Erik Ortiz, Kevin Crowe, Kenneth Bartolomei, Marcel Primous, Richard Colson Baker
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
In the hood I'm good 'til I die
CLE 'til I die, ho
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on
(Kells) Where you from?
Straight outta the muthafuckin' crib, ho
On one twenty-eighth, me and Slim, doe
Dead broke, we was smoking mid, bro
Baby mama hollerin' how we suppose to live tho?
Fuck that, beat the game up quick, doe (Blow)
Erry'body in the team eatin'
Green meals, green leaves at the Green Season
Catch me on Lee, up at Sharks eatin'
Whippin' with the hot sauce like I'm street leaguin', And1 doe
On the porch getting cut, doe
On first block with the blunt rolled, me and Dub-O
My city, my city
Been turned up from the jump tho
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
In the hood I'm good 'til I die
CLE 'til I die, ho
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on
Where you from?
Y'all know, y'all know
It's tatted up on all my squad, ho (Squad!)
I roll J's in a twelve inch raw paper
Erry'day I live life like Pablo (Pablo)
Y'all know, y'all know
I'm tatted like I don't need jobs, ho
Nobody's gonna stop me getting paper
Erry'day I feel like El Chapo
I was getting high in the 6th grade
Throwing hands in the hall on the first day
Scared of one of my hoes gettin' knocked up
Snatch a purse in the mall, get locked up
Bitch, I needed paper, I needed paper
Dreamin' of the Penthouse on the elevator
The hood taught me don't talk, just walk my
Timbos on the curb by the stop sign (Kells)
East Side, West Side
Cleveland for life
East Side, West Side
Uptown to down the way
Uptown to down the way
EC to the Heights, all day
EC to the Heights, all day
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
In the hood I'm good 'til I die
EST 'til I die, ho
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Vadia, eu sou da terra até eu morrer (até eu morrer) até eu morrer
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
No Lado Leste até eu morrer (até eu morrer) até eu morrer
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Ouvindo Bone Thugs até eu morrer (até eu morrer) até eu morrer
In the hood I'm good 'til I die
No gueto eu estou bem até eu morrer
CLE 'til I die, ho
CLE até eu morrer, ho
Erry'where I go I'm puttin' on
Em todo lugar que eu vou, eu estou me destacando
Puttin' on, puttin' on
Me destacando, me destacando
Erry'where I go I'm puttin' on
Em todo lugar que eu vou, eu estou me destacando
Puttin' on, puttin' on
Me destacando, me destacando
Erry'where I go I'm puttin' on
Em todo lugar que eu vou, eu estou me destacando
Puttin' on, puttin' on
Me destacando, me destacando
Erry'where I go I'm puttin' on
Em todo lugar que eu vou, eu estou me destacando
Puttin' on
Me destacando
(Kells) Where you from?
(Kells) De onde você é?
Straight outta the muthafuckin' crib, ho
Direto da maldita casa, ho
On one twenty-eighth, me and Slim, doe
Na rua cento e vinte e oito, eu e Slim, doe
Dead broke, we was smoking mid, bro
Quebrados, estávamos fumando mid, bro
Baby mama hollerin' how we suppose to live tho?
Mãe do meu filho gritando como vamos viver assim?
Fuck that, beat the game up quick, doe (Blow)
Foda-se isso, venci o jogo rápido, doe (Blow)
Erry'body in the team eatin'
Todo mundo no time comendo
Green meals, green leaves at the Green Season
Refeições verdes, folhas verdes na estação verde
Catch me on Lee, up at Sharks eatin'
Me encontre em Lee, comendo no Sharks
Whippin' with the hot sauce like I'm street leaguin', And1 doe
Dirigindo com o molho picante como se eu estivesse na liga de rua, And1 doe
On the porch getting cut, doe
Na varanda sendo cortado, doe
On first block with the blunt rolled, me and Dub-O
No primeiro quarteirão com o baseado enrolado, eu e Dub-O
My city, my city
Minha cidade, minha cidade
Been turned up from the jump tho
Sempre animada desde o começo
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Vadia, eu sou da terra até eu morrer (até eu morrer) até eu morrer
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
No Lado Leste até eu morrer (até eu morrer) até eu morrer
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Ouvindo Bone Thugs até eu morrer (até eu morrer) até eu morrer
In the hood I'm good 'til I die
No gueto eu estou bem até eu morrer
CLE 'til I die, ho
CLE até eu morrer, ho
Erry'where I go I'm puttin' on
Em todo lugar que eu vou, eu estou me destacando
Puttin' on, puttin' on
Me destacando, me destacando
Erry'where I go I'm puttin' on
Em todo lugar que eu vou, eu estou me destacando
Puttin' on, puttin' on
Me destacando, me destacando
Erry'where I go I'm puttin' on
Em todo lugar que eu vou, eu estou me destacando
Puttin' on, puttin' on
Me destacando, me destacando
Erry'where I go I'm puttin' on
Em todo lugar que eu vou, eu estou me destacando
Puttin' on
Me destacando
Where you from?
De onde você é?
Y'all know, y'all know
Vocês sabem, vocês sabem
It's tatted up on all my squad, ho (Squad!)
Está tatuado em todo o meu esquadrão, ho (Esquadrão!)
I roll J's in a twelve inch raw paper
Eu enrolo J's em um papel cru de doze polegadas
Erry'day I live life like Pablo (Pablo)
Todo dia eu vivo a vida como Pablo (Pablo)
Y'all know, y'all know
Vocês sabem, vocês sabem
I'm tatted like I don't need jobs, ho
Estou tatuado como se não precisasse de empregos, ho
Nobody's gonna stop me getting paper
Ninguém vai me impedir de ganhar dinheiro
Erry'day I feel like El Chapo
Todo dia eu me sinto como El Chapo
I was getting high in the 6th grade
Eu estava ficando chapado no sexto ano
Throwing hands in the hall on the first day
Jogando as mãos no corredor no primeiro dia
Scared of one of my hoes gettin' knocked up
Com medo de uma das minhas garotas engravidar
Snatch a purse in the mall, get locked up
Roubar uma bolsa no shopping, ser preso
Bitch, I needed paper, I needed paper
Vadia, eu precisava de dinheiro, eu precisava de dinheiro
Dreamin' of the Penthouse on the elevator
Sonhando com o Penthouse no elevador
The hood taught me don't talk, just walk my
O gueto me ensinou a não falar, apenas andar meu
Timbos on the curb by the stop sign (Kells)
Timbos na calçada perto da placa de parada (Kells)
East Side, West Side
Lado Leste, Lado Oeste
Cleveland for life
Cleveland para a vida
East Side, West Side
Lado Leste, Lado Oeste
Uptown to down the way
Do centro para o subúrbio
Uptown to down the way
Do centro para o subúrbio
EC to the Heights, all day
EC para os Heights, o dia todo
EC to the Heights, all day
EC para os Heights, o dia todo
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Vadia, eu sou da terra até eu morrer (até eu morrer) até eu morrer
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
No Lado Leste até eu morrer (até eu morrer) até eu morrer
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Ouvindo Bone Thugs até eu morrer (até eu morrer) até eu morrer
In the hood I'm good 'til I die
No gueto eu estou bem até eu morrer
EST 'til I die, ho
EST até eu morrer, ho
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Perra, soy de la tierra hasta que muera (hasta que muera) hasta que muera
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
En el lado este hasta que muera (hasta que muera) hasta que muera
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Escuchando a Bone Thugs hasta que muera (hasta que muera) hasta que muera
In the hood I'm good 'til I die
En el barrio estoy bien hasta que muera
CLE 'til I die, ho
CLE hasta que muera, ho
Erry'where I go I'm puttin' on
Donde quiera que vaya estoy representando
Puttin' on, puttin' on
Representando, representando
Erry'where I go I'm puttin' on
Donde quiera que vaya estoy representando
Puttin' on, puttin' on
Representando, representando
Erry'where I go I'm puttin' on
Donde quiera que vaya estoy representando
Puttin' on, puttin' on
Representando, representando
Erry'where I go I'm puttin' on
Donde quiera que vaya estoy representando
Puttin' on
Representando
(Kells) Where you from?
(Kells) ¿De dónde eres?
Straight outta the muthafuckin' crib, ho
Directamente de la maldita cuna, ho
On one twenty-eighth, me and Slim, doe
En la calle ciento veintiocho, yo y Slim, doe
Dead broke, we was smoking mid, bro
Sin un centavo, estábamos fumando medio, bro
Baby mama hollerin' how we suppose to live tho?
La madre de mi hijo gritando ¿cómo se supone que vivamos?
Fuck that, beat the game up quick, doe (Blow)
A la mierda eso, vence el juego rápido, doe (Blow)
Erry'body in the team eatin'
Todo el mundo en el equipo comiendo
Green meals, green leaves at the Green Season
Comidas verdes, hojas verdes en la temporada verde
Catch me on Lee, up at Sharks eatin'
Encuéntrame en Lee, comiendo en Sharks
Whippin' with the hot sauce like I'm street leaguin', And1 doe
Manejando con la salsa picante como si estuviera en la liga de la calle, And1 doe
On the porch getting cut, doe
En el porche cortándome, doe
On first block with the blunt rolled, me and Dub-O
En la primera cuadra con el porro enrollado, yo y Dub-O
My city, my city
Mi ciudad, mi ciudad
Been turned up from the jump tho
Ha estado encendida desde el principio
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Perra, soy de la tierra hasta que muera (hasta que muera) hasta que muera
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
En el lado este hasta que muera (hasta que muera) hasta que muera
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Escuchando a Bone Thugs hasta que muera (hasta que muera) hasta que muera
In the hood I'm good 'til I die
En el barrio estoy bien hasta que muera
CLE 'til I die, ho
CLE hasta que muera, ho
Erry'where I go I'm puttin' on
Donde quiera que vaya estoy representando
Puttin' on, puttin' on
Representando, representando
Erry'where I go I'm puttin' on
Donde quiera que vaya estoy representando
Puttin' on, puttin' on
Representando, representando
Erry'where I go I'm puttin' on
Donde quiera que vaya estoy representando
Puttin' on, puttin' on
Representando, representando
Erry'where I go I'm puttin' on
Donde quiera que vaya estoy representando
Puttin' on
Representando
Where you from?
¿De dónde eres?
Y'all know, y'all know
Todos saben, todos saben
It's tatted up on all my squad, ho (Squad!)
Está tatuado en todo mi equipo, ho (¡Equipo!)
I roll J's in a twelve inch raw paper
Enrollo J's en un papel crudo de doce pulgadas
Erry'day I live life like Pablo (Pablo)
Todos los días vivo la vida como Pablo (Pablo)
Y'all know, y'all know
Todos saben, todos saben
I'm tatted like I don't need jobs, ho
Estoy tatuado como si no necesitara trabajos, ho
Nobody's gonna stop me getting paper
Nadie va a impedirme conseguir dinero
Erry'day I feel like El Chapo
Todos los días me siento como El Chapo
I was getting high in the 6th grade
Estaba drogado en sexto grado
Throwing hands in the hall on the first day
Peleando en el pasillo el primer día
Scared of one of my hoes gettin' knocked up
Asustado de que una de mis chicas quedara embarazada
Snatch a purse in the mall, get locked up
Roba un bolso en el centro comercial, termina encerrado
Bitch, I needed paper, I needed paper
Perra, necesitaba dinero, necesitaba dinero
Dreamin' of the Penthouse on the elevator
Soñando con el ático en el ascensor
The hood taught me don't talk, just walk my
El barrio me enseñó a no hablar, solo a caminar
Timbos on the curb by the stop sign (Kells)
Mis Timbos en la acera junto a la señal de stop (Kells)
East Side, West Side
Lado este, lado oeste
Cleveland for life
Cleveland de por vida
East Side, West Side
Lado este, lado oeste
Uptown to down the way
Desde el centro hasta el final
Uptown to down the way
Desde el centro hasta el final
EC to the Heights, all day
EC a las alturas, todo el día
EC to the Heights, all day
EC a las alturas, todo el día
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Perra, soy de la tierra hasta que muera (hasta que muera) hasta que muera
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
En el lado este hasta que muera (hasta que muera) hasta que muera
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Escuchando a Bone Thugs hasta que muera (hasta que muera) hasta que muera
In the hood I'm good 'til I die
En el barrio estoy bien hasta que muera
EST 'til I die, ho
EST hasta que muera, ho
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Salope, je suis de la terre jusqu'à ce que je meurs (jusqu'à ce que je meurs) jusqu'à ce que je meurs
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
Sur l'Est jusqu'à ce que je meurs (jusqu'à ce que je meurs) jusqu'à ce que je meurs
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Écoutant ce Bone Thugs jusqu'à ce que je meurs (jusqu'à ce que je meurs) jusqu'à ce que je meurs
In the hood I'm good 'til I die
Dans le quartier je suis bien jusqu'à ce que je meurs
CLE 'til I die, ho
CLE jusqu'à ce que je meurs, ho
Erry'where I go I'm puttin' on
Partout où je vais je me fais remarquer
Puttin' on, puttin' on
Je me fais remarquer, je me fais remarquer
Erry'where I go I'm puttin' on
Partout où je vais je me fais remarquer
Puttin' on, puttin' on
Je me fais remarquer, je me fais remarquer
Erry'where I go I'm puttin' on
Partout où je vais je me fais remarquer
Puttin' on, puttin' on
Je me fais remarquer, je me fais remarquer
Erry'where I go I'm puttin' on
Partout où je vais je me fais remarquer
Puttin' on
Je me fais remarquer
(Kells) Where you from?
(Kells) D'où viens-tu?
Straight outta the muthafuckin' crib, ho
Directement sorti du putain de berceau, ho
On one twenty-eighth, me and Slim, doe
Au cent vingt-huitième, moi et Slim, doe
Dead broke, we was smoking mid, bro
Complètement fauchés, on fumait du mid, bro
Baby mama hollerin' how we suppose to live tho?
La mère de mon enfant hurle comment on est censé vivre tho?
Fuck that, beat the game up quick, doe (Blow)
Baise ça, bat le jeu rapidement, doe (Blow)
Erry'body in the team eatin'
Tout le monde dans l'équipe mange
Green meals, green leaves at the Green Season
Des repas verts, des feuilles vertes à la saison verte
Catch me on Lee, up at Sharks eatin'
Attrape-moi sur Lee, chez Sharks en train de manger
Whippin' with the hot sauce like I'm street leaguin', And1 doe
Whippin' avec la sauce piquante comme si j'étais en ligue de rue, And1 doe
On the porch getting cut, doe
Sur le porche en train de se faire couper, doe
On first block with the blunt rolled, me and Dub-O
Sur le premier bloc avec le blunt roulé, moi et Dub-O
My city, my city
Ma ville, ma ville
Been turned up from the jump tho
A été allumée dès le début tho
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Salope, je suis de la terre jusqu'à ce que je meurs (jusqu'à ce que je meurs) jusqu'à ce que je meurs
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
Sur l'Est jusqu'à ce que je meurs (jusqu'à ce que je meurs) jusqu'à ce que je meurs
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Écoutant ce Bone Thugs jusqu'à ce que je meurs (jusqu'à ce que je meurs) jusqu'à ce que je meurs
In the hood I'm good 'til I die
Dans le quartier je suis bien jusqu'à ce que je meurs
CLE 'til I die, ho
CLE jusqu'à ce que je meurs, ho
Erry'where I go I'm puttin' on
Partout où je vais je me fais remarquer
Puttin' on, puttin' on
Je me fais remarquer, je me fais remarquer
Erry'where I go I'm puttin' on
Partout où je vais je me fais remarquer
Puttin' on, puttin' on
Je me fais remarquer, je me fais remarquer
Erry'where I go I'm puttin' on
Partout où je vais je me fais remarquer
Puttin' on, puttin' on
Je me fais remarquer, je me fais remarquer
Erry'where I go I'm puttin' on
Partout où je vais je me fais remarquer
Puttin' on
Je me fais remarquer
Where you from?
D'où viens-tu?
Y'all know, y'all know
Vous savez tous, vous savez tous
It's tatted up on all my squad, ho (Squad!)
C'est tatoué sur toute mon équipe, ho (Équipe!)
I roll J's in a twelve inch raw paper
Je roule des J's dans un papier brut de douze pouces
Erry'day I live life like Pablo (Pablo)
Chaque jour je vis la vie comme Pablo (Pablo)
Y'all know, y'all know
Vous savez tous, vous savez tous
I'm tatted like I don't need jobs, ho
Je suis tatoué comme si je n'avais pas besoin de travail, ho
Nobody's gonna stop me getting paper
Personne ne va m'empêcher de gagner de l'argent
Erry'day I feel like El Chapo
Chaque jour je me sens comme El Chapo
I was getting high in the 6th grade
Je me droguais en sixième
Throwing hands in the hall on the first day
Se battant dans le couloir le premier jour
Scared of one of my hoes gettin' knocked up
Peur qu'une de mes meufs tombe enceinte
Snatch a purse in the mall, get locked up
Voler un sac à main dans le centre commercial, se faire arrêter
Bitch, I needed paper, I needed paper
Salope, j'avais besoin d'argent, j'avais besoin d'argent
Dreamin' of the Penthouse on the elevator
Rêvant du Penthouse dans l'ascenseur
The hood taught me don't talk, just walk my
Le quartier m'a appris à ne pas parler, juste à marcher mon
Timbos on the curb by the stop sign (Kells)
Timbos sur le trottoir près du panneau stop (Kells)
East Side, West Side
Est, Ouest
Cleveland for life
Cleveland pour la vie
East Side, West Side
Est, Ouest
Uptown to down the way
Du haut de la ville jusqu'en bas
Uptown to down the way
Du haut de la ville jusqu'en bas
EC to the Heights, all day
EC aux Heights, toute la journée
EC to the Heights, all day
EC aux Heights, toute la journée
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Salope, je suis de la terre jusqu'à ce que je meurs (jusqu'à ce que je meurs) jusqu'à ce que je meurs
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
Sur l'Est jusqu'à ce que je meurs (jusqu'à ce que je meurs) jusqu'à ce que je meurs
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Écoutant ce Bone Thugs jusqu'à ce que je meurs (jusqu'à ce que je meurs) jusqu'à ce que je meurs
In the hood I'm good 'til I die
Dans le quartier je suis bien jusqu'à ce que je meurs
EST 'til I die, ho
EST jusqu'à ce que je meurs, ho
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Schlampe, ich bin aus dem Land, bis ich sterbe (bis ich sterbe) bis ich sterbe
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
Auf der Ostseite, bis ich sterbe (bis ich sterbe) bis ich sterbe
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Bumpin, dass Bone Thugs, bis ich sterbe (bis ich sterbe) bis ich sterbe
In the hood I'm good 'til I die
In der Kapuze bin ich gut, bis ich sterbe
CLE 'til I die, ho
CLE bis ich sterbe, ho
Erry'where I go I'm puttin' on
Überall, wo ich hingehe, lege ich auf
Puttin' on, puttin' on
Auflegen, auflegen
Erry'where I go I'm puttin' on
Überall, wo ich hingehe, lege ich auf
Puttin' on, puttin' on
Auflegen, auflegen
Erry'where I go I'm puttin' on
Überall, wo ich hingehe, lege ich auf
Puttin' on, puttin' on
Auflegen, auflegen
Erry'where I go I'm puttin' on
Überall, wo ich hingehe, lege ich auf
Puttin' on
Auflegen
(Kells) Where you from?
(Kells) Woher kommst du?
Straight outta the muthafuckin' crib, ho
Direkt aus der verdammten Krippe, ho
On one twenty-eighth, me and Slim, doe
Auf der einhundertachtundzwanzigsten, ich und Slim, doe
Dead broke, we was smoking mid, bro
Pleite, wir rauchten Mitte, Bruder
Baby mama hollerin' how we suppose to live tho?
Baby Mama schreit, wie sollen wir leben?
Fuck that, beat the game up quick, doe (Blow)
Scheiß drauf, schlage das Spiel schnell auf, doe (Blow)
Erry'body in the team eatin'
Jeder im Team isst
Green meals, green leaves at the Green Season
Grüne Mahlzeiten, grüne Blätter in der grünen Saison
Catch me on Lee, up at Sharks eatin'
Fang mich auf Lee, bei Sharks essen
Whippin' with the hot sauce like I'm street leaguin', And1 doe
Mit der heißen Soße peitschen, als wäre ich in der Straßenliga, And1 doe
On the porch getting cut, doe
Auf der Veranda geschnitten werden, doe
On first block with the blunt rolled, me and Dub-O
Auf dem ersten Block mit der gerollten Blunt, ich und Dub-O
My city, my city
Meine Stadt, meine Stadt
Been turned up from the jump tho
War schon immer aufgedreht
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Schlampe, ich bin aus dem Land, bis ich sterbe (bis ich sterbe) bis ich sterbe
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
Auf der Ostseite, bis ich sterbe (bis ich sterbe) bis ich sterbe
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Bumpin, dass Bone Thugs, bis ich sterbe (bis ich sterbe) bis ich sterbe
In the hood I'm good 'til I die
In der Kapuze bin ich gut, bis ich sterbe
CLE 'til I die, ho
CLE bis ich sterbe, ho
Erry'where I go I'm puttin' on
Überall, wo ich hingehe, lege ich auf
Puttin' on, puttin' on
Auflegen, auflegen
Erry'where I go I'm puttin' on
Überall, wo ich hingehe, lege ich auf
Puttin' on, puttin' on
Auflegen, auflegen
Erry'where I go I'm puttin' on
Überall, wo ich hingehe, lege ich auf
Puttin' on, puttin' on
Auflegen, auflegen
Erry'where I go I'm puttin' on
Überall, wo ich hingehe, lege ich auf
Puttin' on
Auflegen
Where you from?
Woher kommst du?
Y'all know, y'all know
Ihr wisst, ihr wisst
It's tatted up on all my squad, ho (Squad!)
Es ist auf all meinen Squad tätowiert, ho (Squad!)
I roll J's in a twelve inch raw paper
Ich rolle J's in einem zwölf Zoll rohen Papier
Erry'day I live life like Pablo (Pablo)
Jeden Tag lebe ich das Leben wie Pablo (Pablo)
Y'all know, y'all know
Ihr wisst, ihr wisst
I'm tatted like I don't need jobs, ho
Ich bin tätowiert, als bräuchte ich keine Jobs, ho
Nobody's gonna stop me getting paper
Niemand wird mich daran hindern, Papier zu bekommen
Erry'day I feel like El Chapo
Jeden Tag fühle ich mich wie El Chapo
I was getting high in the 6th grade
Ich wurde in der sechsten Klasse high
Throwing hands in the hall on the first day
Hände in der Halle am ersten Tag werfen
Scared of one of my hoes gettin' knocked up
Angst, dass eine meiner Huren schwanger wird
Snatch a purse in the mall, get locked up
Eine Handtasche im Einkaufszentrum schnappen, eingesperrt werden
Bitch, I needed paper, I needed paper
Schlampe, ich brauchte Papier, ich brauchte Papier
Dreamin' of the Penthouse on the elevator
Träume vom Penthouse im Aufzug
The hood taught me don't talk, just walk my
Die Kapuze lehrte mich, nicht zu reden, nur zu gehen
Timbos on the curb by the stop sign (Kells)
Meine Timbos am Straßenrand beim Stoppschild (Kells)
East Side, West Side
Ostseite, Westseite
Cleveland for life
Cleveland fürs Leben
East Side, West Side
Ostseite, Westseite
Uptown to down the way
Uptown bis zum Weg
Uptown to down the way
Uptown bis zum Weg
EC to the Heights, all day
EC zu den Höhen, den ganzen Tag
EC to the Heights, all day
EC zu den Höhen, den ganzen Tag
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Schlampe, ich bin aus dem Land, bis ich sterbe (bis ich sterbe) bis ich sterbe
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
Auf der Ostseite, bis ich sterbe (bis ich sterbe) bis ich sterbe
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Bumpin, dass Bone Thugs, bis ich sterbe (bis ich sterbe) bis ich sterbe
In the hood I'm good 'til I die
In der Kapuze bin ich gut, bis ich sterbe
EST 'til I die, ho
EST bis ich sterbe, ho
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Stronza, vengo da quella terra fino a quando non muoio (fino a quando non muoio) fino a quando non muoio
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
Dall'East Side fino a quando non muoio (fino a quando non muoio) fino a quando non muoio
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Ascoltando i Bone Thugs fino a quando non muoio (fino a quando non muoio) fino a quando non muoio
In the hood I'm good 'til I die
Nel quartiere sto bene fino a quando non muoio
CLE 'til I die, ho
CLE fino a quando non muoio, puttana
Erry'where I go I'm puttin' on
Ovunque vada sto mettendo su
Puttin' on, puttin' on
Mettendo su, mettendo su
Erry'where I go I'm puttin' on
Ovunque vada sto mettendo su
Puttin' on, puttin' on
Mettendo su, mettendo su
Erry'where I go I'm puttin' on
Ovunque vada sto mettendo su
Puttin' on, puttin' on
Mettendo su, mettendo su
Erry'where I go I'm puttin' on
Ovunque vada sto mettendo su
Puttin' on
Mettendo su
(Kells) Where you from?
(Kells) Da dove vieni?
Straight outta the muthafuckin' crib, ho
Direttamente dalla fottuta culla, puttana
On one twenty-eighth, me and Slim, doe
Su centoventottesimo, io e Slim, amico
Dead broke, we was smoking mid, bro
Senza un soldo, stavamo fumando metà, fratello
Baby mama hollerin' how we suppose to live tho?
La mamma del bambino urlando come dovremmo vivere però?
Fuck that, beat the game up quick, doe (Blow)
Fanculo, ho battuto il gioco velocemente, amico (Colpo)
Erry'body in the team eatin'
Tutti nella squadra stanno mangiando
Green meals, green leaves at the Green Season
Pasti verdi, foglie verdi nella stagione verde
Catch me on Lee, up at Sharks eatin'
Prendimi su Lee, da Sharks che mangio
Whippin' with the hot sauce like I'm street leaguin', And1 doe
Frustando con la salsa piccante come se fossi in strada, And1 amico
On the porch getting cut, doe
Sul portico facendomi tagliare, amico
On first block with the blunt rolled, me and Dub-O
Sul primo blocco con il blunt arrotolato, io e Dub-O
My city, my city
La mia città, la mia città
Been turned up from the jump tho
È stata accesa fin dall'inizio però
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Stronza, vengo da quella terra fino a quando non muoio (fino a quando non muoio) fino a quando non muoio
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
Dall'East Side fino a quando non muoio (fino a quando non muoio) fino a quando non muoio
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Ascoltando i Bone Thugs fino a quando non muoio (fino a quando non muoio) fino a quando non muoio
In the hood I'm good 'til I die
Nel quartiere sto bene fino a quando non muoio
CLE 'til I die, ho
CLE fino a quando non muoio, puttana
Erry'where I go I'm puttin' on
Ovunque vada sto mettendo su
Puttin' on, puttin' on
Mettendo su, mettendo su
Erry'where I go I'm puttin' on
Ovunque vada sto mettendo su
Puttin' on, puttin' on
Mettendo su, mettendo su
Erry'where I go I'm puttin' on
Ovunque vada sto mettendo su
Puttin' on, puttin' on
Mettendo su, mettendo su
Erry'where I go I'm puttin' on
Ovunque vada sto mettendo su
Puttin' on
Mettendo su
Where you from?
Da dove vieni?
Y'all know, y'all know
Voi sapete, voi sapete
It's tatted up on all my squad, ho (Squad!)
È tatuato su tutta la mia squadra, puttana (Squadra!)
I roll J's in a twelve inch raw paper
Arrotolo J's in un foglio di carta cruda di dodici pollici
Erry'day I live life like Pablo (Pablo)
Ogni giorno vivo la vita come Pablo (Pablo)
Y'all know, y'all know
Voi sapete, voi sapete
I'm tatted like I don't need jobs, ho
Sono tatuato come se non avessi bisogno di lavori, puttana
Nobody's gonna stop me getting paper
Nessuno mi impedirà di fare soldi
Erry'day I feel like El Chapo
Ogni giorno mi sento come El Chapo
I was getting high in the 6th grade
Stavo sballando in sesta elementare
Throwing hands in the hall on the first day
Lanciando mani nel corridoio il primo giorno
Scared of one of my hoes gettin' knocked up
Spaventato che una delle mie ragazze rimanesse incinta
Snatch a purse in the mall, get locked up
Rubare una borsa nel centro commerciale, finire in prigione
Bitch, I needed paper, I needed paper
Stronza, avevo bisogno di soldi, avevo bisogno di soldi
Dreamin' of the Penthouse on the elevator
Sognando il Penthouse sull'ascensore
The hood taught me don't talk, just walk my
Il quartiere mi ha insegnato a non parlare, solo a camminare
Timbos on the curb by the stop sign (Kells)
I miei Timbos sul marciapiede vicino al segnale di stop (Kells)
East Side, West Side
East Side, West Side
Cleveland for life
Cleveland per la vita
East Side, West Side
East Side, West Side
Uptown to down the way
Uptown fino in fondo
Uptown to down the way
Uptown fino in fondo
EC to the Heights, all day
EC alle Heights, tutto il giorno
EC to the Heights, all day
EC alle Heights, tutto il giorno
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Stronza, vengo da quella terra fino a quando non muoio (fino a quando non muoio) fino a quando non muoio
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
Dall'East Side fino a quando non muoio (fino a quando non muoio) fino a quando non muoio
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Ascoltando i Bone Thugs fino a quando non muoio (fino a quando non muoio) fino a quando non muoio
In the hood I'm good 'til I die
Nel quartiere sto bene fino a quando non muoio
EST 'til I die, ho
EST fino a quando non muoio, puttana
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Jalang, aku dari tanah ini sampai aku mati (sampai aku mati) sampai aku mati
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
Di Sisi Timur sampai aku mati (sampai aku mati) sampai aku mati
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Memainkan musik Bone Thugs sampai aku mati (sampai aku mati) sampai aku mati
In the hood I'm good 'til I die
Di lingkungan ini aku baik-baik saja sampai aku mati
CLE 'til I die, ho
CLE sampai aku mati, jalang
Erry'where I go I'm puttin' on
Di mana pun aku pergi aku beraksi
Puttin' on, puttin' on
Beraksi, beraksi
Erry'where I go I'm puttin' on
Di mana pun aku pergi aku beraksi
Puttin' on, puttin' on
Beraksi, beraksi
Erry'where I go I'm puttin' on
Di mana pun aku pergi aku beraksi
Puttin' on, puttin' on
Beraksi, beraksi
Erry'where I go I'm puttin' on
Di mana pun aku pergi aku beraksi
Puttin' on
Beraksi
(Kells) Where you from?
(Kells) Dari mana kamu?
Straight outta the muthafuckin' crib, ho
Langsung dari tempat tidur, jalang
On one twenty-eighth, me and Slim, doe
Di satu dua delapan, aku dan Slim, bro
Dead broke, we was smoking mid, bro
Benar-benar bangkrut, kami merokok ganja, bro
Baby mama hollerin' how we suppose to live tho?
Mantan istri berteriak bagaimana kami seharusnya hidup, bro?
Fuck that, beat the game up quick, doe (Blow)
Persetan itu, cepat kalahkan permainannya, bro (Ledakan)
Erry'body in the team eatin'
Semua orang di tim makan
Green meals, green leaves at the Green Season
Makanan hijau, daun hijau di musim hijau
Catch me on Lee, up at Sharks eatin'
Temui aku di Lee, makan di Sharks
Whippin' with the hot sauce like I'm street leaguin', And1 doe
Mengemudi dengan saus pedas seperti aku bermain di liga jalanan, And1 bro
On the porch getting cut, doe
Di teras mendapatkan potongan, bro
On first block with the blunt rolled, me and Dub-O
Di blok pertama dengan rokok ganja, aku dan Dub-O
My city, my city
Kota saya, kota saya
Been turned up from the jump tho
Sudah heboh sejak awal
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Jalang, aku dari tanah ini sampai aku mati (sampai aku mati) sampai aku mati
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
Di Sisi Timur sampai aku mati (sampai aku mati) sampai aku mati
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Memainkan musik Bone Thugs sampai aku mati (sampai aku mati) sampai aku mati
In the hood I'm good 'til I die
Di lingkungan ini aku baik-baik saja sampai aku mati
CLE 'til I die, ho
CLE sampai aku mati, jalang
Erry'where I go I'm puttin' on
Di mana pun aku pergi aku beraksi
Puttin' on, puttin' on
Beraksi, beraksi
Erry'where I go I'm puttin' on
Di mana pun aku pergi aku beraksi
Puttin' on, puttin' on
Beraksi, beraksi
Erry'where I go I'm puttin' on
Di mana pun aku pergi aku beraksi
Puttin' on, puttin' on
Beraksi, beraksi
Erry'where I go I'm puttin' on
Di mana pun aku pergi aku beraksi
Puttin' on
Beraksi
Where you from?
Dari mana kamu?
Y'all know, y'all know
Kalian semua tahu, kalian semua tahu
It's tatted up on all my squad, ho (Squad!)
Itu ditato di seluruh gengku, jalang (Geng!)
I roll J's in a twelve inch raw paper
Aku menggulung J di kertas mentah dua belas inci
Erry'day I live life like Pablo (Pablo)
Setiap hari aku hidup seperti Pablo (Pablo)
Y'all know, y'all know
Kalian semua tahu, kalian semua tahu
I'm tatted like I don't need jobs, ho
Aku bertato seperti aku tidak butuh pekerjaan, jalang
Nobody's gonna stop me getting paper
Tidak ada yang akan menghentikanku mendapatkan uang
Erry'day I feel like El Chapo
Setiap hari aku merasa seperti El Chapo
I was getting high in the 6th grade
Aku mulai merokok di kelas enam
Throwing hands in the hall on the first day
Berkelahi di lorong pada hari pertama
Scared of one of my hoes gettin' knocked up
Takut salah satu cewekku hamil
Snatch a purse in the mall, get locked up
Mencuri tas di mal, ditangkap
Bitch, I needed paper, I needed paper
Jalang, aku butuh uang, aku butuh uang
Dreamin' of the Penthouse on the elevator
Bermimpi tentang Penthouse di lift
The hood taught me don't talk, just walk my
Lingkungan mengajarkanku jangan bicara, hanya berjalan
Timbos on the curb by the stop sign (Kells)
Sepatu Timbos-ku di trotoar dekat rambu stop (Kells)
East Side, West Side
Sisi Timur, Sisi Barat
Cleveland for life
Cleveland seumur hidup
East Side, West Side
Sisi Timur, Sisi Barat
Uptown to down the way
Dari Uptown ke down the way
Uptown to down the way
Dari Uptown ke down the way
EC to the Heights, all day
EC ke the Heights, sepanjang hari
EC to the Heights, all day
EC ke the Heights, sepanjang hari
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
Jalang, aku dari tanah ini sampai aku mati (sampai aku mati) sampai aku mati
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
Di Sisi Timur sampai aku mati (sampai aku mati) sampai aku mati
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
Memainkan musik Bone Thugs sampai aku mati (sampai aku mati) sampai aku mati
In the hood I'm good 'til I die
Di lingkungan ini aku baik-baik saja sampai aku mati
EST 'til I die, ho
EST sampai aku mati, jalang
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
แม่ง, ฉันมาจากแผ่นดินนี้จนตาย (จนตาย) จนตาย
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
ทางฝั่งตะวันออกจนตาย (จนตาย) จนตาย
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
เปิดเพลง Bone Thugs จนตาย (จนตาย) จนตาย
In the hood I'm good 'til I die
ในย่านนี้ฉันดีจนตาย
CLE 'til I die, ho
CLE จนตาย, แม่ง
Erry'where I go I'm puttin' on
ทุกที่ที่ฉันไป ฉันก็โชว์
Puttin' on, puttin' on
โชว์, โชว์
Erry'where I go I'm puttin' on
ทุกที่ที่ฉันไป ฉันก็โชว์
Puttin' on, puttin' on
โชว์, โชว์
Erry'where I go I'm puttin' on
ทุกที่ที่ฉันไป ฉันก็โชว์
Puttin' on, puttin' on
โชว์, โชว์
Erry'where I go I'm puttin' on
ทุกที่ที่ฉันไป ฉันก็โชว์
Puttin' on
โชว์
(Kells) Where you from?
(เคลส์) แกมาจากไหน?
Straight outta the muthafuckin' crib, ho
ตรงจากบ้านเกิดเลย, แม่ง
On one twenty-eighth, me and Slim, doe
ที่หนึ่งสองแปด, ฉันกับสลิม, แม่ง
Dead broke, we was smoking mid, bro
ไม่มีตังค์, เราสูบกัญชาแบบกลางๆ, พวก
Baby mama hollerin' how we suppose to live tho?
แม่ของลูกบ่นว่าเราจะอยู่ยังไง?
Fuck that, beat the game up quick, doe (Blow)
เชี่ย, เอาชนะเกมไวๆ เลย (ปัง)
Erry'body in the team eatin'
ทุกคนในทีมกิน
Green meals, green leaves at the Green Season
อาหารเขียว, ใบไม้เขียวในฤดูกาลเขียว
Catch me on Lee, up at Sharks eatin'
จับฉันที่ลี, กินที่ Sharks
Whippin' with the hot sauce like I'm street leaguin', And1 doe
ขับรถพร้อมซอสร้อนเหมือนฉันเล่นลีกถนน, And1 แม่ง
On the porch getting cut, doe
บนระเบียงถูกตัด, แม่ง
On first block with the blunt rolled, me and Dub-O
บนบล็อกแรกกับบลันท์ม้วน, ฉันกับดับ-โอ
My city, my city
เมืองของฉัน, เมืองของฉัน
Been turned up from the jump tho
เริ่มต้นมันส์ตั้งแต่ต้นแล้ว
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
แม่ง, ฉันมาจากแผ่นดินนี้จนตาย (จนตาย) จนตาย
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
ทางฝั่งตะวันออกจนตาย (จนตาย) จนตาย
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
เปิดเพลง Bone Thugs จนตาย (จนตาย) จนตาย
In the hood I'm good 'til I die
ในย่านนี้ฉันดีจนตาย
CLE 'til I die, ho
CLE จนตาย, แม่ง
Erry'where I go I'm puttin' on
ทุกที่ที่ฉันไป ฉันก็โชว์
Puttin' on, puttin' on
โชว์, โชว์
Erry'where I go I'm puttin' on
ทุกที่ที่ฉันไป ฉันก็โชว์
Puttin' on, puttin' on
โชว์, โชว์
Erry'where I go I'm puttin' on
ทุกที่ที่ฉันไป ฉันก็โชว์
Puttin' on, puttin' on
โชว์, โชว์
Erry'where I go I'm puttin' on
ทุกที่ที่ฉันไป ฉันก็โชว์
Puttin' on
โชว์
Where you from?
แกมาจากไหน?
Y'all know, y'all know
พวกแกรู้, พวกแกรู้
It's tatted up on all my squad, ho (Squad!)
มันสักอยู่บนทีมทั้งหมด, แม่ง (ทีม!)
I roll J's in a twelve inch raw paper
ฉันม้วน J ในกระดาษขนาดสิบสองนิ้ว
Erry'day I live life like Pablo (Pablo)
ทุกวันฉันใช้ชีวิตเหมือนปาโบล (ปาโบล)
Y'all know, y'all know
พวกแกรู้, พวกแกรู้
I'm tatted like I don't need jobs, ho
ฉันสักเหมือนฉันไม่ต้องการงาน, แม่ง
Nobody's gonna stop me getting paper
ไม่มีใครจะหยุดฉันได้รับเงิน
Erry'day I feel like El Chapo
ทุกวันฉันรู้สึกเหมือนเอล ชาโป
I was getting high in the 6th grade
ฉันเริ่มสูบตั้งแต่ชั้นหก
Throwing hands in the hall on the first day
ต่อยกันในห้องเรียนวันแรก
Scared of one of my hoes gettin' knocked up
กลัวว่าหนึ่งในผู้หญิงของฉันจะท้อง
Snatch a purse in the mall, get locked up
ฉกกระเป๋าในห้าง, โดนจับ
Bitch, I needed paper, I needed paper
แม่ง, ฉันต้องการเงิน, ฉันต้องการเงิน
Dreamin' of the Penthouse on the elevator
ฝันถึงห้องพักบนตึกสูงในลิฟต์
The hood taught me don't talk, just walk my
ย่านนี้สอนฉันอย่าพูด, เดินไปเลย
Timbos on the curb by the stop sign (Kells)
Timbos อยู่ข้างทางหยุดรถ (เคลส์)
East Side, West Side
ฝั่งตะวันออก, ฝั่งตะวันตก
Cleveland for life
คลีฟแลนด์ตลอดชีวิต
East Side, West Side
ฝั่งตะวันออก, ฝั่งตะวันตก
Uptown to down the way
จากย่านบนไปย่านล่าง
Uptown to down the way
จากย่านบนไปย่านล่าง
EC to the Heights, all day
จาก EC ไปยัง Heights, ทั้งวัน
EC to the Heights, all day
จาก EC ไปยัง Heights, ทั้งวัน
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
แม่ง, ฉันมาจากแผ่นดินนี้จนตาย (จนตาย) จนตาย
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
ทางฝั่งตะวันออกจนตาย (จนตาย) จนตาย
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
เปิดเพลง Bone Thugs จนตาย (จนตาย) จนตาย
In the hood I'm good 'til I die
ในย่านนี้ฉันดีจนตาย
EST 'til I die, ho
EST จนตาย, แม่ง
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
婊子,我来自这片土地,直到我死(直到我死)直到我死
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
在东区直到我死(直到我死)直到我死
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
一直在听Bone Thugs直到我死(直到我死)直到我死
In the hood I'm good 'til I die
在街区我很好,直到我死
CLE 'til I die, ho
克利夫兰直到我死,婊子
Erry'where I go I'm puttin' on
无论我走到哪里我都在展示
Puttin' on, puttin' on
展示,展示
Erry'where I go I'm puttin' on
无论我走到哪里我都在展示
Puttin' on, puttin' on
展示,展示
Erry'where I go I'm puttin' on
无论我走到哪里我都在展示
Puttin' on, puttin' on
展示,展示
Erry'where I go I'm puttin' on
无论我走到哪里我都在展示
Puttin' on
展示
(Kells) Where you from?
(凯尔斯)你来自哪里?
Straight outta the muthafuckin' crib, ho
直接从摇篮里出来,婊子
On one twenty-eighth, me and Slim, doe
在128街,我和Slim在一起
Dead broke, we was smoking mid, bro
一文不名,我们当时抽的是中等品质的草,兄弟
Baby mama hollerin' how we suppose to live tho?
宝贝妈妈在叫嚷我们该怎么生活?
Fuck that, beat the game up quick, doe (Blow)
操那个,快速打败游戏(爆炸声)
Erry'body in the team eatin'
团队里的每个人都在吃饭
Green meals, green leaves at the Green Season
绿色的餐点,绿叶在绿色季节
Catch me on Lee, up at Sharks eatin'
在Lee街上的Sharks吃东西时可以抓到我
Whippin' with the hot sauce like I'm street leaguin', And1 doe
像我在街头联赛中用辣酱打球一样,And1兄弟
On the porch getting cut, doe
在门廊上被剪,兄弟
On first block with the blunt rolled, me and Dub-O
在第一街区,卷着烟,我和Dub-O
My city, my city
我的城市,我的城市
Been turned up from the jump tho
从一开始就热闹起来
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
婊子,我来自这片土地,直到我死(直到我死)直到我死
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
在东区直到我死(直到我死)直到我死
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
一直在听Bone Thugs直到我死(直到我死)直到我死
In the hood I'm good 'til I die
在街区我很好,直到我死
CLE 'til I die, ho
克利夫兰直到我死,婊子
Erry'where I go I'm puttin' on
无论我走到哪里我都在展示
Puttin' on, puttin' on
展示,展示
Erry'where I go I'm puttin' on
无论我走到哪里我都在展示
Puttin' on, puttin' on
展示,展示
Erry'where I go I'm puttin' on
无论我走到哪里我都在展示
Puttin' on, puttin' on
展示,展示
Erry'where I go I'm puttin' on
无论我走到哪里我都在展示
Puttin' on
展示
Where you from?
你来自哪里?
Y'all know, y'all know
你们都知道,你们都知道
It's tatted up on all my squad, ho (Squad!)
这在我所有团队的成员身上都有纹身,婊子(团队!)
I roll J's in a twelve inch raw paper
我用12英寸的生纸卷大麻
Erry'day I live life like Pablo (Pablo)
每天我都像Pablo(Pablo)那样生活
Y'all know, y'all know
你们都知道,你们都知道
I'm tatted like I don't need jobs, ho
我纹身就像我不需要工作,婊子
Nobody's gonna stop me getting paper
没有人能阻止我赚钱
Erry'day I feel like El Chapo
每天我都觉得自己像El Chapo
I was getting high in the 6th grade
我在六年级的时候就开始吸食大麻
Throwing hands in the hall on the first day
在第一天就在走廊里打架
Scared of one of my hoes gettin' knocked up
害怕我的一个女人怀孕
Snatch a purse in the mall, get locked up
在商场抢一个钱包,被抓起来
Bitch, I needed paper, I needed paper
婊子,我需要钱,我需要钱
Dreamin' of the Penthouse on the elevator
梦想着电梯上的顶层公寓
The hood taught me don't talk, just walk my
街区教会我不要说话,只要走我的
Timbos on the curb by the stop sign (Kells)
Timbos鞋在停车标志旁的路边(凯尔斯)
East Side, West Side
东区,西区
Cleveland for life
克利夫兰一生
East Side, West Side
东区,西区
Uptown to down the way
从城上到城下
Uptown to down the way
从城上到城下
EC to the Heights, all day
从EC到高地,整天
EC to the Heights, all day
从EC到高地,整天
Bitch, I'm from the land 'til I die ('til I die) 'til I die
婊子,我来自这片土地,直到我死(直到我死)直到我死
On The East Side 'til I die ('til I die) 'til I die
在东区直到我死(直到我死)直到我死
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('til I die) 'til I die
一直在听Bone Thugs直到我死(直到我死)直到我死
In the hood I'm good 'til I die
在街区我很好,直到我死
EST 'til I die, ho
东部时间直到我死,婊子