Le Tre di Notte

Giorgio Ferrario, Matteo Nesi, Andrea Manusso

Lyrics Translation

(Tu non mi manchi per niente)
(Non mi manchi per niente)

Ed ero solo un ragazzo
Lo zaino sulle mie spalle
Andavo a scuola e pensavo
Lì dentro non c'entro un cazzo
Un'altra bella giornata
Io e la mia faccia da stronzo
E non provare a guardarmi che ti rimetto al tuo posto
E ho fatto un sacco di sbagli trattato male ragazze
Ho pisciato per strada sputato dalle terrazze
Ed ho provato le droghe ma per provare emozioni
Ti ho dedicato canzoni ho sputtanato occasioni

E non c'è nulla che non rifarei
Dolore e rabbia dentro agli occhi miei
Sono soltanto gli sbagli peggiori
Che hai fatto a dirti veramente chi sei
So che adesso io sto dove vorrei
Anche se spesso non va tutto okay
Ho sanguinato per essere libero
Per tutto questo mi guardo
E so chi sono
Adesso so chi sono
Io adesso so chi sono
Io adesso so chi sono, ehi yeah

Io sono un pezzo di merda
Un altro numero zero
Proviamo lo stesso niente
Ti voglio bene davvero
Ed ho aspettato la morte
Come ho saltato ai concerti
Mandato all'aria progetti
Ho fumato già due pacchetti
E ho scavalcato i cancelli
Perso le chiavi e il mio iPhone
Sul notturno alle quattro
Fatto con gli occhi di un cyborg
La vita mi ha messo ai bordi
Io coi miei guantoni sporchi
Sprigiono raggi di luce da questi tagli profondi

E non c'è nulla che non rifarei
Amore e rabbia dentro agli occhi miei
Sono soltanto gli sbagli peggiori
Che hai fatto a dirti veramente chi sei
So che adesso io sto dove vorrei
Anche se spesso non va tutto ok
Ho sanguinato per essere libero
Per tutto questo mi guardo
E so chi sono
Adesso so chi sono
Io adesso so chi sono
Io adesso so chi sono, ehi yeah

(Tu non mi manchi per niente)
(You don't miss me at all)
(Non mi manchi per niente)
(You don't miss me at all)
Ed ero solo un ragazzo
And I was just a boy
Lo zaino sulle mie spalle
The backpack on my shoulders
Andavo a scuola e pensavo
I was going to school and thinking
Lì dentro non c'entro un cazzo
I don't fit in there at all
Un'altra bella giornata
Another beautiful day
Io e la mia faccia da stronzo
Me and my asshole face
E non provare a guardarmi che ti rimetto al tuo posto
And don't try to look at me or I'll put you in your place
E ho fatto un sacco di sbagli trattato male ragazze
And I made a lot of mistakes, treated girls badly
Ho pisciato per strada sputato dalle terrazze
I pissed in the street, spat from the terraces
Ed ho provato le droghe ma per provare emozioni
And I tried drugs but to feel emotions
Ti ho dedicato canzoni ho sputtanato occasioni
I dedicated songs to you, I screwed up opportunities
E non c'è nulla che non rifarei
And there's nothing I wouldn't do again
Dolore e rabbia dentro agli occhi miei
Pain and anger in my eyes
Sono soltanto gli sbagli peggiori
It's only the worst mistakes
Che hai fatto a dirti veramente chi sei
That really tell you who you are
So che adesso io sto dove vorrei
I know that now I am where I want to be
Anche se spesso non va tutto okay
Even if often everything is not okay
Ho sanguinato per essere libero
I bled to be free
Per tutto questo mi guardo
For all this I look at myself
E so chi sono
And I know who I am
Adesso so chi sono
Now I know who I am
Io adesso so chi sono
I now know who I am
Io adesso so chi sono, ehi yeah
I now know who I am, hey yeah
Io sono un pezzo di merda
I am a piece of shit
Un altro numero zero
Another zero number
Proviamo lo stesso niente
We try the same nothing
Ti voglio bene davvero
I really love you
Ed ho aspettato la morte
And I waited for death
Come ho saltato ai concerti
Like I jumped at concerts
Mandato all'aria progetti
Blew up projects
Ho fumato già due pacchetti
I've already smoked two packs
E ho scavalcato i cancelli
And I jumped over the gates
Perso le chiavi e il mio iPhone
Lost the keys and my iPhone
Sul notturno alle quattro
On the night bus at four
Fatto con gli occhi di un cyborg
Made with the eyes of a cyborg
La vita mi ha messo ai bordi
Life has put me on the edges
Io coi miei guantoni sporchi
I with my dirty gloves
Sprigiono raggi di luce da questi tagli profondi
I release rays of light from these deep cuts
E non c'è nulla che non rifarei
And there's nothing I wouldn't do again
Amore e rabbia dentro agli occhi miei
Love and anger in my eyes
Sono soltanto gli sbagli peggiori
It's only the worst mistakes
Che hai fatto a dirti veramente chi sei
That really tell you who you are
So che adesso io sto dove vorrei
I know that now I am where I want to be
Anche se spesso non va tutto ok
Even if often everything is not okay
Ho sanguinato per essere libero
I bled to be free
Per tutto questo mi guardo
For all this I look at myself
E so chi sono
And I know who I am
Adesso so chi sono
Now I know who I am
Io adesso so chi sono
I now know who I am
Io adesso so chi sono, ehi yeah
I now know who I am, hey yeah
(Tu non mi manchi per niente)
(Tu non mi manchi per niente)
(Non mi manchi per niente)
(Não sinto a tua falta de todo)
Ed ero solo un ragazzo
E eu era apenas um garoto
Lo zaino sulle mie spalle
A mochila nas minhas costas
Andavo a scuola e pensavo
Eu ia para a escola e pensava
Lì dentro non c'entro un cazzo
Não tenho nada a ver com isso
Un'altra bella giornata
Outro belo dia
Io e la mia faccia da stronzo
Eu e minha cara de idiota
E non provare a guardarmi che ti rimetto al tuo posto
E não tente olhar para mim que eu te coloco no seu lugar
E ho fatto un sacco di sbagli trattato male ragazze
E eu cometi muitos erros, tratei mal as meninas
Ho pisciato per strada sputato dalle terrazze
Eu mijei na rua, cuspi das varandas
Ed ho provato le droghe ma per provare emozioni
E eu experimentei drogas, mas para experimentar emoções
Ti ho dedicato canzoni ho sputtanato occasioni
Eu te dediquei canções, estraguei oportunidades
E non c'è nulla che non rifarei
E não há nada que eu não faria de novo
Dolore e rabbia dentro agli occhi miei
Dor e raiva nos meus olhos
Sono soltanto gli sbagli peggiori
São apenas os piores erros
Che hai fatto a dirti veramente chi sei
Que te disseram quem você realmente é
So che adesso io sto dove vorrei
Sei que agora estou onde gostaria
Anche se spesso non va tutto okay
Mesmo que muitas vezes não esteja tudo bem
Ho sanguinato per essere libero
Eu sangrei para ser livre
Per tutto questo mi guardo
Por tudo isso eu me olho
E so chi sono
E sei quem eu sou
Adesso so chi sono
Agora sei quem sou
Io adesso so chi sono
Agora eu sei quem sou
Io adesso so chi sono, ehi yeah
Agora eu sei quem sou, ei yeah
Io sono un pezzo di merda
Eu sou um pedaço de merda
Un altro numero zero
Outro número zero
Proviamo lo stesso niente
Nós tentamos o mesmo nada
Ti voglio bene davvero
Eu realmente te amo
Ed ho aspettato la morte
E eu esperei pela morte
Come ho saltato ai concerti
Como eu pulei nos shows
Mandato all'aria progetti
Arruinei projetos
Ho fumato già due pacchetti
Eu já fumei dois maços
E ho scavalcato i cancelli
E eu pulei as cercas
Perso le chiavi e il mio iPhone
Perdi as chaves e meu iPhone
Sul notturno alle quattro
No noturno às quatro
Fatto con gli occhi di un cyborg
Feito com os olhos de um cyborg
La vita mi ha messo ai bordi
A vida me colocou nas bordas
Io coi miei guantoni sporchi
Eu com minhas luvas sujas
Sprigiono raggi di luce da questi tagli profondi
Eu irradio raios de luz desses cortes profundos
E non c'è nulla che non rifarei
E não há nada que eu não faria de novo
Amore e rabbia dentro agli occhi miei
Amor e raiva nos meus olhos
Sono soltanto gli sbagli peggiori
São apenas os piores erros
Che hai fatto a dirti veramente chi sei
Que te disseram quem você realmente é
So che adesso io sto dove vorrei
Sei que agora estou onde gostaria
Anche se spesso non va tutto ok
Mesmo que muitas vezes não esteja tudo bem
Ho sanguinato per essere libero
Eu sangrei para ser livre
Per tutto questo mi guardo
Por tudo isso eu me olho
E so chi sono
E sei quem eu sou
Adesso so chi sono
Agora sei quem sou
Io adesso so chi sono
Agora eu sei quem sou
Io adesso so chi sono, ehi yeah
Agora eu sei quem sou, ei yeah
(Tu non mi manchi per niente)
(Tú no me haces falta en absoluto)
(Non mi manchi per niente)
(No me haces falta en absoluto)
Ed ero solo un ragazzo
Y yo era solo un chico
Lo zaino sulle mie spalle
La mochila en mis hombros
Andavo a scuola e pensavo
Iba a la escuela y pensaba
Lì dentro non c'entro un cazzo
No encajo en absoluto aquí
Un'altra bella giornata
Otro hermoso día
Io e la mia faccia da stronzo
Yo y mi cara de idiota
E non provare a guardarmi che ti rimetto al tuo posto
Y no intentes mirarme que te pondré en tu lugar
E ho fatto un sacco di sbagli trattato male ragazze
Y he cometido muchos errores, tratado mal a las chicas
Ho pisciato per strada sputato dalle terrazze
He orinado en la calle, escupido desde las terrazas
Ed ho provato le droghe ma per provare emozioni
Y he probado las drogas pero para experimentar emociones
Ti ho dedicato canzoni ho sputtanato occasioni
Te he dedicado canciones, he desperdiciado oportunidades
E non c'è nulla che non rifarei
Y no hay nada que no volvería a hacer
Dolore e rabbia dentro agli occhi miei
Dolor y rabia en mis ojos
Sono soltanto gli sbagli peggiori
Son solo los peores errores
Che hai fatto a dirti veramente chi sei
Los que te dicen realmente quién eres
So che adesso io sto dove vorrei
Sé que ahora estoy donde quisiera
Anche se spesso non va tutto okay
Aunque a menudo no todo está bien
Ho sanguinato per essere libero
He sangrado para ser libre
Per tutto questo mi guardo
Por todo esto me miro
E so chi sono
Y sé quién soy
Adesso so chi sono
Ahora sé quién soy
Io adesso so chi sono
Yo ahora sé quién soy
Io adesso so chi sono, ehi yeah
Yo ahora sé quién soy, eh sí
Io sono un pezzo di merda
Yo soy un pedazo de mierda
Un altro numero zero
Otro número cero
Proviamo lo stesso niente
Probamos lo mismo nada
Ti voglio bene davvero
Te quiero mucho de verdad
Ed ho aspettato la morte
Y he esperado la muerte
Come ho saltato ai concerti
Como he saltado en los conciertos
Mandato all'aria progetti
Arruinado proyectos
Ho fumato già due pacchetti
Ya he fumado dos paquetes
E ho scavalcato i cancelli
Y he saltado las vallas
Perso le chiavi e il mio iPhone
Perdido las llaves y mi iPhone
Sul notturno alle quattro
En el nocturno a las cuatro
Fatto con gli occhi di un cyborg
Hecho con los ojos de un cyborg
La vita mi ha messo ai bordi
La vida me ha puesto al borde
Io coi miei guantoni sporchi
Yo con mis guantes sucios
Sprigiono raggi di luce da questi tagli profondi
Emito rayos de luz desde estas heridas profundas
E non c'è nulla che non rifarei
Y no hay nada que no volvería a hacer
Amore e rabbia dentro agli occhi miei
Amor y rabia en mis ojos
Sono soltanto gli sbagli peggiori
Son solo los peores errores
Che hai fatto a dirti veramente chi sei
Los que te dicen realmente quién eres
So che adesso io sto dove vorrei
Sé que ahora estoy donde quisiera
Anche se spesso non va tutto ok
Aunque a menudo no todo está bien
Ho sanguinato per essere libero
He sangrado para ser libre
Per tutto questo mi guardo
Por todo esto me miro
E so chi sono
Y sé quién soy
Adesso so chi sono
Ahora sé quién soy
Io adesso so chi sono
Yo ahora sé quién soy
Io adesso so chi sono, ehi yeah
Yo ahora sé quién soy, eh sí
(Tu non mi manchi per niente)
(Tu ne me manques pas du tout)
(Non mi manchi per niente)
(Tu ne me manques pas du tout)
Ed ero solo un ragazzo
Et j'étais juste un garçon
Lo zaino sulle mie spalle
Le sac à dos sur mes épaules
Andavo a scuola e pensavo
J'allais à l'école et je pensais
Lì dentro non c'entro un cazzo
Je n'ai rien à faire là-dedans
Un'altra bella giornata
Une autre belle journée
Io e la mia faccia da stronzo
Moi et mon visage d'imbécile
E non provare a guardarmi che ti rimetto al tuo posto
Et n'essaie pas de me regarder, je te remets à ta place
E ho fatto un sacco di sbagli trattato male ragazze
Et j'ai fait beaucoup d'erreurs, maltraité des filles
Ho pisciato per strada sputato dalle terrazze
J'ai pissé dans la rue, craché des terrasses
Ed ho provato le droghe ma per provare emozioni
Et j'ai essayé les drogues mais pour ressentir des émotions
Ti ho dedicato canzoni ho sputtanato occasioni
Je t'ai dédié des chansons, j'ai gâché des occasions
E non c'è nulla che non rifarei
Et il n'y a rien que je ne referais pas
Dolore e rabbia dentro agli occhi miei
Douleur et colère dans mes yeux
Sono soltanto gli sbagli peggiori
Ce ne sont que les pires erreurs
Che hai fatto a dirti veramente chi sei
Qui t'ont vraiment dit qui tu es
So che adesso io sto dove vorrei
Je sais que maintenant je suis où je voudrais être
Anche se spesso non va tutto okay
Même si souvent tout ne va pas bien
Ho sanguinato per essere libero
J'ai saigné pour être libre
Per tutto questo mi guardo
Pour tout cela, je me regarde
E so chi sono
Et je sais qui je suis
Adesso so chi sono
Maintenant je sais qui je suis
Io adesso so chi sono
Je sais maintenant qui je suis
Io adesso so chi sono, ehi yeah
Je sais maintenant qui je suis, eh oui
Io sono un pezzo di merda
Je suis une merde
Un altro numero zero
Un autre numéro zéro
Proviamo lo stesso niente
Nous ressentons la même chose
Ti voglio bene davvero
Je t'aime vraiment
Ed ho aspettato la morte
Et j'ai attendu la mort
Come ho saltato ai concerti
Comme j'ai sauté aux concerts
Mandato all'aria progetti
J'ai gâché des projets
Ho fumato già due pacchetti
J'ai déjà fumé deux paquets
E ho scavalcato i cancelli
Et j'ai escaladé les grilles
Perso le chiavi e il mio iPhone
Perdu les clés et mon iPhone
Sul notturno alle quattro
Sur le nocturne à quatre heures
Fatto con gli occhi di un cyborg
Fait avec les yeux d'un cyborg
La vita mi ha messo ai bordi
La vie m'a mis au bord
Io coi miei guantoni sporchi
Moi avec mes gants sales
Sprigiono raggi di luce da questi tagli profondi
Je libère des rayons de lumière de ces coupures profondes
E non c'è nulla che non rifarei
Et il n'y a rien que je ne referais pas
Amore e rabbia dentro agli occhi miei
Amour et colère dans mes yeux
Sono soltanto gli sbagli peggiori
Ce ne sont que les pires erreurs
Che hai fatto a dirti veramente chi sei
Qui t'ont vraiment dit qui tu es
So che adesso io sto dove vorrei
Je sais que maintenant je suis où je voudrais être
Anche se spesso non va tutto ok
Même si souvent tout ne va pas bien
Ho sanguinato per essere libero
J'ai saigné pour être libre
Per tutto questo mi guardo
Pour tout cela, je me regarde
E so chi sono
Et je sais qui je suis
Adesso so chi sono
Maintenant je sais qui je suis
Io adesso so chi sono
Je sais maintenant qui je suis
Io adesso so chi sono, ehi yeah
Je sais maintenant qui je suis, eh oui
(Tu non mi manchi per niente)
(Du fehlst mir überhaupt nicht)
(Non mi manchi per niente)
(Du fehlst mir überhaupt nicht)
Ed ero solo un ragazzo
Und ich war nur ein Junge
Lo zaino sulle mie spalle
Der Rucksack auf meinen Schultern
Andavo a scuola e pensavo
Ich ging zur Schule und dachte
Lì dentro non c'entro un cazzo
Da drinnen habe ich nichts zu suchen
Un'altra bella giornata
Ein weiterer schöner Tag
Io e la mia faccia da stronzo
Ich und mein Arschgesicht
E non provare a guardarmi che ti rimetto al tuo posto
Und versuche nicht, mich anzusehen, sonst setze ich dich wieder auf deinen Platz
E ho fatto un sacco di sbagli trattato male ragazze
Und ich habe viele Fehler gemacht, Mädchen schlecht behandelt
Ho pisciato per strada sputato dalle terrazze
Ich habe auf der Straße gepisst, von den Terrassen gespuckt
Ed ho provato le droghe ma per provare emozioni
Und ich habe Drogen ausprobiert, aber um Emotionen zu spüren
Ti ho dedicato canzoni ho sputtanato occasioni
Ich habe dir Lieder gewidmet, ich habe Gelegenheiten vermasselt
E non c'è nulla che non rifarei
Und es gibt nichts, was ich nicht wieder tun würde
Dolore e rabbia dentro agli occhi miei
Schmerz und Wut in meinen Augen
Sono soltanto gli sbagli peggiori
Es sind nur die schlimmsten Fehler
Che hai fatto a dirti veramente chi sei
Die dir wirklich sagen, wer du bist
So che adesso io sto dove vorrei
Ich weiß, dass ich jetzt dort bin, wo ich sein möchte
Anche se spesso non va tutto okay
Auch wenn oft nicht alles in Ordnung ist
Ho sanguinato per essere libero
Ich habe geblutet, um frei zu sein
Per tutto questo mi guardo
Für all das schaue ich mich an
E so chi sono
Und ich weiß, wer ich bin
Adesso so chi sono
Jetzt weiß ich, wer ich bin
Io adesso so chi sono
Ich weiß jetzt, wer ich bin
Io adesso so chi sono, ehi yeah
Ich weiß jetzt, wer ich bin, hey yeah
Io sono un pezzo di merda
Ich bin ein Stück Scheiße
Un altro numero zero
Eine weitere Null
Proviamo lo stesso niente
Wir versuchen das Gleiche, nichts
Ti voglio bene davvero
Ich liebe dich wirklich
Ed ho aspettato la morte
Und ich habe auf den Tod gewartet
Come ho saltato ai concerti
So wie ich auf Konzerten gesprungen bin
Mandato all'aria progetti
Projekte in die Luft gejagt
Ho fumato già due pacchetti
Ich habe schon zwei Packungen geraucht
E ho scavalcato i cancelli
Und ich habe die Zäune überklettert
Perso le chiavi e il mio iPhone
Die Schlüssel und mein iPhone verloren
Sul notturno alle quattro
Auf dem Nachtbus um vier
Fatto con gli occhi di un cyborg
Gemacht mit den Augen eines Cyborgs
La vita mi ha messo ai bordi
Das Leben hat mich an den Rand gedrängt
Io coi miei guantoni sporchi
Ich mit meinen schmutzigen Handschuhen
Sprigiono raggi di luce da questi tagli profondi
Ich strahle Lichtstrahlen aus diesen tiefen Schnitten aus
E non c'è nulla che non rifarei
Und es gibt nichts, was ich nicht wieder tun würde
Amore e rabbia dentro agli occhi miei
Liebe und Wut in meinen Augen
Sono soltanto gli sbagli peggiori
Es sind nur die schlimmsten Fehler
Che hai fatto a dirti veramente chi sei
Die dir wirklich sagen, wer du bist
So che adesso io sto dove vorrei
Ich weiß, dass ich jetzt dort bin, wo ich sein möchte
Anche se spesso non va tutto ok
Auch wenn oft nicht alles in Ordnung ist
Ho sanguinato per essere libero
Ich habe geblutet, um frei zu sein
Per tutto questo mi guardo
Für all das schaue ich mich an
E so chi sono
Und ich weiß, wer ich bin
Adesso so chi sono
Jetzt weiß ich, wer ich bin
Io adesso so chi sono
Ich weiß jetzt, wer ich bin
Io adesso so chi sono, ehi yeah
Ich weiß jetzt, wer ich bin, hey yeah

Trivia about the song Le Tre di Notte by Mostro

When was the song “Le Tre di Notte” released by Mostro?
The song Le Tre di Notte was released in 2019, on the album “The Illest, Vol. 2”.
Who composed the song “Le Tre di Notte” by Mostro?
The song “Le Tre di Notte” by Mostro was composed by Giorgio Ferrario, Matteo Nesi, Andrea Manusso.

Most popular songs of Mostro

Other artists of