No Estuviste En Lo Malo [Remix]

Gonzalo Nuviala Pedruzo, Morad El Khattouti El Hormi, Sohaib Temssamani

Lyrics Translation

Hace tiempo que de ti yo nada necesito
Me gustaba estar contigo más que estar metí'o en un delito
No es que sea diferente, es que tú me mirabas mu' rarito
Y yo quería darte la estrella y acabó todo en un meteorito
Si llega un mensaje tuyo ahora ni lo leo
No estuviste en lo malo, pero tampoco estuviste en feo
Tú nunca te conformabas con poder ir conmigo a paseo
Y te buscaba los días 'e lluvia cuando tú salías de tu empleo

Llevo dos mese' pensándote
Me quedo solo imaginándote
Mi cabeza vuelta' está dándome
Me repite' que sigo extrañándote
Yo sigo fiel a mi bando
Que no olvidan que estuve sanándome
Sigo soñándote, perdiéndome, pensando que
Hace tiempo que de ti yo nada necesito
Y si veo un mensaje tuyo me lo quito
No estuviste en lo malo, no estuviste en lo malo
No estuviste en lo malo, dime, ¿por qué en lo bonito?

Buscando miles de manera'
No encuentro yo la manera para olvidarte
Buscando miles de camino'
Camino para ver si yo puedo encontrarte
Y pienso a veces el destino
Imagino que tú ya quieres segunda parte
Y nada se hace de un olvido
No te olvido porque no paro de imaginarte

Intento no molestarte, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
No, oh-oh, no, oh-oh
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh

No era mi intención que toda esta gente te hable de mí
Mírame cómo yo ahora vivo
Porque tú no estás cerca de mí
Ya no son celos, ahora son monstruos
Ya no sé ni cuál es tu rostro
Ni le peleo porque es de otro
Le dimo' muerte a lo 'e nosotros
Camino siempre solo
Mis huellas son como de un lobo
Yo no me enamoro, pirata, busco el tesoro
Que no quiera tenerte, pero prefiero quedarme solo
Por eso te ignoro, no le dedico los coro'
Vendí un kilo de yola, ahora la poli encima de mí (De mí)
Tengo dosciento' enemigos
Y los que me quieren son treinta mil (Treinta mil)
Tú comentas, no quieres verme, y yo nunca digo nada de ti
O yo no me vendo a mí, no quieras saber lo que es sufrir (Fatal)

Londres en invierno, yo no sé ser tierno
Dime si es mentira, que nos pensamos de enfermo
Hace tanto tiempo que revivo tus recuerdo'
Hace tanto tiempo que confundo tus encuentro'

Intento no molestarte, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, no, oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh

Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
Dentro me salen male', dentro me salen male'
Intento no pensarte, intento no pensarte
Intento no pensarte, intento no pensarte
Intento no pensarte, intento no pensarte
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'

Hace tiempo que de ti yo nada necesito
I've long since needed nothing from you
Me gustaba estar contigo más que estar metí'o en un delito
I liked being with you more than being involved in a crime
No es que sea diferente, es que tú me mirabas mu' rarito
It's not that I'm different, it's that you looked at me very strangely
Y yo quería darte la estrella y acabó todo en un meteorito
And I wanted to give you the star and everything ended in a meteorite
Si llega un mensaje tuyo ahora ni lo leo
If a message from you arrives now, I don't even read it
No estuviste en lo malo, pero tampoco estuviste en feo
You weren't there in the bad, but you also weren't there in the ugly
Tú nunca te conformabas con poder ir conmigo a paseo
You were never satisfied with being able to go for a walk with me
Y te buscaba los días 'e lluvia cuando tú salías de tu empleo
And I looked for you on rainy days when you left your job
Llevo dos mese' pensándote
I've been thinking about you for two months
Me quedo solo imaginándote
I'm left alone imagining you
Mi cabeza vuelta' está dándome
My head is spinning
Me repite' que sigo extrañándote
It repeats to me that I still miss you
Yo sigo fiel a mi bando
I remain loyal to my gang
Que no olvidan que estuve sanándome
They don't forget that I was healing myself
Sigo soñándote, perdiéndome, pensando que
I keep dreaming of you, losing myself, thinking that
Hace tiempo que de ti yo nada necesito
I've long since needed nothing from you
Y si veo un mensaje tuyo me lo quito
And if I see a message from you, I ignore it
No estuviste en lo malo, no estuviste en lo malo
You weren't there in the bad, you weren't there in the bad
No estuviste en lo malo, dime, ¿por qué en lo bonito?
You weren't there in the bad, tell me, why in the beautiful?
Buscando miles de manera'
Searching thousands of ways
No encuentro yo la manera para olvidarte
I can't find a way to forget you
Buscando miles de camino'
Searching thousands of paths
Camino para ver si yo puedo encontrarte
Path to see if I can find you
Y pienso a veces el destino
And sometimes I think about destiny
Imagino que tú ya quieres segunda parte
I imagine that you already want a second part
Y nada se hace de un olvido
And nothing is made of forgetting
No te olvido porque no paro de imaginarte
I don't forget you because I can't stop imagining you
Intento no molestarte, oh-oh-oh
I try not to bother you, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
If I write it's always separate, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
I don't even know how to fall in love, oh-oh-oh
No, oh-oh, no, oh-oh
No, oh-oh, no, oh-oh
Intento no molestarte, oh-oh-oh
I try not to bother you, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
If I write it's always separate, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
I don't even know how to fall in love, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
No era mi intención que toda esta gente te hable de mí
It wasn't my intention for all these people to talk to you about me
Mírame cómo yo ahora vivo
Look at how I live now
Porque tú no estás cerca de mí
Because you're not near me
Ya no son celos, ahora son monstruos
It's not jealousy anymore, now they're monsters
Ya no sé ni cuál es tu rostro
I don't even know what your face looks like
Ni le peleo porque es de otro
I don't fight because it belongs to someone else
Le dimo' muerte a lo 'e nosotros
We killed what was ours
Camino siempre solo
I always walk alone
Mis huellas son como de un lobo
My footprints are like a wolf's
Yo no me enamoro, pirata, busco el tesoro
I don't fall in love, pirate, I look for the treasure
Que no quiera tenerte, pero prefiero quedarme solo
I don't want to have you, but I prefer to be alone
Por eso te ignoro, no le dedico los coro'
That's why I ignore you, I don't dedicate the choruses to you
Vendí un kilo de yola, ahora la poli encima de mí (De mí)
I sold a kilo of yola, now the police are on top of me (Of me)
Tengo dosciento' enemigos
I have two hundred enemies
Y los que me quieren son treinta mil (Treinta mil)
And those who love me are thirty thousand (Thirty thousand)
Tú comentas, no quieres verme, y yo nunca digo nada de ti
You comment, you don't want to see me, and I never say anything about you
O yo no me vendo a mí, no quieras saber lo que es sufrir (Fatal)
Or I don't sell myself, don't want to know what suffering is (Fatal)
Londres en invierno, yo no sé ser tierno
London in winter, I don't know how to be tender
Dime si es mentira, que nos pensamos de enfermo
Tell me if it's a lie, that we think of each other as sick
Hace tanto tiempo que revivo tus recuerdo'
It's been so long since I relive your memories
Hace tanto tiempo que confundo tus encuentro'
It's been so long since I confuse your encounters
Intento no molestarte, oh-oh-oh
I try not to bother you, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
If I write it's always separate, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, no, oh-oh
I don't even know how to fall in love, no, oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
Intento no molestarte, oh-oh-oh
I try not to bother you, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
If I write it's always separate, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
I don't even know how to fall in love, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
I try not to think of you, but inside bad things come out
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
I try not to think of you, but inside bad things come out
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
I try not to think of you, but inside bad things come out
Dentro me salen male', dentro me salen male'
Inside bad things come out, inside bad things come out
Intento no pensarte, intento no pensarte
I try not to think of you, I try not to think of you
Intento no pensarte, intento no pensarte
I try not to think of you, I try not to think of you
Intento no pensarte, intento no pensarte
I try not to think of you, I try not to think of you
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
I try not to think of you, but inside bad things come out
Hace tiempo que de ti yo nada necesito
Faz tempo que de ti eu nada preciso
Me gustaba estar contigo más que estar metí'o en un delito
Gostava de estar contigo mais do que estar metido num delito
No es que sea diferente, es que tú me mirabas mu' rarito
Não é que seja diferente, é que tu me olhavas muito estranho
Y yo quería darte la estrella y acabó todo en un meteorito
E eu queria te dar a estrela e acabou tudo num meteorito
Si llega un mensaje tuyo ahora ni lo leo
Se chega uma mensagem tua agora nem a leio
No estuviste en lo malo, pero tampoco estuviste en feo
Não estiveste no mal, mas também não estiveste no feio
Tú nunca te conformabas con poder ir conmigo a paseo
Tu nunca te contentavas com poder passear comigo
Y te buscaba los días 'e lluvia cuando tú salías de tu empleo
E te procurava nos dias de chuva quando saías do teu emprego
Llevo dos mese' pensándote
Levo dois meses pensando em ti
Me quedo solo imaginándote
Fico sozinho imaginando-te
Mi cabeza vuelta' está dándome
Minha cabeça está a mil pensando
Me repite' que sigo extrañándote
Repete-me que ainda sinto saudades de ti
Yo sigo fiel a mi bando
Eu continuo fiel ao meu grupo
Que no olvidan que estuve sanándome
Que não esquecem que estive me curando
Sigo soñándote, perdiéndome, pensando que
Continuo sonhando contigo, me perdendo, pensando que
Hace tiempo que de ti yo nada necesito
Faz tempo que de ti eu nada preciso
Y si veo un mensaje tuyo me lo quito
E se vejo uma mensagem tua eu a ignoro
No estuviste en lo malo, no estuviste en lo malo
Não estiveste no mal, não estiveste no mal
No estuviste en lo malo, dime, ¿por qué en lo bonito?
Não estiveste no mal, diz-me, por que no bonito?
Buscando miles de manera'
Procurando milhares de maneiras
No encuentro yo la manera para olvidarte
Não encontro a maneira de te esquecer
Buscando miles de camino'
Procurando milhares de caminhos
Camino para ver si yo puedo encontrarte
Caminho para ver se posso te encontrar
Y pienso a veces el destino
E penso às vezes no destino
Imagino que tú ya quieres segunda parte
Imagino que tu já queres uma segunda parte
Y nada se hace de un olvido
E nada se faz de um esquecimento
No te olvido porque no paro de imaginarte
Não te esqueço porque não paro de te imaginar
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Tento não te incomodar, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Se escrevo é sempre à parte, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
Não sei nem me apaixonar, oh-oh-oh
No, oh-oh, no, oh-oh
Não, oh-oh, não, oh-oh
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Tento não te incomodar, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Se escrevo é sempre à parte, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
Não sei nem me apaixonar, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
Não, oh-oh, oh-oh-oh
No era mi intención que toda esta gente te hable de mí
Não era minha intenção que todas essas pessoas te falassem de mim
Mírame cómo yo ahora vivo
Olha como eu vivo agora
Porque tú no estás cerca de mí
Porque tu não estás perto de mim
Ya no son celos, ahora son monstruos
Já não são ciúmes, agora são monstros
Ya no sé ni cuál es tu rostro
Já não sei nem qual é o teu rosto
Ni le peleo porque es de otro
Nem luto porque é de outro
Le dimo' muerte a lo 'e nosotros
Demos morte ao nosso
Camino siempre solo
Caminho sempre sozinho
Mis huellas son como de un lobo
Minhas pegadas são como de um lobo
Yo no me enamoro, pirata, busco el tesoro
Eu não me apaixono, pirata, busco o tesouro
Que no quiera tenerte, pero prefiero quedarme solo
Que não quero te ter, mas prefiro ficar sozinho
Por eso te ignoro, no le dedico los coro'
Por isso te ignoro, não dedico os coros
Vendí un kilo de yola, ahora la poli encima de mí (De mí)
Vendi um quilo de droga, agora a polícia em cima de mim (De mim)
Tengo dosciento' enemigos
Tenho duzentos inimigos
Y los que me quieren son treinta mil (Treinta mil)
E os que me querem são trinta mil (Trinta mil)
Tú comentas, no quieres verme, y yo nunca digo nada de ti
Tu comentas, não queres me ver, e eu nunca digo nada de ti
O yo no me vendo a mí, no quieras saber lo que es sufrir (Fatal)
Ou eu não me vendo, não queiras saber o que é sofrer (Fatal)
Londres en invierno, yo no sé ser tierno
Londres no inverno, eu não sei ser terno
Dime si es mentira, que nos pensamos de enfermo
Diz-me se é mentira, que nos pensamos doentes
Hace tanto tiempo que revivo tus recuerdo'
Faz tanto tempo que revivo tuas lembranças
Hace tanto tiempo que confundo tus encuentro'
Faz tanto tempo que confundo teus encontros
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Tento não te incomodar, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Se escrevo é sempre à parte, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, no, oh-oh
Não sei nem me apaixonar, não, oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
Não, oh-oh, oh-oh-oh
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Tento não te incomodar, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Se escrevo é sempre à parte, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
Não sei nem me apaixonar, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
Não, oh-oh, oh-oh-oh
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
Tento não pensar em ti, mas é que dentro de mim surgem males
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
Tento não pensar em ti, mas é que dentro de mim surgem males
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
Tento não pensar em ti, mas é que dentro de mim surgem males
Dentro me salen male', dentro me salen male'
Dentro de mim surgem males, dentro de mim surgem males
Intento no pensarte, intento no pensarte
Tento não pensar em ti, tento não pensar em ti
Intento no pensarte, intento no pensarte
Tento não pensar em ti, tento não pensar em ti
Intento no pensarte, intento no pensarte
Tento não pensar em ti, tento não pensar em ti
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
Tento não pensar em ti, mas é que dentro de mim surgem males
Hace tiempo que de ti yo nada necesito
Il y a longtemps que je n'ai plus besoin de toi
Me gustaba estar contigo más que estar metí'o en un delito
J'aimais être avec toi plus que d'être impliqué dans un délit
No es que sea diferente, es que tú me mirabas mu' rarito
Ce n'est pas que je suis différent, c'est que tu me regardais très bizarrement
Y yo quería darte la estrella y acabó todo en un meteorito
Et je voulais te donner l'étoile et tout a fini en météorite
Si llega un mensaje tuyo ahora ni lo leo
Si je reçois un message de toi maintenant, je ne le lis même pas
No estuviste en lo malo, pero tampoco estuviste en feo
Tu n'étais pas là dans les mauvais moments, mais tu n'étais pas non plus dans les moments laids
Tú nunca te conformabas con poder ir conmigo a paseo
Tu n'étais jamais satisfaite de pouvoir te promener avec moi
Y te buscaba los días 'e lluvia cuando tú salías de tu empleo
Et je te cherchais les jours de pluie quand tu sortais de ton travail
Llevo dos mese' pensándote
Ça fait deux mois que je pense à toi
Me quedo solo imaginándote
Je reste seul à t'imaginer
Mi cabeza vuelta' está dándome
Ma tête est en train de me tourner
Me repite' que sigo extrañándote
Elle me répète que je continue à te manquer
Yo sigo fiel a mi bando
Je reste fidèle à mon groupe
Que no olvidan que estuve sanándome
Ils n'oublient pas que j'étais en train de me soigner
Sigo soñándote, perdiéndome, pensando que
Je continue à rêver de toi, à me perdre, à penser que
Hace tiempo que de ti yo nada necesito
Il y a longtemps que je n'ai plus besoin de toi
Y si veo un mensaje tuyo me lo quito
Et si je vois un message de toi, je l'efface
No estuviste en lo malo, no estuviste en lo malo
Tu n'étais pas là dans les mauvais moments, tu n'étais pas là dans les mauvais moments
No estuviste en lo malo, dime, ¿por qué en lo bonito?
Tu n'étais pas là dans les mauvais moments, dis-moi, pourquoi dans les beaux moments?
Buscando miles de manera'
En cherchant des milliers de façons
No encuentro yo la manera para olvidarte
Je ne trouve pas la façon de t'oublier
Buscando miles de camino'
En cherchant des milliers de chemins
Camino para ver si yo puedo encontrarte
Des chemins pour voir si je peux te trouver
Y pienso a veces el destino
Et parfois je pense au destin
Imagino que tú ya quieres segunda parte
J'imagine que tu veux déjà une deuxième partie
Y nada se hace de un olvido
Et rien ne se fait d'un oubli
No te olvido porque no paro de imaginarte
Je ne t'oublie pas parce que je n'arrête pas de t'imaginer
Intento no molestarte, oh-oh-oh
J'essaie de ne pas te déranger, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Si j'écris, c'est toujours à part, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
Je ne sais même pas comment tomber amoureux, oh-oh-oh
No, oh-oh, no, oh-oh
Non, oh-oh, non, oh-oh
Intento no molestarte, oh-oh-oh
J'essaie de ne pas te déranger, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Si j'écris, c'est toujours à part, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
Je ne sais même pas comment tomber amoureux, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
Non, oh-oh, oh-oh-oh
No era mi intención que toda esta gente te hable de mí
Ce n'était pas mon intention que toutes ces personnes te parlent de moi
Mírame cómo yo ahora vivo
Regarde comment je vis maintenant
Porque tú no estás cerca de mí
Parce que tu n'es pas près de moi
Ya no son celos, ahora son monstruos
Ce ne sont plus des jalousies, ce sont maintenant des monstres
Ya no sé ni cuál es tu rostro
Je ne sais même plus à quoi ressemble ton visage
Ni le peleo porque es de otro
Je ne me bats pas parce qu'il appartient à un autre
Le dimo' muerte a lo 'e nosotros
Nous avons donné la mort à ce qui était à nous
Camino siempre solo
Je marche toujours seul
Mis huellas son como de un lobo
Mes empreintes sont comme celles d'un loup
Yo no me enamoro, pirata, busco el tesoro
Je ne tombe pas amoureux, pirate, je cherche le trésor
Que no quiera tenerte, pero prefiero quedarme solo
Je ne veux pas t'avoir, mais je préfère rester seul
Por eso te ignoro, no le dedico los coro'
C'est pourquoi je t'ignore, je ne te dédie pas les chœurs
Vendí un kilo de yola, ahora la poli encima de mí (De mí)
J'ai vendu un kilo de yola, maintenant la police est sur moi (Sur moi)
Tengo dosciento' enemigos
J'ai deux cents ennemis
Y los que me quieren son treinta mil (Treinta mil)
Et ceux qui m'aiment sont trente mille (Trente mille)
Tú comentas, no quieres verme, y yo nunca digo nada de ti
Tu commentes, tu ne veux pas me voir, et moi je ne dis jamais rien de toi
O yo no me vendo a mí, no quieras saber lo que es sufrir (Fatal)
Ou je ne me vends pas, tu ne veux pas savoir ce que c'est de souffrir (Fatal)
Londres en invierno, yo no sé ser tierno
Londres en hiver, je ne sais pas être tendre
Dime si es mentira, que nos pensamos de enfermo
Dis-moi si c'est un mensonge, que nous nous pensons malades
Hace tanto tiempo que revivo tus recuerdo'
Il y a si longtemps que je revis tes souvenirs
Hace tanto tiempo que confundo tus encuentro'
Il y a si longtemps que je confonds tes rencontres
Intento no molestarte, oh-oh-oh
J'essaie de ne pas te déranger, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Si j'écris, c'est toujours à part, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, no, oh-oh
Je ne sais même pas comment tomber amoureux, non, oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
Non, oh-oh, oh-oh-oh
Intento no molestarte, oh-oh-oh
J'essaie de ne pas te déranger, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Si j'écris, c'est toujours à part, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
Je ne sais même pas comment tomber amoureux, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
Non, oh-oh, oh-oh-oh
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
J'essaie de ne pas penser à toi, mais c'est que des maux me sortent de l'intérieur
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
J'essaie de ne pas penser à toi, mais c'est que des maux me sortent de l'intérieur
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
J'essaie de ne pas penser à toi, mais c'est que des maux me sortent de l'intérieur
Dentro me salen male', dentro me salen male'
Des maux me sortent de l'intérieur, des maux me sortent de l'intérieur
Intento no pensarte, intento no pensarte
J'essaie de ne pas penser à toi, j'essaie de ne pas penser à toi
Intento no pensarte, intento no pensarte
J'essaie de ne pas penser à toi, j'essaie de ne pas penser à toi
Intento no pensarte, intento no pensarte
J'essaie de ne pas penser à toi, j'essaie de ne pas penser à toi
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
J'essaie de ne pas penser à toi, mais c'est que des maux me sortent de l'intérieur.
Hace tiempo que de ti yo nada necesito
Seit langem brauche ich nichts mehr von dir
Me gustaba estar contigo más que estar metí'o en un delito
Ich mochte es lieber mit dir zu sein, als in ein Verbrechen verwickelt zu sein
No es que sea diferente, es que tú me mirabas mu' rarito
Es ist nicht so, dass ich anders bin, es ist nur, dass du mich sehr seltsam angesehen hast
Y yo quería darte la estrella y acabó todo en un meteorito
Und ich wollte dir einen Stern geben und alles endete in einem Meteoriten
Si llega un mensaje tuyo ahora ni lo leo
Wenn jetzt eine Nachricht von dir kommt, lese ich sie nicht einmal
No estuviste en lo malo, pero tampoco estuviste en feo
Du warst nicht in den schlechten Zeiten, aber auch nicht in den hässlichen
Tú nunca te conformabas con poder ir conmigo a paseo
Du warst nie zufrieden damit, mit mir spazieren zu gehen
Y te buscaba los días 'e lluvia cuando tú salías de tu empleo
Und ich suchte dich an Regentagen, wenn du von deiner Arbeit kamst
Llevo dos mese' pensándote
Seit zwei Monaten denke ich an dich
Me quedo solo imaginándote
Ich bleibe allein und stelle mir dich vor
Mi cabeza vuelta' está dándome
Mein Kopf dreht sich
Me repite' que sigo extrañándote
Du wiederholst, dass ich dich immer noch vermisse
Yo sigo fiel a mi bando
Ich bleibe meiner Gruppe treu
Que no olvidan que estuve sanándome
Sie vergessen nicht, dass ich mich erholt habe
Sigo soñándote, perdiéndome, pensando que
Ich träume immer noch von dir, verliere mich, denke, dass
Hace tiempo que de ti yo nada necesito
Seit langem brauche ich nichts mehr von dir
Y si veo un mensaje tuyo me lo quito
Und wenn ich eine Nachricht von dir sehe, ignoriere ich sie
No estuviste en lo malo, no estuviste en lo malo
Du warst nicht in den schlechten Zeiten, du warst nicht in den schlechten Zeiten
No estuviste en lo malo, dime, ¿por qué en lo bonito?
Du warst nicht in den schlechten Zeiten, sag mir, warum in den schönen?
Buscando miles de manera'
Auf der Suche nach tausenden von Wegen
No encuentro yo la manera para olvidarte
Ich finde keinen Weg, dich zu vergessen
Buscando miles de camino'
Auf der Suche nach tausenden von Wegen
Camino para ver si yo puedo encontrarte
Ein Weg, um dich vielleicht zu finden
Y pienso a veces el destino
Und manchmal denke ich an das Schicksal
Imagino que tú ya quieres segunda parte
Ich stelle mir vor, dass du schon eine Fortsetzung willst
Y nada se hace de un olvido
Und nichts wird aus dem Vergessen
No te olvido porque no paro de imaginarte
Ich vergesse dich nicht, weil ich nicht aufhöre, dich mir vorzustellen
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Ich versuche, dich nicht zu stören, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Wenn ich schreibe, ist es immer separat, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
Ich weiß nicht einmal, wie man sich verliebt, oh-oh-oh
No, oh-oh, no, oh-oh
Nein, oh-oh, nein, oh-oh
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Ich versuche, dich nicht zu stören, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Wenn ich schreibe, ist es immer separat, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
Ich weiß nicht einmal, wie man sich verliebt, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
Nein, oh-oh, oh-oh-oh
No era mi intención que toda esta gente te hable de mí
Es war nicht meine Absicht, dass all diese Leute von mir zu dir sprechen
Mírame cómo yo ahora vivo
Schau, wie ich jetzt lebe
Porque tú no estás cerca de mí
Weil du nicht in meiner Nähe bist
Ya no son celos, ahora son monstruos
Es sind keine Eifersucht mehr, jetzt sind es Monster
Ya no sé ni cuál es tu rostro
Ich weiß nicht einmal mehr, wie dein Gesicht aussieht
Ni le peleo porque es de otro
Ich kämpfe nicht, weil es jemand anderem gehört
Le dimo' muerte a lo 'e nosotros
Wir haben das Ende von uns beiden besiegelt
Camino siempre solo
Ich gehe immer alleine
Mis huellas son como de un lobo
Meine Spuren sind wie die eines Wolfes
Yo no me enamoro, pirata, busco el tesoro
Ich verliebe mich nicht, Pirat, ich suche den Schatz
Que no quiera tenerte, pero prefiero quedarme solo
Ich will dich nicht haben, aber ich ziehe es vor, alleine zu bleiben
Por eso te ignoro, no le dedico los coro'
Deshalb ignoriere ich dich, ich widme dir keine Chöre
Vendí un kilo de yola, ahora la poli encima de mí (De mí)
Ich habe ein Kilo Yola verkauft, jetzt ist die Polizei hinter mir (Hinter mir)
Tengo dosciento' enemigos
Ich habe zweihundert Feinde
Y los que me quieren son treinta mil (Treinta mil)
Und die, die mich lieben, sind dreißigtausend (Dreißigtausend)
Tú comentas, no quieres verme, y yo nunca digo nada de ti
Du kommentierst, du willst mich nicht sehen, und ich sage nie etwas über dich
O yo no me vendo a mí, no quieras saber lo que es sufrir (Fatal)
Oder ich verkaufe mich nicht, du willst nicht wissen, was Leiden ist (Fatal)
Londres en invierno, yo no sé ser tierno
London im Winter, ich weiß nicht, wie man zärtlich ist
Dime si es mentira, que nos pensamos de enfermo
Sag mir, ob es eine Lüge ist, dass wir uns für krank halten
Hace tanto tiempo que revivo tus recuerdo'
Es ist so lange her, dass ich deine Erinnerungen wiederbelebe
Hace tanto tiempo que confundo tus encuentro'
Es ist so lange her, dass ich deine Begegnungen verwechsle
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Ich versuche, dich nicht zu stören, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Wenn ich schreibe, ist es immer separat, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, no, oh-oh
Ich weiß nicht einmal, wie man sich verliebt, nein, oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
Nein, oh-oh, oh-oh-oh
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Ich versuche, dich nicht zu stören, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Wenn ich schreibe, ist es immer separat, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
Ich weiß nicht einmal, wie man sich verliebt, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
Nein, oh-oh, oh-oh-oh
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
Ich versuche, nicht an dich zu denken, aber in mir kommen schlechte Gedanken hoch
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
Ich versuche, nicht an dich zu denken, aber in mir kommen schlechte Gedanken hoch
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
Ich versuche, nicht an dich zu denken, aber in mir kommen schlechte Gedanken hoch
Dentro me salen male', dentro me salen male'
In mir kommen schlechte Gedanken hoch, in mir kommen schlechte Gedanken hoch
Intento no pensarte, intento no pensarte
Ich versuche, nicht an dich zu denken, ich versuche, nicht an dich zu denken
Intento no pensarte, intento no pensarte
Ich versuche, nicht an dich zu denken, ich versuche, nicht an dich zu denken
Intento no pensarte, intento no pensarte
Ich versuche, nicht an dich zu denken, ich versuche, nicht an dich zu denken
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
Ich versuche, nicht an dich zu denken, aber in mir kommen schlechte Gedanken hoch
Hace tiempo que de ti yo nada necesito
Da tempo non ho bisogno di te
Me gustaba estar contigo más que estar metí'o en un delito
Mi piaceva stare con te più che essere coinvolto in un crimine
No es que sea diferente, es que tú me mirabas mu' rarito
Non è che sia diverso, è che tu mi guardavi in modo strano
Y yo quería darte la estrella y acabó todo en un meteorito
E io volevo darti una stella e tutto è finito in un meteorite
Si llega un mensaje tuyo ahora ni lo leo
Se arriva un tuo messaggio ora non lo leggo nemmeno
No estuviste en lo malo, pero tampoco estuviste en feo
Non c'eri nei momenti brutti, ma nemmeno in quelli brutti
Tú nunca te conformabas con poder ir conmigo a paseo
Non eri mai soddisfatta di poter uscire con me
Y te buscaba los días 'e lluvia cuando tú salías de tu empleo
E ti cercavo nei giorni di pioggia quando uscivi dal lavoro
Llevo dos mese' pensándote
Sono due mesi che penso a te
Me quedo solo imaginándote
Rimango solo a immaginarti
Mi cabeza vuelta' está dándome
La mia testa è in subbuglio
Me repite' que sigo extrañándote
Mi ripeto che continuo a sentire la tua mancanza
Yo sigo fiel a mi bando
Sono ancora fedele al mio gruppo
Que no olvidan que estuve sanándome
Che non dimentica che stavo guarendo
Sigo soñándote, perdiéndome, pensando que
Continuo a sognarti, a perdermi, pensando che
Hace tiempo que de ti yo nada necesito
Da tempo non ho bisogno di te
Y si veo un mensaje tuyo me lo quito
E se vedo un tuo messaggio lo ignoro
No estuviste en lo malo, no estuviste en lo malo
Non c'eri nei momenti brutti, non c'eri nei momenti brutti
No estuviste en lo malo, dime, ¿por qué en lo bonito?
Non c'eri nei momenti brutti, dimmi, perché in quelli belli?
Buscando miles de manera'
Cercando in mille modi
No encuentro yo la manera para olvidarte
Non trovo il modo di dimenticarti
Buscando miles de camino'
Cercando mille strade
Camino para ver si yo puedo encontrarte
Strade per vedere se posso trovarti
Y pienso a veces el destino
E a volte penso al destino
Imagino que tú ya quieres segunda parte
Immagino che tu voglia un secondo round
Y nada se hace de un olvido
E niente si fa dimenticare
No te olvido porque no paro de imaginarte
Non ti dimentico perché non smetto di immaginarti
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Cerco di non disturbarti, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Se scrivo è sempre a parte, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
Non so nemmeno come innamorarmi, oh-oh-oh
No, oh-oh, no, oh-oh
No, oh-oh, no, oh-oh
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Cerco di non disturbarti, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Se scrivo è sempre a parte, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
Non so nemmeno come innamorarmi, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
No era mi intención que toda esta gente te hable de mí
Non era mia intenzione che tutte queste persone ti parlassero di me
Mírame cómo yo ahora vivo
Guarda come vivo ora
Porque tú no estás cerca de mí
Perché tu non sei vicino a me
Ya no son celos, ahora son monstruos
Non sono più gelosie, ora sono mostri
Ya no sé ni cuál es tu rostro
Non so nemmeno più come sia il tuo viso
Ni le peleo porque es de otro
Non litigo perché è di un altro
Le dimo' muerte a lo 'e nosotros
Abbiamo dato la morte a noi
Camino siempre solo
Cammino sempre da solo
Mis huellas son como de un lobo
Le mie impronte sono come quelle di un lupo
Yo no me enamoro, pirata, busco el tesoro
Non mi innamoro, pirata, cerco il tesoro
Que no quiera tenerte, pero prefiero quedarme solo
Non voglio averti, ma preferisco restare solo
Por eso te ignoro, no le dedico los coro'
Per questo ti ignoro, non dedico i cori
Vendí un kilo de yola, ahora la poli encima de mí (De mí)
Ho venduto un chilo di droga, ora la polizia è su di me (Su di me)
Tengo dosciento' enemigos
Ho duecento nemici
Y los que me quieren son treinta mil (Treinta mil)
E quelli che mi vogliono bene sono trentamila (Trentamila)
Tú comentas, no quieres verme, y yo nunca digo nada de ti
Tu commenti, non vuoi vedermi, e io non dico mai nulla di te
O yo no me vendo a mí, no quieras saber lo que es sufrir (Fatal)
O non mi vendo, non vuoi sapere cosa significa soffrire (Terribile)
Londres en invierno, yo no sé ser tierno
Londra in inverno, non so essere tenero
Dime si es mentira, que nos pensamos de enfermo
Dimmi se è una bugia, che ci pensiamo come malati
Hace tanto tiempo que revivo tus recuerdo'
È tanto tempo che rivivo i tuoi ricordi
Hace tanto tiempo que confundo tus encuentro'
È tanto tempo che confondo i tuoi incontri
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Cerco di non disturbarti, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Se scrivo è sempre a parte, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, no, oh-oh
Non so nemmeno come innamorarmi, no, oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
Intento no molestarte, oh-oh-oh
Cerco di non disturbarti, oh-oh-oh
Si escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Se scrivo è sempre a parte, oh-oh-oh
No sé ni enamorarme, oh-oh-oh
Non so nemmeno come innamorarmi, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
No, oh-oh, oh-oh-oh
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
Cerco di non pensarti, ma dentro mi vengono i mali
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
Cerco di non pensarti, ma dentro mi vengono i mali
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
Cerco di non pensarti, ma dentro mi vengono i mali
Dentro me salen male', dentro me salen male'
Dentro mi vengono i mali, dentro mi vengono i mali
Intento no pensarte, intento no pensarte
Cerco di non pensarti, cerco di non pensarti
Intento no pensarte, intento no pensarte
Cerco di non pensarti, cerco di non pensarti
Intento no pensarte, intento no pensarte
Cerco di non pensarti, cerco di non pensarti
Intento no pensarte, pero es que dentro me salen male'
Cerco di non pensarti, ma dentro mi vengono i mali

Trivia about the song No Estuviste En Lo Malo [Remix] by Morad

When was the song “No Estuviste En Lo Malo [Remix]” released by Morad?
The song No Estuviste En Lo Malo [Remix] was released in 2023, on the album “No Estuviste En Lo Malo”.
Who composed the song “No Estuviste En Lo Malo [Remix]” by Morad?
The song “No Estuviste En Lo Malo [Remix]” by Morad was composed by Gonzalo Nuviala Pedruzo, Morad El Khattouti El Hormi, Sohaib Temssamani.

Most popular songs of Morad

Other artists of Pop-rap