Olha, ainda estou aqui
Perto, nunca te esqueci
Forte, com a cabeça no lugar
Livre, livre para amar
Sofro, como qualquer um
Rio, quando estou feliz
Homem, dessa mulher
Vivo, como você quer
Nas ondas do mar
Nas pedras do rio
Nos raios de sol
Nas noites de frio
No céu, no horizonte
No inverno, verão
Nas estrelas que formam
Uma constelação
Vou te encontrar
Vou te encontrar
Olha, eu fiquei aqui
Perto, está você em mim
Forte, pra continuar
Livre, livre para amar
Sofro, sofro como qualquer um
Rio, porque sou feliz
Homem, de uma mulher
Vivo, como você quer
No beijo da moça
No alto e no chão
Nos dentes da boca
Nos dedos da mão
No brilho dos olhos
Na luz da visão
No peito dos homens
No meu coração
Vou te encontrar
Vou te encontrar
Nas ondas do mar (nas ondas do mar)
Nas pedras do rio (nas pedras do rio)
Nos raios de sol (nos raios de sol)
Nas noites de frio (nas noites de frio)
No brilho dos olhos (no brilho dos olhos)
Na luz da visão (na luz da visão)
No peito dos homens (no peito dos homens)
Dentro do meu coração (no meu coração)
Vou te encontrar (vou te encontrar)
Vou te encontrar
Vou te encontrar
Vou te encontra (vou te encontrar)
Olha, ainda estou aqui
Look, I'm still here
Perto, nunca te esqueci
Close, I never forgot you
Forte, com a cabeça no lugar
Strong, with my head in place
Livre, livre para amar
Free, free to love
Sofro, como qualquer um
I suffer, like anyone else
Rio, quando estou feliz
I laugh, when I'm happy
Homem, dessa mulher
Man, of this woman
Vivo, como você quer
I live, as you want
Nas ondas do mar
In the waves of the sea
Nas pedras do rio
In the stones of the river
Nos raios de sol
In the rays of the sun
Nas noites de frio
In the cold nights
No céu, no horizonte
In the sky, on the horizon
No inverno, verão
In winter, summer
Nas estrelas que formam
In the stars that form
Uma constelação
A constellation
Vou te encontrar
I will find you
Vou te encontrar
I will find you
Olha, eu fiquei aqui
Look, I stayed here
Perto, está você em mim
Close, you are in me
Forte, pra continuar
Strong, to continue
Livre, livre para amar
Free, free to love
Sofro, sofro como qualquer um
I suffer, I suffer like anyone else
Rio, porque sou feliz
I laugh, because I'm happy
Homem, de uma mulher
Man, of a woman
Vivo, como você quer
I live, as you want
No beijo da moça
In the kiss of the girl
No alto e no chão
High and on the ground
Nos dentes da boca
In the teeth of the mouth
Nos dedos da mão
In the fingers of the hand
No brilho dos olhos
In the brightness of the eyes
Na luz da visão
In the light of vision
No peito dos homens
In the chest of men
No meu coração
In my heart
Vou te encontrar
I will find you
Vou te encontrar
I will find you
Nas ondas do mar (nas ondas do mar)
In the waves of the sea (in the waves of the sea)
Nas pedras do rio (nas pedras do rio)
In the stones of the river (in the stones of the river)
Nos raios de sol (nos raios de sol)
In the rays of the sun (in the rays of the sun)
Nas noites de frio (nas noites de frio)
In the cold nights (in the cold nights)
No brilho dos olhos (no brilho dos olhos)
In the brightness of the eyes (in the brightness of the eyes)
Na luz da visão (na luz da visão)
In the light of vision (in the light of vision)
No peito dos homens (no peito dos homens)
In the chest of men (in the chest of men)
Dentro do meu coração (no meu coração)
Inside my heart (in my heart)
Vou te encontrar (vou te encontrar)
I will find you (I will find you)
Vou te encontrar
I will find you
Vou te encontrar
I will find you
Vou te encontra (vou te encontrar)
I will find you (I will find you)
Olha, ainda estou aqui
Mira, todavía estoy aquí
Perto, nunca te esqueci
Cerca, nunca te olvidé
Forte, com a cabeça no lugar
Fuerte, con la cabeza en su lugar
Livre, livre para amar
Libre, libre para amar
Sofro, como qualquer um
Sufro, como cualquiera
Rio, quando estou feliz
Río, cuando estoy feliz
Homem, dessa mulher
Hombre, de esa mujer
Vivo, como você quer
Vivo, como tú quieres
Nas ondas do mar
En las olas del mar
Nas pedras do rio
En las piedras del río
Nos raios de sol
En los rayos de sol
Nas noites de frio
En las noches de frío
No céu, no horizonte
En el cielo, en el horizonte
No inverno, verão
En el invierno, verano
Nas estrelas que formam
En las estrellas que forman
Uma constelação
Una constelación
Vou te encontrar
Te voy a encontrar
Vou te encontrar
Te voy a encontrar
Olha, eu fiquei aqui
Mira, me quedé aquí
Perto, está você em mim
Cerca, estás tú en mí
Forte, pra continuar
Fuerte, para continuar
Livre, livre para amar
Libre, libre para amar
Sofro, sofro como qualquer um
Sufro, sufro como cualquiera
Rio, porque sou feliz
Río, porque soy feliz
Homem, de uma mulher
Hombre, de una mujer
Vivo, como você quer
Vivo, como tú quieres
No beijo da moça
En el beso de la chica
No alto e no chão
En lo alto y en el suelo
Nos dentes da boca
En los dientes de la boca
Nos dedos da mão
En los dedos de la mano
No brilho dos olhos
En el brillo de los ojos
Na luz da visão
En la luz de la visión
No peito dos homens
En el pecho de los hombres
No meu coração
En mi corazón
Vou te encontrar
Te voy a encontrar
Vou te encontrar
Te voy a encontrar
Nas ondas do mar (nas ondas do mar)
En las olas del mar (en las olas del mar)
Nas pedras do rio (nas pedras do rio)
En las piedras del río (en las piedras del río)
Nos raios de sol (nos raios de sol)
En los rayos de sol (en los rayos de sol)
Nas noites de frio (nas noites de frio)
En las noches de frío (en las noches de frío)
No brilho dos olhos (no brilho dos olhos)
En el brillo de los ojos (en el brillo de los ojos)
Na luz da visão (na luz da visão)
En la luz de la visión (en la luz de la visión)
No peito dos homens (no peito dos homens)
En el pecho de los hombres (en el pecho de los hombres)
Dentro do meu coração (no meu coração)
Dentro de mi corazón (en mi corazón)
Vou te encontrar (vou te encontrar)
Te voy a encontrar (te voy a encontrar)
Vou te encontrar
Te voy a encontrar
Vou te encontrar
Te voy a encontrar
Vou te encontra (vou te encontrar)
Te voy a encontrar (te voy a encontrar)
Olha, ainda estou aqui
Regarde, je suis toujours là
Perto, nunca te esqueci
Proche, je ne t'ai jamais oublié
Forte, com a cabeça no lugar
Forte, avec la tête sur les épaules
Livre, livre para amar
Libre, libre d'aimer
Sofro, como qualquer um
Je souffre, comme tout le monde
Rio, quando estou feliz
Je ris, quand je suis heureux
Homem, dessa mulher
Homme, de cette femme
Vivo, como você quer
Je vis, comme tu le veux
Nas ondas do mar
Dans les vagues de la mer
Nas pedras do rio
Dans les pierres de la rivière
Nos raios de sol
Dans les rayons du soleil
Nas noites de frio
Dans les nuits froides
No céu, no horizonte
Dans le ciel, à l'horizon
No inverno, verão
En hiver, en été
Nas estrelas que formam
Dans les étoiles qui forment
Uma constelação
Une constellation
Vou te encontrar
Je vais te trouver
Vou te encontrar
Je vais te trouver
Olha, eu fiquei aqui
Regarde, je suis resté ici
Perto, está você em mim
Proche, tu es en moi
Forte, pra continuar
Forte, pour continuer
Livre, livre para amar
Libre, libre d'aimer
Sofro, sofro como qualquer um
Je souffre, je souffre comme tout le monde
Rio, porque sou feliz
Je ris, parce que je suis heureux
Homem, de uma mulher
Homme, d'une femme
Vivo, como você quer
Je vis, comme tu le veux
No beijo da moça
Dans le baiser de la fille
No alto e no chão
En haut et en bas
Nos dentes da boca
Dans les dents de la bouche
Nos dedos da mão
Dans les doigts de la main
No brilho dos olhos
Dans l'éclat des yeux
Na luz da visão
Dans la lumière de la vision
No peito dos homens
Dans la poitrine des hommes
No meu coração
Dans mon cœur
Vou te encontrar
Je vais te trouver
Vou te encontrar
Je vais te trouver
Nas ondas do mar (nas ondas do mar)
Dans les vagues de la mer (dans les vagues de la mer)
Nas pedras do rio (nas pedras do rio)
Dans les pierres de la rivière (dans les pierres de la rivière)
Nos raios de sol (nos raios de sol)
Dans les rayons du soleil (dans les rayons du soleil)
Nas noites de frio (nas noites de frio)
Dans les nuits froides (dans les nuits froides)
No brilho dos olhos (no brilho dos olhos)
Dans l'éclat des yeux (dans l'éclat des yeux)
Na luz da visão (na luz da visão)
Dans la lumière de la vision (dans la lumière de la vision)
No peito dos homens (no peito dos homens)
Dans la poitrine des hommes (dans la poitrine des hommes)
Dentro do meu coração (no meu coração)
Dans mon cœur (dans mon cœur)
Vou te encontrar (vou te encontrar)
Je vais te trouver (je vais te trouver)
Vou te encontrar
Je vais te trouver
Vou te encontrar
Je vais te trouver
Vou te encontra (vou te encontrar)
Je vais te trouver (je vais te trouver)
Olha, ainda estou aqui
Schau, ich bin immer noch hier
Perto, nunca te esqueci
Nah, ich habe dich nie vergessen
Forte, com a cabeça no lugar
Stark, mit klarem Kopf
Livre, livre para amar
Frei, frei zu lieben
Sofro, como qualquer um
Ich leide, wie jeder andere
Rio, quando estou feliz
Ich lache, wenn ich glücklich bin
Homem, dessa mulher
Mann, von dieser Frau
Vivo, como você quer
Ich lebe, wie du es willst
Nas ondas do mar
In den Wellen des Meeres
Nas pedras do rio
In den Steinen des Flusses
Nos raios de sol
In den Sonnenstrahlen
Nas noites de frio
In kalten Nächten
No céu, no horizonte
Im Himmel, am Horizont
No inverno, verão
Im Winter, im Sommer
Nas estrelas que formam
In den Sternen, die
Uma constelação
Ein Sternbild bilden
Vou te encontrar
Ich werde dich finden
Vou te encontrar
Ich werde dich finden
Olha, eu fiquei aqui
Schau, ich bin hier geblieben
Perto, está você em mim
Nah, du bist in mir
Forte, pra continuar
Stark, um weiterzumachen
Livre, livre para amar
Frei, frei zu lieben
Sofro, sofro como qualquer um
Ich leide, ich leide wie jeder andere
Rio, porque sou feliz
Ich lache, weil ich glücklich bin
Homem, de uma mulher
Mann, von einer Frau
Vivo, como você quer
Ich lebe, wie du es willst
No beijo da moça
Im Kuss des Mädchens
No alto e no chão
Oben und unten
Nos dentes da boca
In den Zähnen des Mundes
Nos dedos da mão
In den Fingern der Hand
No brilho dos olhos
Im Glanz der Augen
Na luz da visão
Im Licht der Sicht
No peito dos homens
In der Brust der Männer
No meu coração
In meinem Herzen
Vou te encontrar
Ich werde dich finden
Vou te encontrar
Ich werde dich finden
Nas ondas do mar (nas ondas do mar)
In den Wellen des Meeres (in den Wellen des Meeres)
Nas pedras do rio (nas pedras do rio)
In den Steinen des Flusses (in den Steinen des Flusses)
Nos raios de sol (nos raios de sol)
In den Sonnenstrahlen (in den Sonnenstrahlen)
Nas noites de frio (nas noites de frio)
In kalten Nächten (in kalten Nächten)
No brilho dos olhos (no brilho dos olhos)
Im Glanz der Augen (im Glanz der Augen)
Na luz da visão (na luz da visão)
Im Licht der Sicht (im Licht der Sicht)
No peito dos homens (no peito dos homens)
In der Brust der Männer (in der Brust der Männer)
Dentro do meu coração (no meu coração)
In meinem Herzen (in meinem Herzen)
Vou te encontrar (vou te encontrar)
Ich werde dich finden (ich werde dich finden)
Vou te encontrar
Ich werde dich finden
Vou te encontrar
Ich werde dich finden
Vou te encontra (vou te encontrar)
Ich werde dich finden (ich werde dich finden)
Olha, ainda estou aqui
Guarda, sono ancora qui
Perto, nunca te esqueci
Vicino, non ti ho mai dimenticato
Forte, com a cabeça no lugar
Forte, con la testa a posto
Livre, livre para amar
Libero, libero di amare
Sofro, como qualquer um
Soffro, come chiunque altro
Rio, quando estou feliz
Rido, quando sono felice
Homem, dessa mulher
Uomo, di questa donna
Vivo, como você quer
Vivo, come vuoi tu
Nas ondas do mar
Nelle onde del mare
Nas pedras do rio
Nelle pietre del fiume
Nos raios de sol
Nei raggi del sole
Nas noites de frio
Nelle notti fredde
No céu, no horizonte
Nel cielo, all'orizzonte
No inverno, verão
In inverno, in estate
Nas estrelas que formam
Nelle stelle che formano
Uma constelação
Una costellazione
Vou te encontrar
Ti troverò
Vou te encontrar
Ti troverò
Olha, eu fiquei aqui
Guarda, sono rimasto qui
Perto, está você em mim
Vicino, sei in me
Forte, pra continuar
Forte, per continuare
Livre, livre para amar
Libero, libero di amare
Sofro, sofro como qualquer um
Soffro, soffro come chiunque altro
Rio, porque sou feliz
Rido, perché sono felice
Homem, de uma mulher
Uomo, di una donna
Vivo, como você quer
Vivo, come vuoi tu
No beijo da moça
Nel bacio della ragazza
No alto e no chão
In alto e in basso
Nos dentes da boca
Nei denti della bocca
Nos dedos da mão
Nelle dita della mano
No brilho dos olhos
Nel brillare degli occhi
Na luz da visão
Nella luce della vista
No peito dos homens
Nel petto degli uomini
No meu coração
Nel mio cuore
Vou te encontrar
Ti troverò
Vou te encontrar
Ti troverò
Nas ondas do mar (nas ondas do mar)
Nelle onde del mare (nelle onde del mare)
Nas pedras do rio (nas pedras do rio)
Nelle pietre del fiume (nelle pietre del fiume)
Nos raios de sol (nos raios de sol)
Nei raggi del sole (nei raggi del sole)
Nas noites de frio (nas noites de frio)
Nelle notti fredde (nelle notti fredde)
No brilho dos olhos (no brilho dos olhos)
Nel brillare degli occhi (nel brillare degli occhi)
Na luz da visão (na luz da visão)
Nella luce della vista (nella luce della vista)
No peito dos homens (no peito dos homens)
Nel petto degli uomini (nel petto degli uomini)
Dentro do meu coração (no meu coração)
Dentro il mio cuore (nel mio cuore)
Vou te encontrar (vou te encontrar)
Ti troverò (ti troverò)
Vou te encontrar
Ti troverò
Vou te encontrar
Ti troverò
Vou te encontra (vou te encontrar)
Ti troverò (ti troverò)