Wolke 10

Emirhan Oecal, Enes Meral

Lyrics Translation

La la la, la la la
La la la la la, E.M Beats (ey, ey)

Baby, komm, wir gehen
Richtung Wolke zehn
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Und ich weiß, du stehst
Auf Mero, also komm, wir gehen
Richtung Wolke zehn
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Und ich weiß, du stehst
Auf Mero

Ich dreh' ein paar Runden
Und seh' eine Schlange, als wären sie Kunden (ja)
Ich weiß doch, sie wollen zu mir
Machen Bilder, weil alle sind nur für mich hier (ja)
Doch der Mero ist anders, der Typ
Er kennt diese Mädels, weil ich bin berühmt
Ich tausch' keine Nummern und zeig' kein Gefühl
Doch eine von vielen fällt auf, ist so süß
Yeah! Ich geh' hin, was für schämen? Und ich frag', wie sie heißt
Sie ist schüchtern und kommt drauf nicht klar, weil sie weiß
Und ab jetzt ist sie meins, denn ich will mit ihr weg
Ihre Augen zu schön und ihr Körper perfekt, also
Ich rede gar nicht viel und sage, „Komm!“
Und weil ich mit der Gang bin, hat sie zwei Freundinnen mitgenommen
Und sie weiß, was ich mag, ich brauche sie nicht zu fragen
Weil ich weiß, sie sagt ja, bin mir sicher und ich sag'

Baby, komm, wir gehen
Richtung Wolke zehn
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Und ich weiß, du stehst
Auf Mero, also komm, wir gehen
Richtung Wolke zehn
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Und ich weiß, du stehst
Auf Mero

Wir gehen erstmal essen
Sie stellt sich so dar, als wär' sie 'ne Prinzessin (bye-bye)
Den heutigen Tag zu vergessen
Ist fast schon unmöglich, kann ich dir versprechen
Sie fragt mich, ob man sich noch sieht
Sie denkt sich, dass es bei mir sowas nicht gibt
Ja, irgendwie hat sie sich in mich verliebt
Doch so ein Gefühl hatte sie ja noch nie (noch nie)
Ey, ey, meine Hand will sie nicht loslassen (nein)
Ein Lächeln im Gesicht würd' keinem so passen
Sie fragt mich, wann wir uns wieder treffen
Bin besessen, ihre Blicke machen mich an, so wie Gucciletten
Ich kann auf alles wetten, sie wird mir auch morgen schreiben
Bei mir bleiben, niemals streiten, mich auf meinem Weg begleiten
Sie hört nicht auf zu kleben, „Komm, lass die Leute reden!“
Lass uns lieber weggehen, meine Batzen können wir beide zählen

Baby, komm, wir gehen
Richtung Wolke zehn
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Und ich weiß, du stehst
Auf Mero, also komm, wir gehen
Richtung Wolke zehn
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Und ich weiß, du stehst
Auf Mero

La la la la la la la la la, oh
La la la, la la la la la, oh
La la la la, oh
La la la, la la la la, oh
QDH

La la la, la la la
La la la, la la la
La la la la la, E.M Beats (ey, ey)
La la la la la, E.M Beats (ey, ey)
Baby, komm, wir gehen
Baby, come, let's go
Richtung Wolke zehn
Towards cloud ten
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Where we are, no one can see us
Und ich weiß, du stehst
And I know, you're into
Auf Mero, also komm, wir gehen
Mero, so come on, let's go
Richtung Wolke zehn
Towards cloud ten
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Where we are, no one can see us
Und ich weiß, du stehst
And I know, you're into
Auf Mero
Mero
Ich dreh' ein paar Runden
I'm doing a few rounds
Und seh' eine Schlange, als wären sie Kunden (ja)
And see a line, as if they were customers (yes)
Ich weiß doch, sie wollen zu mir
I know they want to come to me
Machen Bilder, weil alle sind nur für mich hier (ja)
Taking pictures, because everyone is here for me (yes)
Doch der Mero ist anders, der Typ
But Mero is different, that guy
Er kennt diese Mädels, weil ich bin berühmt
He knows these girls, because I'm famous
Ich tausch' keine Nummern und zeig' kein Gefühl
I don't exchange numbers and show no feelings
Doch eine von vielen fällt auf, ist so süß
But one of many stands out, she's so sweet
Yeah! Ich geh' hin, was für schämen? Und ich frag', wie sie heißt
Yeah! I go over, why be ashamed? And I ask her name
Sie ist schüchtern und kommt drauf nicht klar, weil sie weiß
She's shy and can't handle it, because she knows
Und ab jetzt ist sie meins, denn ich will mit ihr weg
And from now on she's mine, because I want to leave with her
Ihre Augen zu schön und ihr Körper perfekt, also
Her eyes too beautiful and her body perfect, so
Ich rede gar nicht viel und sage, „Komm!“
I don't talk much and say, "Come!"
Und weil ich mit der Gang bin, hat sie zwei Freundinnen mitgenommen
And because I'm with the gang, she brought two friends
Und sie weiß, was ich mag, ich brauche sie nicht zu fragen
And she knows what I like, I don't need to ask her
Weil ich weiß, sie sagt ja, bin mir sicher und ich sag'
Because I know, she'll say yes, I'm sure and I say
Baby, komm, wir gehen
Baby, come, let's go
Richtung Wolke zehn
Towards cloud ten
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Where we are, no one can see us
Und ich weiß, du stehst
And I know, you're into
Auf Mero, also komm, wir gehen
Mero, so come on, let's go
Richtung Wolke zehn
Towards cloud ten
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Where we are, no one can see us
Und ich weiß, du stehst
And I know, you're into
Auf Mero
Mero
Wir gehen erstmal essen
We're going to eat first
Sie stellt sich so dar, als wär' sie 'ne Prinzessin (bye-bye)
She presents herself as if she were a princess (bye-bye)
Den heutigen Tag zu vergessen
To forget today
Ist fast schon unmöglich, kann ich dir versprechen
Is almost impossible, I can promise you that
Sie fragt mich, ob man sich noch sieht
She asks me if we'll see each other again
Sie denkt sich, dass es bei mir sowas nicht gibt
She thinks that there's no such thing with me
Ja, irgendwie hat sie sich in mich verliebt
Yes, somehow she fell in love with me
Doch so ein Gefühl hatte sie ja noch nie (noch nie)
But she's never had such a feeling before (never)
Ey, ey, meine Hand will sie nicht loslassen (nein)
Ey, ey, she doesn't want to let go of my hand (no)
Ein Lächeln im Gesicht würd' keinem so passen
A smile on her face would suit no one better
Sie fragt mich, wann wir uns wieder treffen
She asks me when we'll meet again
Bin besessen, ihre Blicke machen mich an, so wie Gucciletten
I'm obsessed, her looks turn me on, like Gucci slides
Ich kann auf alles wetten, sie wird mir auch morgen schreiben
I can bet on anything, she'll write to me tomorrow too
Bei mir bleiben, niemals streiten, mich auf meinem Weg begleiten
Stay with me, never argue, accompany me on my way
Sie hört nicht auf zu kleben, „Komm, lass die Leute reden!“
She doesn't stop sticking, "Come on, let the people talk!"
Lass uns lieber weggehen, meine Batzen können wir beide zählen
Let's rather leave, we can both count my stacks
Baby, komm, wir gehen
Baby, come, let's go
Richtung Wolke zehn
Towards cloud ten
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Where we are, no one can see us
Und ich weiß, du stehst
And I know, you're into
Auf Mero, also komm, wir gehen
Mero, so come on, let's go
Richtung Wolke zehn
Towards cloud ten
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Where we are, no one can see us
Und ich weiß, du stehst
And I know, you're into
Auf Mero
Mero
La la la la la la la la la, oh
La la la la la la la la la, oh
La la la, la la la la la, oh
La la la, la la la la la, oh
La la la la, oh
La la la la, oh
La la la, la la la la, oh
La la la, la la la la, oh
QDH
QDH
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la la la, E.M Beats (ey, ey)
La la la la la, E.M Beats (ei, ei)
Baby, komm, wir gehen
Baby, vem, vamos
Richtung Wolke zehn
Direção nuvem dez
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Onde estamos, ninguém pode nos ver
Und ich weiß, du stehst
E eu sei, você gosta
Auf Mero, also komm, wir gehen
De Mero, então vem, vamos
Richtung Wolke zehn
Direção nuvem dez
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Onde estamos, ninguém pode nos ver
Und ich weiß, du stehst
E eu sei, você gosta
Auf Mero
De Mero
Ich dreh' ein paar Runden
Eu dou algumas voltas
Und seh' eine Schlange, als wären sie Kunden (ja)
E vejo uma cobra, como se fossem clientes (sim)
Ich weiß doch, sie wollen zu mir
Eu sei que eles querem vir até mim
Machen Bilder, weil alle sind nur für mich hier (ja)
Tiram fotos, porque todos estão aqui só para mim (sim)
Doch der Mero ist anders, der Typ
Mas o Mero é diferente, o cara
Er kennt diese Mädels, weil ich bin berühmt
Ele conhece essas garotas, porque eu sou famoso
Ich tausch' keine Nummern und zeig' kein Gefühl
Eu não troco números e não mostro sentimentos
Doch eine von vielen fällt auf, ist so süß
Mas uma entre muitas se destaca, é tão doce
Yeah! Ich geh' hin, was für schämen? Und ich frag', wie sie heißt
Yeah! Eu vou até ela, por que se envergonhar? E eu pergunto, qual é o nome dela
Sie ist schüchtern und kommt drauf nicht klar, weil sie weiß
Ela é tímida e não consegue lidar com isso, porque ela sabe
Und ab jetzt ist sie meins, denn ich will mit ihr weg
E a partir de agora ela é minha, porque eu quero ir embora com ela
Ihre Augen zu schön und ihr Körper perfekt, also
Seus olhos são lindos e seu corpo é perfeito, então
Ich rede gar nicht viel und sage, „Komm!“
Eu não falo muito e digo, "Vem!"
Und weil ich mit der Gang bin, hat sie zwei Freundinnen mitgenommen
E porque eu estou com a gangue, ela trouxe duas amigas
Und sie weiß, was ich mag, ich brauche sie nicht zu fragen
E ela sabe o que eu gosto, eu não preciso perguntar
Weil ich weiß, sie sagt ja, bin mir sicher und ich sag'
Porque eu sei, ela vai dizer sim, tenho certeza e eu digo
Baby, komm, wir gehen
Baby, vem, vamos
Richtung Wolke zehn
Direção nuvem dez
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Onde estamos, ninguém pode nos ver
Und ich weiß, du stehst
E eu sei, você gosta
Auf Mero, also komm, wir gehen
De Mero, então vem, vamos
Richtung Wolke zehn
Direção nuvem dez
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Onde estamos, ninguém pode nos ver
Und ich weiß, du stehst
E eu sei, você gosta
Auf Mero
De Mero
Wir gehen erstmal essen
Vamos primeiro comer
Sie stellt sich so dar, als wär' sie 'ne Prinzessin (bye-bye)
Ela se apresenta como se fosse uma princesa (tchau-tchau)
Den heutigen Tag zu vergessen
Esquecer o dia de hoje
Ist fast schon unmöglich, kann ich dir versprechen
É quase impossível, eu posso te prometer
Sie fragt mich, ob man sich noch sieht
Ela me pergunta se vamos nos ver novamente
Sie denkt sich, dass es bei mir sowas nicht gibt
Ela pensa que isso não existe comigo
Ja, irgendwie hat sie sich in mich verliebt
Sim, de alguma forma ela se apaixonou por mim
Doch so ein Gefühl hatte sie ja noch nie (noch nie)
Mas ela nunca teve esse sentimento antes (nunca)
Ey, ey, meine Hand will sie nicht loslassen (nein)
Ei, ei, ela não quer soltar minha mão (não)
Ein Lächeln im Gesicht würd' keinem so passen
Um sorriso no rosto não ficaria bem em ninguém
Sie fragt mich, wann wir uns wieder treffen
Ela me pergunta quando vamos nos encontrar novamente
Bin besessen, ihre Blicke machen mich an, so wie Gucciletten
Estou obcecado, seus olhares me excitam, como Gucciletten
Ich kann auf alles wetten, sie wird mir auch morgen schreiben
Eu posso apostar tudo, ela vai me escrever amanhã também
Bei mir bleiben, niemals streiten, mich auf meinem Weg begleiten
Ficar comigo, nunca brigar, me acompanhar no meu caminho
Sie hört nicht auf zu kleben, „Komm, lass die Leute reden!“
Ela não para de grudar, "Vem, deixa as pessoas falarem!"
Lass uns lieber weggehen, meine Batzen können wir beide zählen
Vamos embora, podemos contar nossas notas juntos
Baby, komm, wir gehen
Baby, vem, vamos
Richtung Wolke zehn
Direção nuvem dez
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Onde estamos, ninguém pode nos ver
Und ich weiß, du stehst
E eu sei, você gosta
Auf Mero, also komm, wir gehen
De Mero, então vem, vamos
Richtung Wolke zehn
Direção nuvem dez
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Onde estamos, ninguém pode nos ver
Und ich weiß, du stehst
E eu sei, você gosta
Auf Mero
De Mero
La la la la la la la la la, oh
La la la la la la la la la, oh
La la la, la la la la la, oh
La la la, la la la la la, oh
La la la la, oh
La la la la, oh
La la la, la la la la, oh
La la la, la la la la, oh
QDH
QDH
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la la la, E.M Beats (ey, ey)
La la la la la, E.M Beats (ey, ey)
Baby, komm, wir gehen
Bebé, ven, vamos
Richtung Wolke zehn
Dirección nube diez
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Donde estamos, nadie puede vernos
Und ich weiß, du stehst
Y sé que te gusta
Auf Mero, also komm, wir gehen
Mero, así que ven, vamos
Richtung Wolke zehn
Dirección nube diez
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Donde estamos, nadie puede vernos
Und ich weiß, du stehst
Y sé que te gusta
Auf Mero
Mero
Ich dreh' ein paar Runden
Doy unas vueltas
Und seh' eine Schlange, als wären sie Kunden (ja)
Y veo una serpiente, como si fueran clientes (sí)
Ich weiß doch, sie wollen zu mir
Sé que quieren venir a mí
Machen Bilder, weil alle sind nur für mich hier (ja)
Hacen fotos, porque todos están aquí solo para mí (sí)
Doch der Mero ist anders, der Typ
Pero Mero es diferente, ese tipo
Er kennt diese Mädels, weil ich bin berühmt
Conoce a estas chicas, porque soy famoso
Ich tausch' keine Nummern und zeig' kein Gefühl
No intercambio números y no muestro sentimientos
Doch eine von vielen fällt auf, ist so süß
Pero una de muchas se destaca, es tan dulce
Yeah! Ich geh' hin, was für schämen? Und ich frag', wie sie heißt
¡Sí! Voy allí, ¿qué vergüenza? Y pregunto, ¿cómo se llama?
Sie ist schüchtern und kommt drauf nicht klar, weil sie weiß
Es tímida y no puede manejarlo, porque sabe
Und ab jetzt ist sie meins, denn ich will mit ihr weg
Y desde ahora es mía, porque quiero irme con ella
Ihre Augen zu schön und ihr Körper perfekt, also
Sus ojos son tan hermosos y su cuerpo perfecto, así que
Ich rede gar nicht viel und sage, „Komm!“
No hablo mucho y digo, "¡Ven!"
Und weil ich mit der Gang bin, hat sie zwei Freundinnen mitgenommen
Y porque estoy con la pandilla, ha traído a dos amigas
Und sie weiß, was ich mag, ich brauche sie nicht zu fragen
Y sabe lo que me gusta, no necesito preguntarle
Weil ich weiß, sie sagt ja, bin mir sicher und ich sag'
Porque sé que dirá que sí, estoy seguro y digo
Baby, komm, wir gehen
Bebé, ven, vamos
Richtung Wolke zehn
Dirección nube diez
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Donde estamos, nadie puede vernos
Und ich weiß, du stehst
Y sé que te gusta
Auf Mero, also komm, wir gehen
Mero, así que ven, vamos
Richtung Wolke zehn
Dirección nube diez
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Donde estamos, nadie puede vernos
Und ich weiß, du stehst
Y sé que te gusta
Auf Mero
Mero
Wir gehen erstmal essen
Primero vamos a comer
Sie stellt sich so dar, als wär' sie 'ne Prinzessin (bye-bye)
Se presenta como si fuera una princesa (adiós)
Den heutigen Tag zu vergessen
Olvidar el día de hoy
Ist fast schon unmöglich, kann ich dir versprechen
Es casi imposible, te lo puedo prometer
Sie fragt mich, ob man sich noch sieht
Me pregunta si nos volveremos a ver
Sie denkt sich, dass es bei mir sowas nicht gibt
Piensa que algo así no existe en mi
Ja, irgendwie hat sie sich in mich verliebt
Sí, de alguna manera se ha enamorado de mí
Doch so ein Gefühl hatte sie ja noch nie (noch nie)
Pero nunca había tenido un sentimiento así (nunca)
Ey, ey, meine Hand will sie nicht loslassen (nein)
Ey, ey, no quiere soltar mi mano (no)
Ein Lächeln im Gesicht würd' keinem so passen
Una sonrisa en su cara no le quedaría bien a nadie
Sie fragt mich, wann wir uns wieder treffen
Me pregunta cuándo nos volveremos a ver
Bin besessen, ihre Blicke machen mich an, so wie Gucciletten
Estoy obsesionado, sus miradas me excitan, como las Gucciletten
Ich kann auf alles wetten, sie wird mir auch morgen schreiben
Puedo apostar a todo, me escribirá mañana también
Bei mir bleiben, niemals streiten, mich auf meinem Weg begleiten
Quedarse conmigo, nunca pelear, acompañarme en mi camino
Sie hört nicht auf zu kleben, „Komm, lass die Leute reden!“
No deja de pegarse, "¡Ven, deja que la gente hable!"
Lass uns lieber weggehen, meine Batzen können wir beide zählen
Mejor vámonos, podemos contar ambos nuestros fajos
Baby, komm, wir gehen
Bebé, ven, vamos
Richtung Wolke zehn
Dirección nube diez
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Donde estamos, nadie puede vernos
Und ich weiß, du stehst
Y sé que te gusta
Auf Mero, also komm, wir gehen
Mero, así que ven, vamos
Richtung Wolke zehn
Dirección nube diez
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Donde estamos, nadie puede vernos
Und ich weiß, du stehst
Y sé que te gusta
Auf Mero
Mero
La la la la la la la la la, oh
La la la la la la la la la, oh
La la la, la la la la la, oh
La la la, la la la la la, oh
La la la la, oh
La la la la, oh
La la la, la la la la, oh
La la la, la la la la, oh
QDH
QDH
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la la la, E.M Beats (ey, ey)
La la la la la, E.M Beats (ey, ey)
Baby, komm, wir gehen
Bébé, viens, nous partons
Richtung Wolke zehn
Direction nuage dix
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Où nous sommes, personne ne peut nous voir
Und ich weiß, du stehst
Et je sais, tu aimes
Auf Mero, also komm, wir gehen
Mero, alors viens, nous partons
Richtung Wolke zehn
Direction nuage dix
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Où nous sommes, personne ne peut nous voir
Und ich weiß, du stehst
Et je sais, tu aimes
Auf Mero
Mero
Ich dreh' ein paar Runden
Je fais quelques tours
Und seh' eine Schlange, als wären sie Kunden (ja)
Et je vois un serpent, comme s'ils étaient des clients (oui)
Ich weiß doch, sie wollen zu mir
Je sais qu'ils veulent venir à moi
Machen Bilder, weil alle sind nur für mich hier (ja)
Ils prennent des photos, car tous sont là pour moi (oui)
Doch der Mero ist anders, der Typ
Mais Mero est différent, ce type
Er kennt diese Mädels, weil ich bin berühmt
Il connaît ces filles, parce que je suis célèbre
Ich tausch' keine Nummern und zeig' kein Gefühl
Je n'échange pas de numéros et je ne montre pas d'émotion
Doch eine von vielen fällt auf, ist so süß
Mais une parmi tant d'autres se démarque, elle est si mignonne
Yeah! Ich geh' hin, was für schämen? Und ich frag', wie sie heißt
Ouais ! Je m'approche, pourquoi avoir honte ? Et je demande son nom
Sie ist schüchtern und kommt drauf nicht klar, weil sie weiß
Elle est timide et ne comprend pas, parce qu'elle sait
Und ab jetzt ist sie meins, denn ich will mit ihr weg
Et à partir de maintenant, elle est à moi, car je veux partir avec elle
Ihre Augen zu schön und ihr Körper perfekt, also
Ses yeux sont trop beaux et son corps parfait, alors
Ich rede gar nicht viel und sage, „Komm!“
Je ne parle pas beaucoup et je dis, "Viens !"
Und weil ich mit der Gang bin, hat sie zwei Freundinnen mitgenommen
Et comme je suis avec la bande, elle a amené deux amies
Und sie weiß, was ich mag, ich brauche sie nicht zu fragen
Et elle sait ce que j'aime, je n'ai pas besoin de lui demander
Weil ich weiß, sie sagt ja, bin mir sicher und ich sag'
Parce que je sais, elle dira oui, j'en suis sûr et je dis
Baby, komm, wir gehen
Bébé, viens, nous partons
Richtung Wolke zehn
Direction nuage dix
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Où nous sommes, personne ne peut nous voir
Und ich weiß, du stehst
Et je sais, tu aimes
Auf Mero, also komm, wir gehen
Mero, alors viens, nous partons
Richtung Wolke zehn
Direction nuage dix
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Où nous sommes, personne ne peut nous voir
Und ich weiß, du stehst
Et je sais, tu aimes
Auf Mero
Mero
Wir gehen erstmal essen
Nous allons d'abord manger
Sie stellt sich so dar, als wär' sie 'ne Prinzessin (bye-bye)
Elle se présente comme si elle était une princesse (au revoir)
Den heutigen Tag zu vergessen
Oublier cette journée
Ist fast schon unmöglich, kann ich dir versprechen
Est presque impossible, je peux te le promettre
Sie fragt mich, ob man sich noch sieht
Elle me demande si on se reverra
Sie denkt sich, dass es bei mir sowas nicht gibt
Elle pense que ça n'existe pas chez moi
Ja, irgendwie hat sie sich in mich verliebt
Oui, d'une certaine manière, elle est tombée amoureuse de moi
Doch so ein Gefühl hatte sie ja noch nie (noch nie)
Mais elle n'a jamais ressenti ça auparavant (jamais)
Ey, ey, meine Hand will sie nicht loslassen (nein)
Ey, ey, elle ne veut pas lâcher ma main (non)
Ein Lächeln im Gesicht würd' keinem so passen
Un sourire sur son visage irait à personne d'autre
Sie fragt mich, wann wir uns wieder treffen
Elle me demande quand nous nous reverrons
Bin besessen, ihre Blicke machen mich an, so wie Gucciletten
Je suis obsédé, ses regards m'excitent, comme des Guccilettes
Ich kann auf alles wetten, sie wird mir auch morgen schreiben
Je peux parier sur tout, elle m'écrira aussi demain
Bei mir bleiben, niemals streiten, mich auf meinem Weg begleiten
Rester avec moi, ne jamais se disputer, m'accompagner sur mon chemin
Sie hört nicht auf zu kleben, „Komm, lass die Leute reden!“
Elle n'arrête pas de coller, "Viens, laisse les gens parler !"
Lass uns lieber weggehen, meine Batzen können wir beide zählen
Allons plutôt nous éloigner, nous pouvons compter mes billets ensemble
Baby, komm, wir gehen
Bébé, viens, nous partons
Richtung Wolke zehn
Direction nuage dix
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Où nous sommes, personne ne peut nous voir
Und ich weiß, du stehst
Et je sais, tu aimes
Auf Mero, also komm, wir gehen
Mero, alors viens, nous partons
Richtung Wolke zehn
Direction nuage dix
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Où nous sommes, personne ne peut nous voir
Und ich weiß, du stehst
Et je sais, tu aimes
Auf Mero
Mero
La la la la la la la la la, oh
La la la la la la la la la, oh
La la la, la la la la la, oh
La la la, la la la la la, oh
La la la la, oh
La la la la, oh
La la la, la la la la, oh
La la la, la la la la, oh
QDH
QDH
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la la la, E.M Beats (ey, ey)
La la la la la, E.M Beats (eh, eh)
Baby, komm, wir gehen
Baby, vieni, andiamo
Richtung Wolke zehn
Direzione nuvola dieci
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Dove siamo, nessuno può vederci
Und ich weiß, du stehst
E so che ti piace
Auf Mero, also komm, wir gehen
Mero, quindi vieni, andiamo
Richtung Wolke zehn
Direzione nuvola dieci
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Dove siamo, nessuno può vederci
Und ich weiß, du stehst
E so che ti piace
Auf Mero
Mero
Ich dreh' ein paar Runden
Faccio un paio di giri
Und seh' eine Schlange, als wären sie Kunden (ja)
E vedo un serpente, come se fossero clienti (sì)
Ich weiß doch, sie wollen zu mir
So che vogliono venire da me
Machen Bilder, weil alle sind nur für mich hier (ja)
Fanno foto, perché tutti sono qui solo per me (sì)
Doch der Mero ist anders, der Typ
Ma Mero è diverso, quel tipo
Er kennt diese Mädels, weil ich bin berühmt
Conosce queste ragazze, perché sono famoso
Ich tausch' keine Nummern und zeig' kein Gefühl
Non scambio numeri e non mostro sentimenti
Doch eine von vielen fällt auf, ist so süß
Ma una tra tante si distingue, è così dolce
Yeah! Ich geh' hin, was für schämen? Und ich frag', wie sie heißt
Yeah! Vado da lei, perché dovrei vergognarmi? E le chiedo come si chiama
Sie ist schüchtern und kommt drauf nicht klar, weil sie weiß
È timida e non riesce a capirlo, perché sa
Und ab jetzt ist sie meins, denn ich will mit ihr weg
E da ora è mia, perché voglio andare via con lei
Ihre Augen zu schön und ihr Körper perfekt, also
I suoi occhi troppo belli e il suo corpo perfetto, quindi
Ich rede gar nicht viel und sage, „Komm!“
Non parlo molto e dico, "Vieni!"
Und weil ich mit der Gang bin, hat sie zwei Freundinnen mitgenommen
E siccome sono con la gang, ha portato con sé due amiche
Und sie weiß, was ich mag, ich brauche sie nicht zu fragen
E sa cosa mi piace, non ho bisogno di chiederle
Weil ich weiß, sie sagt ja, bin mir sicher und ich sag'
Perché so che dirà di sì, ne sono sicuro e dico
Baby, komm, wir gehen
Baby, vieni, andiamo
Richtung Wolke zehn
Direzione nuvola dieci
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Dove siamo, nessuno può vederci
Und ich weiß, du stehst
E so che ti piace
Auf Mero, also komm, wir gehen
Mero, quindi vieni, andiamo
Richtung Wolke zehn
Direzione nuvola dieci
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Dove siamo, nessuno può vederci
Und ich weiß, du stehst
E so che ti piace
Auf Mero
Mero
Wir gehen erstmal essen
Prima andiamo a mangiare
Sie stellt sich so dar, als wär' sie 'ne Prinzessin (bye-bye)
Si comporta come se fosse una principessa (ciao ciao)
Den heutigen Tag zu vergessen
Dimenticare il giorno di oggi
Ist fast schon unmöglich, kann ich dir versprechen
È quasi impossibile, posso promettertelo
Sie fragt mich, ob man sich noch sieht
Mi chiede se ci vedremo ancora
Sie denkt sich, dass es bei mir sowas nicht gibt
Pensa che con me non esista una cosa del genere
Ja, irgendwie hat sie sich in mich verliebt
Sì, in qualche modo si è innamorata di me
Doch so ein Gefühl hatte sie ja noch nie (noch nie)
Ma non ha mai provato un sentimento del genere (mai)
Ey, ey, meine Hand will sie nicht loslassen (nein)
Eh, eh, non vuole lasciare andare la mia mano (no)
Ein Lächeln im Gesicht würd' keinem so passen
Un sorriso sul viso non starebbe bene a nessuno
Sie fragt mich, wann wir uns wieder treffen
Mi chiede quando ci vedremo di nuovo
Bin besessen, ihre Blicke machen mich an, so wie Gucciletten
Sono ossessionato, i suoi sguardi mi eccitano, come le ciabatte Gucci
Ich kann auf alles wetten, sie wird mir auch morgen schreiben
Posso scommettere su tutto, mi scriverà anche domani
Bei mir bleiben, niemals streiten, mich auf meinem Weg begleiten
Restare con me, mai litigare, accompagnarmi nel mio cammino
Sie hört nicht auf zu kleben, „Komm, lass die Leute reden!“
Non smette di attaccarsi a me, "Vieni, lascia che la gente parli!"
Lass uns lieber weggehen, meine Batzen können wir beide zählen
Meglio andare via, possiamo contare insieme i miei soldi
Baby, komm, wir gehen
Baby, vieni, andiamo
Richtung Wolke zehn
Direzione nuvola dieci
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Dove siamo, nessuno può vederci
Und ich weiß, du stehst
E so che ti piace
Auf Mero, also komm, wir gehen
Mero, quindi vieni, andiamo
Richtung Wolke zehn
Direzione nuvola dieci
Wo wir sind, kann uns keiner sehen
Dove siamo, nessuno può vederci
Und ich weiß, du stehst
E so che ti piace
Auf Mero
Mero
La la la la la la la la la, oh
La la la la la la la la la, oh
La la la, la la la la la, oh
La la la, la la la la la, oh
La la la la, oh
La la la la, oh
La la la, la la la la, oh
La la la, la la la la, oh
QDH
QDH

[Intro & Producer-Tag]
La la la, la la la
La la la la, EM beats (ey, ey)

[Chorus]
Schat, kom op, laten we gaan
Richting wolk tien
Niemand kan ons zien waar we zijn
En ik weet dat je staat
Op Mero, kom op, laten we gaan
Richting wolk tien
Niemand kan ons zien waar we zijn
En ik weet dat je staat
Op Mero

[Verse 1]
Ik zal een paar ronden rijden
En zie een slang alsof ze klanten waren (ja)
Ik weet het, ze willen naar me toe komen
Maak foto's, want ze zijn allemaal hier voor mij (ja)
Maar de Mero is anders, die vent
Hij kent deze meisjes omdat ik beroemd ben
Ik ruil geen nummers en toon geen gevoel
Maar een van de vele opvalt, is zo schattig
Yeah! Ik ga, wat een schande? En ik vraag haar naam
Ze is verlegen en beseft het niet, omdat ze het weet
En vanaf nu is zij van mij, want ik wil met haar weggaan
Haar ogen te mooi en haar lichaam perfect, dus
Ik praat niet veel en zeg, „Kom op!“
En omdat ik bij de bende ben, heeft ze twee vriendinnen bij me
En ze weet wat ik leuk vind, ik hoef het haar niet te vragen
Omdat ik weet dat ze ja zegt, ik weet het zeker en ik zeg

[Chorus]
Schat, kom op, laten we gaan
Richting wolk tien
Niemand kan ons zien waar we zijn
En ik weet dat je staat
Op Mero, kom op, laten we gaan
Richting wolk tien
Niemand kan ons zien waar we zijn
En ik weet dat je staat
Op Mero

[Verse 2]
We gaan eerst eten
Ze portretteert zichzelf alsof ze een prinses was (dag)
Om vandaag te vergeten
Bijna onmogelijk, ik kan het je beloven
Ze vraagt ​​me of ze zichzelf nog steeds ziet
Ze denkt dat er niet zoiets bestaat als ik
Ja, op de een of andere manier werd ze verliefd op me
Maar ze had nog nooit zo'n gevoel gehad (nooit)
Ey, ey, mijn hand wil haar niet laten gaan (nee)
Een glimlach op je gezicht zou voor niemand geschikt zijn
Ze vraagt ​​me wanneer we elkaar weer zullen ontmoeten
Ik ben geobsedeerd, hun uiterlijk maakt me als gucci-cutes
Ik kan overal op wedden, ze zal me morgen schrijven
Blijf bij me, maak nooit ruzie, begeleid me op mijn weg
Ze houdt niet op met plakken, „Kom, laat mensen praten!“
Laten we in plaats daarvan weggaan, mijn batzen kunnen we allebei tellen

[Chorus]
Schat, kom op, laten we gaan
Richting wolk tien
Niemand kan ons zien waar we zijn
En ik weet dat je staat
Op Mero, kom op, laten we gaan
Richting wolk tien
Niemand kan ons zien waar we zijn
En ik weet dat je staat
Op Mero

[Outro]
La la la la la la, oh
La la la, la la la la, oh
La la la, oh
La la la, la la la, oh
QDH

[Intro & Producer-Tag]
La la la, la la la
La la la la la, E.M Beats (ey, ey)

[Nakarat]
Bebeğim, hadi gidelim
Bulut 10'a karşı
Biz neredeyiz, kimse bizi göremiyor
Senin Mero’yu sevdiğini biliyorum
Öyleyse gel, bulut 10'a karşı
Senin Mero'yu sevdiğini biliyorum

[Verse 1]
Birkaç tur atıyorum
Ve bir kuyruk görüyorum, sanki müşteriymiş gibi (yea)
Bana gelmek istediklerini biliyorum
Fotoğraf çekiyorlar çünkü hepsi benim için burada (yea)
Ama Mero farklı
Herif o kızları tanıyor, çünkü ben ünlüyüm
Numaramı vermiyorum ve duygularımı gizliyorum
Fakat farklı bi’ biçimde göze çarpıyor, o çok şirin
Evet! Oraya giderim, nesi ayıp? Onun ismini istiyorum
O utangaç ve baş edemiyor çünkü biliyor
Bundan sonra o benim, çünkü onunla gitmek istiyorum
Gözleri çok güzel ve vücudu mükemmel
Bu yüzden fazla konuşmam, "Gel!" diyorum
Çünkü ben çetedeyim, iki kız arkadaşını aldı
Neyi sevdiğimi biliyor, sormama gerek kalmıyor
Çünkü kabul edeceğini biliyorum, kendime güveniyorum ve söylüyorum

[Nakarat]
Bebeğim, hadi gidelim
Bulut 10'a karşı
Biz neredeyiz, kimse bizi göremiyor
Senin Mero'yu sevdiğini biliyorum
Öyleyse gel, bulut 10'a karşı
Senin Mero'yu sevdiğini biliyorum

[Verse 2]
İlk önce yemek yemeye gidiyoruz
Kendini prenses olarak sunuyor (bay, bay)
Bugünü unutmak neredeyse imkânsız, söz veriyorum
"Tekrar görüşecek miyiz?" diye soruyor
Bunun benim için imkansız olduğunu düşünüyor
Evet, bir şekilde bana aşık oldu
Ama daha önce hiç böyle hissetmemiştim (hiç)
Ey, ey, elimi bırakmak istemiyor (hayır)
Böylesine bir gülümseme başkasına yakışmaz
Ne zaman tekrar görüşeceğimizi soruyor
Takıntılıyım, bakışları beni Gucci Slip-Ons gibi açıyor
Bahse girerim, yarın da mesaj atacak, benimle kalcak
Asla kavga etmeyeceğiz, benim yolumda bana eşlik edecek
Bana yapışmış gibi, beni bırakmıyor
"Bırak insanlar konuşsun! Bizi bırakın gidelim, tuğlalarımı beraber sayabiliriz." diyor

[Nakarat]
Bebeğim, hadi gidelim
Bulut 10'a karşı
Biz neredeyiz, kimse bizi göremiyor
Senin Mero'yu sevdiğini biliyorum
Öyleyse gel, bulut 10'a karşı
Senin Mero’yu sevdiğini biliyorum

[Outro]
La la la la la la la la la, oh
La la la, la la la la la, oh
La la la la, oh
La la la, la la la la, oh
QDH

Trivia about the song Wolke 10 by MERO

When was the song “Wolke 10” released by MERO?
The song Wolke 10 was released in 2019, on the album “Ya Hero Ya Mero”.
Who composed the song “Wolke 10” by MERO?
The song “Wolke 10” by MERO was composed by Emirhan Oecal, Enes Meral.

Most popular songs of MERO

Other artists of German rap