The World Is Ugly

Michael Way, Gerard Way, Raymond Toro, Frank Iero, Robert Bryar

Lyrics Translation

These are the eyes and the lies of the taken
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
They burn 'cause they are all afraid
For every one of us, there's an army of them
But you'll never fight alone
'Cause I wanted you to know

That the world is ugly
But you're beautiful to me
Well are you thinking of me now (now)

These are the nights and the lights that we fade in
These are the words but the words aren't coming out
They burn 'cause they are hard to say
For every failing sun, there's a morning after
Though I'm empty when you go
I just wanted you to know

That the world is ugly
But you're beautiful to me
Are you thinking of me
Like I'm thinking of you
I would say I'm sorry, though
Though I really need to go
I just wanted you to know

I wanted you to know
I wanted you to know
I'm thinking of you every night, every day

These are the eyes and the lies of the taken
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
They burn 'cause they are all afraid
When mine beats twice as hard

'Cause the world is ugly
But you're beautiful to me
Are you thinking of me
Like I'm thinking of you
I would say I'm sorry, though
Though I really need to go
I just wanted you to know
That the world is ugly (I just wanted you to know)
But you're beautiful to me (I just wanted you to know)
Are you thinking of me

Stop your crying, helpless feeling
Dry your eyes and start believing
There's one thing they'll never take from you

(One day, like this, we'll never be the same)
(Like ghosts in the snow)
(Like ghosts in the sun)

These are the eyes and the lies of the taken
Estes são os olhos e as mentiras dos que foram levados
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
Estes são os seus corações, mas seus corações não batem como os nossos
They burn 'cause they are all afraid
Eles queimam porque todos têm medo
For every one of us, there's an army of them
Para cada um de nós, há um exército deles
But you'll never fight alone
Mas você nunca lutará sozinho
'Cause I wanted you to know
Porque eu queria que você soubesse
That the world is ugly
Que o mundo é feio
But you're beautiful to me
Mas você é lindo para mim
Well are you thinking of me now (now)
Bem, você está pensando em mim agora (agora)
These are the nights and the lights that we fade in
Estas são as noites e as luzes que desvanecemos
These are the words but the words aren't coming out
Estas são as palavras, mas as palavras não estão saindo
They burn 'cause they are hard to say
Elas queimam porque são difíceis de dizer
For every failing sun, there's a morning after
Para cada sol que falha, há uma manhã depois
Though I'm empty when you go
Embora eu esteja vazio quando você vai
I just wanted you to know
Eu só queria que você soubesse
That the world is ugly
Que o mundo é feio
But you're beautiful to me
Mas você é lindo para mim
Are you thinking of me
Você está pensando em mim
Like I'm thinking of you
Como eu estou pensando em você
I would say I'm sorry, though
Eu diria que sinto muito, embora
Though I really need to go
Embora eu realmente precise ir
I just wanted you to know
Eu só queria que você soubesse
I wanted you to know
Eu queria que você soubesse
I wanted you to know
Eu queria que você soubesse
I'm thinking of you every night, every day
Estou pensando em você todas as noites, todos os dias
These are the eyes and the lies of the taken
Estes são os olhos e as mentiras dos que foram levados
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
Estes são os seus corações, mas seus corações não batem como os nossos
They burn 'cause they are all afraid
Eles queimam porque todos têm medo
When mine beats twice as hard
Quando o meu bate duas vezes mais forte
'Cause the world is ugly
Porque o mundo é feio
But you're beautiful to me
Mas você é lindo para mim
Are you thinking of me
Você está pensando em mim
Like I'm thinking of you
Como eu estou pensando em você
I would say I'm sorry, though
Eu diria que sinto muito, embora
Though I really need to go
Embora eu realmente precise ir
I just wanted you to know
Eu só queria que você soubesse
That the world is ugly (I just wanted you to know)
Que o mundo é feio (Eu só queria que você soubesse)
But you're beautiful to me (I just wanted you to know)
Mas você é lindo para mim (Eu só queria que você soubesse)
Are you thinking of me
Você está pensando em mim
Stop your crying, helpless feeling
Pare de chorar, sentimento impotente
Dry your eyes and start believing
Seque seus olhos e comece a acreditar
There's one thing they'll never take from you
Há uma coisa que eles nunca tirarão de você
(One day, like this, we'll never be the same)
(Um dia, assim, nunca seremos os mesmos)
(Like ghosts in the snow)
(Como fantasmas na neve)
(Like ghosts in the sun)
(Como fantasmas no sol)
These are the eyes and the lies of the taken
Estos son los ojos y las mentiras de los tomados
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
Estos son sus corazones pero sus corazones no laten como los nuestros
They burn 'cause they are all afraid
Arden porque todos tienen miedo
For every one of us, there's an army of them
Por cada uno de nosotros, hay un ejército de ellos
But you'll never fight alone
Pero nunca lucharás solo
'Cause I wanted you to know
Porque quería que supieras
That the world is ugly
Que el mundo es feo
But you're beautiful to me
Pero eres hermoso para mí
Well are you thinking of me now (now)
Bueno, ¿estás pensando en mí ahora (ahora)?
These are the nights and the lights that we fade in
Estas son las noches y las luces en las que nos desvanecemos
These are the words but the words aren't coming out
Estas son las palabras pero las palabras no salen
They burn 'cause they are hard to say
Arden porque son difíciles de decir
For every failing sun, there's a morning after
Por cada sol que falla, hay un mañana después
Though I'm empty when you go
Aunque estoy vacío cuando te vas
I just wanted you to know
Solo quería que supieras
That the world is ugly
Que el mundo es feo
But you're beautiful to me
Pero eres hermoso para mí
Are you thinking of me
¿Estás pensando en mí?
Like I'm thinking of you
Como yo estoy pensando en ti
I would say I'm sorry, though
Diría que lo siento, aunque
Though I really need to go
Aunque realmente necesito irme
I just wanted you to know
Solo quería que supieras
I wanted you to know
Quería que supieras
I wanted you to know
Quería que supieras
I'm thinking of you every night, every day
Estoy pensando en ti todas las noches, todos los días
These are the eyes and the lies of the taken
Estos son los ojos y las mentiras de los tomados
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
Estos son sus corazones pero sus corazones no laten como los nuestros
They burn 'cause they are all afraid
Arden porque todos tienen miedo
When mine beats twice as hard
Cuando el mío late el doble de fuerte
'Cause the world is ugly
Porque el mundo es feo
But you're beautiful to me
Pero eres hermoso para mí
Are you thinking of me
¿Estás pensando en mí?
Like I'm thinking of you
Como yo estoy pensando en ti
I would say I'm sorry, though
Diría que lo siento, aunque
Though I really need to go
Aunque realmente necesito irme
I just wanted you to know
Solo quería que supieras
That the world is ugly (I just wanted you to know)
Que el mundo es feo (Solo quería que supieras)
But you're beautiful to me (I just wanted you to know)
Pero eres hermoso para mí (Solo quería que supieras)
Are you thinking of me
¿Estás pensando en mí?
Stop your crying, helpless feeling
Detén tu llanto, sensación de impotencia
Dry your eyes and start believing
Seca tus ojos y comienza a creer
There's one thing they'll never take from you
Hay una cosa que nunca te quitarán
(One day, like this, we'll never be the same)
(Un día, como este, nunca seremos los mismos)
(Like ghosts in the snow)
(Como fantasmas en la nieve)
(Like ghosts in the sun)
(Como fantasmas en el sol)
These are the eyes and the lies of the taken
Voici les yeux et les mensonges des pris
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
Ce sont leurs cœurs mais leurs cœurs ne battent pas comme les nôtres
They burn 'cause they are all afraid
Ils brûlent parce qu'ils ont tous peur
For every one of us, there's an army of them
Pour chacun de nous, il y a une armée d'eux
But you'll never fight alone
Mais tu ne te battras jamais seul
'Cause I wanted you to know
Parce que je voulais que tu saches
That the world is ugly
Que le monde est laid
But you're beautiful to me
Mais tu es belle pour moi
Well are you thinking of me now (now)
Eh bien, penses-tu à moi maintenant (maintenant)
These are the nights and the lights that we fade in
Ce sont les nuits et les lumières dans lesquelles nous nous estompons
These are the words but the words aren't coming out
Ce sont les mots mais les mots ne sortent pas
They burn 'cause they are hard to say
Ils brûlent parce qu'ils sont difficiles à dire
For every failing sun, there's a morning after
Pour chaque soleil défaillant, il y a un lendemain
Though I'm empty when you go
Bien que je sois vide quand tu pars
I just wanted you to know
Je voulais juste que tu saches
That the world is ugly
Que le monde est laid
But you're beautiful to me
Mais tu es belle pour moi
Are you thinking of me
Penses-tu à moi
Like I'm thinking of you
Comme je pense à toi
I would say I'm sorry, though
Je dirais que je suis désolé, bien que
Though I really need to go
Bien que j'ai vraiment besoin de partir
I just wanted you to know
Je voulais juste que tu saches
I wanted you to know
Je voulais que tu saches
I wanted you to know
Je voulais que tu saches
I'm thinking of you every night, every day
Je pense à toi chaque nuit, chaque jour
These are the eyes and the lies of the taken
Voici les yeux et les mensonges des pris
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
Ce sont leurs cœurs mais leurs cœurs ne battent pas comme les nôtres
They burn 'cause they are all afraid
Ils brûlent parce qu'ils ont tous peur
When mine beats twice as hard
Quand le mien bat deux fois plus fort
'Cause the world is ugly
Parce que le monde est laid
But you're beautiful to me
Mais tu es belle pour moi
Are you thinking of me
Penses-tu à moi
Like I'm thinking of you
Comme je pense à toi
I would say I'm sorry, though
Je dirais que je suis désolé, bien que
Though I really need to go
Bien que j'ai vraiment besoin de partir
I just wanted you to know
Je voulais juste que tu saches
That the world is ugly (I just wanted you to know)
Que le monde est laid (Je voulais juste que tu saches)
But you're beautiful to me (I just wanted you to know)
Mais tu es belle pour moi (Je voulais juste que tu saches)
Are you thinking of me
Penses-tu à moi
Stop your crying, helpless feeling
Arrête de pleurer, sentiment d'impuissance
Dry your eyes and start believing
Sèche tes yeux et commence à croire
There's one thing they'll never take from you
Il y a une chose qu'ils ne te prendront jamais
(One day, like this, we'll never be the same)
(Un jour, comme ça, nous ne serons jamais les mêmes)
(Like ghosts in the snow)
(Comme des fantômes dans la neige)
(Like ghosts in the sun)
(Comme des fantômes dans le soleil)
These are the eyes and the lies of the taken
Das sind die Augen und die Lügen der Genommenen
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
Das sind ihre Herzen, aber ihre Herzen schlagen nicht wie unsere
They burn 'cause they are all afraid
Sie brennen, weil sie alle Angst haben
For every one of us, there's an army of them
Für jeden von uns gibt es eine Armee von ihnen
But you'll never fight alone
Aber du wirst niemals alleine kämpfen
'Cause I wanted you to know
Denn ich wollte, dass du weißt
That the world is ugly
Dass die Welt hässlich ist
But you're beautiful to me
Aber du bist schön für mich
Well are you thinking of me now (now)
Denkst du jetzt an mich (jetzt)
These are the nights and the lights that we fade in
Das sind die Nächte und die Lichter, in denen wir verblassen
These are the words but the words aren't coming out
Das sind die Worte, aber die Worte kommen nicht heraus
They burn 'cause they are hard to say
Sie brennen, weil sie schwer zu sagen sind
For every failing sun, there's a morning after
Für jede untergehende Sonne gibt es einen Morgen danach
Though I'm empty when you go
Obwohl ich leer bin, wenn du gehst
I just wanted you to know
Ich wollte nur, dass du weißt
That the world is ugly
Dass die Welt hässlich ist
But you're beautiful to me
Aber du bist schön für mich
Are you thinking of me
Denkst du an mich
Like I'm thinking of you
So wie ich an dich denke
I would say I'm sorry, though
Ich würde sagen, es tut mir leid, obwohl
Though I really need to go
Obwohl ich wirklich gehen muss
I just wanted you to know
Ich wollte nur, dass du weißt
I wanted you to know
Ich wollte, dass du weißt
I wanted you to know
Ich wollte, dass du weißt
I'm thinking of you every night, every day
Ich denke jede Nacht, jeden Tag an dich
These are the eyes and the lies of the taken
Das sind die Augen und die Lügen der Genommenen
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
Das sind ihre Herzen, aber ihre Herzen schlagen nicht wie unsere
They burn 'cause they are all afraid
Sie brennen, weil sie alle Angst haben
When mine beats twice as hard
Wenn meins doppelt so hart schlägt
'Cause the world is ugly
Denn die Welt ist hässlich
But you're beautiful to me
Aber du bist schön für mich
Are you thinking of me
Denkst du an mich
Like I'm thinking of you
So wie ich an dich denke
I would say I'm sorry, though
Ich würde sagen, es tut mir leid, obwohl
Though I really need to go
Obwohl ich wirklich gehen muss
I just wanted you to know
Ich wollte nur, dass du weißt
That the world is ugly (I just wanted you to know)
Dass die Welt hässlich ist (Ich wollte nur, dass du weißt)
But you're beautiful to me (I just wanted you to know)
Aber du bist schön für mich (Ich wollte nur, dass du weißt)
Are you thinking of me
Denkst du an mich
Stop your crying, helpless feeling
Hör auf zu weinen, hilfloses Gefühl
Dry your eyes and start believing
Trockne deine Augen und fange an zu glauben
There's one thing they'll never take from you
Es gibt eine Sache, die sie dir niemals nehmen werden
(One day, like this, we'll never be the same)
(Eines Tages, so wie dieser, werden wir nie wieder die gleichen sein)
(Like ghosts in the snow)
(Wie Geister im Schnee)
(Like ghosts in the sun)
(Wie Geister in der Sonne)
These are the eyes and the lies of the taken
Questi sono gli occhi e le bugie dei presi
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
Questi sono i loro cuori ma i loro cuori non battono come i nostri
They burn 'cause they are all afraid
Bruciano perché hanno tutti paura
For every one of us, there's an army of them
Per ognuno di noi, c'è un esercito di loro
But you'll never fight alone
Ma non combatterai mai da solo
'Cause I wanted you to know
Perché volevo che tu lo sapessi
That the world is ugly
Che il mondo è brutto
But you're beautiful to me
Ma tu sei bellissima per me
Well are you thinking of me now (now)
Stai pensando a me ora (ora)
These are the nights and the lights that we fade in
Queste sono le notti e le luci in cui svaniamo
These are the words but the words aren't coming out
Queste sono le parole ma le parole non escono
They burn 'cause they are hard to say
Bruciano perché sono difficili da dire
For every failing sun, there's a morning after
Per ogni sole che fallisce, c'è un mattino dopo
Though I'm empty when you go
Anche se sono vuoto quando te ne vai
I just wanted you to know
Volevo solo che tu lo sapessi
That the world is ugly
Che il mondo è brutto
But you're beautiful to me
Ma tu sei bellissima per me
Are you thinking of me
Stai pensando a me
Like I'm thinking of you
Come sto pensando a te
I would say I'm sorry, though
Direi mi dispiace, però
Though I really need to go
Anche se ho davvero bisogno di andare
I just wanted you to know
Volevo solo che tu lo sapessi
I wanted you to know
Volevo che tu lo sapessi
I wanted you to know
Volevo che tu lo sapessi
I'm thinking of you every night, every day
Penso a te ogni notte, ogni giorno
These are the eyes and the lies of the taken
Questi sono gli occhi e le bugie dei presi
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
Questi sono i loro cuori ma i loro cuori non battono come i nostri
They burn 'cause they are all afraid
Bruciano perché hanno tutti paura
When mine beats twice as hard
Quando il mio batte due volte più forte
'Cause the world is ugly
Perché il mondo è brutto
But you're beautiful to me
Ma tu sei bellissima per me
Are you thinking of me
Stai pensando a me
Like I'm thinking of you
Come sto pensando a te
I would say I'm sorry, though
Direi mi dispiace, però
Though I really need to go
Anche se ho davvero bisogno di andare
I just wanted you to know
Volevo solo che tu lo sapessi
That the world is ugly (I just wanted you to know)
Che il mondo è brutto (volevo solo che tu lo sapessi)
But you're beautiful to me (I just wanted you to know)
Ma tu sei bellissima per me (volevo solo che tu lo sapessi)
Are you thinking of me
Stai pensando a me
Stop your crying, helpless feeling
Smetti di piangere, sensazione di impotenza
Dry your eyes and start believing
Asciuga i tuoi occhi e inizia a credere
There's one thing they'll never take from you
C'è una cosa che non ti toglieranno mai
(One day, like this, we'll never be the same)
(Un giorno, come questo, non saremo mai gli stessi)
(Like ghosts in the snow)
(Come fantasmi nella neve)
(Like ghosts in the sun)
(Come fantasmi nel sole)
These are the eyes and the lies of the taken
Ini adalah mata dan kebohongan dari mereka yang terambil
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
Ini adalah hati mereka tapi hati mereka tidak berdetak seperti kita
They burn 'cause they are all afraid
Mereka terbakar karena mereka semua takut
For every one of us, there's an army of them
Untuk setiap satu dari kita, ada tentara mereka
But you'll never fight alone
Tapi kamu tidak akan pernah berjuang sendirian
'Cause I wanted you to know
Karena aku ingin kamu tahu
That the world is ugly
Bahwa dunia ini jelek
But you're beautiful to me
Tapi kamu cantik bagiku
Well are you thinking of me now (now)
Apakah kamu sedang memikirkanku sekarang (sekarang)
These are the nights and the lights that we fade in
Ini adalah malam dan cahaya yang kita lunturkan
These are the words but the words aren't coming out
Ini adalah kata-kata tapi kata-kata tidak keluar
They burn 'cause they are hard to say
Mereka terbakar karena sulit untuk diucapkan
For every failing sun, there's a morning after
Untuk setiap matahari yang gagal, ada pagi setelahnya
Though I'm empty when you go
Meskipun aku kosong saat kamu pergi
I just wanted you to know
Aku hanya ingin kamu tahu
That the world is ugly
Bahwa dunia ini jelek
But you're beautiful to me
Tapi kamu cantik bagiku
Are you thinking of me
Apakah kamu memikirkanku
Like I'm thinking of you
Seperti aku memikirkanmu
I would say I'm sorry, though
Aku akan mengatakan aku minta maaf, meskipun
Though I really need to go
Meskipun aku benar-benar perlu pergi
I just wanted you to know
Aku hanya ingin kamu tahu
I wanted you to know
Aku ingin kamu tahu
I wanted you to know
Aku ingin kamu tahu
I'm thinking of you every night, every day
Aku memikirkanmu setiap malam, setiap hari
These are the eyes and the lies of the taken
Ini adalah mata dan kebohongan dari mereka yang terambil
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
Ini adalah hati mereka tapi hati mereka tidak berdetak seperti kita
They burn 'cause they are all afraid
Mereka terbakar karena mereka semua takut
When mine beats twice as hard
Saat hatiku berdetak dua kali lebih keras
'Cause the world is ugly
Karena dunia ini jelek
But you're beautiful to me
Tapi kamu cantik bagiku
Are you thinking of me
Apakah kamu memikirkanku
Like I'm thinking of you
Seperti aku memikirkanmu
I would say I'm sorry, though
Aku akan mengatakan aku minta maaf, meskipun
Though I really need to go
Meskipun aku benar-benar perlu pergi
I just wanted you to know
Aku hanya ingin kamu tahu
That the world is ugly (I just wanted you to know)
Bahwa dunia ini jelek (Aku hanya ingin kamu tahu)
But you're beautiful to me (I just wanted you to know)
Tapi kamu cantik bagiku (Aku hanya ingin kamu tahu)
Are you thinking of me
Apakah kamu memikirkanku
Stop your crying, helpless feeling
Hentikan tangisanmu, perasaan tak berdaya
Dry your eyes and start believing
Keringkan matamu dan mulai percaya
There's one thing they'll never take from you
Ada satu hal yang tidak akan pernah mereka ambil darimu
(One day, like this, we'll never be the same)
(Suatu hari, seperti ini, kita tidak akan pernah sama)
(Like ghosts in the snow)
(Seperti hantu di salju)
(Like ghosts in the sun)
(Seperti hantu di matahari)
These are the eyes and the lies of the taken
นี่คือดวงตาและคำโกหกของผู้ที่ถูกยึดครอง
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
หัวใจของพวกเขานั้นอยู่ที่นี่ แต่หัวใจของพวกเขาไม่เต้นเหมือนของเรา
They burn 'cause they are all afraid
พวกเขาเผาไหม้เพราะพวกเขากลัวทั้งหมด
For every one of us, there's an army of them
สำหรับทุกคนของเรา มีกองทัพของพวกเขา
But you'll never fight alone
แต่คุณจะไม่มีวันต่อสู้คนเดียว
'Cause I wanted you to know
เพราะฉันต้องการให้คุณรู้
That the world is ugly
ว่าโลกนี้น่าเกลียด
But you're beautiful to me
แต่คุณสวยงามสำหรับฉัน
Well are you thinking of me now (now)
เอ่อ คุณกำลังคิดถึงฉันอยู่หรือเปล่า (ตอนนี้)
These are the nights and the lights that we fade in
นี่คือคืนและแสงที่เราจางหายไป
These are the words but the words aren't coming out
นี่คือคำพูด แต่คำพูดไม่ได้ออกมา
They burn 'cause they are hard to say
พวกเขาเผาไหม้เพราะพวกเขาพูดยาก
For every failing sun, there's a morning after
สำหรับทุกดวงอาทิตย์ที่ล้มเหลว มีเช้าวันรุ่งขึ้น
Though I'm empty when you go
แม้ว่าฉันจะว่างเปล่าเมื่อคุณจากไป
I just wanted you to know
ฉันแค่ต้องการให้คุณรู้
That the world is ugly
ว่าโลกนี้น่าเกลียด
But you're beautiful to me
แต่คุณสวยงามสำหรับฉัน
Are you thinking of me
คุณกำลังคิดถึงฉันหรือเปล่า
Like I'm thinking of you
เหมือนที่ฉันกำลังคิดถึงคุณ
I would say I'm sorry, though
ฉันจะบอกว่าฉันเสียใจ
Though I really need to go
แม้ว่าฉันจริงๆ ต้องไป
I just wanted you to know
ฉันแค่ต้องการให้คุณรู้
I wanted you to know
ฉันต้องการให้คุณรู้
I wanted you to know
ฉันต้องการให้คุณรู้
I'm thinking of you every night, every day
ฉันกำลังคิดถึงคุณทุกคืนทุกวัน
These are the eyes and the lies of the taken
นี่คือดวงตาและคำโกหกของผู้ที่ถูกยึดครอง
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
หัวใจของพวกเขานั้นอยู่ที่นี่ แต่หัวใจของพวกเขาไม่เต้นเหมือนของเรา
They burn 'cause they are all afraid
พวกเขาเผาไหม้เพราะพวกเขากลัวทั้งหมด
When mine beats twice as hard
เมื่อหัวใจของฉันเต้นแรงกว่าสองเท่า
'Cause the world is ugly
เพราะโลกนี้น่าเกลียด
But you're beautiful to me
แต่คุณสวยงามสำหรับฉัน
Are you thinking of me
คุณกำลังคิดถึงฉันหรือเปล่า
Like I'm thinking of you
เหมือนที่ฉันกำลังคิดถึงคุณ
I would say I'm sorry, though
ฉันจะบอกว่าฉันเสียใจ
Though I really need to go
แม้ว่าฉันจริงๆ ต้องไป
I just wanted you to know
ฉันแค่ต้องการให้คุณรู้
That the world is ugly (I just wanted you to know)
ว่าโลกนี้น่าเกลียด (ฉันแค่ต้องการให้คุณรู้)
But you're beautiful to me (I just wanted you to know)
แต่คุณสวยงามสำหรับฉัน (ฉันแค่ต้องการให้คุณรู้)
Are you thinking of me
คุณกำลังคิดถึงฉันหรือเปล่า
Stop your crying, helpless feeling
หยุดร้องไห้ ความรู้สึกไร้ความหวัง
Dry your eyes and start believing
เช็ดน้ำตาและเริ่มเชื่อ
There's one thing they'll never take from you
มีสิ่งหนึ่งที่พวกเขาจะไม่มีวันเอาจากคุณไปได้
(One day, like this, we'll never be the same)
(วันหนึ่ง อย่างวันนี้ เราจะไม่เหมือนเดิม)
(Like ghosts in the snow)
(เหมือนผีในหิมะ)
(Like ghosts in the sun)
(เหมือนผีในแสงแดด)
These are the eyes and the lies of the taken
这些是被夺走者的眼睛和谎言
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
这些是他们的心,但他们的心脏不像我们的心脏那样跳动
They burn 'cause they are all afraid
它们燃烧,因为它们都感到害怕
For every one of us, there's an army of them
对我们每一个人来说,都有一支他们的军队
But you'll never fight alone
但你永远不会独自作战
'Cause I wanted you to know
因为我想让你知道
That the world is ugly
这个世界是丑陋的
But you're beautiful to me
但你对我来说很美丽
Well are you thinking of me now (now)
嗯,你现在在想我吗(现在)
These are the nights and the lights that we fade in
这些是我们消逝中的夜晚和灯光
These are the words but the words aren't coming out
这些是话语,但话语说不出来
They burn 'cause they are hard to say
它们燃烧,因为它们难以表达
For every failing sun, there's a morning after
对每一个衰落的太阳,都有一个之后的早晨
Though I'm empty when you go
虽然你离开时我感到空虚
I just wanted you to know
我只是想让你知道
That the world is ugly
这个世界是丑陋的
But you're beautiful to me
但你对我来说很美丽
Are you thinking of me
你在想我吗
Like I'm thinking of you
就像我在想你一样
I would say I'm sorry, though
我会说对不起,虽然
Though I really need to go
虽然我真的需要走
I just wanted you to know
我只是想让你知道
I wanted you to know
我想让你知道
I wanted you to know
我想让你知道
I'm thinking of you every night, every day
我每天每夜都在想你
These are the eyes and the lies of the taken
这些是被夺走者的眼睛和谎言
These are their hearts but their hearts don't beat like ours
这些是他们的心,但他们的心脏不像我们的心脏那样跳动
They burn 'cause they are all afraid
它们燃烧,因为它们都感到害怕
When mine beats twice as hard
当我的心脏跳动得更加剧烈时
'Cause the world is ugly
因为这个世界是丑陋的
But you're beautiful to me
但你对我来说很美丽
Are you thinking of me
你在想我吗
Like I'm thinking of you
就像我在想你一样
I would say I'm sorry, though
我会说对不起,虽然
Though I really need to go
虽然我真的需要走
I just wanted you to know
我只是想让你知道
That the world is ugly (I just wanted you to know)
这个世界是丑陋的(我只是想让你知道)
But you're beautiful to me (I just wanted you to know)
但你对我来说很美丽(我只是想让你知道)
Are you thinking of me
你在想我吗
Stop your crying, helpless feeling
停止你的哭泣,无助的感觉
Dry your eyes and start believing
擦干你的眼泪,开始相信
There's one thing they'll never take from you
有一件事他们永远无法从你身上夺走
(One day, like this, we'll never be the same)
(像这样的一天,我们将永不相同)
(Like ghosts in the snow)
(像雪中的幽灵)
(Like ghosts in the sun)
(像阳光中的幽灵)

[Zwrotka 1]
Oto są oczy i kłamstwa pojmanych
Oto są ich serca
Ale ich serca nie biją tak samo jak nasze
Lecz płoną, bo wszyscy oni się lękają

Na każde z nas
Przypada cała ich armia
Ale nigdy nie musisz walczyć samotnie
Bo chcę dać ci znać

[Refren]
Że świat jest brzydki
Ale ty jesteś dla mnie piękn_
Czy myślisz o mnie teraz?
(Teraz)

[Zwrotka 2]
Oto są noce
I światła, w których gaśniemy
Oto są słowa
Ale te słowa nie opuszczają ust

Lecz płoną, bo są trudne do wypowiedzenia
Po każdym zachodzące słońcu przychodzi poranek
Choć odczuwam pustkę gdy odchodzisz
Chcę tylko dać ci znać

[Refren]
Że świat jest brzydki
Ale ty jesteś dla mnie piękn_
Czy myślisz o mnie
Tak jak ja myślę o tobie?

Powiedziałbym, że mi przykro, ale
Ale na prawdę muszę już iść
Chciałem tylko dać ci znać

[Przejście]
Chciałem dać ci znać
Chciałem dać ci znać
Myślę o tobie
Każdej nocy, każdego dnia

Oto są kłamstwa
I życia pojmanych
Oto są ich serca
Ale ich serca nie biją tak samo jak nasze

Lecz płoną, bo wszyscy oni się lękają
Ale moje bije dwakroć mocniej

[Refren]
Bo świat jest brzydki
Ale ty jesteś dla mnie piękn_
Czy myślisz o mnie
Tak jak ja myślę o tobie?

Powiedziałbym, że mi przykro, ale
Ale na prawdę muszę już iść
Chciałem tylko dać ci znać

Że świat jest brzydki
Ale ty jesteś dla mnie piękn_
Czy myślisz o mnie?

Skończ już z płaczem i tym beznadziejnym uczuciem
Otrzyj oczy i zacznij wierzyć
Że jest jedno
Czego nigdy ci nie zabiorą

[Outro]
(Pewnego dnia, takiego jak dziś
Nigdy już nie będziemy tacy sami
Nigdy, na zawsze
Niczym duchy w śniegu
Niczym duchy w słońcu)

Trivia about the song The World Is Ugly by My Chemical Romance

On which albums was the song “The World Is Ugly” released by My Chemical Romance?
My Chemical Romance released the song on the albums “Number Three” in 2012 and “Conventional Weapons” in 2013.
Who composed the song “The World Is Ugly” by My Chemical Romance?
The song “The World Is Ugly” by My Chemical Romance was composed by Michael Way, Gerard Way, Raymond Toro, Frank Iero, Robert Bryar.

Most popular songs of My Chemical Romance

Other artists of Emo