Rendez-vous

Kais Ben Baccar, Younes Latifi

Lyrics Translation

Quand c'est la mif on donne de bon cœur on est pas dans les calculs
Mecs de Cartage té-ma la plume on a les deux pieds sur le bitume
Pour mes grands frères en cellule faut remplir le pécule, la vie on en a qu'une
C'est vrai que j'ai des lacunes, mais aime moi comme je suis
Pour débiter faut rester concentré qualité quantité
Balance faut éviter agir sans hésiter comme ça qu'on réussi
On dévoile pas nos vies on respecte nos familles, on s'en fout de ton avis
Tu critiques tous les jours sans savoir vraiment ce qu'on a subit
C'est ISK et Mister Yougataga soixante dix-sept 7.7, c'est l'RS6 ou le RS5
J'suis au bigo avec le zinc on pourrait te faire des trucs de dingue
J'suis bourré de talent viens on trinque, braque le Game sans laisser empreinte

On a trop manigancé (on a trop manigancé)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro

On a plus besoin de se présenter
On est écouté par les kaïras et les voyous
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
On a plus besoin de se présenter
On est écouté par les kaïras et les voyous
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous

Pour Bakar et Abdoullah, darwa j'aime trop le pognon
Un taulard c'est comme un vampire ça supporte plus les oignons
On vend des blanches et vertes on vendait pas la marron
Là chaque jour ce que je gagne c'est que touchait par mois mon daron
La vie c'est dur darwa la rue c'est pas marrant
On veut plus charger les go-fast non mais las catamarans
J'ai vu mon re-fré tirait dehors frère ça rigole pas
Celui qui viendra te faire aura peut être fait la bise aux ren-pa
Clic-clic, bah, quand t'as rendez-vous faut y aller
On rappe tah les fous à lier
Nique la mère aux douaniers y a de la selhra dans le voilier
Ouais darwa faut mailler, c'est l'heure du crime au poignet

On a trop manigancé (on a trop manigancé)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro

On a plus besoin de se présenter
On est écouté par les kaïras et les voyous
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
On a plus besoin de se présenter
On est écouté par les kaïras et les voyous
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous

Quand tu parles de One Millon ils parlent de parfum
Nous quand on parle de neige on parle pas aux Alpins
Nous on fait plus de détail on bicrave neige par vingt
Ouais c'est vrai qu'elle est mignonne mais n'oublie pas que c'est un tapin
Oublie pas que ton pote aussi il disparait quand problème grossi
Tu fais le grossiste le Montana Tony on a cramé ton vice
Même un doigt tu me l'as pas tendu alors que je te rendais des services
J'connais rien de tel que la relation père fils
Ouais darwa la rue c'est paro l'amitié ça vaut trente euros
C'est pour les renois mes camaros Allah ramoh je repense à Maro
C'est notre sehlra sur la gomme donc c'est nous qu'on impose les tarots
Les prix sont les mêmes pour tout le monde si tu payes pas on t'arrose

On a trop manigancé (on a trop manigancé)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro

On a plus besoin de se présenter
On est écouté par les kaïras et les voyous
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
On a plus besoin de se présenter
On est écouté par les kaïras et les voyous
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous

(Faut pas que je rate le rendez-vous)
(Faut pas que je rate le rendez-vous)

Quand c'est la mif on donne de bon cœur on est pas dans les calculs
When it's family, we give wholeheartedly, we're not into calculations
Mecs de Cartage té-ma la plume on a les deux pieds sur le bitume
Guys from Carthage, check out the pen, we have both feet on the asphalt
Pour mes grands frères en cellule faut remplir le pécule, la vie on en a qu'une
For my big brothers in jail, we need to fill the peculium, we only have one life
C'est vrai que j'ai des lacunes, mais aime moi comme je suis
It's true that I have gaps, but love me as I am
Pour débiter faut rester concentré qualité quantité
To debit, you have to stay focused, quality quantity
Balance faut éviter agir sans hésiter comme ça qu'on réussi
Balance must be avoided, act without hesitation, that's how we succeed
On dévoile pas nos vies on respecte nos familles, on s'en fout de ton avis
We don't reveal our lives, we respect our families, we don't care about your opinion
Tu critiques tous les jours sans savoir vraiment ce qu'on a subit
You criticize every day without really knowing what we've been through
C'est ISK et Mister Yougataga soixante dix-sept 7.7, c'est l'RS6 ou le RS5
It's ISK and Mister Yougataga seventy-seven 7.7, it's the RS6 or the RS5
J'suis au bigo avec le zinc on pourrait te faire des trucs de dingue
I'm on the phone with the cousin, we could do crazy things
J'suis bourré de talent viens on trinque, braque le Game sans laisser empreinte
I'm full of talent, come on let's toast, rob the Game without leaving a trace
On a trop manigancé (on a trop manigancé)
We've schemed too much (we've schemed too much)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
We've knocked out a lot (we've knocked out a lot)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro
It's our way of thinking, bro, the street is paranoid
On a plus besoin de se présenter
We don't need to introduce ourselves anymore
On est écouté par les kaïras et les voyous
We are listened to by the thugs and the hooligans
J'suis en Espagne dans un méchant fer
I'm in Spain in a mean iron
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
I'm getting flashed, I can't miss the appointment
On a plus besoin de se présenter
We don't need to introduce ourselves anymore
On est écouté par les kaïras et les voyous
We are listened to by the thugs and the hooligans
J'suis en Espagne dans un méchant fer
I'm in Spain in a mean iron
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
I'm getting flashed, I can't miss the appointment
Pour Bakar et Abdoullah, darwa j'aime trop le pognon
For Bakar and Abdoullah, darwa I love money too much
Un taulard c'est comme un vampire ça supporte plus les oignons
A convict is like a vampire, it can't stand onions anymore
On vend des blanches et vertes on vendait pas la marron
We sell white and green, we didn't sell brown
Là chaque jour ce que je gagne c'est que touchait par mois mon daron
Now every day what I earn is what my dad used to earn in a month
La vie c'est dur darwa la rue c'est pas marrant
Life is hard, darwa, the street is not fun
On veut plus charger les go-fast non mais las catamarans
We don't want to charge the go-fast anymore, but the catamarans
J'ai vu mon re-fré tirait dehors frère ça rigole pas
I saw my brother shooting outside, brother, it's not a joke
Celui qui viendra te faire aura peut être fait la bise aux ren-pa
The one who will come to do you may have kissed the ren-pa
Clic-clic, bah, quand t'as rendez-vous faut y aller
Click-click, bah, when you have an appointment, you have to go
On rappe tah les fous à lier
We rap like madmen
Nique la mère aux douaniers y a de la selhra dans le voilier
Fuck the mother of the customs officers, there's selhra in the sailboat
Ouais darwa faut mailler, c'est l'heure du crime au poignet
Yeah, darwa, you have to mail, it's crime time on the wrist
On a trop manigancé (on a trop manigancé)
We've schemed too much (we've schemed too much)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
We've knocked out a lot (we've knocked out a lot)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro
It's our way of thinking, bro, the street is paranoid
On a plus besoin de se présenter
We don't need to introduce ourselves anymore
On est écouté par les kaïras et les voyous
We are listened to by the thugs and the hooligans
J'suis en Espagne dans un méchant fer
I'm in Spain in a mean iron
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
I'm getting flashed, I can't miss the appointment
On a plus besoin de se présenter
We don't need to introduce ourselves anymore
On est écouté par les kaïras et les voyous
We are listened to by the thugs and the hooligans
J'suis en Espagne dans un méchant fer
I'm in Spain in a mean iron
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
I'm getting flashed, I can't miss the appointment
Quand tu parles de One Millon ils parlent de parfum
When you talk about One Million, they talk about perfume
Nous quand on parle de neige on parle pas aux Alpins
When we talk about snow, we don't talk to the Alpinists
Nous on fait plus de détail on bicrave neige par vingt
We don't do retail anymore, we sell snow by twenty
Ouais c'est vrai qu'elle est mignonne mais n'oublie pas que c'est un tapin
Yeah, it's true she's cute, but don't forget she's a prostitute
Oublie pas que ton pote aussi il disparait quand problème grossi
Don't forget that your friend also disappears when the problem gets bigger
Tu fais le grossiste le Montana Tony on a cramé ton vice
You play the wholesaler, Tony Montana, we've burned your vice
Même un doigt tu me l'as pas tendu alors que je te rendais des services
Even a finger you didn't lend me while I was doing you favors
J'connais rien de tel que la relation père fils
I don't know anything like the father-son relationship
Ouais darwa la rue c'est paro l'amitié ça vaut trente euros
Yeah, darwa, the street is paranoid, friendship is worth thirty euros
C'est pour les renois mes camaros Allah ramoh je repense à Maro
It's for the blacks my camaros Allah ramoh I think back to Maro
C'est notre sehlra sur la gomme donc c'est nous qu'on impose les tarots
It's our sehlra on the gum so it's us who impose the tarots
Les prix sont les mêmes pour tout le monde si tu payes pas on t'arrose
The prices are the same for everyone, if you don't pay we spray you
On a trop manigancé (on a trop manigancé)
We've schemed too much (we've schemed too much)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
We've knocked out a lot (we've knocked out a lot)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro
It's our way of thinking, bro, the street is paranoid
On a plus besoin de se présenter
We don't need to introduce ourselves anymore
On est écouté par les kaïras et les voyous
We are listened to by the thugs and the hooligans
J'suis en Espagne dans un méchant fer
I'm in Spain in a mean iron
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
I'm getting flashed, I can't miss the appointment
On a plus besoin de se présenter
We don't need to introduce ourselves anymore
On est écouté par les kaïras et les voyous
We are listened to by the thugs and the hooligans
J'suis en Espagne dans un méchant fer
I'm in Spain in a mean iron
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
I'm getting flashed, I can't miss the appointment
(Faut pas que je rate le rendez-vous)
(I can't miss the appointment)
(Faut pas que je rate le rendez-vous)
(I can't miss the appointment)
Quand c'est la mif on donne de bon cœur on est pas dans les calculs
Quando é a família, damos de bom coração, não estamos nos cálculos
Mecs de Cartage té-ma la plume on a les deux pieds sur le bitume
Caras de Cartago, olha a pena, temos os dois pés no asfalto
Pour mes grands frères en cellule faut remplir le pécule, la vie on en a qu'une
Para meus irmãos mais velhos na cela, precisamos encher o cofrinho, só temos uma vida
C'est vrai que j'ai des lacunes, mais aime moi comme je suis
É verdade que tenho lacunas, mas me ame como eu sou
Pour débiter faut rester concentré qualité quantité
Para debitar, é preciso ficar concentrado, qualidade quantidade
Balance faut éviter agir sans hésiter comme ça qu'on réussi
É preciso evitar a balança, agir sem hesitar, é assim que se tem sucesso
On dévoile pas nos vies on respecte nos familles, on s'en fout de ton avis
Não revelamos nossas vidas, respeitamos nossas famílias, não nos importamos com a sua opinião
Tu critiques tous les jours sans savoir vraiment ce qu'on a subit
Você critica todos os dias sem realmente saber o que passamos
C'est ISK et Mister Yougataga soixante dix-sept 7.7, c'est l'RS6 ou le RS5
É ISK e Mister Yougataga setenta e sete 7.7, é o RS6 ou o RS5
J'suis au bigo avec le zinc on pourrait te faire des trucs de dingue
Estou no telefone com o primo, poderíamos fazer coisas loucas
J'suis bourré de talent viens on trinque, braque le Game sans laisser empreinte
Estou cheio de talento, venha, vamos brindar, roube o jogo sem deixar impressões
On a trop manigancé (on a trop manigancé)
Nós tramamos muito (nós tramamos muito)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
Nós nocauteamos muitos (nós nocauteamos muitos)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro
Essa é a nossa maneira de pensar, irmão, a rua é perigosa
On a plus besoin de se présenter
Não precisamos mais nos apresentar
On est écouté par les kaïras et les voyous
Somos ouvidos pelos bandidos e criminosos
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Estou na Espanha em um ferro malvado
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Estou sendo fotografado, não posso perder a reunião
On a plus besoin de se présenter
Não precisamos mais nos apresentar
On est écouté par les kaïras et les voyous
Somos ouvidos pelos bandidos e criminosos
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Estou na Espanha em um ferro malvado
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Estou sendo fotografado, não posso perder a reunião
Pour Bakar et Abdoullah, darwa j'aime trop le pognon
Para Bakar e Abdoullah, darwa eu amo muito o dinheiro
Un taulard c'est comme un vampire ça supporte plus les oignons
Um prisioneiro é como um vampiro, não suporta mais as cebolas
On vend des blanches et vertes on vendait pas la marron
Vendemos brancas e verdes, não vendíamos a marrom
Là chaque jour ce que je gagne c'est que touchait par mois mon daron
Agora, todo dia o que eu ganho é o que meu pai ganhava por mês
La vie c'est dur darwa la rue c'est pas marrant
A vida é dura, darwa, a rua não é divertida
On veut plus charger les go-fast non mais las catamarans
Não queremos mais carregar os go-fast, mas sim os catamarãs
J'ai vu mon re-fré tirait dehors frère ça rigole pas
Vi meu irmão atirando lá fora, irmão, não é brincadeira
Celui qui viendra te faire aura peut être fait la bise aux ren-pa
Quem vier te fazer talvez tenha beijado os ren-pa
Clic-clic, bah, quand t'as rendez-vous faut y aller
Clic-clic, bah, quando você tem uma reunião, tem que ir
On rappe tah les fous à lier
Nós rimamos como loucos
Nique la mère aux douaniers y a de la selhra dans le voilier
Foda-se os guardas de fronteira, há selhra no veleiro
Ouais darwa faut mailler, c'est l'heure du crime au poignet
Sim, darwa, temos que trabalhar, é hora do crime no pulso
On a trop manigancé (on a trop manigancé)
Nós tramamos muito (nós tramamos muito)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
Nós nocauteamos muitos (nós nocauteamos muitos)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro
Essa é a nossa maneira de pensar, irmão, a rua é perigosa
On a plus besoin de se présenter
Não precisamos mais nos apresentar
On est écouté par les kaïras et les voyous
Somos ouvidos pelos bandidos e criminosos
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Estou na Espanha em um ferro malvado
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Estou sendo fotografado, não posso perder a reunião
On a plus besoin de se présenter
Não precisamos mais nos apresentar
On est écouté par les kaïras et les voyous
Somos ouvidos pelos bandidos e criminosos
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Estou na Espanha em um ferro malvado
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Estou sendo fotografado, não posso perder a reunião
Quand tu parles de One Millon ils parlent de parfum
Quando você fala de One Million, eles falam de perfume
Nous quand on parle de neige on parle pas aux Alpins
Quando falamos de neve, não falamos com os alpinistas
Nous on fait plus de détail on bicrave neige par vingt
Nós não fazemos mais detalhes, vendemos neve por vinte
Ouais c'est vrai qu'elle est mignonne mais n'oublie pas que c'est un tapin
Sim, é verdade que ela é bonita, mas não se esqueça que ela é uma prostituta
Oublie pas que ton pote aussi il disparait quand problème grossi
Não se esqueça que seu amigo também desaparece quando o problema aumenta
Tu fais le grossiste le Montana Tony on a cramé ton vice
Você faz o atacadista, o Montana Tony, nós descobrimos seu vício
Même un doigt tu me l'as pas tendu alors que je te rendais des services
Nem um dedo você me estendeu, mesmo que eu te prestasse serviços
J'connais rien de tel que la relation père fils
Não conheço nada como a relação pai e filho
Ouais darwa la rue c'est paro l'amitié ça vaut trente euros
Sim, darwa, a rua é perigosa, a amizade vale trinta euros
C'est pour les renois mes camaros Allah ramoh je repense à Maro
É para os negros, meus camaros, Allah ramoh, eu penso em Maro
C'est notre sehlra sur la gomme donc c'est nous qu'on impose les tarots
É a nossa selhra na goma, então somos nós que impomos os tarôs
Les prix sont les mêmes pour tout le monde si tu payes pas on t'arrose
Os preços são os mesmos para todos, se você não pagar, nós te molhamos
On a trop manigancé (on a trop manigancé)
Nós tramamos muito (nós tramamos muito)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
Nós nocauteamos muitos (nós nocauteamos muitos)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro
Essa é a nossa maneira de pensar, irmão, a rua é perigosa
On a plus besoin de se présenter
Não precisamos mais nos apresentar
On est écouté par les kaïras et les voyous
Somos ouvidos pelos bandidos e criminosos
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Estou na Espanha em um ferro malvado
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Estou sendo fotografado, não posso perder a reunião
On a plus besoin de se présenter
Não precisamos mais nos apresentar
On est écouté par les kaïras et les voyous
Somos ouvidos pelos bandidos e criminosos
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Estou na Espanha em um ferro malvado
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Estou sendo fotografado, não posso perder a reunião
(Faut pas que je rate le rendez-vous)
(Não posso perder a reunião)
(Faut pas que je rate le rendez-vous)
(Não posso perder a reunião)
Quand c'est la mif on donne de bon cœur on est pas dans les calculs
Cuando es la familia, damos de buen corazón, no estamos en los cálculos
Mecs de Cartage té-ma la plume on a les deux pieds sur le bitume
Chicos de Cartago, mira la pluma, tenemos los dos pies en el asfalto
Pour mes grands frères en cellule faut remplir le pécule, la vie on en a qu'une
Para mis hermanos mayores en la celda, hay que llenar la peculio, solo tenemos una vida
C'est vrai que j'ai des lacunes, mais aime moi comme je suis
Es cierto que tengo lagunas, pero ámame como soy
Pour débiter faut rester concentré qualité quantité
Para debitar hay que mantenerse concentrado, calidad cantidad
Balance faut éviter agir sans hésiter comme ça qu'on réussi
Equilibrio hay que evitar, actuar sin dudar, así es como se tiene éxito
On dévoile pas nos vies on respecte nos familles, on s'en fout de ton avis
No revelamos nuestras vidas, respetamos a nuestras familias, no nos importa tu opinión
Tu critiques tous les jours sans savoir vraiment ce qu'on a subit
Criticar todos los días sin saber realmente lo que hemos sufrido
C'est ISK et Mister Yougataga soixante dix-sept 7.7, c'est l'RS6 ou le RS5
Es ISK y Mister Yougataga setenta y siete 7.7, es el RS6 o el RS5
J'suis au bigo avec le zinc on pourrait te faire des trucs de dingue
Estoy en el teléfono con el primo, podríamos hacerte cosas locas
J'suis bourré de talent viens on trinque, braque le Game sans laisser empreinte
Estoy lleno de talento, ven a brindar, roba el juego sin dejar huellas
On a trop manigancé (on a trop manigancé)
Hemos tramado demasiado (hemos tramado demasiado)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
Hemos noqueado a muchos (hemos noqueado a muchos)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro
Es nuestra forma de pensar, hermano, la calle es paranoica
On a plus besoin de se présenter
Ya no necesitamos presentarnos
On est écouté par les kaïras et les voyous
Somos escuchados por los matones y los delincuentes
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Estoy en España en un mal hierro
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Me están haciendo un flash, no debo perder la cita
On a plus besoin de se présenter
Ya no necesitamos presentarnos
On est écouté par les kaïras et les voyous
Somos escuchados por los matones y los delincuentes
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Estoy en España en un mal hierro
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Me están haciendo un flash, no debo perder la cita
Pour Bakar et Abdoullah, darwa j'aime trop le pognon
Para Bakar y Abdoullah, darwa me encanta el dinero
Un taulard c'est comme un vampire ça supporte plus les oignons
Un prisionero es como un vampiro, ya no soporta las cebollas
On vend des blanches et vertes on vendait pas la marron
Vendemos blancas y verdes, no vendíamos la marrón
Là chaque jour ce que je gagne c'est que touchait par mois mon daron
Ahora cada día lo que gano es lo que mi padre ganaba al mes
La vie c'est dur darwa la rue c'est pas marrant
La vida es dura, darwa, la calle no es divertida
On veut plus charger les go-fast non mais las catamarans
Ya no queremos cargar los go-fast, sino los catamaranes
J'ai vu mon re-fré tirait dehors frère ça rigole pas
Vi a mi hermano disparar afuera, hermano, no es broma
Celui qui viendra te faire aura peut être fait la bise aux ren-pa
El que venga a hacerte tal vez haya besado a los ren-pa
Clic-clic, bah, quand t'as rendez-vous faut y aller
Clic-clic, bah, cuando tienes una cita tienes que ir
On rappe tah les fous à lier
Rapeamos como locos
Nique la mère aux douaniers y a de la selhra dans le voilier
Jódete a los aduaneros, hay selhra en el velero
Ouais darwa faut mailler, c'est l'heure du crime au poignet
Sí, darwa, hay que hacer dinero, es la hora del crimen en la muñeca
On a trop manigancé (on a trop manigancé)
Hemos tramado demasiado (hemos tramado demasiado)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
Hemos noqueado a muchos (hemos noqueado a muchos)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro
Es nuestra forma de pensar, hermano, la calle es paranoica
On a plus besoin de se présenter
Ya no necesitamos presentarnos
On est écouté par les kaïras et les voyous
Somos escuchados por los matones y los delincuentes
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Estoy en España en un mal hierro
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Me están haciendo un flash, no debo perder la cita
On a plus besoin de se présenter
Ya no necesitamos presentarnos
On est écouté par les kaïras et les voyous
Somos escuchados por los matones y los delincuentes
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Estoy en España en un mal hierro
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Me están haciendo un flash, no debo perder la cita
Quand tu parles de One Millon ils parlent de parfum
Cuando hablas de One Millon, ellos hablan de perfume
Nous quand on parle de neige on parle pas aux Alpins
Cuando hablamos de nieve, no hablamos con los Alpinos
Nous on fait plus de détail on bicrave neige par vingt
Nosotros ya no hacemos más detalle, vendemos nieve por veinte
Ouais c'est vrai qu'elle est mignonne mais n'oublie pas que c'est un tapin
Sí, es cierto que es linda, pero no olvides que es una prostituta
Oublie pas que ton pote aussi il disparait quand problème grossi
No olvides que tu amigo también desaparece cuando el problema crece
Tu fais le grossiste le Montana Tony on a cramé ton vice
Haces el mayorista, el Montana Tony, hemos quemado tu vicio
Même un doigt tu me l'as pas tendu alors que je te rendais des services
Ni siquiera me extendiste un dedo cuando yo te estaba haciendo favores
J'connais rien de tel que la relation père fils
No conozco nada como la relación padre e hijo
Ouais darwa la rue c'est paro l'amitié ça vaut trente euros
Sí, darwa, la calle es paranoica, la amistad vale treinta euros
C'est pour les renois mes camaros Allah ramoh je repense à Maro
Es para los negros mis camaros, Allah ramoh, pienso en Maro
C'est notre sehlra sur la gomme donc c'est nous qu'on impose les tarots
Es nuestra sehlra en la goma, así que somos nosotros los que imponemos los tarots
Les prix sont les mêmes pour tout le monde si tu payes pas on t'arrose
Los precios son los mismos para todos, si no pagas, te regamos
On a trop manigancé (on a trop manigancé)
Hemos tramado demasiado (hemos tramado demasiado)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
Hemos noqueado a muchos (hemos noqueado a muchos)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro
Es nuestra forma de pensar, hermano, la calle es paranoica
On a plus besoin de se présenter
Ya no necesitamos presentarnos
On est écouté par les kaïras et les voyous
Somos escuchados por los matones y los delincuentes
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Estoy en España en un mal hierro
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Me están haciendo un flash, no debo perder la cita
On a plus besoin de se présenter
Ya no necesitamos presentarnos
On est écouté par les kaïras et les voyous
Somos escuchados por los matones y los delincuentes
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Estoy en España en un mal hierro
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Me están haciendo un flash, no debo perder la cita
(Faut pas que je rate le rendez-vous)
(No debo perder la cita)
(Faut pas que je rate le rendez-vous)
(No debo perder la cita)
Quand c'est la mif on donne de bon cœur on est pas dans les calculs
Wenn es die Familie ist, geben wir von Herzen, wir sind nicht in den Berechnungen
Mecs de Cartage té-ma la plume on a les deux pieds sur le bitume
Jungs aus Karthago, schau dir die Feder an, wir haben beide Füße auf dem Asphalt
Pour mes grands frères en cellule faut remplir le pécule, la vie on en a qu'une
Für meine großen Brüder in der Zelle muss man das Geld auffüllen, wir haben nur ein Leben
C'est vrai que j'ai des lacunes, mais aime moi comme je suis
Es ist wahr, dass ich Lücken habe, aber liebe mich so wie ich bin
Pour débiter faut rester concentré qualité quantité
Um abzubuchen, muss man konzentriert bleiben, Qualität Quantität
Balance faut éviter agir sans hésiter comme ça qu'on réussi
Balance muss vermieden werden, handeln ohne zu zögern, so erreichen wir Erfolg
On dévoile pas nos vies on respecte nos familles, on s'en fout de ton avis
Wir enthüllen unser Leben nicht, wir respektieren unsere Familien, wir kümmern uns nicht um deine Meinung
Tu critiques tous les jours sans savoir vraiment ce qu'on a subit
Du kritisierst jeden Tag, ohne wirklich zu wissen, was wir durchgemacht haben
C'est ISK et Mister Yougataga soixante dix-sept 7.7, c'est l'RS6 ou le RS5
Es ist ISK und Mister Yougataga siebzig sieben 7.7, es ist der RS6 oder der RS5
J'suis au bigo avec le zinc on pourrait te faire des trucs de dingue
Ich bin am Telefon mit dem Zink, wir könnten dir verrückte Sachen machen
J'suis bourré de talent viens on trinque, braque le Game sans laisser empreinte
Ich bin voller Talent, komm, wir stoßen an, überfalle das Spiel ohne Spuren zu hinterlassen
On a trop manigancé (on a trop manigancé)
Wir haben zu viel geplant (wir haben zu viel geplant)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
Wir haben viele KO gemacht (wir haben viele KO gemacht)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro
Das ist unsere Art zu denken, Bruder, die Straße ist verrückt
On a plus besoin de se présenter
Wir müssen uns nicht mehr vorstellen
On est écouté par les kaïras et les voyous
Wir werden von den Gangstern und den Verbrechern gehört
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Ich bin in Spanien in einem bösen Eisen
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Ich werde geblitzt, ich darf den Termin nicht verpassen
On a plus besoin de se présenter
Wir müssen uns nicht mehr vorstellen
On est écouté par les kaïras et les voyous
Wir werden von den Gangstern und den Verbrechern gehört
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Ich bin in Spanien in einem bösen Eisen
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Ich werde geblitzt, ich darf den Termin nicht verpassen
Pour Bakar et Abdoullah, darwa j'aime trop le pognon
Für Bakar und Abdoullah, darwa ich liebe Geld zu sehr
Un taulard c'est comme un vampire ça supporte plus les oignons
Ein Sträfling ist wie ein Vampir, er kann Zwiebeln nicht mehr ertragen
On vend des blanches et vertes on vendait pas la marron
Wir verkaufen weiße und grüne, wir haben nicht die braune verkauft
Là chaque jour ce que je gagne c'est que touchait par mois mon daron
Jetzt verdiene ich jeden Tag, was mein Vater im Monat verdient hat
La vie c'est dur darwa la rue c'est pas marrant
Das Leben ist hart, darwa die Straße ist nicht lustig
On veut plus charger les go-fast non mais las catamarans
Wir wollen nicht mehr die Schnellboote beladen, sondern die Katamarane
J'ai vu mon re-fré tirait dehors frère ça rigole pas
Ich habe meinen Bruder draußen schießen sehen, Bruder, es ist kein Spaß
Celui qui viendra te faire aura peut être fait la bise aux ren-pa
Wer dich treffen wird, hat vielleicht den Ren-pa geküsst
Clic-clic, bah, quand t'as rendez-vous faut y aller
Klick-Klick, bah, wenn du einen Termin hast, musst du hingehen
On rappe tah les fous à lier
Wir rappen tah die Verrückten
Nique la mère aux douaniers y a de la selhra dans le voilier
Fick die Mutter der Zöllner, es gibt Selhra im Segelboot
Ouais darwa faut mailler, c'est l'heure du crime au poignet
Ja, darwa muss mailen, es ist die Verbrechenszeit auf der Uhr
On a trop manigancé (on a trop manigancé)
Wir haben zu viel geplant (wir haben zu viel geplant)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
Wir haben viele KO gemacht (wir haben viele KO gemacht)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro
Das ist unsere Art zu denken, Bruder, die Straße ist verrückt
On a plus besoin de se présenter
Wir müssen uns nicht mehr vorstellen
On est écouté par les kaïras et les voyous
Wir werden von den Gangstern und den Verbrechern gehört
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Ich bin in Spanien in einem bösen Eisen
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Ich werde geblitzt, ich darf den Termin nicht verpassen
On a plus besoin de se présenter
Wir müssen uns nicht mehr vorstellen
On est écouté par les kaïras et les voyous
Wir werden von den Gangstern und den Verbrechern gehört
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Ich bin in Spanien in einem bösen Eisen
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Ich werde geblitzt, ich darf den Termin nicht verpassen
Quand tu parles de One Millon ils parlent de parfum
Wenn du von One Million sprichst, sprechen sie von Parfüm
Nous quand on parle de neige on parle pas aux Alpins
Wenn wir von Schnee sprechen, sprechen wir nicht mit den Alpinisten
Nous on fait plus de détail on bicrave neige par vingt
Wir machen nicht mehr im Detail, wir verkaufen Schnee in Zwanzigern
Ouais c'est vrai qu'elle est mignonne mais n'oublie pas que c'est un tapin
Ja, es ist wahr, dass sie süß ist, aber vergiss nicht, dass sie eine Prostituierte ist
Oublie pas que ton pote aussi il disparait quand problème grossi
Vergiss nicht, dass auch dein Freund verschwindet, wenn das Problem größer wird
Tu fais le grossiste le Montana Tony on a cramé ton vice
Du spielst den Großhändler, den Montana Tony, wir haben dein Laster verbrannt
Même un doigt tu me l'as pas tendu alors que je te rendais des services
Sogar einen Finger hast du mir nicht gereicht, obwohl ich dir Dienste geleistet habe
J'connais rien de tel que la relation père fils
Ich kenne nichts Besseres als die Beziehung zwischen Vater und Sohn
Ouais darwa la rue c'est paro l'amitié ça vaut trente euros
Ja, darwa die Straße ist verrückt, Freundschaft ist dreißig Euro wert
C'est pour les renois mes camaros Allah ramoh je repense à Maro
Es ist für die Schwarzen meine Camaros Allah ramoh ich denke an Maro
C'est notre sehlra sur la gomme donc c'est nous qu'on impose les tarots
Es ist unser Sehlra auf dem Gummi, also sind wir es, die die Tarife festlegen
Les prix sont les mêmes pour tout le monde si tu payes pas on t'arrose
Die Preise sind für alle gleich, wenn du nicht bezahlst, werden wir dich gießen
On a trop manigancé (on a trop manigancé)
Wir haben zu viel geplant (wir haben zu viel geplant)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
Wir haben viele KO gemacht (wir haben viele KO gemacht)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro
Das ist unsere Art zu denken, Bruder, die Straße ist verrückt
On a plus besoin de se présenter
Wir müssen uns nicht mehr vorstellen
On est écouté par les kaïras et les voyous
Wir werden von den Gangstern und den Verbrechern gehört
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Ich bin in Spanien in einem bösen Eisen
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Ich werde geblitzt, ich darf den Termin nicht verpassen
On a plus besoin de se présenter
Wir müssen uns nicht mehr vorstellen
On est écouté par les kaïras et les voyous
Wir werden von den Gangstern und den Verbrechern gehört
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Ich bin in Spanien in einem bösen Eisen
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Ich werde geblitzt, ich darf den Termin nicht verpassen
(Faut pas que je rate le rendez-vous)
(Ich darf den Termin nicht verpassen)
(Faut pas que je rate le rendez-vous)
(Ich darf den Termin nicht verpassen)
Quand c'est la mif on donne de bon cœur on est pas dans les calculs
Quando si tratta di famiglia, doniamo di buon cuore, non siamo nei calcoli
Mecs de Cartage té-ma la plume on a les deux pieds sur le bitume
Ragazzi di Cartagine, guarda la penna, abbiamo entrambi i piedi sull'asfalto
Pour mes grands frères en cellule faut remplir le pécule, la vie on en a qu'une
Per i miei fratelli maggiori in cella, bisogna riempire il peculio, abbiamo solo una vita
C'est vrai que j'ai des lacunes, mais aime moi comme je suis
È vero che ho delle lacune, ma amami come sono
Pour débiter faut rester concentré qualité quantité
Per debitare bisogna rimanere concentrati, qualità quantità
Balance faut éviter agir sans hésiter comme ça qu'on réussi
Bilancia bisogna evitare, agire senza esitare, così si ha successo
On dévoile pas nos vies on respecte nos familles, on s'en fout de ton avis
Non riveliamo le nostre vite, rispettiamo le nostre famiglie, non ci importa della tua opinione
Tu critiques tous les jours sans savoir vraiment ce qu'on a subit
Critichi ogni giorno senza sapere veramente cosa abbiamo subito
C'est ISK et Mister Yougataga soixante dix-sept 7.7, c'est l'RS6 ou le RS5
È ISK e Mister Yougataga settanta sette 7.7, è l'RS6 o l'RS5
J'suis au bigo avec le zinc on pourrait te faire des trucs de dingue
Sono al telefono con il cugino, potremmo farti delle cose pazzesche
J'suis bourré de talent viens on trinque, braque le Game sans laisser empreinte
Sono pieno di talento, vieni a brindare con me, rapina il gioco senza lasciare impronte
On a trop manigancé (on a trop manigancé)
Abbiamo complottato troppo (abbiamo complottato troppo)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
Abbiamo messo KO tanti (abbiamo messo KO tanti)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro
È il nostro modo di pensare, fratello, la strada è pericolosa
On a plus besoin de se présenter
Non abbiamo più bisogno di presentarci
On est écouté par les kaïras et les voyous
Siamo ascoltati dai teppisti e dai delinquenti
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Sono in Spagna in un brutto ferro
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Mi fanno un flash, non devo perdere l'appuntamento
On a plus besoin de se présenter
Non abbiamo più bisogno di presentarci
On est écouté par les kaïras et les voyous
Siamo ascoltati dai teppisti e dai delinquenti
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Sono in Spagna in un brutto ferro
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Mi fanno un flash, non devo perdere l'appuntamento
Pour Bakar et Abdoullah, darwa j'aime trop le pognon
Per Bakar e Abdoullah, darwa amo troppo i soldi
Un taulard c'est comme un vampire ça supporte plus les oignons
Un detenuto è come un vampiro, non sopporta più le cipolle
On vend des blanches et vertes on vendait pas la marron
Vendiamo bianche e verdi, non vendevamo la marrone
Là chaque jour ce que je gagne c'est que touchait par mois mon daron
Ora ogni giorno quello che guadagno è quello che mio padre guadagnava al mese
La vie c'est dur darwa la rue c'est pas marrant
La vita è dura, darwa, la strada non è divertente
On veut plus charger les go-fast non mais las catamarans
Non vogliamo più caricare i go-fast, no, ma i catamarani
J'ai vu mon re-fré tirait dehors frère ça rigole pas
Ho visto mio fratello sparare fuori, fratello, non si scherza
Celui qui viendra te faire aura peut être fait la bise aux ren-pa
Chi verrà a farti avrà forse baciato i ren-pa
Clic-clic, bah, quand t'as rendez-vous faut y aller
Clic-clic, bah, quando hai un appuntamento devi andarci
On rappe tah les fous à lier
Rappiamo come dei pazzi
Nique la mère aux douaniers y a de la selhra dans le voilier
Fanculo la madre dei doganieri, c'è della selhra nella barca
Ouais darwa faut mailler, c'est l'heure du crime au poignet
Sì, darwa, bisogna fare soldi, è l'ora del crimine al polso
On a trop manigancé (on a trop manigancé)
Abbiamo complottato troppo (abbiamo complottato troppo)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
Abbiamo messo KO tanti (abbiamo messo KO tanti)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro
È il nostro modo di pensare, fratello, la strada è pericolosa
On a plus besoin de se présenter
Non abbiamo più bisogno di presentarci
On est écouté par les kaïras et les voyous
Siamo ascoltati dai teppisti e dai delinquenti
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Sono in Spagna in un brutto ferro
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Mi fanno un flash, non devo perdere l'appuntamento
On a plus besoin de se présenter
Non abbiamo più bisogno di presentarci
On est écouté par les kaïras et les voyous
Siamo ascoltati dai teppisti e dai delinquenti
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Sono in Spagna in un brutto ferro
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Mi fanno un flash, non devo perdere l'appuntamento
Quand tu parles de One Millon ils parlent de parfum
Quando parli di One Million, parlano di profumo
Nous quand on parle de neige on parle pas aux Alpins
Quando parliamo di neve, non parliamo agli Alpini
Nous on fait plus de détail on bicrave neige par vingt
Non facciamo più dettaglio, vendiamo neve per venti
Ouais c'est vrai qu'elle est mignonne mais n'oublie pas que c'est un tapin
Sì, è vero che è carina, ma non dimenticare che è una prostituta
Oublie pas que ton pote aussi il disparait quand problème grossi
Non dimenticare che anche il tuo amico scompare quando il problema si ingrandisce
Tu fais le grossiste le Montana Tony on a cramé ton vice
Fai il grossista, il Montana Tony, abbiamo scoperto il tuo vizio
Même un doigt tu me l'as pas tendu alors que je te rendais des services
Nemmeno un dito mi hai teso, mentre io ti rendevo dei servizi
J'connais rien de tel que la relation père fils
Non conosco nulla di simile alla relazione padre-figlio
Ouais darwa la rue c'est paro l'amitié ça vaut trente euros
Sì, darwa, la strada è pericolosa, l'amicizia vale trenta euro
C'est pour les renois mes camaros Allah ramoh je repense à Maro
È per i neri i miei camaros, Allah ramoh, ripenso a Maro
C'est notre sehlra sur la gomme donc c'est nous qu'on impose les tarots
È la nostra selhra sulla gomma, quindi siamo noi a imporre i tarocchi
Les prix sont les mêmes pour tout le monde si tu payes pas on t'arrose
I prezzi sono gli stessi per tutti, se non paghi ti bagniamo
On a trop manigancé (on a trop manigancé)
Abbiamo complottato troppo (abbiamo complottato troppo)
On en a mis des KO (on en a mis des KO)
Abbiamo messo KO tanti (abbiamo messo KO tanti)
C'est notre manière de penser frérot la rue c'est paro
È il nostro modo di pensare, fratello, la strada è pericolosa
On a plus besoin de se présenter
Non abbiamo più bisogno di presentarci
On est écouté par les kaïras et les voyous
Siamo ascoltati dai teppisti e dai delinquenti
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Sono in Spagna in un brutto ferro
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Mi fanno un flash, non devo perdere l'appuntamento
On a plus besoin de se présenter
Non abbiamo più bisogno di presentarci
On est écouté par les kaïras et les voyous
Siamo ascoltati dai teppisti e dai delinquenti
J'suis en Espagne dans un méchant fer
Sono in Spagna in un brutto ferro
Je me fais flashé faut pas que je rate le rendez-vous
Mi fanno un flash, non devo perdere l'appuntamento
(Faut pas que je rate le rendez-vous)
(Non devo perdere l'appuntamento)
(Faut pas que je rate le rendez-vous)
(Non devo perdere l'appuntamento)

Trivia about the song Rendez-vous by Mister You

When was the song “Rendez-vous” released by Mister You?
The song Rendez-vous was released in 2021, on the album “Les Oiseaux II”.
Who composed the song “Rendez-vous” by Mister You?
The song “Rendez-vous” by Mister You was composed by Kais Ben Baccar, Younes Latifi.

Most popular songs of Mister You

Other artists of Contemporary R&B