PTM

Rihan Packa

Lyrics Translation

A lancé un avis de recherche
Pour arrêter encore plusieurs kidnappeurs basi vole (Masta shiny)
La police a recherché bandits sales depuis quelques jours
La police fait que de commencer a mete a pil la bandisayo (hi, hi, hi, hi)
Assassins, Rvzmo, C.O.r, kidnapping, Nini Mess
Hi, hi, hi, hi, hi (gros chef bandit, Nahir)
C'est nous

Ici, j'ai vu trop d'lahssa dans l'SAS
Pour nous voir faire comme eux, ils devront passer
J'suis avec vatos, Nini Mess de tess
R.V.Z.M.O, ça va bien s'passer, même la gueule cassée
J'prends ta racli comme un rate-pi, sans la sortir
J'l'ai déjà cassée, j'l'ai fait jacasser

Pilon, filon, appart' sur la Croisette
Sur un coucher d'soleil, j'prends des crustacés
Et sur un coup d'tête, j'peux faire ton père, ta mère
Ta sœur, ton frère
À quatre pattes dans l'salon
J'arrive dans les bureaux pour les braquer
Faut nous raquer mais avant ça, tout l'monde s'allonge
Y aura pas d'slalom, pas d'lumières qui s'allument
Chez nous, l'calumet d'la paix, c'est pour les salopes
Pour un rien, on s'allume, c'est ta vie qui s'annule
Et crois pas qu'on s'amuse, on t'attache sur skalape
Et pour pas changer, j'ai toujours mon joint d'salade
J'gravis les échelons, j'fais pas dans l'escalade
Ils m'connaissent, on tape des plans, j'peux mettre des bananes
J'reviens de loin, fils de pute, j'suis comme Conan et j'place le canon
Bosso comme Thanos, on élimine
C'est minimum le million d'dollars, connard
Té-ma l'décor, des liasses, des corps, ça pleure des corps
Dis-moi qui veut tenter? (Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi)

Ouh, ouh, ouh, ouh

Ouh, assassin
Ouh, grand chef bandit
Ouh, pour kidnapping
Ouh, poutou, yema (ah)
Assassin
Ouh, grand chef bandit
Ouh, pour kidnapping
Ouh, poutou, yema (ah)

Quatre kilos dans l'bâtiment
Dans un sac-à-dos, jusqu'au quartiers Nord
Quatre kemés sur un même ceau-mor
C'est pas du rap, c'est une performance
Par qui on commence? Tu fais l'Pop Smoke ou une 2Pac?
On t'fait une O-Dog ou une Tommy? Gros baveux, pas d'commis

La nounou sous sédatif, gérant sur l'pénalty
Ils vont frôler la mort en deux temps
En quatre temps, on v'-esqui en même temps
Pour l'même crime, c'est l'même mot d'ordre
Négocier l'filon, l'prix du pilon
C'est la rue du million, vise le butin
Hijo de puta, faut des gros sous
J'bois la potion qui change mes émotions
J'fais ma prière, 33 cour du Chapelet, avant d'sortir my men
You know my name, double N.I M.E.2.s, j'te ramène zip de Budapest
Eh, j'ai osé, j'ai posé, j'ai causé du tort à des faux
Si j'ai dépensé, déplacé mais j'peux m'en tenir allegro
Si tu négocies quand l'brolique est prêt à s'poser dans l'gosier
Quand on cause, on a les causes c'qui fait qu'on cause avant d'négocier
(Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi)

Ouh, ouh, ouh, ouh

Ouh, assassin
Ouh, grand chef bandit
Ouh, pour kidnapping
Ouh, poutou, yema (ah)
Assassin
Ouh, grand chef bandit
Ouh, pour kidnapping
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, assassin
Ouh, grand chef bandit
Ouh, pour kidnapping
Ouh, poutou, yema (ah)
Assassin
Ouh, grand chef bandit
Ouh, pour kidnapping
Ouh, poutou, yema (ah)

La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la

A lancé un avis de recherche
Issued a search warrant
Pour arrêter encore plusieurs kidnappeurs basi vole (Masta shiny)
To arrest several more kidnappers (Masta shiny)
La police a recherché bandits sales depuis quelques jours
The police have been searching for dirty bandits for a few days
La police fait que de commencer a mete a pil la bandisayo (hi, hi, hi, hi)
The police are just beginning to pile up the bandits (hi, hi, hi, hi)
Assassins, Rvzmo, C.O.r, kidnapping, Nini Mess
Murderers, Rvzmo, C.O.r, kidnapping, Nini Mess
Hi, hi, hi, hi, hi (gros chef bandit, Nahir)
Hi, hi, hi, hi, hi (big boss bandit, Nahir)
C'est nous
It's us
Ici, j'ai vu trop d'lahssa dans l'SAS
Here, I've seen too much trouble in the SAS
Pour nous voir faire comme eux, ils devront passer
To see us do like them, they will have to pass
J'suis avec vatos, Nini Mess de tess
I'm with vatos, Nini Mess from tess
R.V.Z.M.O, ça va bien s'passer, même la gueule cassée
R.V.Z.M.O, it's going to be fine, even with a broken face
J'prends ta racli comme un rate-pi, sans la sortir
I take your racli like a rat-pi, without taking it out
J'l'ai déjà cassée, j'l'ai fait jacasser
I've already broken it, I made it chatter
Pilon, filon, appart' sur la Croisette
Pilon, vein, apartment on the Croisette
Sur un coucher d'soleil, j'prends des crustacés
On a sunset, I take crustaceans
Et sur un coup d'tête, j'peux faire ton père, ta mère
And on a whim, I can do your father, your mother
Ta sœur, ton frère
Your sister, your brother
À quatre pattes dans l'salon
On all fours in the living room
J'arrive dans les bureaux pour les braquer
I arrive in the offices to rob them
Faut nous raquer mais avant ça, tout l'monde s'allonge
We need to be paid but before that, everyone lies down
Y aura pas d'slalom, pas d'lumières qui s'allument
There will be no slalom, no lights coming on
Chez nous, l'calumet d'la paix, c'est pour les salopes
At home, the peace pipe is for the bitches
Pour un rien, on s'allume, c'est ta vie qui s'annule
For nothing, we light up, it's your life that gets cancelled
Et crois pas qu'on s'amuse, on t'attache sur skalape
And don't think we're having fun, we tie you on a skalape
Et pour pas changer, j'ai toujours mon joint d'salade
And for a change, I always have my salad joint
J'gravis les échelons, j'fais pas dans l'escalade
I climb the ladder, I don't do climbing
Ils m'connaissent, on tape des plans, j'peux mettre des bananes
They know me, we make plans, I can put bananas
J'reviens de loin, fils de pute, j'suis comme Conan et j'place le canon
I come from far away, son of a bitch, I'm like Conan and I place the cannon
Bosso comme Thanos, on élimine
Boss like Thanos, we eliminate
C'est minimum le million d'dollars, connard
It's minimum a million dollars, asshole
Té-ma l'décor, des liasses, des corps, ça pleure des corps
Look at the decor, bundles, bodies, it cries bodies
Dis-moi qui veut tenter? (Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi)
Tell me who wants to try? (Hi, hi, hi, hi, hi, it's me)
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, assassin
Ouh, murderer
Ouh, grand chef bandit
Ouh, big boss bandit
Ouh, pour kidnapping
Ouh, for kidnapping
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
Assassin
Murderer
Ouh, grand chef bandit
Ouh, big boss bandit
Ouh, pour kidnapping
Ouh, for kidnapping
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
Quatre kilos dans l'bâtiment
Four kilos in the building
Dans un sac-à-dos, jusqu'au quartiers Nord
In a backpack, to the North quarters
Quatre kemés sur un même ceau-mor
Four kemés on the same ceau-mor
C'est pas du rap, c'est une performance
It's not rap, it's a performance
Par qui on commence? Tu fais l'Pop Smoke ou une 2Pac?
Who do we start with? You do the Pop Smoke or a 2Pac?
On t'fait une O-Dog ou une Tommy? Gros baveux, pas d'commis
We make you an O-Dog or a Tommy? Big drooler, no commis
La nounou sous sédatif, gérant sur l'pénalty
The nanny under sedative, manager on the penalty
Ils vont frôler la mort en deux temps
They will brush with death in two steps
En quatre temps, on v'-esqui en même temps
In four steps, we dodge at the same time
Pour l'même crime, c'est l'même mot d'ordre
For the same crime, it's the same order
Négocier l'filon, l'prix du pilon
Negotiate the vein, the price of the pilon
C'est la rue du million, vise le butin
It's the street of the million, aim for the loot
Hijo de puta, faut des gros sous
Son of a bitch, we need big money
J'bois la potion qui change mes émotions
I drink the potion that changes my emotions
J'fais ma prière, 33 cour du Chapelet, avant d'sortir my men
I say my prayer, 33 cour du Chapelet, before going out my men
You know my name, double N.I M.E.2.s, j'te ramène zip de Budapest
You know my name, double N.I M.E.2.s, I bring you zip from Budapest
Eh, j'ai osé, j'ai posé, j'ai causé du tort à des faux
Hey, I dared, I posed, I caused harm to fakes
Si j'ai dépensé, déplacé mais j'peux m'en tenir allegro
If I spent, moved but I can keep it allegro
Si tu négocies quand l'brolique est prêt à s'poser dans l'gosier
If you negotiate when the gun is ready to be put in the throat
Quand on cause, on a les causes c'qui fait qu'on cause avant d'négocier
When we talk, we have the causes that make us talk before negotiating
(Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi)
(Hi, hi, hi, hi, hi, it's me)
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, assassin
Ouh, murderer
Ouh, grand chef bandit
Ouh, big boss bandit
Ouh, pour kidnapping
Ouh, for kidnapping
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
Assassin
Murderer
Ouh, grand chef bandit
Ouh, big boss bandit
Ouh, pour kidnapping
Ouh, for kidnapping
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, assassin
Ouh, murderer
Ouh, grand chef bandit
Ouh, big boss bandit
Ouh, pour kidnapping
Ouh, for kidnapping
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
Assassin
Murderer
Ouh, grand chef bandit
Ouh, big boss bandit
Ouh, pour kidnapping
Ouh, for kidnapping
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
A lancé un avis de recherche
Lançou um aviso de busca
Pour arrêter encore plusieurs kidnappeurs basi vole (Masta shiny)
Para prender ainda mais sequestradores basi vole (Masta shiny)
La police a recherché bandits sales depuis quelques jours
A polícia tem procurado bandidos sujos há alguns dias
La police fait que de commencer a mete a pil la bandisayo (hi, hi, hi, hi)
A polícia está apenas começando a desmantelar a bandisayo (oi, oi, oi, oi)
Assassins, Rvzmo, C.O.r, kidnapping, Nini Mess
Assassinos, Rvzmo, C.O.r, sequestro, Nini Mess
Hi, hi, hi, hi, hi (gros chef bandit, Nahir)
Oi, oi, oi, oi, oi (grande chefe bandido, Nahir)
C'est nous
Somos nós
Ici, j'ai vu trop d'lahssa dans l'SAS
Aqui, vi muita lahssa no SAS
Pour nous voir faire comme eux, ils devront passer
Para nos verem fazer como eles, terão que passar
J'suis avec vatos, Nini Mess de tess
Estou com vatos, Nini Mess de tess
R.V.Z.M.O, ça va bien s'passer, même la gueule cassée
R.V.Z.M.O, vai correr tudo bem, mesmo com a cara quebrada
J'prends ta racli comme un rate-pi, sans la sortir
Pego sua racli como um rato, sem tirá-la
J'l'ai déjà cassée, j'l'ai fait jacasser
Eu já a quebrei, eu a fiz falar
Pilon, filon, appart' sur la Croisette
Pilon, filão, apartamento na Croisette
Sur un coucher d'soleil, j'prends des crustacés
Num pôr do sol, eu como crustáceos
Et sur un coup d'tête, j'peux faire ton père, ta mère
E num impulso, posso fazer seu pai, sua mãe
Ta sœur, ton frère
Sua irmã, seu irmão
À quatre pattes dans l'salon
De quatro na sala
J'arrive dans les bureaux pour les braquer
Chego nos escritórios para roubá-los
Faut nous raquer mais avant ça, tout l'monde s'allonge
Precisam nos pagar, mas antes disso, todos se deitam
Y aura pas d'slalom, pas d'lumières qui s'allument
Não haverá slalom, nem luzes acesas
Chez nous, l'calumet d'la paix, c'est pour les salopes
Para nós, o cachimbo da paz é para as vadias
Pour un rien, on s'allume, c'est ta vie qui s'annule
Por nada, nos acendemos, é a sua vida que se anula
Et crois pas qu'on s'amuse, on t'attache sur skalape
E não pense que estamos nos divertindo, te amarramos em skalape
Et pour pas changer, j'ai toujours mon joint d'salade
E para não mudar, sempre tenho meu baseado de salada
J'gravis les échelons, j'fais pas dans l'escalade
Subo os degraus, não faço escalada
Ils m'connaissent, on tape des plans, j'peux mettre des bananes
Eles me conhecem, fazemos planos, posso colocar bananas
J'reviens de loin, fils de pute, j'suis comme Conan et j'place le canon
Volto de longe, filho da puta, sou como Conan e coloco o canhão
Bosso comme Thanos, on élimine
Chefe como Thanos, eliminamos
C'est minimum le million d'dollars, connard
É no mínimo um milhão de dólares, idiota
Té-ma l'décor, des liasses, des corps, ça pleure des corps
Olha a decoração, maços, corpos, chora corpos
Dis-moi qui veut tenter? (Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi)
Diga-me quem quer tentar? (Oi, oi, oi, oi, oi, sou eu)
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, assassin
Ouh, assassino
Ouh, grand chef bandit
Ouh, grande chefe bandido
Ouh, pour kidnapping
Ouh, por sequestro
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
Assassin
Assassino
Ouh, grand chef bandit
Ouh, grande chefe bandido
Ouh, pour kidnapping
Ouh, por sequestro
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
Quatre kilos dans l'bâtiment
Quatro quilos no prédio
Dans un sac-à-dos, jusqu'au quartiers Nord
Numa mochila, até os bairros do norte
Quatre kemés sur un même ceau-mor
Quatro kemés num mesmo ceau-mor
C'est pas du rap, c'est une performance
Não é rap, é uma performance
Par qui on commence? Tu fais l'Pop Smoke ou une 2Pac?
Por onde começamos? Você faz o Pop Smoke ou um 2Pac?
On t'fait une O-Dog ou une Tommy? Gros baveux, pas d'commis
Fazemos um O-Dog ou um Tommy? Grande babão, sem comissão
La nounou sous sédatif, gérant sur l'pénalty
A babá sob sedativo, gerente no pênalti
Ils vont frôler la mort en deux temps
Eles vão roçar a morte em dois tempos
En quatre temps, on v'-esqui en même temps
Em quatro tempos, esquivamos ao mesmo tempo
Pour l'même crime, c'est l'même mot d'ordre
Pelo mesmo crime, é a mesma palavra de ordem
Négocier l'filon, l'prix du pilon
Negociar o filão, o preço do pilon
C'est la rue du million, vise le butin
É a rua do milhão, mira o butim
Hijo de puta, faut des gros sous
Hijo de puta, precisa de muito dinheiro
J'bois la potion qui change mes émotions
Bebo a poção que muda minhas emoções
J'fais ma prière, 33 cour du Chapelet, avant d'sortir my men
Faço minha oração, 33 cour du Chapelet, antes de sair my men
You know my name, double N.I M.E.2.s, j'te ramène zip de Budapest
You know my name, double N.I M.E.2.s, trago zip de Budapeste
Eh, j'ai osé, j'ai posé, j'ai causé du tort à des faux
Eh, eu ousei, eu coloquei, eu causei danos a falsos
Si j'ai dépensé, déplacé mais j'peux m'en tenir allegro
Se eu gastei, desloquei mas posso me manter allegro
Si tu négocies quand l'brolique est prêt à s'poser dans l'gosier
Se você negocia quando a arma está pronta para se posicionar na garganta
Quand on cause, on a les causes c'qui fait qu'on cause avant d'négocier
Quando falamos, temos as causas que nos fazem falar antes de negociar
(Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi)
(Oi, oi, oi, oi, oi, sou eu)
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, assassin
Ouh, assassino
Ouh, grand chef bandit
Ouh, grande chefe bandido
Ouh, pour kidnapping
Ouh, por sequestro
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
Assassin
Assassino
Ouh, grand chef bandit
Ouh, grande chefe bandido
Ouh, pour kidnapping
Ouh, por sequestro
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, assassin
Ouh, assassino
Ouh, grand chef bandit
Ouh, grande chefe bandido
Ouh, pour kidnapping
Ouh, por sequestro
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
Assassin
Assassino
Ouh, grand chef bandit
Ouh, grande chefe bandido
Ouh, pour kidnapping
Ouh, por sequestro
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
A lancé un avis de recherche
He lanzado una orden de búsqueda
Pour arrêter encore plusieurs kidnappeurs basi vole (Masta shiny)
Para detener a varios secuestradores basi vole (Masta shiny)
La police a recherché bandits sales depuis quelques jours
La policía ha estado buscando a los bandidos sucios durante unos días
La police fait que de commencer a mete a pil la bandisayo (hi, hi, hi, hi)
La policía acaba de empezar a desmantelar a los bandidos (ja, ja, ja, ja)
Assassins, Rvzmo, C.O.r, kidnapping, Nini Mess
Asesinos, Rvzmo, C.O.r, secuestro, Nini Mess
Hi, hi, hi, hi, hi (gros chef bandit, Nahir)
Ja, ja, ja, ja, ja (gran jefe bandido, Nahir)
C'est nous
Somos nosotros
Ici, j'ai vu trop d'lahssa dans l'SAS
Aquí, he visto demasiado 'lahssa' en el SAS
Pour nous voir faire comme eux, ils devront passer
Para vernos hacer como ellos, tendrán que pasar
J'suis avec vatos, Nini Mess de tess
Estoy con vatos, Nini Mess de tess
R.V.Z.M.O, ça va bien s'passer, même la gueule cassée
R.V.Z.M.O, va a ir bien, incluso con la cara rota
J'prends ta racli comme un rate-pi, sans la sortir
Tomo tu racli como un rate-pi, sin sacarlo
J'l'ai déjà cassée, j'l'ai fait jacasser
Ya lo he roto, lo he hecho hablar
Pilon, filon, appart' sur la Croisette
Pilon, filón, apartamento en la Croisette
Sur un coucher d'soleil, j'prends des crustacés
En una puesta de sol, tomo crustáceos
Et sur un coup d'tête, j'peux faire ton père, ta mère
Y en un arrebato, puedo hacer a tu padre, a tu madre
Ta sœur, ton frère
A tu hermana, a tu hermano
À quatre pattes dans l'salon
A cuatro patas en el salón
J'arrive dans les bureaux pour les braquer
Llego a las oficinas para robarlas
Faut nous raquer mais avant ça, tout l'monde s'allonge
Nos tienen que pagar pero antes de eso, todos se tumban
Y aura pas d'slalom, pas d'lumières qui s'allument
No habrá slalom, no habrá luces que se enciendan
Chez nous, l'calumet d'la paix, c'est pour les salopes
En nuestra casa, la pipa de la paz es para las zorras
Pour un rien, on s'allume, c'est ta vie qui s'annule
Por nada, nos encendemos, es tu vida la que se anula
Et crois pas qu'on s'amuse, on t'attache sur skalape
Y no creas que nos divertimos, te atamos en skalape
Et pour pas changer, j'ai toujours mon joint d'salade
Y para no cambiar, siempre tengo mi porro de ensalada
J'gravis les échelons, j'fais pas dans l'escalade
Subo los escalones, no hago escalada
Ils m'connaissent, on tape des plans, j'peux mettre des bananes
Me conocen, hacemos planes, puedo poner plátanos
J'reviens de loin, fils de pute, j'suis comme Conan et j'place le canon
Vengo de lejos, hijo de puta, soy como Conan y coloco el cañón
Bosso comme Thanos, on élimine
Jefe como Thanos, eliminamos
C'est minimum le million d'dollars, connard
Es mínimo un millón de dólares, gilipollas
Té-ma l'décor, des liasses, des corps, ça pleure des corps
Mira el decorado, fajos, cuerpos, lloran los cuerpos
Dis-moi qui veut tenter? (Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi)
¿Quién quiere intentarlo? (Ja, ja, ja, ja, ja, soy yo)
Ouh, ouh, ouh, ouh
Uuh, uuh, uuh, uuh
Ouh, assassin
Uuh, asesino
Ouh, grand chef bandit
Uuh, gran jefe bandido
Ouh, pour kidnapping
Uuh, por secuestro
Ouh, poutou, yema (ah)
Uuh, poutou, yema (ah)
Assassin
Asesino
Ouh, grand chef bandit
Uuh, gran jefe bandido
Ouh, pour kidnapping
Uuh, por secuestro
Ouh, poutou, yema (ah)
Uuh, poutou, yema (ah)
Quatre kilos dans l'bâtiment
Cuatro kilos en el edificio
Dans un sac-à-dos, jusqu'au quartiers Nord
En una mochila, hasta los barrios del norte
Quatre kemés sur un même ceau-mor
Cuatro kemés en un mismo ceau-mor
C'est pas du rap, c'est une performance
No es rap, es una performance
Par qui on commence? Tu fais l'Pop Smoke ou une 2Pac?
¿Por quién empezamos? ¿Haces el Pop Smoke o un 2Pac?
On t'fait une O-Dog ou une Tommy? Gros baveux, pas d'commis
¿Te hacemos un O-Dog o un Tommy? Gran baveux, no hay comis
La nounou sous sédatif, gérant sur l'pénalty
La niñera bajo sedantes, gerente en el penalti
Ils vont frôler la mort en deux temps
Van a rozar la muerte en dos tiempos
En quatre temps, on v'-esqui en même temps
En cuatro tiempos, nos esquivamos al mismo tiempo
Pour l'même crime, c'est l'même mot d'ordre
Por el mismo crimen, es la misma consigna
Négocier l'filon, l'prix du pilon
Negociar el filón, el precio del pilón
C'est la rue du million, vise le butin
Es la calle del millón, apunta al botín
Hijo de puta, faut des gros sous
Hijo de puta, necesitamos mucho dinero
J'bois la potion qui change mes émotions
Bebo la poción que cambia mis emociones
J'fais ma prière, 33 cour du Chapelet, avant d'sortir my men
Hago mi oración, 33 patio del Rosario, antes de salir my men
You know my name, double N.I M.E.2.s, j'te ramène zip de Budapest
You know my name, doble N.I M.E.2.s, te traigo zip de Budapest
Eh, j'ai osé, j'ai posé, j'ai causé du tort à des faux
Eh, me atreví, posé, causé daño a los falsos
Si j'ai dépensé, déplacé mais j'peux m'en tenir allegro
Si gasté, desplacé pero puedo mantenerme allegro
Si tu négocies quand l'brolique est prêt à s'poser dans l'gosier
Si negocias cuando el brolique está listo para posarse en la garganta
Quand on cause, on a les causes c'qui fait qu'on cause avant d'négocier
Cuando hablamos, tenemos las causas que hacen que hablemos antes de negociar
(Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi)
(Ja, ja, ja, ja, ja, soy yo)
Ouh, ouh, ouh, ouh
Uuh, uuh, uuh, uuh
Ouh, assassin
Uuh, asesino
Ouh, grand chef bandit
Uuh, gran jefe bandido
Ouh, pour kidnapping
Uuh, por secuestro
Ouh, poutou, yema (ah)
Uuh, poutou, yema (ah)
Assassin
Asesino
Ouh, grand chef bandit
Uuh, gran jefe bandido
Ouh, pour kidnapping
Uuh, por secuestro
Ouh, poutou, yema (ah)
Uuh, poutou, yema (ah)
Ouh, assassin
Uuh, asesino
Ouh, grand chef bandit
Uuh, gran jefe bandido
Ouh, pour kidnapping
Uuh, por secuestro
Ouh, poutou, yema (ah)
Uuh, poutou, yema (ah)
Assassin
Asesino
Ouh, grand chef bandit
Uuh, gran jefe bandido
Ouh, pour kidnapping
Uuh, por secuestro
Ouh, poutou, yema (ah)
Uuh, poutou, yema (ah)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (uuh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (uuh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (uuh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
A lancé un avis de recherche
Hat einen Fahndungsaufruf gestartet
Pour arrêter encore plusieurs kidnappeurs basi vole (Masta shiny)
Um noch mehr Kidnapper zu stoppen, basi stiehlt (Masta shiny)
La police a recherché bandits sales depuis quelques jours
Die Polizei hat seit einigen Tagen schmutzige Banditen gesucht
La police fait que de commencer a mete a pil la bandisayo (hi, hi, hi, hi)
Die Polizei hat gerade erst begonnen, die Bandisayo zu zerstören (hi, hi, hi, hi)
Assassins, Rvzmo, C.O.r, kidnapping, Nini Mess
Mörder, Rvzmo, C.O.r, Entführung, Nini Mess
Hi, hi, hi, hi, hi (gros chef bandit, Nahir)
Hi, hi, hi, hi, hi (großer Banditenchef, Nahir)
C'est nous
Das sind wir
Ici, j'ai vu trop d'lahssa dans l'SAS
Hier habe ich zu viel Lahssa im SAS gesehen
Pour nous voir faire comme eux, ils devront passer
Um uns so zu sehen, wie sie es tun, müssen sie durchkommen
J'suis avec vatos, Nini Mess de tess
Ich bin mit Vatos, Nini Mess von Tess
R.V.Z.M.O, ça va bien s'passer, même la gueule cassée
R.V.Z.M.O, es wird gut laufen, sogar mit gebrochenem Gesicht
J'prends ta racli comme un rate-pi, sans la sortir
Ich nehme deine Racli wie eine Ratte-Pi, ohne sie herauszunehmen
J'l'ai déjà cassée, j'l'ai fait jacasser
Ich habe sie schon gebrochen, ich habe sie zum Plappern gebracht
Pilon, filon, appart' sur la Croisette
Pilon, Filon, Wohnung an der Croisette
Sur un coucher d'soleil, j'prends des crustacés
Bei einem Sonnenuntergang esse ich Krustentiere
Et sur un coup d'tête, j'peux faire ton père, ta mère
Und auf einen Kopfstoß hin kann ich deinen Vater, deine Mutter machen
Ta sœur, ton frère
Deine Schwester, dein Bruder
À quatre pattes dans l'salon
Auf allen Vieren im Wohnzimmer
J'arrive dans les bureaux pour les braquer
Ich komme in die Büros, um sie auszurauben
Faut nous raquer mais avant ça, tout l'monde s'allonge
Sie müssen uns bezahlen, aber bevor das passiert, legt sich jeder hin
Y aura pas d'slalom, pas d'lumières qui s'allument
Es wird kein Slalom geben, keine Lichter, die angehen
Chez nous, l'calumet d'la paix, c'est pour les salopes
Bei uns ist die Friedenspfeife für die Schlampen
Pour un rien, on s'allume, c'est ta vie qui s'annule
Für nichts zünden wir uns an, es ist dein Leben, das sich aufhebt
Et crois pas qu'on s'amuse, on t'attache sur skalape
Und glaube nicht, dass wir Spaß haben, wir binden dich auf Skalape
Et pour pas changer, j'ai toujours mon joint d'salade
Und um nicht zu wechseln, habe ich immer noch meinen Salatjoint
J'gravis les échelons, j'fais pas dans l'escalade
Ich steige die Leiter hoch, ich mache kein Klettern
Ils m'connaissent, on tape des plans, j'peux mettre des bananes
Sie kennen mich, wir machen Pläne, ich kann Bananen setzen
J'reviens de loin, fils de pute, j'suis comme Conan et j'place le canon
Ich komme von weit her, du Hurensohn, ich bin wie Conan und ich platziere die Kanone
Bosso comme Thanos, on élimine
Bosso wie Thanos, wir eliminieren
C'est minimum le million d'dollars, connard
Es sind mindestens eine Million Dollar, Arschloch
Té-ma l'décor, des liasses, des corps, ça pleure des corps
Schau dir die Dekoration an, Bündel, Körper, es weinen Körper
Dis-moi qui veut tenter? (Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi)
Sag mir, wer es versuchen will? (Hi, hi, hi, hi, hi, das bin ich)
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, assassin
Ouh, Mörder
Ouh, grand chef bandit
Ouh, großer Banditenchef
Ouh, pour kidnapping
Ouh, für Entführung
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, Poutou, Yema (ah)
Assassin
Mörder
Ouh, grand chef bandit
Ouh, großer Banditenchef
Ouh, pour kidnapping
Ouh, für Entführung
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, Poutou, Yema (ah)
Quatre kilos dans l'bâtiment
Vier Kilo im Gebäude
Dans un sac-à-dos, jusqu'au quartiers Nord
In einem Rucksack, bis in die Nordviertel
Quatre kemés sur un même ceau-mor
Vier Kemés auf einem Ceau-Mor
C'est pas du rap, c'est une performance
Das ist kein Rap, das ist eine Performance
Par qui on commence? Tu fais l'Pop Smoke ou une 2Pac?
Mit wem fangen wir an? Machst du den Pop Smoke oder einen 2Pac?
On t'fait une O-Dog ou une Tommy? Gros baveux, pas d'commis
Wir machen dir einen O-Dog oder einen Tommy? Großer Sabberer, kein Kommissar
La nounou sous sédatif, gérant sur l'pénalty
Das Kindermädchen unter Sedativa, Manager beim Elfmeter
Ils vont frôler la mort en deux temps
Sie werden den Tod in zwei Schritten streifen
En quatre temps, on v'-esqui en même temps
In vier Schritten entkommen wir gleichzeitig
Pour l'même crime, c'est l'même mot d'ordre
Für das gleiche Verbrechen ist es das gleiche Motto
Négocier l'filon, l'prix du pilon
Verhandeln Sie über die Ader, den Preis für den Pilon
C'est la rue du million, vise le butin
Es ist die Straße der Million, zielen Sie auf die Beute
Hijo de puta, faut des gros sous
Hijo de puta, wir brauchen viel Geld
J'bois la potion qui change mes émotions
Ich trinke den Trank, der meine Emotionen verändert
J'fais ma prière, 33 cour du Chapelet, avant d'sortir my men
Ich bete, 33 Hof des Rosenkranzes, bevor ich meine Männer herausbringe
You know my name, double N.I M.E.2.s, j'te ramène zip de Budapest
Du kennst meinen Namen, Doppel N.I M.E.2.s, ich bringe dir Zip aus Budapest
Eh, j'ai osé, j'ai posé, j'ai causé du tort à des faux
Eh, ich habe gewagt, ich habe gesetzt, ich habe falschen Schaden zugefügt
Si j'ai dépensé, déplacé mais j'peux m'en tenir allegro
Wenn ich ausgegeben, verschoben habe, aber ich kann mich Allegro halten
Si tu négocies quand l'brolique est prêt à s'poser dans l'gosier
Wenn du verhandelst, wenn die Brolique bereit ist, sich in der Kehle niederzulassen
Quand on cause, on a les causes c'qui fait qu'on cause avant d'négocier
Wenn wir reden, haben wir die Gründe, die dazu führen, dass wir reden, bevor wir verhandeln
(Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi)
(Hi, hi, hi, hi, hi, das bin ich)
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, assassin
Ouh, Mörder
Ouh, grand chef bandit
Ouh, großer Banditenchef
Ouh, pour kidnapping
Ouh, für Entführung
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, Poutou, Yema (ah)
Assassin
Mörder
Ouh, grand chef bandit
Ouh, großer Banditenchef
Ouh, pour kidnapping
Ouh, für Entführung
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, Poutou, Yema (ah)
Ouh, assassin
Ouh, Mörder
Ouh, grand chef bandit
Ouh, großer Banditenchef
Ouh, pour kidnapping
Ouh, für Entführung
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, Poutou, Yema (ah)
Assassin
Mörder
Ouh, grand chef bandit
Ouh, großer Banditenchef
Ouh, pour kidnapping
Ouh, für Entführung
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, Poutou, Yema (ah)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
A lancé un avis de recherche
Ha lanciato un avviso di ricerca
Pour arrêter encore plusieurs kidnappeurs basi vole (Masta shiny)
Per arrestare ancora diversi rapitori basi vole (Masta shiny)
La police a recherché bandits sales depuis quelques jours
La polizia ha cercato sporchi banditi da alcuni giorni
La police fait que de commencer a mete a pil la bandisayo (hi, hi, hi, hi)
La polizia sta solo iniziando a mettere a pil la bandisayo (hi, hi, hi, hi)
Assassins, Rvzmo, C.O.r, kidnapping, Nini Mess
Assassini, Rvzmo, C.O.r, rapimento, Nini Mess
Hi, hi, hi, hi, hi (gros chef bandit, Nahir)
Hi, hi, hi, hi, hi (grande capo bandito, Nahir)
C'est nous
Siamo noi
Ici, j'ai vu trop d'lahssa dans l'SAS
Qui, ho visto troppa 'lahssa nell'SAS
Pour nous voir faire comme eux, ils devront passer
Per vederci fare come loro, dovranno passare
J'suis avec vatos, Nini Mess de tess
Sono con vatos, Nini Mess de tess
R.V.Z.M.O, ça va bien s'passer, même la gueule cassée
R.V.Z.M.O, andrà tutto bene, anche con la faccia rotta
J'prends ta racli comme un rate-pi, sans la sortir
Prendo la tua racli come un rate-pi, senza tirarla fuori
J'l'ai déjà cassée, j'l'ai fait jacasser
L'ho già rotta, l'ho fatta chiacchierare
Pilon, filon, appart' sur la Croisette
Pilon, filone, appartamento sulla Croisette
Sur un coucher d'soleil, j'prends des crustacés
Su un tramonto, prendo dei crostacei
Et sur un coup d'tête, j'peux faire ton père, ta mère
E su un colpo di testa, posso fare tuo padre, tua madre
Ta sœur, ton frère
Tua sorella, tuo fratello
À quatre pattes dans l'salon
A quattro zampe nel salotto
J'arrive dans les bureaux pour les braquer
Arrivo negli uffici per rapinarli
Faut nous raquer mais avant ça, tout l'monde s'allonge
Dovete pagarci ma prima di tutto, tutti si sdraiano
Y aura pas d'slalom, pas d'lumières qui s'allument
Non ci sarà slalom, non ci saranno luci che si accendono
Chez nous, l'calumet d'la paix, c'est pour les salopes
Da noi, il calumet della pace è per le puttane
Pour un rien, on s'allume, c'est ta vie qui s'annule
Per niente, ci accendiamo, è la tua vita che si annulla
Et crois pas qu'on s'amuse, on t'attache sur skalape
E non pensare che ci stiamo divertendo, ti lego su skalape
Et pour pas changer, j'ai toujours mon joint d'salade
E per non cambiare, ho sempre il mio spinello di insalata
J'gravis les échelons, j'fais pas dans l'escalade
Salgo i gradini, non faccio arrampicata
Ils m'connaissent, on tape des plans, j'peux mettre des bananes
Mi conoscono, facciamo piani, posso mettere delle banane
J'reviens de loin, fils de pute, j'suis comme Conan et j'place le canon
Torno da lontano, figlio di puttana, sono come Conan e piazzo il cannone
Bosso comme Thanos, on élimine
Bosso come Thanos, eliminiamo
C'est minimum le million d'dollars, connard
È minimo un milione di dollari, stronzo
Té-ma l'décor, des liasses, des corps, ça pleure des corps
Guarda il decoro, mazzette, corpi, piangono corpi
Dis-moi qui veut tenter? (Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi)
Dimmi chi vuole provare? (Hi, hi, hi, hi, hi, sono io)
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, assassin
Ouh, assassino
Ouh, grand chef bandit
Ouh, grande capo bandito
Ouh, pour kidnapping
Ouh, per rapimento
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
Assassin
Assassino
Ouh, grand chef bandit
Ouh, grande capo bandito
Ouh, pour kidnapping
Ouh, per rapimento
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
Quatre kilos dans l'bâtiment
Quattro chili nell'edificio
Dans un sac-à-dos, jusqu'au quartiers Nord
In uno zaino, fino ai quartieri Nord
Quatre kemés sur un même ceau-mor
Quattro kemés su uno stesso ceau-mor
C'est pas du rap, c'est une performance
Non è rap, è una performance
Par qui on commence? Tu fais l'Pop Smoke ou une 2Pac?
Da chi cominciamo? Fai il Pop Smoke o una 2Pac?
On t'fait une O-Dog ou une Tommy? Gros baveux, pas d'commis
Ti facciamo una O-Dog o una Tommy? Grossi baveux, no commis
La nounou sous sédatif, gérant sur l'pénalty
La tata sotto sedativo, gestore sul penalty
Ils vont frôler la mort en deux temps
Rasentano la morte in due tempi
En quatre temps, on v'-esqui en même temps
In quattro tempi, ci esibiamo allo stesso tempo
Pour l'même crime, c'est l'même mot d'ordre
Per lo stesso crimine, è lo stesso ordine
Négocier l'filon, l'prix du pilon
Negozia il filone, il prezzo del pilon
C'est la rue du million, vise le butin
È la strada del milione, mira al bottino
Hijo de puta, faut des gros sous
Hijo de puta, ci vogliono grossi soldi
J'bois la potion qui change mes émotions
Bevo la pozione che cambia le mie emozioni
J'fais ma prière, 33 cour du Chapelet, avant d'sortir my men
Faccio la mia preghiera, 33 cortile del Rosario, prima di uscire my men
You know my name, double N.I M.E.2.s, j'te ramène zip de Budapest
Conosci il mio nome, doppio N.I M.E.2.s, ti porto zip da Budapest
Eh, j'ai osé, j'ai posé, j'ai causé du tort à des faux
Eh, ho osato, ho posato, ho causato danni ai falsi
Si j'ai dépensé, déplacé mais j'peux m'en tenir allegro
Se ho speso, spostato ma posso tenermi allegro
Si tu négocies quand l'brolique est prêt à s'poser dans l'gosier
Se negozi quando il brolique è pronto a posarsi nella gola
Quand on cause, on a les causes c'qui fait qu'on cause avant d'négocier
Quando parliamo, abbiamo le cause che ci fanno parlare prima di negoziare
(Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi)
(Hi, hi, hi, hi, hi, sono io)
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, assassin
Ouh, assassino
Ouh, grand chef bandit
Ouh, grande capo bandito
Ouh, pour kidnapping
Ouh, per rapimento
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
Assassin
Assassino
Ouh, grand chef bandit
Ouh, grande capo bandito
Ouh, pour kidnapping
Ouh, per rapimento
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, assassin
Ouh, assassino
Ouh, grand chef bandit
Ouh, grande capo bandito
Ouh, pour kidnapping
Ouh, per rapimento
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
Assassin
Assassino
Ouh, grand chef bandit
Ouh, grande capo bandito
Ouh, pour kidnapping
Ouh, per rapimento
Ouh, poutou, yema (ah)
Ouh, poutou, yema (ah)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la (ouh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la

Trivia about the song PTM by Nahir

When was the song “PTM” released by Nahir?
The song PTM was released in 2021, on the album “Intégral”.
Who composed the song “PTM” by Nahir?
The song “PTM” by Nahir was composed by Rihan Packa.

Most popular songs of Nahir

Other artists of Trap