Summertime

Frank Iero, Ray Toro, Michael Way, Gerard Way

Lyrics Translation

When the lights go out
Will you take me with you
And carry all this broken bone
Through six years down in crowded rooms
And highways I call home?
Something I can't know 'til now
'Til you pick me off the ground
With a brick in hand, your lip-gloss smile
Your scraped-up knees

And if you stay, I would even wait all night
Or until my heart explodes
How long?
'Til we find our way in the dark and out of harm
You can run away with me anytime you want

Terrified of what I'd be
As a kid from what I've seen
Every single day when people try
And put the pieces back together
Just to smash them down
Turn my headphones up real loud
I don't think I need them now
'Cause you stopped the noise

And if you stay I would even wait all night
Or until my heart explodes
How long?
'Til we find our way in the dark and out of harm
You can run away with me anytime you want

Well, anytime you want
Well, anytime you want

Don't walk away
Don't walk away
Don't walk away
Don't walk away

'Cause if you stay I would even wait all night
Or until my heart explodes
How long?
Until we find our way in the dark and out of harm
You can run away with me
You can write it on your arm
You can run away with me anytime you want

When the lights go out
Quando as luzes se apagam
Will you take me with you
Você vai me levar com você
And carry all this broken bone
E carregar todos esses ossos quebrados
Through six years down in crowded rooms
Por seis anos em salas lotadas
And highways I call home?
E estradas que chamo de lar?
Something I can't know 'til now
Algo que eu não posso saber até agora
'Til you pick me off the ground
Até você me levantar do chão
With a brick in hand, your lip-gloss smile
Com um tijolo na mão, seu sorriso de gloss
Your scraped-up knees
Seus joelhos ralados
And if you stay, I would even wait all night
E se você ficar, eu até esperaria a noite toda
Or until my heart explodes
Ou até meu coração explodir
How long?
Quanto tempo?
'Til we find our way in the dark and out of harm
Até encontrarmos nosso caminho na escuridão e fora de perigo
You can run away with me anytime you want
Você pode fugir comigo a qualquer momento que quiser
Terrified of what I'd be
Aterrorizado com o que eu seria
As a kid from what I've seen
Como uma criança pelo que eu vi
Every single day when people try
Todos os dias quando as pessoas tentam
And put the pieces back together
E juntar as peças novamente
Just to smash them down
Só para derrubá-las
Turn my headphones up real loud
Aumente o volume dos meus fones de ouvido
I don't think I need them now
Eu não acho que preciso deles agora
'Cause you stopped the noise
Porque você parou o barulho
And if you stay I would even wait all night
E se você ficar, eu até esperaria a noite toda
Or until my heart explodes
Ou até meu coração explodir
How long?
Quanto tempo?
'Til we find our way in the dark and out of harm
Até encontrarmos nosso caminho na escuridão e fora de perigo
You can run away with me anytime you want
Você pode fugir comigo a qualquer momento que quiser
Well, anytime you want
Bem, a qualquer momento que você quiser
Well, anytime you want
Bem, a qualquer momento que você quiser
Don't walk away
Não vá embora
Don't walk away
Não vá embora
Don't walk away
Não vá embora
Don't walk away
Não vá embora
'Cause if you stay I would even wait all night
Porque se você ficar, eu até esperaria a noite toda
Or until my heart explodes
Ou até meu coração explodir
How long?
Quanto tempo?
Until we find our way in the dark and out of harm
Até encontrarmos nosso caminho na escuridão e fora de perigo
You can run away with me
Você pode fugir comigo
You can write it on your arm
Você pode escrever isso no seu braço
You can run away with me anytime you want
Você pode fugir comigo a qualquer momento que quiser
When the lights go out
Cuando las luces se apaguen
Will you take me with you
¿Me llevarás contigo?
And carry all this broken bone
Y cargarás con todos estos huesos rotos
Through six years down in crowded rooms
A través de seis años en habitaciones abarrotadas
And highways I call home?
¿Y autopistas que llamo hogar?
Something I can't know 'til now
Algo que no puedo saber hasta ahora
'Til you pick me off the ground
Hasta que me levantes del suelo
With a brick in hand, your lip-gloss smile
Con un ladrillo en la mano, tu sonrisa de brillo de labios
Your scraped-up knees
Tus rodillas raspadas
And if you stay, I would even wait all night
Y si te quedas, incluso esperaría toda la noche
Or until my heart explodes
O hasta que mi corazón explote
How long?
¿Cuánto tiempo?
'Til we find our way in the dark and out of harm
¿Hasta que encontremos nuestro camino en la oscuridad y fuera de peligro?
You can run away with me anytime you want
Puedes huir conmigo cuando quieras
Terrified of what I'd be
Aterrorizado de lo que sería
As a kid from what I've seen
Como un niño de lo que he visto
Every single day when people try
Cada día cuando la gente intenta
And put the pieces back together
Y volver a juntar las piezas
Just to smash them down
Solo para destrozarlas
Turn my headphones up real loud
Subo el volumen de mis auriculares
I don't think I need them now
No creo que los necesite ahora
'Cause you stopped the noise
Porque tú detuviste el ruido
And if you stay I would even wait all night
Y si te quedas, incluso esperaría toda la noche
Or until my heart explodes
O hasta que mi corazón explote
How long?
¿Cuánto tiempo?
'Til we find our way in the dark and out of harm
¿Hasta que encontremos nuestro camino en la oscuridad y fuera de peligro?
You can run away with me anytime you want
Puedes huir conmigo cuando quieras
Well, anytime you want
Bueno, cuando quieras
Well, anytime you want
Bueno, cuando quieras
Don't walk away
No te vayas
Don't walk away
No te vayas
Don't walk away
No te vayas
Don't walk away
No te vayas
'Cause if you stay I would even wait all night
Porque si te quedas, incluso esperaría toda la noche
Or until my heart explodes
O hasta que mi corazón explote
How long?
¿Cuánto tiempo?
Until we find our way in the dark and out of harm
Hasta que encontremos nuestro camino en la oscuridad y fuera de peligro
You can run away with me
Puedes huir conmigo
You can write it on your arm
Puedes escribirlo en tu brazo
You can run away with me anytime you want
Puedes huir conmigo cuando quieras
When the lights go out
Quand les lumières s'éteignent
Will you take me with you
Vas-tu m'emmener avec toi
And carry all this broken bone
Et porter tous ces os brisés
Through six years down in crowded rooms
À travers six années passées dans des pièces bondées
And highways I call home?
Et des autoroutes que j'appelle maison ?
Something I can't know 'til now
Quelque chose que je ne peux savoir qu'à présent
'Til you pick me off the ground
Jusqu'à ce que tu me ramasses du sol
With a brick in hand, your lip-gloss smile
Avec une brique à la main, ton sourire glossé
Your scraped-up knees
Tes genoux écorchés
And if you stay, I would even wait all night
Et si tu restes, je pourrais même attendre toute la nuit
Or until my heart explodes
Ou jusqu'à ce que mon cœur explose
How long?
Combien de temps ?
'Til we find our way in the dark and out of harm
Jusqu'à ce que nous trouvions notre chemin dans l'obscurité et hors de danger
You can run away with me anytime you want
Tu peux t'enfuir avec moi à tout moment
Terrified of what I'd be
Terrifié de ce que je serais
As a kid from what I've seen
En tant qu'enfant de ce que j'ai vu
Every single day when people try
Chaque jour quand les gens essaient
And put the pieces back together
Et remettent les pièces ensemble
Just to smash them down
Juste pour les briser à nouveau
Turn my headphones up real loud
Monte le volume de mes écouteurs très fort
I don't think I need them now
Je ne pense pas en avoir besoin maintenant
'Cause you stopped the noise
Parce que tu as arrêté le bruit
And if you stay I would even wait all night
Et si tu restes, je pourrais même attendre toute la nuit
Or until my heart explodes
Ou jusqu'à ce que mon cœur explose
How long?
Combien de temps ?
'Til we find our way in the dark and out of harm
Jusqu'à ce que nous trouvions notre chemin dans l'obscurité et hors de danger
You can run away with me anytime you want
Tu peux t'enfuir avec moi à tout moment
Well, anytime you want
Eh bien, à tout moment
Well, anytime you want
Eh bien, à tout moment
Don't walk away
Ne t'en va pas
Don't walk away
Ne t'en va pas
Don't walk away
Ne t'en va pas
Don't walk away
Ne t'en va pas
'Cause if you stay I would even wait all night
Parce que si tu restes, je pourrais même attendre toute la nuit
Or until my heart explodes
Ou jusqu'à ce que mon cœur explose
How long?
Combien de temps ?
Until we find our way in the dark and out of harm
Jusqu'à ce que nous trouvions notre chemin dans l'obscurité et hors de danger
You can run away with me
Tu peux t'enfuir avec moi
You can write it on your arm
Tu peux l'écrire sur ton bras
You can run away with me anytime you want
Tu peux t'enfuir avec moi à tout moment
When the lights go out
Wenn die Lichter ausgehen
Will you take me with you
Nimmst du mich dann mit
And carry all this broken bone
Und trägst all diese gebrochenen Knochen
Through six years down in crowded rooms
Durch sechs Jahre in überfüllten Räumen
And highways I call home?
Und Autobahnen, die ich Zuhause nenne?
Something I can't know 'til now
Etwas, das ich bis jetzt nicht wissen konnte
'Til you pick me off the ground
Bis du mich vom Boden aufhebst
With a brick in hand, your lip-gloss smile
Mit einem Ziegelstein in der Hand, dein Lipgloss-Lächeln
Your scraped-up knees
Deine aufgeschürften Knie
And if you stay, I would even wait all night
Und wenn du bleibst, würde ich sogar die ganze Nacht warten
Or until my heart explodes
Oder bis mein Herz explodiert
How long?
Wie lange?
'Til we find our way in the dark and out of harm
Bis wir unseren Weg im Dunkeln und aus der Gefahr finden
You can run away with me anytime you want
Du kannst jederzeit mit mir weglaufen
Terrified of what I'd be
Angst davor, was ich sein würde
As a kid from what I've seen
Als Kind von dem, was ich gesehen habe
Every single day when people try
Jeden einzelnen Tag, wenn Menschen versuchen
And put the pieces back together
Die Teile wieder zusammenzusetzen
Just to smash them down
Nur um sie wieder zu zerschlagen
Turn my headphones up real loud
Drehe meine Kopfhörer richtig laut
I don't think I need them now
Ich glaube, ich brauche sie jetzt nicht
'Cause you stopped the noise
Denn du hast den Lärm gestoppt
And if you stay I would even wait all night
Und wenn du bleibst, würde ich sogar die ganze Nacht warten
Or until my heart explodes
Oder bis mein Herz explodiert
How long?
Wie lange?
'Til we find our way in the dark and out of harm
Bis wir unseren Weg im Dunkeln und aus der Gefahr finden
You can run away with me anytime you want
Du kannst jederzeit mit mir weglaufen
Well, anytime you want
Nun, wann immer du willst
Well, anytime you want
Nun, wann immer du willst
Don't walk away
Geh nicht weg
Don't walk away
Geh nicht weg
Don't walk away
Geh nicht weg
Don't walk away
Geh nicht weg
'Cause if you stay I would even wait all night
Denn wenn du bleibst, würde ich sogar die ganze Nacht warten
Or until my heart explodes
Oder bis mein Herz explodiert
How long?
Wie lange?
Until we find our way in the dark and out of harm
Bis wir unseren Weg im Dunkeln und aus der Gefahr finden
You can run away with me
Du kannst mit mir weglaufen
You can write it on your arm
Du kannst es auf deinen Arm schreiben
You can run away with me anytime you want
Du kannst jederzeit mit mir weglaufen
When the lights go out
Quando le luci si spengono
Will you take me with you
Mi porterai con te
And carry all this broken bone
E porterai tutti questi ossi rotti
Through six years down in crowded rooms
Attraverso sei anni in stanze affollate
And highways I call home?
E autostrade che chiamo casa?
Something I can't know 'til now
Qualcosa che non posso sapere fino ad ora
'Til you pick me off the ground
Finché non mi raccogli da terra
With a brick in hand, your lip-gloss smile
Con un mattone in mano, il tuo sorriso con lucidalabbra
Your scraped-up knees
Le tue ginocchia sbucciate
And if you stay, I would even wait all night
E se resti, aspetterei anche tutta la notte
Or until my heart explodes
O fino a quando il mio cuore esplode
How long?
Quanto tempo?
'Til we find our way in the dark and out of harm
Finché troviamo la nostra strada nel buio e fuori dal pericolo
You can run away with me anytime you want
Puoi scappare con me quando vuoi
Terrified of what I'd be
Terrificato di quello che sarei
As a kid from what I've seen
Da bambino da quello che ho visto
Every single day when people try
Ogni singolo giorno quando le persone provano
And put the pieces back together
E rimettono insieme i pezzi
Just to smash them down
Solo per distruggerli
Turn my headphones up real loud
Alza il volume delle mie cuffie
I don't think I need them now
Non penso di averne bisogno ora
'Cause you stopped the noise
Perché hai fermato il rumore
And if you stay I would even wait all night
E se resti, aspetterei anche tutta la notte
Or until my heart explodes
O fino a quando il mio cuore esplode
How long?
Quanto tempo?
'Til we find our way in the dark and out of harm
Finché troviamo la nostra strada nel buio e fuori dal pericolo
You can run away with me anytime you want
Puoi scappare con me quando vuoi
Well, anytime you want
Beh, quando vuoi
Well, anytime you want
Beh, quando vuoi
Don't walk away
Non andartene
Don't walk away
Non andartene
Don't walk away
Non andartene
Don't walk away
Non andartene
'Cause if you stay I would even wait all night
Perché se resti, aspetterei anche tutta la notte
Or until my heart explodes
O fino a quando il mio cuore esplode
How long?
Quanto tempo?
Until we find our way in the dark and out of harm
Finché troviamo la nostra strada nel buio e fuori dal pericolo
You can run away with me
Puoi scappare con me
You can write it on your arm
Puoi scriverlo sul tuo braccio
You can run away with me anytime you want
Puoi scappare con me quando vuoi
When the lights go out
Ketika lampu padam
Will you take me with you
Akankah kau membawaku bersamamu
And carry all this broken bone
Dan menggendong semua tulang yang patah ini
Through six years down in crowded rooms
Selama enam tahun di ruangan yang penuh sesak
And highways I call home?
Dan jalan raya yang kuanggap rumah?
Something I can't know 'til now
Sesuatu yang tak bisa kutahu sebelumnya
'Til you pick me off the ground
Hingga kau mengangkatku dari tanah
With a brick in hand, your lip-gloss smile
Dengan batu bata di tangan, senyum lip gloss-mu
Your scraped-up knees
Lututmu yang tergores
And if you stay, I would even wait all night
Dan jika kau tinggal, aku bahkan akan menunggu sepanjang malam
Or until my heart explodes
Atau sampai hatiku meledak
How long?
Berapa lama?
'Til we find our way in the dark and out of harm
Hingga kita menemukan jalan kita dalam gelap dan keluar dari bahaya
You can run away with me anytime you want
Kau bisa kabur bersamaku kapan saja kau mau
Terrified of what I'd be
Takut akan apa yang akan kujadi
As a kid from what I've seen
Sebagai anak kecil dari apa yang telah kulihat
Every single day when people try
Setiap hari ketika orang mencoba
And put the pieces back together
Dan menyatukan kembali potongan-potongan itu
Just to smash them down
Hanya untuk menghancurkannya lagi
Turn my headphones up real loud
Keraskan headphoneku sangat keras
I don't think I need them now
Aku rasa aku tidak membutuhkannya sekarang
'Cause you stopped the noise
Karena kau telah menghentikan kebisingan itu
And if you stay I would even wait all night
Dan jika kau tinggal aku bahkan akan menunggu sepanjang malam
Or until my heart explodes
Atau sampai hatiku meledak
How long?
Berapa lama?
'Til we find our way in the dark and out of harm
Hingga kita menemukan jalan kita dalam gelap dan keluar dari bahaya
You can run away with me anytime you want
Kau bisa kabur bersamaku kapan saja kau mau
Well, anytime you want
Baiklah, kapan saja kau mau
Well, anytime you want
Baiklah, kapan saja kau mau
Don't walk away
Jangan pergi
Don't walk away
Jangan pergi
Don't walk away
Jangan pergi
Don't walk away
Jangan pergi
'Cause if you stay I would even wait all night
Karena jika kau tinggal aku bahkan akan menunggu sepanjang malam
Or until my heart explodes
Atau sampai hatiku meledak
How long?
Berapa lama?
Until we find our way in the dark and out of harm
Hingga kita menemukan jalan kita dalam gelap dan keluar dari bahaya
You can run away with me
Kau bisa kabur bersamaku
You can write it on your arm
Kau bisa menuliskannya di lenganku
You can run away with me anytime you want
Kau bisa kabur bersamaku kapan saja kau mau
When the lights go out
เมื่อไฟดับลง
Will you take me with you
คุณจะพาฉันไปด้วยไหม
And carry all this broken bone
และแบกรับกระดูกที่แตกหักนี้
Through six years down in crowded rooms
ผ่านหกปีในห้องที่คนแออัด
And highways I call home?
และทางหลวงที่ฉันเรียกว่าบ้าน?
Something I can't know 'til now
มีบางอย่างที่ฉันไม่รู้จนกระทั่งตอนนี้
'Til you pick me off the ground
จนกระทั่งคุณช่วยฉันขึ้นมาจากพื้น
With a brick in hand, your lip-gloss smile
ด้วยอิฐในมือ, รอยยิ้มจากลิปกลอส
Your scraped-up knees
และเข่าที่ถลอก
And if you stay, I would even wait all night
และถ้าคุณอยู่ ฉันจะรอแม้กระทั่งทั้งคืน
Or until my heart explodes
หรือจนกระทั่งหัวใจของฉันระเบิด
How long?
นานแค่ไหน?
'Til we find our way in the dark and out of harm
จนกระทั่งเราหาทางออกจากความมืดและอันตราย
You can run away with me anytime you want
คุณสามารถหนีไปกับฉันได้ทุกเมื่อที่คุณต้องการ
Terrified of what I'd be
กลัวว่าฉันจะเป็นอย่างไร
As a kid from what I've seen
เป็นเด็กจากสิ่งที่ฉันเห็น
Every single day when people try
ทุกวันเมื่อผู้คนพยายาม
And put the pieces back together
และนำชิ้นส่วนกลับมาประกอบกัน
Just to smash them down
เพียงเพื่อทำลายมันลง
Turn my headphones up real loud
เปิดหูฟังของฉันดังๆ
I don't think I need them now
ฉันคิดว่าฉันไม่ต้องการมันตอนนี้
'Cause you stopped the noise
เพราะคุณหยุดเสียงรบกวนนั้น
And if you stay I would even wait all night
และถ้าคุณอยู่ ฉันจะรอแม้กระทั่งทั้งคืน
Or until my heart explodes
หรือจนกระทั่งหัวใจของฉันระเบิด
How long?
นานแค่ไหน?
'Til we find our way in the dark and out of harm
จนกระทั่งเราหาทางออกจากความมืดและอันตราย
You can run away with me anytime you want
คุณสามารถหนีไปกับฉันได้ทุกเมื่อที่คุณต้องการ
Well, anytime you want
เอาล่ะ, ทุกเมื่อที่คุณต้องการ
Well, anytime you want
เอาล่ะ, ทุกเมื่อที่คุณต้องการ
Don't walk away
อย่าเดินจากไป
Don't walk away
อย่าเดินจากไป
Don't walk away
อย่าเดินจากไป
Don't walk away
อย่าเดินจากไป
'Cause if you stay I would even wait all night
เพราะถ้าคุณอยู่ ฉันจะรอแม้กระทั่งทั้งคืน
Or until my heart explodes
หรือจนกระทั่งหัวใจของฉันระเบิด
How long?
นานแค่ไหน?
Until we find our way in the dark and out of harm
จนกระทั่งเราหาทางออกจากความมืดและอันตราย
You can run away with me
คุณสามารถหนีไปกับฉัน
You can write it on your arm
คุณสามารถเขียนมันบนแขนของคุณ
You can run away with me anytime you want
คุณสามารถหนีไปกับฉันได้ทุกเมื่อที่คุณต้องการ
When the lights go out
当灯光熄灭
Will you take me with you
你会带我与你同行吗
And carry all this broken bone
并承载所有这些破碎的骨头
Through six years down in crowded rooms
穿过六年的拥挤房间
And highways I call home?
和我称之为家的高速公路?
Something I can't know 'til now
有些事情直到现在我才知道
'Til you pick me off the ground
直到你把我从地上扶起
With a brick in hand, your lip-gloss smile
手里拿着砖块,你的唇彩微笑
Your scraped-up knees
你擦伤的膝盖
And if you stay, I would even wait all night
如果你留下来,我甚至愿意等整夜
Or until my heart explodes
或直到我的心脏爆炸
How long?
要多久?
'Til we find our way in the dark and out of harm
直到我们在黑暗中找到出路,脱离危险
You can run away with me anytime you want
你随时可以和我一起逃跑
Terrified of what I'd be
害怕我会变成什么样的人
As a kid from what I've seen
作为一个从小见惯了的孩子
Every single day when people try
每一天当人们试图
And put the pieces back together
把碎片重新拼凑起来
Just to smash them down
只是为了再次将它们粉碎
Turn my headphones up real loud
把我的耳机音量调得很大
I don't think I need them now
我现在想我不需要它们了
'Cause you stopped the noise
因为你已经停止了噪音
And if you stay I would even wait all night
如果你留下来,我甚至愿意等整夜
Or until my heart explodes
或直到我的心脏爆炸
How long?
要多久?
'Til we find our way in the dark and out of harm
直到我们在黑暗中找到出路,脱离危险
You can run away with me anytime you want
你随时可以和我一起逃跑
Well, anytime you want
好吧,随时你想
Well, anytime you want
好吧,随时你想
Don't walk away
不要走开
Don't walk away
不要走开
Don't walk away
不要走开
Don't walk away
不要走开
'Cause if you stay I would even wait all night
因为如果你留下来,我甚至愿意等整夜
Or until my heart explodes
或直到我的心脏爆炸
How long?
要多久?
Until we find our way in the dark and out of harm
直到我们在黑暗中找到出路,脱离危险
You can run away with me
你可以和我一起逃跑
You can write it on your arm
你可以把它写在你的手臂上
You can run away with me anytime you want
你随时可以和我一起逃跑

Trivia about the song Summertime by My Chemical Romance

On which albums was the song “Summertime” released by My Chemical Romance?
My Chemical Romance released the song on the albums “Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys” in 2010 and “Live Acoustic at 98.7FM Penthouse” in 2011.
Who composed the song “Summertime” by My Chemical Romance?
The song “Summertime” by My Chemical Romance was composed by Frank Iero, Ray Toro, Michael Way, Gerard Way.

Most popular songs of My Chemical Romance

Other artists of Emo