Cemetery Drive

Frank Iero, Gerard Way, Matthew Pellisier, Michael Way, Ray Toro

Lyrics Translation

This night
Walk the dead
In a solitary style and crash the cemetery gates
In the dress your husband hates
Lay down
Mark the grave
Where the searchlights find us drinking by the mausoleum door
And they found you on the bathroom floor

I miss you
I miss you so far
And the collision of your kiss that made it so hard

Back home off the run
Singing songs that make you slit your wrists
It isn't that much fun
Staring down a loaded gun
So I won't stop dying
Won't stop lying
If you want I'll keep on crying
Did you get what you deserve?
Is this what you always want me for?

I miss you
I miss you so far
And the collision of your kiss that made it so hard

Way Down, way down, way down, way down
Way down, way down, way down, way down

I miss you
I miss you so far
And the collision of your kiss that made it so hard

I miss you
I miss you so far
And the collision of your kiss that made it so hard, made it so hard

Way down, way down, way down, way down
Way down, way down, way down, way down, way down

This night
Esta noite
Walk the dead
Os mortos caminham
In a solitary style and crash the cemetery gates
Em um estilo solitário e destroem os portões do cemitério
In the dress your husband hates
No vestido que seu marido odeia
Lay down
Deite-se
Mark the grave
Marque a sepultura
Where the searchlights find us drinking by the mausoleum door
Onde os holofotes nos encontram bebendo na porta do mausoléu
And they found you on the bathroom floor
E te encontraram no chão do banheiro
I miss you
Eu sinto sua falta
I miss you so far
Eu sinto sua falta tão longe
And the collision of your kiss that made it so hard
E a colisão do seu beijo que tornou tudo tão difícil
Back home off the run
De volta para casa, fugindo
Singing songs that make you slit your wrists
Cantando músicas que te fazem cortar os pulsos
It isn't that much fun
Não é tão divertido
Staring down a loaded gun
Encarar uma arma carregada
So I won't stop dying
Então eu não vou parar de morrer
Won't stop lying
Não vou parar de mentir
If you want I'll keep on crying
Se você quiser, eu continuarei chorando
Did you get what you deserve?
Você conseguiu o que merecia?
Is this what you always want me for?
Isso é o que você sempre quis de mim?
I miss you
Eu sinto sua falta
I miss you so far
Eu sinto sua falta tão longe
And the collision of your kiss that made it so hard
E a colisão do seu beijo que tornou tudo tão difícil
Way Down, way down, way down, way down
Bem lá embaixo, bem lá embaixo, bem lá embaixo, bem lá embaixo
Way down, way down, way down, way down
Bem lá embaixo, bem lá embaixo, bem lá embaixo, bem lá embaixo
I miss you
Eu sinto sua falta
I miss you so far
Eu sinto sua falta tão longe
And the collision of your kiss that made it so hard
E a colisão do seu beijo que tornou tudo tão difícil
I miss you
Eu sinto sua falta
I miss you so far
Eu sinto sua falta tão longe
And the collision of your kiss that made it so hard, made it so hard
E a colisão do seu beijo que tornou tudo tão difícil, tornou tudo tão difícil
Way down, way down, way down, way down
Bem lá embaixo, bem lá embaixo, bem lá embaixo, bem lá embaixo
Way down, way down, way down, way down, way down
Bem lá embaixo, bem lá embaixo, bem lá embaixo, bem lá embaixo, bem lá embaixo
This night
Esta noche
Walk the dead
Caminan los muertos
In a solitary style and crash the cemetery gates
En un estilo solitario y rompen las puertas del cementerio
In the dress your husband hates
En el vestido que tu marido odia
Lay down
Acuéstate
Mark the grave
Marca la tumba
Where the searchlights find us drinking by the mausoleum door
Donde los reflectores nos encuentran bebiendo en la puerta del mausoleo
And they found you on the bathroom floor
Y te encontraron en el suelo del baño
I miss you
Te extraño
I miss you so far
Te extraño tanto
And the collision of your kiss that made it so hard
Y la colisión de tu beso que lo hizo tan difícil
Back home off the run
De vuelta a casa después de la huida
Singing songs that make you slit your wrists
Cantando canciones que te hacen cortarte las muñecas
It isn't that much fun
No es tan divertido
Staring down a loaded gun
Mirar fijamente a una pistola cargada
So I won't stop dying
Así que no dejaré de morir
Won't stop lying
No dejaré de mentir
If you want I'll keep on crying
Si quieres, seguiré llorando
Did you get what you deserve?
¿Conseguiste lo que te mereces?
Is this what you always want me for?
¿Es esto lo que siempre me has querido para?
I miss you
Te extraño
I miss you so far
Te extraño tanto
And the collision of your kiss that made it so hard
Y la colisión de tu beso que lo hizo tan difícil
Way Down, way down, way down, way down
Muy abajo, muy abajo, muy abajo, muy abajo
Way down, way down, way down, way down
Muy abajo, muy abajo, muy abajo, muy abajo
I miss you
Te extraño
I miss you so far
Te extraño tanto
And the collision of your kiss that made it so hard
Y la colisión de tu beso que lo hizo tan difícil
I miss you
Te extraño
I miss you so far
Te extraño tanto
And the collision of your kiss that made it so hard, made it so hard
Y la colisión de tu beso que lo hizo tan difícil, lo hizo tan difícil
Way down, way down, way down, way down
Muy abajo, muy abajo, muy abajo, muy abajo
Way down, way down, way down, way down, way down
Muy abajo, muy abajo, muy abajo, muy abajo, muy abajo
This night
Cette nuit
Walk the dead
Les morts se promènent
In a solitary style and crash the cemetery gates
Dans un style solitaire et fracassent les portes du cimetière
In the dress your husband hates
Dans la robe que ton mari déteste
Lay down
Allonge-toi
Mark the grave
Marque la tombe
Where the searchlights find us drinking by the mausoleum door
Où les projecteurs nous trouvent en train de boire à la porte du mausolée
And they found you on the bathroom floor
Et ils t'ont trouvé sur le sol de la salle de bain
I miss you
Tu me manques
I miss you so far
Tu me manques tellement
And the collision of your kiss that made it so hard
Et la collision de ton baiser qui l'a rendu si difficile
Back home off the run
De retour à la maison après la fuite
Singing songs that make you slit your wrists
Chantant des chansons qui te font te tailler les veines
It isn't that much fun
Ce n'est pas si amusant
Staring down a loaded gun
Fixer un pistolet chargé
So I won't stop dying
Alors je ne cesserai pas de mourir
Won't stop lying
Je ne cesserai pas de mentir
If you want I'll keep on crying
Si tu veux, je continuerai à pleurer
Did you get what you deserve?
As-tu obtenu ce que tu mérites ?
Is this what you always want me for?
Est-ce ce que tu as toujours voulu de moi ?
I miss you
Tu me manques
I miss you so far
Tu me manques tellement
And the collision of your kiss that made it so hard
Et la collision de ton baiser qui l'a rendu si difficile
Way Down, way down, way down, way down
Tout en bas, tout en bas, tout en bas, tout en bas
Way down, way down, way down, way down
Tout en bas, tout en bas, tout en bas, tout en bas
I miss you
Tu me manques
I miss you so far
Tu me manques tellement
And the collision of your kiss that made it so hard
Et la collision de ton baiser qui l'a rendu si difficile
I miss you
Tu me manques
I miss you so far
Tu me manques tellement
And the collision of your kiss that made it so hard, made it so hard
Et la collision de ton baiser qui l'a rendu si difficile, l'a rendu si difficile
Way down, way down, way down, way down
Tout en bas, tout en bas, tout en bas, tout en bas
Way down, way down, way down, way down, way down
Tout en bas, tout en bas, tout en bas, tout en bas, tout en bas
This night
Diese Nacht
Walk the dead
Wandeln die Toten
In a solitary style and crash the cemetery gates
In einem einsamen Stil und durchbrechen die Friedhofstore
In the dress your husband hates
In dem Kleid, das dein Ehemann hasst
Lay down
Leg dich hin
Mark the grave
Markiere das Grab
Where the searchlights find us drinking by the mausoleum door
Wo die Suchscheinwerfer uns finden, trinkend vor der Mausoleumstür
And they found you on the bathroom floor
Und sie fanden dich auf dem Badezimmerboden
I miss you
Ich vermisse dich
I miss you so far
Ich vermisse dich so sehr
And the collision of your kiss that made it so hard
Und der Zusammenstoß deines Kusses, der es so schwer machte
Back home off the run
Zurück zu Hause auf der Flucht
Singing songs that make you slit your wrists
Lieder singend, die dich dazu bringen, deine Pulsadern aufzuschneiden
It isn't that much fun
Es macht nicht so viel Spaß
Staring down a loaded gun
In die Mündung einer geladenen Waffe zu starren
So I won't stop dying
Also werde ich nicht aufhören zu sterben
Won't stop lying
Werde nicht aufhören zu lügen
If you want I'll keep on crying
Wenn du willst, werde ich weiter weinen
Did you get what you deserve?
Hast du bekommen, was du verdienst?
Is this what you always want me for?
Ist das immer das, was du von mir willst?
I miss you
Ich vermisse dich
I miss you so far
Ich vermisse dich so sehr
And the collision of your kiss that made it so hard
Und der Zusammenstoß deines Kusses, der es so schwer machte
Way Down, way down, way down, way down
Weit unten, weit unten, weit unten, weit unten
Way down, way down, way down, way down
Weit unten, weit unten, weit unten, weit unten
I miss you
Ich vermisse dich
I miss you so far
Ich vermisse dich so sehr
And the collision of your kiss that made it so hard
Und der Zusammenstoß deines Kusses, der es so schwer machte
I miss you
Ich vermisse dich
I miss you so far
Ich vermisse dich so sehr
And the collision of your kiss that made it so hard, made it so hard
Und der Zusammenstoß deines Kusses, der es so schwer machte, es so schwer machte
Way down, way down, way down, way down
Weit unten, weit unten, weit unten, weit unten
Way down, way down, way down, way down, way down
Weit unten, weit unten, weit unten, weit unten, weit unten
This night
Questa notte
Walk the dead
Camminano i morti
In a solitary style and crash the cemetery gates
In uno stile solitario e infrangono le porte del cimitero
In the dress your husband hates
Nel vestito che tuo marito odia
Lay down
Distenditi
Mark the grave
Segna la tomba
Where the searchlights find us drinking by the mausoleum door
Dove i riflettori ci trovano a bere alla porta del mausoleo
And they found you on the bathroom floor
E ti hanno trovato sul pavimento del bagno
I miss you
Mi manchi
I miss you so far
Mi manchi così tanto
And the collision of your kiss that made it so hard
E la collisione del tuo bacio che l'ha reso così difficile
Back home off the run
Tornato a casa in fuga
Singing songs that make you slit your wrists
Cantando canzoni che ti fanno tagliare i polsi
It isn't that much fun
Non è così divertente
Staring down a loaded gun
Guardare in faccia una pistola carica
So I won't stop dying
Quindi non smetterò di morire
Won't stop lying
Non smetterò di mentire
If you want I'll keep on crying
Se vuoi continuerò a piangere
Did you get what you deserve?
Hai ottenuto quello che meritavi?
Is this what you always want me for?
È questo quello che mi hai sempre voluto per?
I miss you
Mi manchi
I miss you so far
Mi manchi così tanto
And the collision of your kiss that made it so hard
E la collisione del tuo bacio che l'ha reso così difficile
Way Down, way down, way down, way down
Molto in basso, molto in basso, molto in basso, molto in basso
Way down, way down, way down, way down
Molto in basso, molto in basso, molto in basso, molto in basso
I miss you
Mi manchi
I miss you so far
Mi manchi così tanto
And the collision of your kiss that made it so hard
E la collisione del tuo bacio che l'ha reso così difficile
I miss you
Mi manchi
I miss you so far
Mi manchi così tanto
And the collision of your kiss that made it so hard, made it so hard
E la collisione del tuo bacio che l'ha reso così difficile, l'ha reso così difficile
Way down, way down, way down, way down
Molto in basso, molto in basso, molto in basso, molto in basso
Way down, way down, way down, way down, way down
Molto in basso, molto in basso, molto in basso, molto in basso, molto in basso
This night
Malam ini
Walk the dead
Berjalanlah orang mati
In a solitary style and crash the cemetery gates
Dengan gaya sendirian dan merusak gerbang kuburan
In the dress your husband hates
Dalam gaun yang dibenci suamimu
Lay down
Berbaringlah
Mark the grave
Tandai kuburan
Where the searchlights find us drinking by the mausoleum door
Di mana lampu sorot menemukan kita minum di pintu mausoleum
And they found you on the bathroom floor
Dan mereka menemukanmu di lantai kamar mandi
I miss you
Aku merindukanmu
I miss you so far
Aku merindukanmu begitu jauh
And the collision of your kiss that made it so hard
Dan tabrakan dari ciumanmu yang membuatnya begitu sulit
Back home off the run
Pulang dari pelarian
Singing songs that make you slit your wrists
Menyanyikan lagu yang membuatmu merobek pergelangan tanganmu
It isn't that much fun
Itu tidak begitu menyenangkan
Staring down a loaded gun
Menatap senjata yang sudah dimuat
So I won't stop dying
Jadi aku tidak akan berhenti mati
Won't stop lying
Tidak akan berhenti berbohong
If you want I'll keep on crying
Jika kamu mau, aku akan terus menangis
Did you get what you deserve?
Apakah kamu mendapatkan apa yang kamu layak?
Is this what you always want me for?
Apakah ini yang selalu kamu inginkan dariku?
I miss you
Aku merindukanmu
I miss you so far
Aku merindukanmu begitu jauh
And the collision of your kiss that made it so hard
Dan tabrakan dari ciumanmu yang membuatnya begitu sulit
Way Down, way down, way down, way down
Jauh ke bawah, jauh ke bawah, jauh ke bawah, jauh ke bawah
Way down, way down, way down, way down
Jauh ke bawah, jauh ke bawah, jauh ke bawah, jauh ke bawah
I miss you
Aku merindukanmu
I miss you so far
Aku merindukanmu begitu jauh
And the collision of your kiss that made it so hard
Dan tabrakan dari ciumanmu yang membuatnya begitu sulit
I miss you
Aku merindukanmu
I miss you so far
Aku merindukanmu begitu jauh
And the collision of your kiss that made it so hard, made it so hard
Dan tabrakan dari ciumanmu yang membuatnya begitu sulit, membuatnya begitu sulit
Way down, way down, way down, way down
Jauh ke bawah, jauh ke bawah, jauh ke bawah, jauh ke bawah
Way down, way down, way down, way down, way down
Jauh ke bawah, jauh ke bawah, jauh ke bawah, jauh ke bawah, jauh ke bawah
This night
คืนนี้
Walk the dead
ผีเดินทาง
In a solitary style and crash the cemetery gates
ด้วยสไตล์โดดเดี่ยวและทุบประตูสุสาน
In the dress your husband hates
ในชุดที่สามีของคุณไม่ชอบ
Lay down
นอนลง
Mark the grave
ทำเครื่องหมายที่หลุมฝังศพ
Where the searchlights find us drinking by the mausoleum door
ที่ไฟส่องสว่างพบเรากำลังดื่มที่ประตูหีบศพ
And they found you on the bathroom floor
และพวกเขาพบคุณอยู่บนพื้นห้องน้ำ
I miss you
ฉันคิดถึงคุณ
I miss you so far
ฉันคิดถึงคุณมาก
And the collision of your kiss that made it so hard
และการชนของจูบของคุณทำให้มันยากมาก
Back home off the run
กลับบ้านหลังจากวิ่ง
Singing songs that make you slit your wrists
ร้องเพลงที่ทำให้คุณต้องการตัดข้อมือ
It isn't that much fun
มันไม่สนุกเท่าไหร่
Staring down a loaded gun
มองลงไปที่ปืนที่เต็มที่
So I won't stop dying
ดังนั้นฉันจะไม่หยุดตาย
Won't stop lying
จะไม่หยุดโกหก
If you want I'll keep on crying
ถ้าคุณต้องการฉันจะคงร้องไห้
Did you get what you deserve?
คุณได้รับสิ่งที่คุณคู่ควรหรือไม่?
Is this what you always want me for?
นี่คือสิ่งที่คุณต้องการจากฉันตลอดไปหรือไม่?
I miss you
ฉันคิดถึงคุณ
I miss you so far
ฉันคิดถึงคุณมาก
And the collision of your kiss that made it so hard
และการชนของจูบของคุณทำให้มันยากมาก
Way Down, way down, way down, way down
ลงไป, ลงไป, ลงไป, ลงไป
Way down, way down, way down, way down
ลงไป, ลงไป, ลงไป, ลงไป
I miss you
ฉันคิดถึงคุณ
I miss you so far
ฉันคิดถึงคุณมาก
And the collision of your kiss that made it so hard
และการชนของจูบของคุณทำให้มันยากมาก
I miss you
ฉันคิดถึงคุณ
I miss you so far
ฉันคิดถึงคุณมาก
And the collision of your kiss that made it so hard, made it so hard
และการชนของจูบของคุณทำให้มันยากมาก, ทำให้มันยากมาก
Way down, way down, way down, way down
ลงไป, ลงไป, ลงไป, ลงไป
Way down, way down, way down, way down, way down
ลงไป, ลงไป, ลงไป, ลงไป, ลงไป
This night
这个夜晚
Walk the dead
死者在行走
In a solitary style and crash the cemetery gates
以孤独的方式撞击墓地的大门
In the dress your husband hates
穿着你丈夫讨厌的衣服
Lay down
躺下
Mark the grave
标记墓地
Where the searchlights find us drinking by the mausoleum door
在探照灯找到我们在陵墓门口喝酒的地方
And they found you on the bathroom floor
他们在浴室的地板上找到了你
I miss you
我想你
I miss you so far
我想你离我好远
And the collision of your kiss that made it so hard
你的吻的碰撞让它变得如此艰难
Back home off the run
回家逃跑
Singing songs that make you slit your wrists
唱那些让你割腕的歌
It isn't that much fun
那并不好玩
Staring down a loaded gun
盯着一把装满子弹的枪
So I won't stop dying
所以我不会停止死去
Won't stop lying
不会停止撒谎
If you want I'll keep on crying
如果你愿意,我会继续哭泣
Did you get what you deserve?
你得到你应得的了吗?
Is this what you always want me for?
这是你一直想要我的吗?
I miss you
我想你
I miss you so far
我想你离我好远
And the collision of your kiss that made it so hard
你的吻的碰撞让它变得如此艰难
Way Down, way down, way down, way down
一路向下,一路向下,一路向下,一路向下
Way down, way down, way down, way down
一路向下,一路向下,一路向下,一路向下
I miss you
我想你
I miss you so far
我想你离我好远
And the collision of your kiss that made it so hard
你的吻的碰撞让它变得如此艰难
I miss you
我想你
I miss you so far
我想你离我好远
And the collision of your kiss that made it so hard, made it so hard
你的吻的碰撞让它变得如此艰难,变得如此艰难
Way down, way down, way down, way down
一路向下,一路向下,一路向下,一路向下
Way down, way down, way down, way down, way down
一路向下,一路向下,一路向下,一路向下,一路向下

Trivia about the song Cemetery Drive by My Chemical Romance

On which albums was the song “Cemetery Drive” released by My Chemical Romance?
My Chemical Romance released the song on the albums “Three Cheers for Sweet Revenge” in 2004, “Warped Tour Bootleg Series - EP” in 2005, “Life on the Murder Scene” in 2006, and “¡Venganza! - EP” in 2009.
Who composed the song “Cemetery Drive” by My Chemical Romance?
The song “Cemetery Drive” by My Chemical Romance was composed by Frank Iero, Gerard Way, Matthew Pellisier, Michael Way, Ray Toro.

Most popular songs of My Chemical Romance

Other artists of Emo