare altrove
D'accord, il suffisait des lovés pour aller ailleurs
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Tu es ma jolie, dis-moi juste quand et où
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Je veux t'emmener avec moi (avec moi, avec moi)
Fermare il tempo che corre
Arrêter le temps qui court
Non chiedermi come
Ne me demande pas comment
Wesh, Villabanks
Wesh, Villabanks
Nel (?) avevo Coco
Dans le (?) j'avais Coco
Cadevo in mezzo al vuoto
Je tombais dans le vide
Il marocchino è piaciuto, quindi adesso chiede todo
Le Marocain a plu, donc maintenant il demande tout
Perché, non avevo nulla, mon fre'
Parce que, je n'avais rien, mon frère
Ora che la vita sorride, anch'io sorrido a lei
Maintenant que la vie sourit, je lui souris aussi
Okay, ho già preso il volo
D'accord, j'ai déjà pris mon envol
Arrivo, aspetta sotto
J'arrive, attends en bas
Sai che mi rendi loco (loco, loco)
Tu sais que tu me rends fou (fou, fou)
Possiamo andare in Marocco
On peut aller au Maroc
In Thailandia, noci di cocco
En Thaïlande, noix de coco
Dall'albero come Mowgli (Mowgli)
De l'arbre comme Mowgli (Mowgli)
Bastavano i lovés per andare altrove
Il suffisait des lovés pour aller ailleurs
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Tu es ma jolie, dis-moi juste quand et où
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Je veux t'emmener avec moi (avec moi, avec moi)
Fermare il tempo che corre
Arrêter le temps qui court
Non chiedermi come
Ne me demande pas comment
Okay, bastavano i lovés per andare altrove
D'accord, il suffisait des lovés pour aller ailleurs
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Tu es ma jolie, dis-moi juste quand et où
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Je veux t'emmener avec moi (avec moi, avec moi)
Fermare il tempo che corre
Arrêter le temps qui court
Non chiedermi come (con me, con me)
Ne me demande pas comment (avec moi, avec moi)
(Con me, con me)
(Avec moi, avec moi)
(Con me, con me)
(Avec moi, avec moi)
(Con me, con me)
(Avec moi, avec moi)
(Con me, con me)
(Avec moi, avec moi)
Bastavano i lovés
Die lovés reichten aus
Bella Linch
Schöne Linch
Tu sei la mia jolie
Du bist meine Jolie
Riproviamoci Timon
Lass es uns nochmal versuchen, Timon
Bastavano i lovés per andare altrove
Die lovés reichten aus, um woanders hinzugehen
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Du bist meine Jolie, sag mir nur wann und wo
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Ich möchte dich mitnehmen (mit mir, mit mir)
Fermare il tempo che corre
Die Zeit anhalten, die rennt
Non chiedermi come
Frag mich nicht wie
Ne ho fatte di cazzate, ma non ho mai detto un nome
Ich habe viele Dummheiten gemacht, aber ich habe nie einen Namen genannt
Piazzato il fumo al cinque, pagato al due il mattone
Den Rauch auf fünf gestellt, den Stein auf zwei bezahlt
Giuro le ho provate tutte, ci ho scritto anche una canzone
Ich schwöre, ich habe alles versucht, ich habe sogar ein Lied darüber geschrieben
Pensavo solo al milli dalla prima colazione
Ich dachte nur an die Tausender vom Frühstück an
Ci faccio equitazione con lei all'ultimo piano
Ich reite mit ihr im obersten Stockwerk
Rimettermi in discussione, non sai quanto ho meditato
Mich selbst in Frage stellen, du weißt nicht, wie viel ich darüber nachgedacht habe
Ho appeso al muro l'oro e il platino che ho meritato
Ich habe das Gold und Platin, das ich verdient habe, an die Wand gehängt
Ho riempito il mio conto con dei file mp3
Ich habe mein Konto mit mp3-Dateien gefüllt
Bastavano i lovés per andare altrove (altrove)
Die lovés reichten aus, um woanders hinzugehen (woanders)
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Du bist meine Jolie, sag mir nur wann und wo
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Ich möchte dich mitnehmen (mit mir, mit mir)
Fermare il tempo che corre
Die Zeit anhalten, die rennt
Non chiedermi come
Frag mich nicht wie
Okay, bastavano i lovés per andare altrove
Okay, die lovés reichten aus, um woanders hinzugehen
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Du bist meine Jolie, sag mir nur wann und wo
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Ich möchte dich mitnehmen (mit mir, mit mir)
Fermare il tempo che corre
Die Zeit anhalten, die rennt
Non chiedermi come
Frag mich nicht wie
Wesh, Villabanks
Wesh, Villabanks
Nel (?) avevo Coco
Im (?) hatte ich Coco
Cadevo in mezzo al vuoto
Ich fiel in die Leere
Il marocchino è piaciuto, quindi adesso chiede todo
Der Marokkaner hat gefallen, also fragt er jetzt nach allem
Perché, non avevo nulla, mon fre'
Denn, ich hatte nichts, mein Freund
Ora che la vita sorride, anch'io sorrido a lei
Jetzt, wo das Leben lächelt, lächle ich auch zurück
Okay, ho già preso il volo
Okay, ich bin schon abgehoben
Arrivo, aspetta sotto
Ich komme, warte unten
Sai che mi rendi loco (loco, loco)
Du weißt, dass du mich verrückt machst (verrückt, verrückt)
Possiamo andare in Marocco
Wir können nach Marokko gehen
In Thailandia, noci di cocco
In Thailand, Kokosnüsse
Dall'albero come Mowgli (Mowgli)
Vom Baum wie Mowgli (Mowgli)
Bastavano i lovés per andare altrove
Die lovés reichten aus, um woanders hinzugehen
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Du bist meine Jolie, sag mir nur wann und wo
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Ich möchte dich mitnehmen (mit mir, mit mir)
Fermare il tempo che corre
Die Zeit anhalten, die rennt
Non chiedermi come
Frag mich nicht wie
Okay, bastavano i lovés per andare altrove
Okay, die lovés reichten aus, um woanders hinzugehen
Tu sei la mia jolie, dimmi solo quando e dove
Du bist meine Jolie, sag mir nur wann und wo
Voglio portarti via con me (con me, con me)
Ich möchte dich mitnehmen (mit mir, mit mir)
Fermare il tempo che corre
Die Zeit anhalten, die rennt
Non chiedermi come (con me, con me)
Frag mich nicht wie (mit mir, mit mir)
(Con me, con me)
(Mit mir, mit mir)
(Con me, con me)
(Mit mir, mit mir)
(Con me, con me)
(Mit mir, mit mir)
(Con me, con me)
(Mit mir, mit mir)

Trivia about the song Lovés by Medy

On which albums was the song “Lovés” released by Medy?
Medy released the song on the albums “Nove Chiamate” in 2023 and “Nove Chiamate EP” in 2023.
Who composed the song “Lovés” by Medy?
The song “Lovés” by Medy was composed by El Mehdi El-Marbouh, Matteo Contini, Riccardo Lonati, Samuele Ibba, Veri Igor Traxler.

Most popular songs of Medy

Other artists of Trap