La chica

Nabil Boukhobza

Lyrics Translation

Ok, ok à l'époque on était p'tit

Ok j'arrives avec la dalle y a pas de marche arrière
À l'époque on était p'tit on avait pas de carrière
Mes potes pariais me disait Naps gare-les
Barbelé, ils passent par les portes nous les barbelés
T'es tombé c'est rien faut t'relever
Ce que me dit la mama c'est elle qui m'a élevé
J'vois la tête qui bouge des potos ouais ça le fait
C'est plus le même le veuf, ça découpe y a pas d'effets
J'avais des alliés c'est devenu des aliens
Moi j'était là pour eux, eux ils me font des manières
Comment tu parle toi j'te connais d'hier
Et va niquer tes morts toi et toute ta filière
C'est une vaillante w'allah moi j'l'apprécie elle
Elle a un bon délire elle est pas superficielle
Hier j'étais calé j'regardais vers le ciel
J'pensais a mon poto que j'ai perdu en quatrième
Et à l'école j'étais dans les derniers
Ils disaient qu'est ce qu'il a ce fou il chante seul il est perché
Zerma il persiste il croit qu'il va percer
Ça m'a rendu plus déter' en vrai j'vous remercie

Ça zone en Panamera
À coté y a Elvira
Je sais pas ou on ira
L'avenir nous le dira
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
Elle a pisté la chica (elle a pisté la chica)
Ça zone en Panamera
Je sais pas où on ira

Tu la voulais elle, elle voulait tes sous
Elle s'faisait donner tu m'disais, tes fou?
T'a trop pardonné maintenant elle s'en fout
Faut pas maronner elle valait rien du tout
Tibia péroné à côté c'est rien du tout
Serre-moi un perroquet dans l'jukebox moi j'oublie tout
Envoie les VHR si j'fais showcase au Guitoune
J'fixe la luna, j'gamberge j'pète une shtoun
T'as vu c'est hardcore elle t'a blessé grave
Renouvelle les passeports ou tu finis épave
T'as vu c'est hardcore elle t'a blessé grave
Et t'as fini épave

Ça zone en Panamera
À coté y a Elvira
Je sais pas ou on ira
L'avenir nous le dira
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
Elle a pisté la chica (elle a pisté la chica)
Ça zone en Panamera
Je sais pas où on ira

Elle veut des palettes dans son faux Chanel
Dans les carrés je l'ai vu s'caler
Pas de Dom Pé que du Jack Daniel
Khapta sur tout les verres y a du rouge à lèvres
Elle veut des pigeons pas de blablabla
La nuit elle michtonne plein de rablabla
Elle vient à l'hôtel pas de blablabla
Elle t'nique ta banane part en blablacar

Ça zone en Panamera
À coté y a Elvira
Je sais pas ou on ira
L'avenir nous le dira
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
Elle a pisté la chica
Ça zone en Panamera
Je sais pas où on ira

Arlabelek, c'est youleuh comme d'hab
On va tout casser encore une fois

Ok, ok à l'époque on était p'tit
Ok, ok, back then we were little
Ok j'arrives avec la dalle y a pas de marche arrière
Ok, I arrive hungry, there's no going back
À l'époque on était p'tit on avait pas de carrière
Back then we were little, we had no career
Mes potes pariais me disait Naps gare-les
My friends would bet, telling me Naps be careful
Barbelé, ils passent par les portes nous les barbelés
Barbed wire, they go through doors, we through barbed wire
T'es tombé c'est rien faut t'relever
You fell, it's nothing, you have to get up
Ce que me dit la mama c'est elle qui m'a élevé
That's what mama tells me, she's the one who raised me
J'vois la tête qui bouge des potos ouais ça le fait
I see the heads nodding of my buddies, yeah it's cool
C'est plus le même le veuf, ça découpe y a pas d'effets
It's not the same anymore, it's cutting, there's no effects
J'avais des alliés c'est devenu des aliens
I had allies, they've become aliens
Moi j'était là pour eux, eux ils me font des manières
I was there for them, they're giving me a hard time
Comment tu parle toi j'te connais d'hier
How do you talk, I know you from yesterday
Et va niquer tes morts toi et toute ta filière
And go fuck your dead, you and your whole line
C'est une vaillante w'allah moi j'l'apprécie elle
She's a brave one, I swear I appreciate her
Elle a un bon délire elle est pas superficielle
She has a good vibe, she's not superficial
Hier j'étais calé j'regardais vers le ciel
Yesterday I was calm, I was looking at the sky
J'pensais a mon poto que j'ai perdu en quatrième
I was thinking about my buddy that I lost in fourth grade
Et à l'école j'étais dans les derniers
And at school I was one of the last
Ils disaient qu'est ce qu'il a ce fou il chante seul il est perché
They said what's wrong with this crazy guy, he sings alone, he's high
Zerma il persiste il croit qu'il va percer
Zerma he persists, he thinks he's going to make it
Ça m'a rendu plus déter' en vrai j'vous remercie
It made me more determined, actually I thank you
Ça zone en Panamera
It's hanging out in Panamera
À coté y a Elvira
Next to it is Elvira
Je sais pas ou on ira
I don't know where we'll go
L'avenir nous le dira
The future will tell us
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
N.A.P.S and Dika (N.A.P.S and Dika)
Elle a pisté la chica (elle a pisté la chica)
She tracked the chica (she tracked the chica)
Ça zone en Panamera
It's hanging out in Panamera
Je sais pas où on ira
I don't know where we'll go
Tu la voulais elle, elle voulait tes sous
You wanted her, she wanted your money
Elle s'faisait donner tu m'disais, tes fou?
She was getting given, you told me, are you crazy?
T'a trop pardonné maintenant elle s'en fout
You forgave too much, now she doesn't care
Faut pas maronner elle valait rien du tout
Don't sulk, she wasn't worth anything
Tibia péroné à côté c'est rien du tout
Tibia fibula, next to it is nothing
Serre-moi un perroquet dans l'jukebox moi j'oublie tout
Pour me a parrot in the jukebox, I forget everything
Envoie les VHR si j'fais showcase au Guitoune
Send the VHR if I do a showcase at Guitoune
J'fixe la luna, j'gamberge j'pète une shtoun
I stare at the moon, I think, I smoke a joint
T'as vu c'est hardcore elle t'a blessé grave
You see it's hardcore, she hurt you badly
Renouvelle les passeports ou tu finis épave
Renew the passports or you end up wrecked
T'as vu c'est hardcore elle t'a blessé grave
You see it's hardcore, she hurt you badly
Et t'as fini épave
And you ended up wrecked
Ça zone en Panamera
It's hanging out in Panamera
À coté y a Elvira
Next to it is Elvira
Je sais pas ou on ira
I don't know where we'll go
L'avenir nous le dira
The future will tell us
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
N.A.P.S and Dika (N.A.P.S and Dika)
Elle a pisté la chica (elle a pisté la chica)
She tracked the chica (she tracked the chica)
Ça zone en Panamera
It's hanging out in Panamera
Je sais pas où on ira
I don't know where we'll go
Elle veut des palettes dans son faux Chanel
She wants pallets in her fake Chanel
Dans les carrés je l'ai vu s'caler
In the squares I saw her settle
Pas de Dom Pé que du Jack Daniel
No Dom Pérignon, only Jack Daniel's
Khapta sur tout les verres y a du rouge à lèvres
Khapta on all the glasses, there's lipstick
Elle veut des pigeons pas de blablabla
She wants pigeons, no blablabla
La nuit elle michtonne plein de rablabla
At night she lies a lot of rablabla
Elle vient à l'hôtel pas de blablabla
She comes to the hotel, no blablabla
Elle t'nique ta banane part en blablacar
She screws your banana, leaves in blablacar
Ça zone en Panamera
It's hanging out in Panamera
À coté y a Elvira
Next to it is Elvira
Je sais pas ou on ira
I don't know where we'll go
L'avenir nous le dira
The future will tell us
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
N.A.P.S and Dika (N.A.P.S and Dika)
Elle a pisté la chica
She tracked the chica
Ça zone en Panamera
It's hanging out in Panamera
Je sais pas où on ira
I don't know where we'll go
Arlabelek, c'est youleuh comme d'hab
Arlabelek, it's crazy as usual
On va tout casser encore une fois
We're going to break everything again
Ok, ok à l'époque on était p'tit
Ok, ok naquela época éramos pequenos
Ok j'arrives avec la dalle y a pas de marche arrière
Ok, chego com fome, não há marcha à ré
À l'époque on était p'tit on avait pas de carrière
Naquela época éramos pequenos, não tínhamos carreira
Mes potes pariais me disait Naps gare-les
Meus amigos apostavam, diziam Naps cuidado
Barbelé, ils passent par les portes nous les barbelés
Arame farpado, eles passam pelas portas, nós pelos arames farpados
T'es tombé c'est rien faut t'relever
Você caiu, não é nada, tem que se levantar
Ce que me dit la mama c'est elle qui m'a élevé
O que a mamãe me diz, foi ela quem me criou
J'vois la tête qui bouge des potos ouais ça le fait
Vejo a cabeça dos amigos balançando, sim, está bom
C'est plus le même le veuf, ça découpe y a pas d'effets
Não é mais o mesmo, está cortando, não há efeitos
J'avais des alliés c'est devenu des aliens
Eu tinha aliados, eles se tornaram alienígenas
Moi j'était là pour eux, eux ils me font des manières
Eu estava lá por eles, eles me tratam de forma estranha
Comment tu parle toi j'te connais d'hier
Como você fala, eu te conheço de ontem
Et va niquer tes morts toi et toute ta filière
E vai se ferrar você e toda a sua linha
C'est une vaillante w'allah moi j'l'apprécie elle
Ela é valente, juro por Deus, eu gosto dela
Elle a un bon délire elle est pas superficielle
Ela é divertida, não é superficial
Hier j'étais calé j'regardais vers le ciel
Ontem eu estava tranquilo, olhando para o céu
J'pensais a mon poto que j'ai perdu en quatrième
Pensando no meu amigo que perdi no quarto ano
Et à l'école j'étais dans les derniers
E na escola eu estava entre os últimos
Ils disaient qu'est ce qu'il a ce fou il chante seul il est perché
Eles diziam, o que ele tem, esse louco, ele canta sozinho, ele está louco
Zerma il persiste il croit qu'il va percer
Ele insiste, acha que vai conseguir
Ça m'a rendu plus déter' en vrai j'vous remercie
Isso me fez mais determinado, na verdade, agradeço a vocês
Ça zone en Panamera
Estamos andando de Panamera
À coté y a Elvira
Ao lado está Elvira
Je sais pas ou on ira
Não sei para onde iremos
L'avenir nous le dira
O futuro nos dirá
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
N.A.P.S e Dika (N.A.P.S e Dika)
Elle a pisté la chica (elle a pisté la chica)
Ela seguiu a garota (ela seguiu a garota)
Ça zone en Panamera
Estamos andando de Panamera
Je sais pas où on ira
Não sei para onde iremos
Tu la voulais elle, elle voulait tes sous
Você a queria, ela queria seu dinheiro
Elle s'faisait donner tu m'disais, tes fou?
Ela se fazia de difícil, você me dizia, você é louco?
T'a trop pardonné maintenant elle s'en fout
Você perdoou demais, agora ela não se importa
Faut pas maronner elle valait rien du tout
Não fique chateado, ela não valia nada
Tibia péroné à côté c'est rien du tout
Tíbia e fíbula, ao lado, não é nada
Serre-moi un perroquet dans l'jukebox moi j'oublie tout
Me sirva um papagaio no jukebox, eu esqueço tudo
Envoie les VHR si j'fais showcase au Guitoune
Mande os VHR se eu fizer um show no Guitoune
J'fixe la luna, j'gamberge j'pète une shtoun
Eu olho para a lua, eu penso, eu fumo um baseado
T'as vu c'est hardcore elle t'a blessé grave
Você viu, é hardcore, ela te machucou muito
Renouvelle les passeports ou tu finis épave
Renove os passaportes ou você acaba como um naufrágio
T'as vu c'est hardcore elle t'a blessé grave
Você viu, é hardcore, ela te machucou muito
Et t'as fini épave
E você acabou como um naufrágio
Ça zone en Panamera
Estamos andando de Panamera
À coté y a Elvira
Ao lado está Elvira
Je sais pas ou on ira
Não sei para onde iremos
L'avenir nous le dira
O futuro nos dirá
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
N.A.P.S e Dika (N.A.P.S e Dika)
Elle a pisté la chica (elle a pisté la chica)
Ela seguiu a garota (ela seguiu a garota)
Ça zone en Panamera
Estamos andando de Panamera
Je sais pas où on ira
Não sei para onde iremos
Elle veut des palettes dans son faux Chanel
Ela quer paletes em seu falso Chanel
Dans les carrés je l'ai vu s'caler
Nos quadrados eu a vi se acomodar
Pas de Dom Pé que du Jack Daniel
Não tem Dom Pérignon, só Jack Daniel
Khapta sur tout les verres y a du rouge à lèvres
Bebida em todos os copos, tem batom vermelho
Elle veut des pigeons pas de blablabla
Ela quer pombos, sem blablabla
La nuit elle michtonne plein de rablabla
À noite ela inventa um monte de blablabla
Elle vient à l'hôtel pas de blablabla
Ela vem para o hotel, sem blablabla
Elle t'nique ta banane part en blablacar
Ela te ferra e vai embora de BlaBlaCar
Ça zone en Panamera
Estamos andando de Panamera
À coté y a Elvira
Ao lado está Elvira
Je sais pas ou on ira
Não sei para onde iremos
L'avenir nous le dira
O futuro nos dirá
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
N.A.P.S e Dika (N.A.P.S e Dika)
Elle a pisté la chica
Ela seguiu a garota
Ça zone en Panamera
Estamos andando de Panamera
Je sais pas où on ira
Não sei para onde iremos
Arlabelek, c'est youleuh comme d'hab
Arlabelek, é loucura como sempre
On va tout casser encore une fois
Vamos quebrar tudo mais uma vez
Ok, ok à l'époque on était p'tit
Vale, vale, en aquel entonces éramos pequeños
Ok j'arrives avec la dalle y a pas de marche arrière
Vale, llego con hambre, no hay marcha atrás
À l'époque on était p'tit on avait pas de carrière
En aquel entonces éramos pequeños, no teníamos carrera
Mes potes pariais me disait Naps gare-les
Mis amigos apostaban, me decían Naps ten cuidado
Barbelé, ils passent par les portes nous les barbelés
Alambrada, ellos pasan por las puertas, nosotros por las alambradas
T'es tombé c'est rien faut t'relever
Has caído, no es nada, tienes que levantarte
Ce que me dit la mama c'est elle qui m'a élevé
Eso es lo que me dice la mama, ella es la que me crió
J'vois la tête qui bouge des potos ouais ça le fait
Veo la cabeza que se mueve de los amigos, sí, eso funciona
C'est plus le même le veuf, ça découpe y a pas d'effets
No es el mismo el viudo, se corta, no hay efectos
J'avais des alliés c'est devenu des aliens
Tenía aliados, se han convertido en alienígenas
Moi j'était là pour eux, eux ils me font des manières
Yo estaba allí para ellos, ellos me hacen maneras
Comment tu parle toi j'te connais d'hier
¿Cómo hablas tú, te conozco de ayer?
Et va niquer tes morts toi et toute ta filière
Y vete a la mierda tú y toda tu línea
C'est une vaillante w'allah moi j'l'apprécie elle
Es una valiente, por Alá, yo la aprecio
Elle a un bon délire elle est pas superficielle
Tiene un buen rollo, no es superficial
Hier j'étais calé j'regardais vers le ciel
Ayer estaba tranquilo, miraba al cielo
J'pensais a mon poto que j'ai perdu en quatrième
Pensaba en mi amigo que perdí en cuarto
Et à l'école j'étais dans les derniers
Y en la escuela estaba entre los últimos
Ils disaient qu'est ce qu'il a ce fou il chante seul il est perché
Decían, ¿qué le pasa a este loco, canta solo, está colgado?
Zerma il persiste il croit qu'il va percer
Zerma, insiste, cree que va a triunfar
Ça m'a rendu plus déter' en vrai j'vous remercie
Eso me ha hecho más decidido, en realidad os agradezco
Ça zone en Panamera
Estamos en la Panamera
À coté y a Elvira
Al lado está Elvira
Je sais pas ou on ira
No sé a dónde iremos
L'avenir nous le dira
El futuro nos lo dirá
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
N.A.P.S y Dika (N.A.P.S y Dika)
Elle a pisté la chica (elle a pisté la chica)
Ella ha rastreado a la chica (ella ha rastreado a la chica)
Ça zone en Panamera
Estamos en la Panamera
Je sais pas où on ira
No sé a dónde iremos
Tu la voulais elle, elle voulait tes sous
La querías a ella, ella quería tu dinero
Elle s'faisait donner tu m'disais, tes fou?
Se dejaba llevar, me decías, ¿estás loco?
T'a trop pardonné maintenant elle s'en fout
Has perdonado demasiado, ahora a ella no le importa
Faut pas maronner elle valait rien du tout
No te preocupes, no valía nada
Tibia péroné à côté c'est rien du tout
Tibia y peroné, al lado no es nada
Serre-moi un perroquet dans l'jukebox moi j'oublie tout
Sírveme un loro en la jukebox, yo lo olvido todo
Envoie les VHR si j'fais showcase au Guitoune
Envía los VHR si hago un showcase en la Guitoune
J'fixe la luna, j'gamberge j'pète une shtoun
Miro la luna, reflexiono, me fumo un porro
T'as vu c'est hardcore elle t'a blessé grave
Has visto, es duro, te ha herido mucho
Renouvelle les passeports ou tu finis épave
Renueva los pasaportes o acabarás como un naufragio
T'as vu c'est hardcore elle t'a blessé grave
Has visto, es duro, te ha herido mucho
Et t'as fini épave
Y has acabado como un naufragio
Ça zone en Panamera
Estamos en la Panamera
À coté y a Elvira
Al lado está Elvira
Je sais pas ou on ira
No sé a dónde iremos
L'avenir nous le dira
El futuro nos lo dirá
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
N.A.P.S y Dika (N.A.P.S y Dika)
Elle a pisté la chica (elle a pisté la chica)
Ella ha rastreado a la chica (ella ha rastreado a la chica)
Ça zone en Panamera
Estamos en la Panamera
Je sais pas où on ira
No sé a dónde iremos
Elle veut des palettes dans son faux Chanel
Quiere paletas en su falso Chanel
Dans les carrés je l'ai vu s'caler
En los cuadrados la he visto acomodarse
Pas de Dom Pé que du Jack Daniel
No hay Dom Pérignon, solo Jack Daniel
Khapta sur tout les verres y a du rouge à lèvres
Khapta en todos los vasos hay pintalabios rojo
Elle veut des pigeons pas de blablabla
Quiere palomas, no blablabla
La nuit elle michtonne plein de rablabla
Por la noche ella miente, mucho rablabla
Elle vient à l'hôtel pas de blablabla
Viene al hotel, no blablabla
Elle t'nique ta banane part en blablacar
Te jode tu plátano, se va en blablacar
Ça zone en Panamera
Estamos en la Panamera
À coté y a Elvira
Al lado está Elvira
Je sais pas ou on ira
No sé a dónde iremos
L'avenir nous le dira
El futuro nos lo dirá
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
N.A.P.S y Dika (N.A.P.S y Dika)
Elle a pisté la chica
Ella ha rastreado a la chica
Ça zone en Panamera
Estamos en la Panamera
Je sais pas où on ira
No sé a dónde iremos
Arlabelek, c'est youleuh comme d'hab
Arlabelek, es divertido como siempre
On va tout casser encore une fois
Vamos a romperlo todo una vez más
Ok, ok à l'époque on était p'tit
Ok, ok, damals waren wir klein
Ok j'arrives avec la dalle y a pas de marche arrière
Ok, ich komme hungrig an, es gibt kein Zurück
À l'époque on était p'tit on avait pas de carrière
Damals waren wir klein, wir hatten keine Karriere
Mes potes pariais me disait Naps gare-les
Meine Freunde sagten mir, Naps, pass auf sie auf
Barbelé, ils passent par les portes nous les barbelés
Stacheldraht, sie gehen durch die Türen, wir durch den Stacheldraht
T'es tombé c'est rien faut t'relever
Du bist gefallen, das ist nichts, du musst wieder aufstehen
Ce que me dit la mama c'est elle qui m'a élevé
Das sagt mir die Mama, sie hat mich aufgezogen
J'vois la tête qui bouge des potos ouais ça le fait
Ich sehe die Köpfe meiner Freunde nicken, ja, das ist cool
C'est plus le même le veuf, ça découpe y a pas d'effets
Es ist nicht mehr der gleiche Witwer, es wird geschnitten, es gibt keine Effekte
J'avais des alliés c'est devenu des aliens
Ich hatte Verbündete, sie sind zu Aliens geworden
Moi j'était là pour eux, eux ils me font des manières
Ich war für sie da, sie machen mir Schwierigkeiten
Comment tu parle toi j'te connais d'hier
Wie redest du, ich kenne dich von gestern
Et va niquer tes morts toi et toute ta filière
Und geh und fick deine Toten, du und deine ganze Bande
C'est une vaillante w'allah moi j'l'apprécie elle
Sie ist eine tapfere Frau, bei Allah, ich schätze sie
Elle a un bon délire elle est pas superficielle
Sie hat einen guten Vibe, sie ist nicht oberflächlich
Hier j'étais calé j'regardais vers le ciel
Gestern war ich entspannt, ich schaute in den Himmel
J'pensais a mon poto que j'ai perdu en quatrième
Ich dachte an meinen Freund, den ich in der vierten Klasse verloren habe
Et à l'école j'étais dans les derniers
Und in der Schule war ich einer der Letzten
Ils disaient qu'est ce qu'il a ce fou il chante seul il est perché
Sie sagten, was ist mit diesem Verrückten los, er singt alleine, er ist abgehoben
Zerma il persiste il croit qu'il va percer
Er besteht darauf, er glaubt, er wird es schaffen
Ça m'a rendu plus déter' en vrai j'vous remercie
Das hat mich nur noch entschlossener gemacht, ehrlich, ich danke euch
Ça zone en Panamera
Es chillt in der Panamera
À coté y a Elvira
Nebenan ist Elvira
Je sais pas ou on ira
Ich weiß nicht, wohin wir gehen werden
L'avenir nous le dira
Die Zukunft wird es uns sagen
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
N.A.P.S und Dika (N.A.P.S und Dika)
Elle a pisté la chica (elle a pisté la chica)
Sie hat das Mädchen verfolgt (sie hat das Mädchen verfolgt)
Ça zone en Panamera
Es chillt in der Panamera
Je sais pas où on ira
Ich weiß nicht, wohin wir gehen werden
Tu la voulais elle, elle voulait tes sous
Du wolltest sie, sie wollte dein Geld
Elle s'faisait donner tu m'disais, tes fou?
Sie ließ sich beschenken, du sagtest mir, du bist verrückt?
T'a trop pardonné maintenant elle s'en fout
Du hast zu viel vergeben, jetzt ist es ihr egal
Faut pas maronner elle valait rien du tout
Sei nicht sauer, sie war nichts wert
Tibia péroné à côté c'est rien du tout
Schien- und Wadenbein, daneben ist es nichts
Serre-moi un perroquet dans l'jukebox moi j'oublie tout
Gib mir einen Papagei in der Jukebox, ich vergesse alles
Envoie les VHR si j'fais showcase au Guitoune
Schick die VHR, wenn ich in der Guitoune auftrete
J'fixe la luna, j'gamberge j'pète une shtoun
Ich starre auf den Mond, ich grüble, ich rauche einen Joint
T'as vu c'est hardcore elle t'a blessé grave
Du hast gesehen, es ist hart, sie hat dich schwer verletzt
Renouvelle les passeports ou tu finis épave
Erneuere die Pässe oder du endest als Wrack
T'as vu c'est hardcore elle t'a blessé grave
Du hast gesehen, es ist hart, sie hat dich schwer verletzt
Et t'as fini épave
Und du bist als Wrack geendet
Ça zone en Panamera
Es chillt in der Panamera
À coté y a Elvira
Nebenan ist Elvira
Je sais pas ou on ira
Ich weiß nicht, wohin wir gehen werden
L'avenir nous le dira
Die Zukunft wird es uns sagen
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
N.A.P.S und Dika (N.A.P.S und Dika)
Elle a pisté la chica (elle a pisté la chica)
Sie hat das Mädchen verfolgt (sie hat das Mädchen verfolgt)
Ça zone en Panamera
Es chillt in der Panamera
Je sais pas où on ira
Ich weiß nicht, wohin wir gehen werden
Elle veut des palettes dans son faux Chanel
Sie will Paletten in ihrer gefälschten Chanel
Dans les carrés je l'ai vu s'caler
In den VIP-Bereichen habe ich sie gesehen
Pas de Dom Pé que du Jack Daniel
Kein Dom Pérignon, nur Jack Daniel
Khapta sur tout les verres y a du rouge à lèvres
Auf allen Gläsern ist Lippenstift
Elle veut des pigeons pas de blablabla
Sie will Tauben, kein Blablabla
La nuit elle michtonne plein de rablabla
Nachts erzählt sie viele Lügen
Elle vient à l'hôtel pas de blablabla
Sie kommt ins Hotel, kein Blablabla
Elle t'nique ta banane part en blablacar
Sie nimmt dein Geld und fährt mit Blablacar weg
Ça zone en Panamera
Es chillt in der Panamera
À coté y a Elvira
Nebenan ist Elvira
Je sais pas ou on ira
Ich weiß nicht, wohin wir gehen werden
L'avenir nous le dira
Die Zukunft wird es uns sagen
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
N.A.P.S und Dika (N.A.P.S und Dika)
Elle a pisté la chica
Sie hat das Mädchen verfolgt
Ça zone en Panamera
Es chillt in der Panamera
Je sais pas où on ira
Ich weiß nicht, wohin wir gehen werden
Arlabelek, c'est youleuh comme d'hab
Arlabelek, es ist wie immer verrückt
On va tout casser encore une fois
Wir werden wieder alles kaputt machen
Ok, ok à l'époque on était p'tit
Ok, ok, all'epoca eravamo piccoli
Ok j'arrives avec la dalle y a pas de marche arrière
Ok, arrivo con la fame, non c'è marcia indietro
À l'époque on était p'tit on avait pas de carrière
All'epoca eravamo piccoli, non avevamo una carriera
Mes potes pariais me disait Naps gare-les
I miei amici mi dicevano Naps, fai attenzione
Barbelé, ils passent par les portes nous les barbelés
Barbelé, passano attraverso le porte, noi attraverso i fili spinati
T'es tombé c'est rien faut t'relever
Sei caduto, non importa, devi rialzarti
Ce que me dit la mama c'est elle qui m'a élevé
Questo è quello che mi dice la mamma, è lei che mi ha cresciuto
J'vois la tête qui bouge des potos ouais ça le fait
Vedo la testa che si muove dei miei amici, sì, funziona
C'est plus le même le veuf, ça découpe y a pas d'effets
Non è più lo stesso il vedovo, taglia senza effetti
J'avais des alliés c'est devenu des aliens
Avevo degli alleati, sono diventati alieni
Moi j'était là pour eux, eux ils me font des manières
Io ero lì per loro, loro mi fanno dei modi
Comment tu parle toi j'te connais d'hier
Come parli tu, ti conosco da ieri
Et va niquer tes morts toi et toute ta filière
E vai a farti fottere tu e tutta la tua filiera
C'est une vaillante w'allah moi j'l'apprécie elle
È una donna coraggiosa, per Allah, io la apprezzo
Elle a un bon délire elle est pas superficielle
Ha un buon umore, non è superficiale
Hier j'étais calé j'regardais vers le ciel
Ieri ero tranquillo, guardavo verso il cielo
J'pensais a mon poto que j'ai perdu en quatrième
Pensavo al mio amico che ho perso in quarta
Et à l'école j'étais dans les derniers
E a scuola ero tra gli ultimi
Ils disaient qu'est ce qu'il a ce fou il chante seul il est perché
Dicevano, cosa ha questo pazzo, canta da solo, è su un altro pianeta
Zerma il persiste il croit qu'il va percer
Insiste, pensa che farà successo
Ça m'a rendu plus déter' en vrai j'vous remercie
Mi ha reso più determinato, in realtà vi ringrazio
Ça zone en Panamera
Si gira in Panamera
À coté y a Elvira
Accanto c'è Elvira
Je sais pas ou on ira
Non so dove andremo
L'avenir nous le dira
Il futuro ce lo dirà
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
N.A.P.S e Dika (N.A.P.S e Dika)
Elle a pisté la chica (elle a pisté la chica)
Ha seguito la chica (ha seguito la chica)
Ça zone en Panamera
Si gira in Panamera
Je sais pas où on ira
Non so dove andremo
Tu la voulais elle, elle voulait tes sous
La volevi tu, lei voleva i tuoi soldi
Elle s'faisait donner tu m'disais, tes fou?
Lei si faceva mantenere, mi dicevi, sei pazzo?
T'a trop pardonné maintenant elle s'en fout
Hai perdonato troppo, ora a lei non importa
Faut pas maronner elle valait rien du tout
Non devi rimuginare, non valeva niente
Tibia péroné à côté c'est rien du tout
Tibia e perone, a confronto non è niente
Serre-moi un perroquet dans l'jukebox moi j'oublie tout
Servimi un pappagallo nel jukebox, io dimentico tutto
Envoie les VHR si j'fais showcase au Guitoune
Manda i VHR se faccio showcase al Guitoune
J'fixe la luna, j'gamberge j'pète une shtoun
Fisso la luna, rifletto, fumo uno spinello
T'as vu c'est hardcore elle t'a blessé grave
Hai visto, è duro, ti ha ferito molto
Renouvelle les passeports ou tu finis épave
Rinnova i passaporti o finirai come un relitto
T'as vu c'est hardcore elle t'a blessé grave
Hai visto, è duro, ti ha ferito molto
Et t'as fini épave
E sei finito come un relitto
Ça zone en Panamera
Si gira in Panamera
À coté y a Elvira
Accanto c'è Elvira
Je sais pas ou on ira
Non so dove andremo
L'avenir nous le dira
Il futuro ce lo dirà
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
N.A.P.S e Dika (N.A.P.S e Dika)
Elle a pisté la chica (elle a pisté la chica)
Ha seguito la chica (ha seguito la chica)
Ça zone en Panamera
Si gira in Panamera
Je sais pas où on ira
Non so dove andremo
Elle veut des palettes dans son faux Chanel
Vuole delle palette nel suo falso Chanel
Dans les carrés je l'ai vu s'caler
Nei quadrati l'ho vista sistemarsi
Pas de Dom Pé que du Jack Daniel
Non c'è Dom Pérignon, solo Jack Daniel
Khapta sur tout les verres y a du rouge à lèvres
Khapta su tutti i bicchieri c'è rossetto
Elle veut des pigeons pas de blablabla
Vuole dei polli, niente chiacchiere
La nuit elle michtonne plein de rablabla
Di notte inventa un sacco di storie
Elle vient à l'hôtel pas de blablabla
Viene all'hotel, niente chiacchiere
Elle t'nique ta banane part en blablacar
Ti rovina la vita e se ne va in blablacar
Ça zone en Panamera
Si gira in Panamera
À coté y a Elvira
Accanto c'è Elvira
Je sais pas ou on ira
Non so dove andremo
L'avenir nous le dira
Il futuro ce lo dirà
N.A.P.S et Dika (N.A.P.S et Dika)
N.A.P.S e Dika (N.A.P.S e Dika)
Elle a pisté la chica
Ha seguito la chica
Ça zone en Panamera
Si gira in Panamera
Je sais pas où on ira
Non so dove andremo
Arlabelek, c'est youleuh comme d'hab
Arlabelek, è come al solito
On va tout casser encore une fois
Rovineremo tutto ancora una volta

Trivia about the song La chica by Naps

When was the song “La chica” released by Naps?
The song La chica was released in 2019, on the album “On Est Fait Pour Ça”.
Who composed the song “La chica” by Naps?
The song “La chica” by Naps was composed by Nabil Boukhobza.

Most popular songs of Naps

Other artists of Trap