Bandit crush

Nabil Boukhobza

Lyrics Translation

Okay
Je t'avais dit
Je t'avais dit, Mañolo

Des fois, j'bouge tout seul dans la night (ooh)
J'fais le point sur ma life (okay)
De la beuh, un Marlboro Light (fais fumer)
La tête sur les jambes de ma wife (haha)
Aquarium calé à l'arrière (hoo-hoo)
J'écoute les prods de CDR
Du saumon, assiette de palourdes (haha)
Filtre abricot, elle m'appelle "hanoun" (okay)

Tu lui as demandé la mano, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana, 'bana
Tu lui as demandé la mano, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana (okay)

Elle, elle veut que ça, bandit crush (ooh)
Elle a connu que ça, bandit crush
Elle pète les plombs quand il raccroche
Quand une meuf, elle s'approche
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Elle, elle veut que ça, bandit crush
Elle a connu que ça, bandit crush
Elle pète les plombs quand il raccroche
Quand une meuf, elle s'approche
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush

Mi amor, on n'est plus adolescents (non, non)
Elle me fait son intéressante
Rien qu'on s'embou-bou, ça part dans tous les sens
J'ai pris la gourmette pour fêter sa naissance (ooh)
Sans les enfants, la vie, elle a plus d'sens (okay)
J'me suis calé, ouais poto, c'est récent
Il faut multiplier les billets fluorescents (bling, bling)
Chouf dans le rétro, t'as pas mis l'bouchon d'essence

Tu lui as demandé la mano, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana, 'bana
Tu lui as demandé la mano, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana (okay)

Bandit crush, bandit crush
Bandit crush
Bandit crush, bandit crush
Bandit crush

Elle, elle veut que ça, bandit crush (ooh)
Elle a connu que ça, bandit crush
Elle pète les plombs quand il raccroche
Quand une meuf, elle s'approche
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Elle, elle veut que ça, bandit crush
Elle a connu que ça, bandit crush
Elle pète les plombs quand il raccroche
Quand une meuf, elle s'approche
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush

Okay
Está bem
Je t'avais dit
Eu te disse
Je t'avais dit, Mañolo
Eu te disse, Mañolo
Des fois, j'bouge tout seul dans la night (ooh)
Às vezes, eu me movo sozinho na noite (ooh)
J'fais le point sur ma life (okay)
Eu reflito sobre a minha vida (okay)
De la beuh, un Marlboro Light (fais fumer)
Um pouco de maconha, um Marlboro Light (faz fumar)
La tête sur les jambes de ma wife (haha)
A cabeça nas pernas da minha esposa (haha)
Aquarium calé à l'arrière (hoo-hoo)
Aquário acomodado no fundo (hoo-hoo)
J'écoute les prods de CDR
Eu escuto as produções de CDR
Du saumon, assiette de palourdes (haha)
Salmão, prato de amêijoas (haha)
Filtre abricot, elle m'appelle "hanoun" (okay)
Filtro de damasco, ela me chama de "hanoun" (okay)
Tu lui as demandé la mano, mano
Você pediu a mão dela, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
O estilo à la Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
Na prefeitura, em direção ao Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana, 'bana
Todos em Dolce & Gabbana, 'bana
Tu lui as demandé la mano, mano
Você pediu a mão dela, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
O estilo à la Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
Na prefeitura, em direção ao Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana (okay)
Todos em Dolce & Gabbana (okay)
Elle, elle veut que ça, bandit crush (ooh)
Ela, ela só quer isso, paixão bandida (ooh)
Elle a connu que ça, bandit crush
Ela só conheceu isso, paixão bandida
Elle pète les plombs quand il raccroche
Ela surta quando ele desliga
Quand une meuf, elle s'approche
Quando uma garota se aproxima
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Ela quer maconha e Louis Vuitton, ela adora sua paixão bandida
Elle, elle veut que ça, bandit crush
Ela, ela só quer isso, paixão bandida
Elle a connu que ça, bandit crush
Ela só conheceu isso, paixão bandida
Elle pète les plombs quand il raccroche
Ela surta quando ele desliga
Quand une meuf, elle s'approche
Quando uma garota se aproxima
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Ela quer maconha e Louis Vuitton, ela adora sua paixão bandida
Mi amor, on n'est plus adolescents (non, non)
Meu amor, não somos mais adolescentes (não, não)
Elle me fait son intéressante
Ela está se fazendo de interessante
Rien qu'on s'embou-bou, ça part dans tous les sens
Só brigamos, vai em todas as direções
J'ai pris la gourmette pour fêter sa naissance (ooh)
Eu comprei a pulseira para comemorar seu nascimento (ooh)
Sans les enfants, la vie, elle a plus d'sens (okay)
Sem as crianças, a vida não faz mais sentido (okay)
J'me suis calé, ouais poto, c'est récent
Eu me acomodei, sim amigo, é recente
Il faut multiplier les billets fluorescents (bling, bling)
Precisamos multiplicar as notas fluorescentes (bling, bling)
Chouf dans le rétro, t'as pas mis l'bouchon d'essence
Olhe no retrovisor, você não colocou a tampa do combustível
Tu lui as demandé la mano, mano
Você pediu a mão dela, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
O estilo à la Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
Na prefeitura, em direção ao Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana, 'bana
Todos em Dolce & Gabbana, 'bana
Tu lui as demandé la mano, mano
Você pediu a mão dela, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
O estilo à la Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
Na prefeitura, em direção ao Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana (okay)
Todos em Dolce & Gabbana (okay)
Bandit crush, bandit crush
Paixão bandida, paixão bandida
Bandit crush
Paixão bandida
Bandit crush, bandit crush
Paixão bandida, paixão bandida
Bandit crush
Paixão bandida
Elle, elle veut que ça, bandit crush (ooh)
Ela, ela só quer isso, paixão bandida (ooh)
Elle a connu que ça, bandit crush
Ela só conheceu isso, paixão bandida
Elle pète les plombs quand il raccroche
Ela surta quando ele desliga
Quand une meuf, elle s'approche
Quando uma garota se aproxima
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Ela quer maconha e Louis Vuitton, ela adora sua paixão bandida
Elle, elle veut que ça, bandit crush
Ela, ela só quer isso, paixão bandida
Elle a connu que ça, bandit crush
Ela só conheceu isso, paixão bandida
Elle pète les plombs quand il raccroche
Ela surta quando ele desliga
Quand une meuf, elle s'approche
Quando uma garota se aproxima
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Ela quer maconha e Louis Vuitton, ela adora sua paixão bandida
Okay
Vale
Je t'avais dit
Te lo había dicho
Je t'avais dit, Mañolo
Te lo había dicho, Mañolo
Des fois, j'bouge tout seul dans la night (ooh)
A veces, me muevo solo en la noche (ooh)
J'fais le point sur ma life (okay)
Hago un balance de mi vida (vale)
De la beuh, un Marlboro Light (fais fumer)
Marihuana, un Marlboro Light (hazlo fumar)
La tête sur les jambes de ma wife (haha)
La cabeza en las piernas de mi esposa (jaja)
Aquarium calé à l'arrière (hoo-hoo)
Acuario en la parte trasera (hoo-hoo)
J'écoute les prods de CDR
Escucho las producciones de CDR
Du saumon, assiette de palourdes (haha)
Salmón, plato de almejas (jaja)
Filtre abricot, elle m'appelle "hanoun" (okay)
Filtro de albaricoque, ella me llama "hanoun" (vale)
Tu lui as demandé la mano, mano
Le pediste la mano, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
El estilo a lo Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
En el ayuntamiento, hacia el Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana, 'bana
Todos en Dolce & Gabbana, 'bana
Tu lui as demandé la mano, mano
Le pediste la mano, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
El estilo a lo Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
En el ayuntamiento, hacia el Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana (okay)
Todos en Dolce & Gabbana (vale)
Elle, elle veut que ça, bandit crush (ooh)
Ella, ella solo quiere eso, enamorada del bandido (ooh)
Elle a connu que ça, bandit crush
Eso es todo lo que ha conocido, enamorada del bandido
Elle pète les plombs quand il raccroche
Se vuelve loca cuando él cuelga
Quand une meuf, elle s'approche
Cuando una chica se acerca
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Quiere drogas y Louis Vuitton, le encanta su bandido
Elle, elle veut que ça, bandit crush
Ella, ella solo quiere eso, enamorada del bandido
Elle a connu que ça, bandit crush
Eso es todo lo que ha conocido, enamorada del bandido
Elle pète les plombs quand il raccroche
Se vuelve loca cuando él cuelga
Quand une meuf, elle s'approche
Cuando una chica se acerca
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Quiere drogas y Louis Vuitton, le encanta su bandido
Mi amor, on n'est plus adolescents (non, non)
Mi amor, ya no somos adolescentes (no, no)
Elle me fait son intéressante
Ella se hace la interesante
Rien qu'on s'embou-bou, ça part dans tous les sens
Solo discutimos, todo se vuelve un caos
J'ai pris la gourmette pour fêter sa naissance (ooh)
Compré la pulsera para celebrar su nacimiento (ooh)
Sans les enfants, la vie, elle a plus d'sens (okay)
Sin los niños, la vida no tiene sentido (vale)
J'me suis calé, ouais poto, c'est récent
Me he calmado, sí amigo, es reciente
Il faut multiplier les billets fluorescents (bling, bling)
Hay que multiplicar los billetes fluorescentes (bling, bling)
Chouf dans le rétro, t'as pas mis l'bouchon d'essence
Mira en el retrovisor, no has puesto el tapón de la gasolina
Tu lui as demandé la mano, mano
Le pediste la mano, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
El estilo a lo Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
En el ayuntamiento, hacia el Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana, 'bana
Todos en Dolce & Gabbana, 'bana
Tu lui as demandé la mano, mano
Le pediste la mano, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
El estilo a lo Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
En el ayuntamiento, hacia el Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana (okay)
Todos en Dolce & Gabbana (vale)
Bandit crush, bandit crush
Enamorada del bandido, enamorada del bandido
Bandit crush
Enamorada del bandido
Bandit crush, bandit crush
Enamorada del bandido, enamorada del bandido
Bandit crush
Enamorada del bandido
Elle, elle veut que ça, bandit crush (ooh)
Ella, ella solo quiere eso, enamorada del bandido (ooh)
Elle a connu que ça, bandit crush
Eso es todo lo que ha conocido, enamorada del bandido
Elle pète les plombs quand il raccroche
Se vuelve loca cuando él cuelga
Quand une meuf, elle s'approche
Cuando una chica se acerca
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Quiere drogas y Louis Vuitton, le encanta su bandido
Elle, elle veut que ça, bandit crush
Ella, ella solo quiere eso, enamorada del bandido
Elle a connu que ça, bandit crush
Eso es todo lo que ha conocido, enamorada del bandido
Elle pète les plombs quand il raccroche
Se vuelve loca cuando él cuelga
Quand une meuf, elle s'approche
Cuando una chica se acerca
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Quiere drogas y Louis Vuitton, le encanta su bandido
Okay
In Ordnung
Je t'avais dit
Ich hatte es dir gesagt
Je t'avais dit, Mañolo
Ich hatte es dir gesagt, Mañolo
Des fois, j'bouge tout seul dans la night (ooh)
Manchmal bewege ich mich alleine in der Nacht (ooh)
J'fais le point sur ma life (okay)
Ich überdenke mein Leben (okay)
De la beuh, un Marlboro Light (fais fumer)
Weed, eine Marlboro Light (rauchen lassen)
La tête sur les jambes de ma wife (haha)
Der Kopf auf den Beinen meiner Frau (haha)
Aquarium calé à l'arrière (hoo-hoo)
Aquarium im Hintergrund (hoo-hoo)
J'écoute les prods de CDR
Ich höre die Produktionen von CDR
Du saumon, assiette de palourdes (haha)
Lachs, Teller mit Muscheln (haha)
Filtre abricot, elle m'appelle "hanoun" (okay)
Aprikosenfilter, sie nennt mich „hanoun“ (okay)
Tu lui as demandé la mano, mano
Du hast sie um die Hand gebeten, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
Die Haltung wie Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
Im Rathaus, in Richtung Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana, 'bana
Alle in Dolce & Gabbana, 'bana
Tu lui as demandé la mano, mano
Du hast sie um die Hand gebeten, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
Die Haltung wie Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
Im Rathaus, in Richtung Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana (okay)
Alle in Dolce & Gabbana (okay)
Elle, elle veut que ça, bandit crush (ooh)
Sie, sie will nur das, Bandit Crush (ooh)
Elle a connu que ça, bandit crush
Sie kannte nur das, Bandit Crush
Elle pète les plombs quand il raccroche
Sie rastet aus, wenn er auflegt
Quand une meuf, elle s'approche
Wenn ein Mädchen sich nähert
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Sie will Pelz und Vuitton, sie liebt ihren Bandit Crush
Elle, elle veut que ça, bandit crush
Sie, sie will nur das, Bandit Crush
Elle a connu que ça, bandit crush
Sie kannte nur das, Bandit Crush
Elle pète les plombs quand il raccroche
Sie rastet aus, wenn er auflegt
Quand une meuf, elle s'approche
Wenn ein Mädchen sich nähert
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Sie will Pelz und Vuitton, sie liebt ihren Bandit Crush
Mi amor, on n'est plus adolescents (non, non)
Meine Liebe, wir sind keine Teenager mehr (nein, nein)
Elle me fait son intéressante
Sie spielt die Interessante
Rien qu'on s'embou-bou, ça part dans tous les sens
Wir streiten nur, es geht in alle Richtungen
J'ai pris la gourmette pour fêter sa naissance (ooh)
Ich habe das Armband gekauft, um ihre Geburt zu feiern (ooh)
Sans les enfants, la vie, elle a plus d'sens (okay)
Ohne Kinder hat das Leben keinen Sinn mehr (okay)
J'me suis calé, ouais poto, c'est récent
Ich habe mich zurückgezogen, ja Kumpel, es ist neu
Il faut multiplier les billets fluorescents (bling, bling)
Man muss die fluoreszierenden Scheine vermehren (bling, bling)
Chouf dans le rétro, t'as pas mis l'bouchon d'essence
Schau in den Rückspiegel, du hast den Tankdeckel nicht draufgemacht
Tu lui as demandé la mano, mano
Du hast sie um die Hand gebeten, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
Die Haltung wie Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
Im Rathaus, in Richtung Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana, 'bana
Alle in Dolce & Gabbana, 'bana
Tu lui as demandé la mano, mano
Du hast sie um die Hand gebeten, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
Die Haltung wie Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
Im Rathaus, in Richtung Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana (okay)
Alle in Dolce & Gabbana (okay)
Bandit crush, bandit crush
Bandit Crush, Bandit Crush
Bandit crush
Bandit Crush
Bandit crush, bandit crush
Bandit Crush, Bandit Crush
Bandit crush
Bandit Crush
Elle, elle veut que ça, bandit crush (ooh)
Sie, sie will nur das, Bandit Crush (ooh)
Elle a connu que ça, bandit crush
Sie kannte nur das, Bandit Crush
Elle pète les plombs quand il raccroche
Sie rastet aus, wenn er auflegt
Quand une meuf, elle s'approche
Wenn ein Mädchen sich nähert
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Sie will Pelz und Vuitton, sie liebt ihren Bandit Crush
Elle, elle veut que ça, bandit crush
Sie, sie will nur das, Bandit Crush
Elle a connu que ça, bandit crush
Sie kannte nur das, Bandit Crush
Elle pète les plombs quand il raccroche
Sie rastet aus, wenn er auflegt
Quand une meuf, elle s'approche
Wenn ein Mädchen sich nähert
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Sie will Pelz und Vuitton, sie liebt ihren Bandit Crush
Okay
Va bene
Je t'avais dit
Te l'avevo detto
Je t'avais dit, Mañolo
Te l'avevo detto, Mañolo
Des fois, j'bouge tout seul dans la night (ooh)
A volte, mi muovo da solo nella notte (ooh)
J'fais le point sur ma life (okay)
Faccio il punto sulla mia vita (va bene)
De la beuh, un Marlboro Light (fais fumer)
Dell'erba, un Marlboro Light (fai fumare)
La tête sur les jambes de ma wife (haha)
La testa sulle gambe di mia moglie (haha)
Aquarium calé à l'arrière (hoo-hoo)
Acquario sistemato dietro (hoo-hoo)
J'écoute les prods de CDR
Ascolto le produzioni di CDR
Du saumon, assiette de palourdes (haha)
Del salmone, piatto di vongole (haha)
Filtre abricot, elle m'appelle "hanoun" (okay)
Filtro albicocca, lei mi chiama "hanoun" (va bene)
Tu lui as demandé la mano, mano
Le hai chiesto la mano, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
L'aspetto alla Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
In municipio, verso il Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana, 'bana
Tutti in Dolce & Gabbana, 'bana
Tu lui as demandé la mano, mano
Le hai chiesto la mano, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
L'aspetto alla Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
In municipio, verso il Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana (okay)
Tutti in Dolce & Gabbana (va bene)
Elle, elle veut que ça, bandit crush (ooh)
Lei, lei vuole solo questo, bandit crush (ooh)
Elle a connu que ça, bandit crush
Lei ha conosciuto solo questo, bandit crush
Elle pète les plombs quand il raccroche
Lei perde la testa quando lui riaggancia
Quand une meuf, elle s'approche
Quando una ragazza si avvicina
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Lei vuole la pelle e Louis Vuitton, le piace il suo bandit crush
Elle, elle veut que ça, bandit crush
Lei, lei vuole solo questo, bandit crush
Elle a connu que ça, bandit crush
Lei ha conosciuto solo questo, bandit crush
Elle pète les plombs quand il raccroche
Lei perde la testa quando lui riaggancia
Quand une meuf, elle s'approche
Quando una ragazza si avvicina
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Lei vuole la pelle e Louis Vuitton, le piace il suo bandit crush
Mi amor, on n'est plus adolescents (non, non)
Mi amor, non siamo più adolescenti (no, no)
Elle me fait son intéressante
Lei fa la interessante
Rien qu'on s'embou-bou, ça part dans tous les sens
Solo che litighiamo, va in tutte le direzioni
J'ai pris la gourmette pour fêter sa naissance (ooh)
Ho preso il braccialetto per festeggiare la sua nascita (ooh)
Sans les enfants, la vie, elle a plus d'sens (okay)
Senza i bambini, la vita non ha più senso (va bene)
J'me suis calé, ouais poto, c'est récent
Mi sono sistemato, sì amico, è recente
Il faut multiplier les billets fluorescents (bling, bling)
Bisogna moltiplicare le banconote fluorescenti (bling, bling)
Chouf dans le rétro, t'as pas mis l'bouchon d'essence
Guarda nello specchietto retrovisore, non hai messo il tappo della benzina
Tu lui as demandé la mano, mano
Le hai chiesto la mano, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
L'aspetto alla Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
In municipio, verso il Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana, 'bana
Tutti in Dolce & Gabbana, 'bana
Tu lui as demandé la mano, mano
Le hai chiesto la mano, mano
La dégaine à la Montana, 'tana
L'aspetto alla Montana, 'tana
À la mairie, vers le Prado, Prado
In municipio, verso il Prado, Prado
Tous en Dolce & Gabbana (okay)
Tutti in Dolce & Gabbana (va bene)
Bandit crush, bandit crush
Bandit crush, bandit crush
Bandit crush
Bandit crush
Bandit crush, bandit crush
Bandit crush, bandit crush
Bandit crush
Bandit crush
Elle, elle veut que ça, bandit crush (ooh)
Lei, lei vuole solo questo, bandit crush (ooh)
Elle a connu que ça, bandit crush
Lei ha conosciuto solo questo, bandit crush
Elle pète les plombs quand il raccroche
Lei perde la testa quando lui riaggancia
Quand une meuf, elle s'approche
Quando una ragazza si avvicina
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Lei vuole la pelle e Louis Vuitton, le piace il suo bandit crush
Elle, elle veut que ça, bandit crush
Lei, lei vuole solo questo, bandit crush
Elle a connu que ça, bandit crush
Lei ha conosciuto solo questo, bandit crush
Elle pète les plombs quand il raccroche
Lei perde la testa quando lui riaggancia
Quand une meuf, elle s'approche
Quando una ragazza si avvicina
Elle veut la peuf et du Vuitton, elle kiffe son bandit crush
Lei vuole la pelle e Louis Vuitton, le piace il suo bandit crush

Trivia about the song Bandit crush by Naps

When was the song “Bandit crush” released by Naps?
The song Bandit crush was released in 2021, on the album “Les Mains Faites pour l'Or”.
Who composed the song “Bandit crush” by Naps?
The song “Bandit crush” by Naps was composed by Nabil Boukhobza.

Most popular songs of Naps

Other artists of Trap