NEVE SU MARTE

Mattia Balardi, Annalisa Scarrone, Lorenzo Vizzini

Lyrics Translation

Quando parlo con te
È come se ti conoscessi da sempre
A volte mi sembra di averti incontrata in una vita precedente
Tu non sai in quanti luoghi ti porto con me anche quando non sei con me
E ogni posto è così famigliare, che ogni volta che parto non voglio tornare

Anche il tramonto migliore ha bisogno di un cielo pieno di nuvole
E a volte sono proprio quelle che ti fanno perdere il mare
Di ogni viaggio ricordi l'inizio e non come ti senti alla fine te
Come la neve che cade, in un campo di sale

E non mi serve una foto, un tatuaggio
Per dirti che ti trovo in ogni opera d'arte
E non ci serve, un tempo, uno spazio
Siamo come la neve su Marte
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Per sentirmi a casa mia in ogni città
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa
Come la neve su Marte

Tu sei l'unica cosa che voglio al mio fianco anche quando non voglio nessuno
Perché siamo di un altro pianeta, due cerchi nel grano, segnali di fumo
Siamo così diversi ma il mondo con te è meno buio
Anche se a volte ti guardo con gli occhi di uno sconosciuto
Lasciamoci andare e colmiamo quel vuoto
Che abbiamo dentro e che gli altri non sentono
È come guardare in un caleidoscopio
Vediamo un mondo che gli altri non vedono
Fuori da tutto, però meno solo
Nel posto giusto anche se fuori luogo
Quando sto con te, mi sento migliore di quello che sono

E non mi serve una foto, un tatuaggio
Per dirti che ti trovo in ogni opera d'arte
E non ci serve, un tempo, uno spazio
Siamo come la neve su Marte
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Per sentirmi a casa mia in ogni città
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa (ah, ah)

Come la neve su Marte (ah, ah)
Come la neve su Marte

Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Per sentirmi a casa mia in ogni città
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa (ah, ah)

Ah, ah
Come la neve su Marte

Quando parlo con te
When I talk to you
È come se ti conoscessi da sempre
It's as if I've known you forever
A volte mi sembra di averti incontrata in una vita precedente
Sometimes it seems like I met you in a previous life
Tu non sai in quanti luoghi ti porto con me anche quando non sei con me
You don't know how many places I take you with me even when you're not with me
E ogni posto è così famigliare, che ogni volta che parto non voglio tornare
And every place is so familiar, that every time I leave I don't want to return
Anche il tramonto migliore ha bisogno di un cielo pieno di nuvole
Even the best sunset needs a sky full of clouds
E a volte sono proprio quelle che ti fanno perdere il mare
And sometimes they are the ones that make you lose the sea
Di ogni viaggio ricordi l'inizio e non come ti senti alla fine te
Of every journey, you remember the beginning and not how you feel at the end
Come la neve che cade, in un campo di sale
Like the snow that falls, in a field of salt
E non mi serve una foto, un tatuaggio
And I don't need a photo, a tattoo
Per dirti che ti trovo in ogni opera d'arte
To tell you that I find you in every work of art
E non ci serve, un tempo, uno spazio
And we don't need, a time, a space
Siamo come la neve su Marte
We are like the snow on Mars
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Because it's enough for me to imagine you in every place
Per sentirmi a casa mia in ogni città
To feel at home in every city
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
But tonight the sky seems so empty
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa
You and I come from another planet and no one knows it
Come la neve su Marte
Like the snow on Mars
Tu sei l'unica cosa che voglio al mio fianco anche quando non voglio nessuno
You are the only thing I want by my side even when I don't want anyone
Perché siamo di un altro pianeta, due cerchi nel grano, segnali di fumo
Because we are from another planet, two circles in the wheat, smoke signals
Siamo così diversi ma il mondo con te è meno buio
We are so different but the world with you is less dark
Anche se a volte ti guardo con gli occhi di uno sconosciuto
Even if sometimes I look at you with the eyes of a stranger
Lasciamoci andare e colmiamo quel vuoto
Let's let go and fill that void
Che abbiamo dentro e che gli altri non sentono
That we have inside and that others don't feel
È come guardare in un caleidoscopio
It's like looking into a kaleidoscope
Vediamo un mondo che gli altri non vedono
We see a world that others don't see
Fuori da tutto, però meno solo
Out of everything, but less alone
Nel posto giusto anche se fuori luogo
In the right place even if out of place
Quando sto con te, mi sento migliore di quello che sono
When I'm with you, I feel better than I am
E non mi serve una foto, un tatuaggio
And I don't need a photo, a tattoo
Per dirti che ti trovo in ogni opera d'arte
To tell you that I find you in every work of art
E non ci serve, un tempo, uno spazio
And we don't need, a time, a space
Siamo come la neve su Marte
We are like the snow on Mars
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Because it's enough for me to imagine you in every place
Per sentirmi a casa mia in ogni città
To feel at home in every city
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
But tonight the sky seems so empty
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa (ah, ah)
You and I come from another planet and no one knows it (ah, ah)
Come la neve su Marte (ah, ah)
Like the snow on Mars (ah, ah)
Come la neve su Marte
Like the snow on Mars
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Because it's enough for me to imagine you in every place
Per sentirmi a casa mia in ogni città
To feel at home in every city
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
But tonight the sky seems so empty
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa (ah, ah)
You and I come from another planet and no one knows it (ah, ah)
Ah, ah
Ah, ah
Come la neve su Marte
Like the snow on Mars
Quando parlo con te
Quando falo contigo
È come se ti conoscessi da sempre
É como se te conhecesse desde sempre
A volte mi sembra di averti incontrata in una vita precedente
Às vezes parece que te encontrei numa vida passada
Tu non sai in quanti luoghi ti porto con me anche quando non sei con me
Não sabes quantos lugares levo contigo mesmo quando não estás comigo
E ogni posto è così famigliare, che ogni volta che parto non voglio tornare
E cada lugar é tão familiar, que cada vez que parto não quero voltar
Anche il tramonto migliore ha bisogno di un cielo pieno di nuvole
Até o melhor pôr do sol precisa de um céu cheio de nuvens
E a volte sono proprio quelle che ti fanno perdere il mare
E às vezes são essas que te fazem perder o mar
Di ogni viaggio ricordi l'inizio e non come ti senti alla fine te
De cada viagem lembras o início e não como te sentes no final
Come la neve che cade, in un campo di sale
Como a neve que cai, num campo de sal
E non mi serve una foto, un tatuaggio
E não preciso de uma foto, uma tatuagem
Per dirti che ti trovo in ogni opera d'arte
Para te dizer que te encontro em cada obra de arte
E non ci serve, un tempo, uno spazio
E não precisamos, de um tempo, um espaço
Siamo come la neve su Marte
Somos como a neve em Marte
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Porque para mim basta imaginar-te em cada lugar
Per sentirmi a casa mia in ogni città
Para me sentir em casa em cada cidade
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
Mas esta noite o céu parece tão vazio
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa
Nós viemos de outro planeta e ninguém sabe
Come la neve su Marte
Como a neve em Marte
Tu sei l'unica cosa che voglio al mio fianco anche quando non voglio nessuno
Tu és a única coisa que quero ao meu lado mesmo quando não quero ninguém
Perché siamo di un altro pianeta, due cerchi nel grano, segnali di fumo
Porque somos de outro planeta, dois círculos no trigo, sinais de fumaça
Siamo così diversi ma il mondo con te è meno buio
Somos tão diferentes mas o mundo contigo é menos escuro
Anche se a volte ti guardo con gli occhi di uno sconosciuto
Mesmo que às vezes te olhe com os olhos de um estranho
Lasciamoci andare e colmiamo quel vuoto
Deixemo-nos ir e preenchamos esse vazio
Che abbiamo dentro e che gli altri non sentono
Que temos dentro e que os outros não sentem
È come guardare in un caleidoscopio
É como olhar num caleidoscópio
Vediamo un mondo che gli altri non vedono
Vemos um mundo que os outros não veem
Fuori da tutto, però meno solo
Fora de tudo, mas menos sozinho
Nel posto giusto anche se fuori luogo
No lugar certo mesmo que fora de lugar
Quando sto con te, mi sento migliore di quello che sono
Quando estou contigo, sinto-me melhor do que sou
E non mi serve una foto, un tatuaggio
E não preciso de uma foto, uma tatuagem
Per dirti che ti trovo in ogni opera d'arte
Para te dizer que te encontro em cada obra de arte
E non ci serve, un tempo, uno spazio
E não precisamos, de um tempo, um espaço
Siamo come la neve su Marte
Somos como a neve em Marte
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Porque para mim basta imaginar-te em cada lugar
Per sentirmi a casa mia in ogni città
Para me sentir em casa em cada cidade
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
Mas esta noite o céu parece tão vazio
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa (ah, ah)
Nós viemos de outro planeta e ninguém sabe (ah, ah)
Come la neve su Marte (ah, ah)
Como a neve em Marte (ah, ah)
Come la neve su Marte
Como a neve em Marte
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Porque para mim basta imaginar-te em cada lugar
Per sentirmi a casa mia in ogni città
Para me sentir em casa em cada cidade
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
Mas esta noite o céu parece tão vazio
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa (ah, ah)
Nós viemos de outro planeta e ninguém sabe (ah, ah)
Ah, ah
Ah, ah
Come la neve su Marte
Como a neve em Marte
Quando parlo con te
Cuando hablo contigo
È come se ti conoscessi da sempre
Es como si te conociera desde siempre
A volte mi sembra di averti incontrata in una vita precedente
A veces siento que te encontré en una vida anterior
Tu non sai in quanti luoghi ti porto con me anche quando non sei con me
No sabes cuántos lugares te llevo conmigo incluso cuando no estás conmigo
E ogni posto è così famigliare, che ogni volta che parto non voglio tornare
Y cada lugar es tan familiar, que cada vez que me voy no quiero volver
Anche il tramonto migliore ha bisogno di un cielo pieno di nuvole
Incluso el mejor atardecer necesita un cielo lleno de nubes
E a volte sono proprio quelle che ti fanno perdere il mare
Y a veces son precisamente esas las que te hacen perder el mar
Di ogni viaggio ricordi l'inizio e non come ti senti alla fine te
De cada viaje recuerdas el inicio y no cómo te sientes al final
Come la neve che cade, in un campo di sale
Como la nieve que cae, en un campo de sal
E non mi serve una foto, un tatuaggio
Y no necesito una foto, un tatuaje
Per dirti che ti trovo in ogni opera d'arte
Para decirte que te encuentro en cada obra de arte
E non ci serve, un tempo, uno spazio
Y no necesitamos, un tiempo, un espacio
Siamo come la neve su Marte
Somos como la nieve en Marte
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Porque me basta con imaginarte en cada lugar
Per sentirmi a casa mia in ogni città
Para sentirme en casa en cada ciudad
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
Pero esta noche el cielo parece tan vacío
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa
Tú y yo venimos de otro planeta y nadie lo sabe
Come la neve su Marte
Como la nieve en Marte
Tu sei l'unica cosa che voglio al mio fianco anche quando non voglio nessuno
Eres la única cosa que quiero a mi lado incluso cuando no quiero a nadie
Perché siamo di un altro pianeta, due cerchi nel grano, segnali di fumo
Porque somos de otro planeta, dos círculos en el trigo, señales de humo
Siamo così diversi ma il mondo con te è meno buio
Somos tan diferentes pero el mundo contigo es menos oscuro
Anche se a volte ti guardo con gli occhi di uno sconosciuto
Aunque a veces te miro con los ojos de un extraño
Lasciamoci andare e colmiamo quel vuoto
Dejémonos llevar y llenemos ese vacío
Che abbiamo dentro e che gli altri non sentono
Que tenemos dentro y que los demás no sienten
È come guardare in un caleidoscopio
Es como mirar en un caleidoscopio
Vediamo un mondo che gli altri non vedono
Vemos un mundo que los demás no ven
Fuori da tutto, però meno solo
Fuera de todo, pero menos solo
Nel posto giusto anche se fuori luogo
En el lugar correcto incluso si fuera de lugar
Quando sto con te, mi sento migliore di quello che sono
Cuando estoy contigo, me siento mejor de lo que soy
E non mi serve una foto, un tatuaggio
Y no necesito una foto, un tatuaje
Per dirti che ti trovo in ogni opera d'arte
Para decirte que te encuentro en cada obra de arte
E non ci serve, un tempo, uno spazio
Y no necesitamos, un tiempo, un espacio
Siamo come la neve su Marte
Somos como la nieve en Marte
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Porque me basta con imaginarte en cada lugar
Per sentirmi a casa mia in ogni città
Para sentirme en casa en cada ciudad
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
Pero esta noche el cielo parece tan vacío
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa (ah, ah)
Tú y yo venimos de otro planeta y nadie lo sabe (ah, ah)
Come la neve su Marte (ah, ah)
Como la nieve en Marte (ah, ah)
Come la neve su Marte
Como la nieve en Marte
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Porque me basta con imaginarte en cada lugar
Per sentirmi a casa mia in ogni città
Para sentirme en casa en cada ciudad
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
Pero esta noche el cielo parece tan vacío
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa (ah, ah)
Tú y yo venimos de otro planeta y nadie lo sabe (ah, ah)
Ah, ah
Ah, ah
Come la neve su Marte
Como la nieve en Marte
Quando parlo con te
Quand je parle avec toi
È come se ti conoscessi da sempre
C'est comme si je te connaissais depuis toujours
A volte mi sembra di averti incontrata in una vita precedente
Parfois, j'ai l'impression de t'avoir rencontrée dans une vie antérieure
Tu non sai in quanti luoghi ti porto con me anche quando non sei con me
Tu ne sais pas combien de lieux je t'emmène avec moi même quand tu n'es pas avec moi
E ogni posto è così famigliare, che ogni volta che parto non voglio tornare
Et chaque endroit est si familier, que chaque fois que je pars je ne veux pas revenir
Anche il tramonto migliore ha bisogno di un cielo pieno di nuvole
Même le plus beau coucher de soleil a besoin d'un ciel plein de nuages
E a volte sono proprio quelle che ti fanno perdere il mare
Et parfois, ce sont justement ceux qui te font perdre la mer
Di ogni viaggio ricordi l'inizio e non come ti senti alla fine te
De chaque voyage, tu te souviens du début et non de comment tu te sens à la fin
Come la neve che cade, in un campo di sale
Comme la neige qui tombe, dans un champ de sel
E non mi serve una foto, un tatuaggio
Et je n'ai pas besoin d'une photo, d'un tatouage
Per dirti che ti trovo in ogni opera d'arte
Pour te dire que je te trouve dans chaque œuvre d'art
E non ci serve, un tempo, uno spazio
Et nous n'avons pas besoin, d'un temps, d'un espace
Siamo come la neve su Marte
Nous sommes comme la neige sur Mars
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Parce qu'il me suffit de t'imaginer en chaque lieu
Per sentirmi a casa mia in ogni città
Pour me sentir chez moi dans chaque ville
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
Mais cette nuit, le ciel semble si vide
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa
Toi et moi venons d'une autre planète et personne ne le sait
Come la neve su Marte
Comme la neige sur Mars
Tu sei l'unica cosa che voglio al mio fianco anche quando non voglio nessuno
Tu es la seule chose que je veux à mes côtés même quand je ne veux personne
Perché siamo di un altro pianeta, due cerchi nel grano, segnali di fumo
Parce que nous venons d'une autre planète, deux cercles dans le blé, des signaux de fumée
Siamo così diversi ma il mondo con te è meno buio
Nous sommes si différents mais le monde avec toi est moins sombre
Anche se a volte ti guardo con gli occhi di uno sconosciuto
Même si parfois je te regarde avec les yeux d'un inconnu
Lasciamoci andare e colmiamo quel vuoto
Laissons-nous aller et comblons ce vide
Che abbiamo dentro e che gli altri non sentono
Que nous avons à l'intérieur et que les autres ne ressentent pas
È come guardare in un caleidoscopio
C'est comme regarder dans un kaléidoscope
Vediamo un mondo che gli altri non vedono
Nous voyons un monde que les autres ne voient pas
Fuori da tutto, però meno solo
Hors de tout, mais moins seul
Nel posto giusto anche se fuori luogo
Au bon endroit même si déplacé
Quando sto con te, mi sento migliore di quello che sono
Quand je suis avec toi, je me sens mieux que ce que je suis
E non mi serve una foto, un tatuaggio
Et je n'ai pas besoin d'une photo, d'un tatouage
Per dirti che ti trovo in ogni opera d'arte
Pour te dire que je te trouve dans chaque œuvre d'art
E non ci serve, un tempo, uno spazio
Et nous n'avons pas besoin, d'un temps, d'un espace
Siamo come la neve su Marte
Nous sommes comme la neige sur Mars
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Parce qu'il me suffit de t'imaginer en chaque lieu
Per sentirmi a casa mia in ogni città
Pour me sentir chez moi dans chaque ville
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
Mais cette nuit, le ciel semble si vide
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa (ah, ah)
Toi et moi venons d'une autre planète et personne ne le sait (ah, ah)
Come la neve su Marte (ah, ah)
Comme la neige sur Mars (ah, ah)
Come la neve su Marte
Comme la neige sur Mars
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Parce qu'il me suffit de t'imaginer en chaque lieu
Per sentirmi a casa mia in ogni città
Pour me sentir chez moi dans chaque ville
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
Mais cette nuit, le ciel semble si vide
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa (ah, ah)
Toi et moi venons d'une autre planète et personne ne le sait (ah, ah)
Ah, ah
Ah, ah
Come la neve su Marte
Comme la neige sur Mars
Quando parlo con te
Wenn ich mit dir spreche
È come se ti conoscessi da sempre
Es ist, als ob ich dich schon immer gekannt hätte
A volte mi sembra di averti incontrata in una vita precedente
Manchmal habe ich das Gefühl, dich in einem früheren Leben getroffen zu haben
Tu non sai in quanti luoghi ti porto con me anche quando non sei con me
Du weißt nicht, an wie vielen Orten ich dich mit mir nehme, auch wenn du nicht bei mir bist
E ogni posto è così famigliare, che ogni volta che parto non voglio tornare
Und jeder Ort ist so vertraut, dass ich jedes Mal, wenn ich gehe, nicht zurückkehren möchte
Anche il tramonto migliore ha bisogno di un cielo pieno di nuvole
Auch der schönste Sonnenuntergang braucht einen Himmel voller Wolken
E a volte sono proprio quelle che ti fanno perdere il mare
Und manchmal sind es gerade diese, die dich das Meer verlieren lassen
Di ogni viaggio ricordi l'inizio e non come ti senti alla fine te
Von jeder Reise erinnerst du dich an den Anfang und nicht daran, wie du dich am Ende fühlst
Come la neve che cade, in un campo di sale
Wie der Schnee, der auf einem Salzfeld fällt
E non mi serve una foto, un tatuaggio
Und ich brauche kein Foto, kein Tattoo
Per dirti che ti trovo in ogni opera d'arte
Um dir zu sagen, dass ich dich in jedem Kunstwerk finde
E non ci serve, un tempo, uno spazio
Und wir brauchen keine Zeit, keinen Raum
Siamo come la neve su Marte
Wir sind wie Schnee auf dem Mars
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Denn es reicht mir, dich an jedem Ort vorzustellen
Per sentirmi a casa mia in ogni città
Um mich in jeder Stadt wie zu Hause zu fühlen
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
Aber heute Nacht scheint der Himmel so leer
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa
Du und ich kommen von einem anderen Planeten und niemand weiß es
Come la neve su Marte
Wie der Schnee auf dem Mars
Tu sei l'unica cosa che voglio al mio fianco anche quando non voglio nessuno
Du bist das Einzige, was ich an meiner Seite haben möchte, auch wenn ich niemanden will
Perché siamo di un altro pianeta, due cerchi nel grano, segnali di fumo
Denn wir sind von einem anderen Planeten, zwei Kreise im Kornfeld, Rauchsignale
Siamo così diversi ma il mondo con te è meno buio
Wir sind so verschieden, aber die Welt mit dir ist weniger dunkel
Anche se a volte ti guardo con gli occhi di uno sconosciuto
Auch wenn ich dich manchmal mit den Augen eines Fremden anschaue
Lasciamoci andare e colmiamo quel vuoto
Lassen wir uns gehen und füllen diese Leere
Che abbiamo dentro e che gli altri non sentono
Die wir in uns haben und die anderen nicht fühlen
È come guardare in un caleidoscopio
Es ist wie in ein Kaleidoskop zu schauen
Vediamo un mondo che gli altri non vedono
Wir sehen eine Welt, die andere nicht sehen
Fuori da tutto, però meno solo
Außerhalb von allem, aber weniger allein
Nel posto giusto anche se fuori luogo
Am richtigen Ort, auch wenn fehl am Platz
Quando sto con te, mi sento migliore di quello che sono
Wenn ich bei dir bin, fühle ich mich besser als ich bin
E non mi serve una foto, un tatuaggio
Und ich brauche kein Foto, kein Tattoo
Per dirti che ti trovo in ogni opera d'arte
Um dir zu sagen, dass ich dich in jedem Kunstwerk finde
E non ci serve, un tempo, uno spazio
Und wir brauchen keine Zeit, keinen Raum
Siamo come la neve su Marte
Wir sind wie Schnee auf dem Mars
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Denn es reicht mir, dich an jedem Ort vorzustellen
Per sentirmi a casa mia in ogni città
Um mich in jeder Stadt wie zu Hause zu fühlen
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
Aber heute Nacht scheint der Himmel so leer
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa (ah, ah)
Du und ich kommen von einem anderen Planeten und niemand weiß es (ah, ah)
Come la neve su Marte (ah, ah)
Wie der Schnee auf dem Mars (ah, ah)
Come la neve su Marte
Wie der Schnee auf dem Mars
Perché a me basta immaginarti in ogni luogo
Denn es reicht mir, dich an jedem Ort vorzustellen
Per sentirmi a casa mia in ogni città
Um mich in jeder Stadt wie zu Hause zu fühlen
Ma questa notte il cielo sembra così vuoto
Aber heute Nacht scheint der Himmel so leer
Io e te veniamo da un altro pianeta e nessuno lo sa (ah, ah)
Du und ich kommen von einem anderen Planeten und niemand weiß es (ah, ah)
Ah, ah
Ah, ah
Come la neve su Marte
Wie der Schnee auf dem Mars

Trivia about the song NEVE SU MARTE by Mr.Rain

When was the song “NEVE SU MARTE” released by Mr.Rain?
The song NEVE SU MARTE was released in 2022, on the album “FRAGILE”.
Who composed the song “NEVE SU MARTE” by Mr.Rain?
The song “NEVE SU MARTE” by Mr.Rain was composed by Mattia Balardi, Annalisa Scarrone, Lorenzo Vizzini.

Most popular songs of Mr.Rain

Other artists of Urban pop music