Pour eux

Nabil Boukhobza, Valentin Le Du

Lyrics Translation

N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, l'EP
Ah ouais ouais ouais ouais ouais ouais ouais

N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, c'est pas la PH (ouh)
J'sais pas pourquoi elle a stressé, elle a calé au péage (hahaha)
Le shit, la drogue, la buvette, les filles, c'est pas un bon mélange (ouh)
Et j'ai toujours une bonne excuse pour me faire un gros mélange (waw)
Aaah, j'ai pas la tête pour ça
J'écoute Désaccordé, j'suis déprimé, je dessaoule, aaah

Aujourd'hui j'ai bu tout seul (seul) j'ai même parlé tout seul (seul)
Je suis vénèr tout seul (seul) alors qu'j'suis pas tout seul
Touche-moi sans les mains (hey, hey) regarde-moi dans les yeuz (regarde)
Comme ça j'reviens demain, sur la Terre on est deux
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (regarde)
Comme ça j'reviens demain (hey, hey) sur la Terre on est deux
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre
Dégaine une OCB et je répartis le shit

J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre (ok)
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Je fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir (ok)
Tu fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir

Tout l'monde tape des mains (ah ouais) je n'suis pas terrien (waw)
Problème bactérien, tu tapes les mauvais pains
J'suis avec Sullyvan, showcase en Espagne (ok)
Ça rentre en lucarne, dégaine d'hooligan

V.A.P.S, N.A.L.D, en feat après quatre Belvé'
Né pour entre l'carré V.I.P épouvanté
Le goût du shit au palais, y a les condés sur l'palier
J'suis défoncé, j'suis léwé, devant eux j'me suis caillé

J'ai fais des tales (hey) tu fais des tales (toi aussi)
Il fait des tales (lui aussi) elle fait des tales (elle aussi)
Nous faisons les tales (nous aussi) vous f'sez des tales (vous aussi)
Ils font des tales (eux aussi) elles font des tales

Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux (hey)
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre
Dégaine une OCB et je répartis le shit
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre (ok!)
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Je fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir

Tu fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey, hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux (aah)

N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, l'EP
Ah ouais ouais ouais ouais ouais ouais ouais

N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, l'EP
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, the EP
Ah ouais ouais ouais ouais ouais ouais ouais
Ah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, c'est pas la PH (ouh)
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, it's not the PH (ooh)
J'sais pas pourquoi elle a stressé, elle a calé au péage (hahaha)
I don't know why she stressed, she stalled at the toll (hahaha)
Le shit, la drogue, la buvette, les filles, c'est pas un bon mélange (ouh)
The weed, the drugs, the bar, the girls, it's not a good mix (ooh)
Et j'ai toujours une bonne excuse pour me faire un gros mélange (waw)
And I always have a good excuse to make a big mix (wow)
Aaah, j'ai pas la tête pour ça
Aaah, I'm not in the mood for this
J'écoute Désaccordé, j'suis déprimé, je dessaoule, aaah
I listen to Désaccordé, I'm depressed, I sober up, aaah
Aujourd'hui j'ai bu tout seul (seul) j'ai même parlé tout seul (seul)
Today I drank alone (alone) I even talked to myself (alone)
Je suis vénèr tout seul (seul) alors qu'j'suis pas tout seul
I'm angry all by myself (alone) even though I'm not alone
Touche-moi sans les mains (hey, hey) regarde-moi dans les yeuz (regarde)
Touch me without hands (hey, hey) look me in the eyes (look)
Comme ça j'reviens demain, sur la Terre on est deux
Like this I'll come back tomorrow, on Earth we are two
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (regarde)
Touch me without hands (hey) look me in the eyes (look)
Comme ça j'reviens demain (hey, hey) sur la Terre on est deux
Like this I'll come back tomorrow (hey, hey) on Earth we are two
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre
I gut a cigarette, I keep a piece for the filter
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Draw an OCB and I distribute the weed
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre (ok)
I gut a cigarette, I keep a piece for the filter (ok)
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Draw an OCB and I distribute the weed
Je fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
I do everything for them, for a rotten check
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir (ok)
And don't act crazy for them, you might die (ok)
Tu fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
You do everything for them, for a rotten check
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir
And don't act crazy for them, you might die
Tout l'monde tape des mains (ah ouais) je n'suis pas terrien (waw)
Everyone claps their hands (ah yeah) I'm not terrestrial (wow)
Problème bactérien, tu tapes les mauvais pains
Bacterial problem, you hit the wrong bread
J'suis avec Sullyvan, showcase en Espagne (ok)
I'm with Sullyvan, showcase in Spain (ok)
Ça rentre en lucarne, dégaine d'hooligan
It goes into the top corner, hooligan draw
V.A.P.S, N.A.L.D, en feat après quatre Belvé'
V.A.P.S, N.A.L.D, in feat after four Belvé'
Né pour entre l'carré V.I.P épouvanté
Born to enter the terrified V.I.P square
Le goût du shit au palais, y a les condés sur l'palier
The taste of weed in the palate, there are cops on the landing
J'suis défoncé, j'suis léwé, devant eux j'me suis caillé
I'm stoned, I'm high, in front of them I was cold
J'ai fais des tales (hey) tu fais des tales (toi aussi)
I made tales (hey) you make tales (you too)
Il fait des tales (lui aussi) elle fait des tales (elle aussi)
He makes tales (him too) she makes tales (her too)
Nous faisons les tales (nous aussi) vous f'sez des tales (vous aussi)
We make tales (us too) you make tales (you too)
Ils font des tales (eux aussi) elles font des tales
They make tales (them too) they make tales
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Touch me without hands (hey) look me in the eyes (hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux (hey)
Like this I'll come back tomorrow (hey) on Earth we are two (hey)
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Touch me without hands (hey) look me in the eyes (hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux
Like this I'll come back tomorrow (hey) on Earth we are two
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre
I gut a cigarette, I keep a piece for the filter
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Draw an OCB and I distribute the weed
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre (ok!)
I gut a cigarette, I keep a piece for the filter (ok!)
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Draw an OCB and I distribute the weed
Je fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
I do everything for them, for a rotten check
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir
And don't act crazy for them, you might die
Tu fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
You do everything for them, for a rotten check
Fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir
Don't act crazy for them, you might die
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Touch me without hands (hey) look me in the eyes (hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux
Like this I'll come back tomorrow (hey) on Earth we are two
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey, hey)
Touch me without hands (hey) look me in the eyes (hey, hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux (aah)
Like this I'll come back tomorrow (hey) on Earth we are two (aah)
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, l'EP
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, the EP
Ah ouais ouais ouais ouais ouais ouais ouais
Ah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, l'EP
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, o EP
Ah ouais ouais ouais ouais ouais ouais ouais
Ah sim sim sim sim sim sim sim
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, c'est pas la PH (ouh)
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, não é a PH (ouh)
J'sais pas pourquoi elle a stressé, elle a calé au péage (hahaha)
Não sei por que ela ficou estressada, ela parou na praça de pedágio (hahaha)
Le shit, la drogue, la buvette, les filles, c'est pas un bon mélange (ouh)
A maconha, a droga, o bar, as meninas, não é uma boa mistura (ouh)
Et j'ai toujours une bonne excuse pour me faire un gros mélange (waw)
E eu sempre tenho uma boa desculpa para fazer uma grande mistura (uau)
Aaah, j'ai pas la tête pour ça
Aaah, eu não estou com cabeça para isso
J'écoute Désaccordé, j'suis déprimé, je dessaoule, aaah
Estou ouvindo Désaccordé, estou deprimido, estou sóbrio, aaah
Aujourd'hui j'ai bu tout seul (seul) j'ai même parlé tout seul (seul)
Hoje eu bebi sozinho (sozinho) até falei sozinho (sozinho)
Je suis vénèr tout seul (seul) alors qu'j'suis pas tout seul
Estou irritado sozinho (sozinho) mesmo não estando sozinho
Touche-moi sans les mains (hey, hey) regarde-moi dans les yeuz (regarde)
Toque-me sem as mãos (ei, ei) olhe-me nos olhos (olhe)
Comme ça j'reviens demain, sur la Terre on est deux
Assim eu volto amanhã, na Terra somos dois
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (regarde)
Toque-me sem as mãos (ei) olhe-me nos olhos (olhe)
Comme ça j'reviens demain (hey, hey) sur la Terre on est deux
Assim eu volto amanhã (ei, ei) na Terra somos dois
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre
Abro um cigarro, guardo um pedaço para o filtro
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Pego um OCB e divido a maconha
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre (ok)
Abro um cigarro, guardo um pedaço para o filtro (ok)
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Pego um OCB e divido a maconha
Je fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Faço tudo por eles, por um cheque miserável
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir (ok)
E não seja louco por eles, você poderia talvez morrer (ok)
Tu fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Você faz tudo por eles, por um cheque miserável
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir
E não seja louco por eles, você poderia talvez morrer
Tout l'monde tape des mains (ah ouais) je n'suis pas terrien (waw)
Todo mundo bate palmas (ah sim) eu não sou terrestre (uau)
Problème bactérien, tu tapes les mauvais pains
Problema bacteriano, você bate nos pães errados
J'suis avec Sullyvan, showcase en Espagne (ok)
Estou com Sullyvan, show na Espanha (ok)
Ça rentre en lucarne, dégaine d'hooligan
Isso entra no gol, atitude de hooligan
V.A.P.S, N.A.L.D, en feat après quatre Belvé'
V.A.P.S, N.A.L.D, em feat depois de quatro Belvé'
Né pour entre l'carré V.I.P épouvanté
Nascido para entrar no quadrado V.I.P assustado
Le goût du shit au palais, y a les condés sur l'palier
O gosto da maconha na boca, tem policiais no corredor
J'suis défoncé, j'suis léwé, devant eux j'me suis caillé
Estou chapado, estou relaxado, na frente deles eu congelei
J'ai fais des tales (hey) tu fais des tales (toi aussi)
Eu fiz histórias (ei) você faz histórias (você também)
Il fait des tales (lui aussi) elle fait des tales (elle aussi)
Ele faz histórias (ele também) ela faz histórias (ela também)
Nous faisons les tales (nous aussi) vous f'sez des tales (vous aussi)
Nós fazemos histórias (nós também) vocês fazem histórias (vocês também)
Ils font des tales (eux aussi) elles font des tales
Eles fazem histórias (eles também) elas fazem histórias
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Toque-me sem as mãos (ei) olhe-me nos olhos (ei)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux (hey)
Assim eu volto amanhã (ei) na Terra somos dois (ei)
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Toque-me sem as mãos (ei) olhe-me nos olhos (ei)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux
Assim eu volto amanhã (ei) na Terra somos dois
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre
Abro um cigarro, guardo um pedaço para o filtro
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Pego um OCB e divido a maconha
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre (ok!)
Abro um cigarro, guardo um pedaço para o filtro (ok!)
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Pego um OCB e divido a maconha
Je fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Faço tudo por eles, por um cheque miserável
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir
E não seja louco por eles, você poderia talvez morrer
Tu fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Você faz tudo por eles, por um cheque miserável
Fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir
Não seja louco por eles, você poderia talvez morrer
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Toque-me sem as mãos (ei) olhe-me nos olhos (ei)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux
Assim eu volto amanhã (ei) na Terra somos dois
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey, hey)
Toque-me sem as mãos (ei) olhe-me nos olhos (ei, ei)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux (aah)
Assim eu volto amanhã (ei) na Terra somos dois (aah)
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, l'EP
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, o EP
Ah ouais ouais ouais ouais ouais ouais ouais
Ah sim sim sim sim sim sim sim
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, l'EP
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, el EP
Ah ouais ouais ouais ouais ouais ouais ouais
Ah sí sí sí sí sí sí sí
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, c'est pas la PH (ouh)
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, no es la PH (ooh)
J'sais pas pourquoi elle a stressé, elle a calé au péage (hahaha)
No sé por qué se estresó, se quedó en el peaje (jajaja)
Le shit, la drogue, la buvette, les filles, c'est pas un bon mélange (ouh)
La mierda, las drogas, el bar, las chicas, no es una buena mezcla (ooh)
Et j'ai toujours une bonne excuse pour me faire un gros mélange (waw)
Y siempre tengo una buena excusa para hacer una gran mezcla (waw)
Aaah, j'ai pas la tête pour ça
Aaah, no tengo cabeza para eso
J'écoute Désaccordé, j'suis déprimé, je dessaoule, aaah
Escucho Desacuerdo, estoy deprimido, me despierto, aaah
Aujourd'hui j'ai bu tout seul (seul) j'ai même parlé tout seul (seul)
Hoy bebí solo (solo) incluso hablé solo (solo)
Je suis vénèr tout seul (seul) alors qu'j'suis pas tout seul
Estoy enfadado solo (solo) aunque no estoy solo
Touche-moi sans les mains (hey, hey) regarde-moi dans les yeuz (regarde)
Tócame sin las manos (hey, hey) mírame a los ojos (mira)
Comme ça j'reviens demain, sur la Terre on est deux
Así volveré mañana, en la Tierra somos dos
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (regarde)
Tócame sin las manos (hey) mírame a los ojos (mira)
Comme ça j'reviens demain (hey, hey) sur la Terre on est deux
Así volveré mañana (hey, hey) en la Tierra somos dos
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre
Abro un cigarrillo, guardo un trozo para el filtro
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Saco una OCB y reparto la mierda
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre (ok)
Abro un cigarrillo, guardo un trozo para el filtro (ok)
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Saco una OCB y reparto la mierda
Je fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Hago todo por ellos, por un cheque podrido
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir (ok)
Y no te hagas el loco por ellos, podrías morir (ok)
Tu fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Haces todo por ellos, por un cheque podrido
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir
Y no te hagas el loco por ellos, podrías morir
Tout l'monde tape des mains (ah ouais) je n'suis pas terrien (waw)
Todo el mundo aplaude (ah sí) no soy terrestre (waw)
Problème bactérien, tu tapes les mauvais pains
Problema bacteriano, golpeas los panes equivocados
J'suis avec Sullyvan, showcase en Espagne (ok)
Estoy con Sullyvan, showcase en España (ok)
Ça rentre en lucarne, dégaine d'hooligan
Entra en la esquina, saca de hooligan
V.A.P.S, N.A.L.D, en feat après quatre Belvé'
V.A.P.S, N.A.L.D, en colaboración después de cuatro Belvé'
Né pour entre l'carré V.I.P épouvanté
Nacido para entrar en el cuadrado V.I.P aterrorizado
Le goût du shit au palais, y a les condés sur l'palier
El sabor de la mierda en el paladar, hay policías en el rellano
J'suis défoncé, j'suis léwé, devant eux j'me suis caillé
Estoy drogado, estoy levantado, delante de ellos me he congelado
J'ai fais des tales (hey) tu fais des tales (toi aussi)
Hice cuentos (hey) tú haces cuentos (tú también)
Il fait des tales (lui aussi) elle fait des tales (elle aussi)
Él hace cuentos (él también) ella hace cuentos (ella también)
Nous faisons les tales (nous aussi) vous f'sez des tales (vous aussi)
Hacemos cuentos (nosotros también) vosotros hacéis cuentos (vosotros también)
Ils font des tales (eux aussi) elles font des tales
Ellos hacen cuentos (ellos también) ellas hacen cuentos
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Tócame sin las manos (hey) mírame a los ojos (hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux (hey)
Así volveré mañana (hey) en la Tierra somos dos (hey)
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Tócame sin las manos (hey) mírame a los ojos (hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux
Así volveré mañana (hey) en la Tierra somos dos
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre
Abro un cigarrillo, guardo un trozo para el filtro
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Saco una OCB y reparto la mierda
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre (ok!)
Abro un cigarrillo, guardo un trozo para el filtro (¡ok!)
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Saco una OCB y reparto la mierda
Je fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Hago todo por ellos, por un cheque podrido
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir
Y no te hagas el loco por ellos, podrías morir
Tu fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Haces todo por ellos, por un cheque podrido
Fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir
No te hagas el loco por ellos, podrías morir
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Tócame sin las manos (hey) mírame a los ojos (hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux
Así volveré mañana (hey) en la Tierra somos dos
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey, hey)
Tócame sin las manos (hey) mírame a los ojos (hey, hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux (aah)
Así volveré mañana (hey) en la Tierra somos dos (aah)
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, l'EP
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, el EP
Ah ouais ouais ouais ouais ouais ouais ouais
Ah sí sí sí sí sí sí sí
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, l'EP
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, die EP
Ah ouais ouais ouais ouais ouais ouais ouais
Ah ja ja ja ja ja ja ja
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, c'est pas la PH (ouh)
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, das ist nicht die PH (ouh)
J'sais pas pourquoi elle a stressé, elle a calé au péage (hahaha)
Ich weiß nicht, warum sie gestresst hat, sie hat an der Mautstelle gestoppt (hahaha)
Le shit, la drogue, la buvette, les filles, c'est pas un bon mélange (ouh)
Der Scheiß, die Drogen, die Bar, die Mädchen, das ist keine gute Mischung (ouh)
Et j'ai toujours une bonne excuse pour me faire un gros mélange (waw)
Und ich habe immer eine gute Ausrede, um eine große Mischung zu machen (waw)
Aaah, j'ai pas la tête pour ça
Aaah, ich habe keinen Kopf dafür
J'écoute Désaccordé, j'suis déprimé, je dessaoule, aaah
Ich höre Désaccordé, ich bin deprimiert, ich nüchtere aus, aaah
Aujourd'hui j'ai bu tout seul (seul) j'ai même parlé tout seul (seul)
Heute habe ich alleine getrunken (allein) ich habe sogar alleine geredet (allein)
Je suis vénèr tout seul (seul) alors qu'j'suis pas tout seul
Ich bin alleine wütend (allein) obwohl ich nicht alleine bin
Touche-moi sans les mains (hey, hey) regarde-moi dans les yeuz (regarde)
Berühre mich ohne Hände (hey, hey) schau mir in die Augen (schau)
Comme ça j'reviens demain, sur la Terre on est deux
So komme ich morgen zurück, auf der Erde sind wir zwei
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (regarde)
Berühre mich ohne Hände (hey) schau mir in die Augen (schau)
Comme ça j'reviens demain (hey, hey) sur la Terre on est deux
So komme ich morgen zurück (hey, hey) auf der Erde sind wir zwei
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre
Ich schlachte eine Zigarette aus, ich behalte ein Stück für den Filter
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Ziehe eine OCB hervor und verteile den Scheiß
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre (ok)
Ich schlachte eine Zigarette aus, ich behalte ein Stück für den Filter (ok)
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Ziehe eine OCB hervor und verteile den Scheiß
Je fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Ich mache alles für sie, für einen beschissenen Scheck
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir (ok)
Und spiel nicht den Verrückten für sie, du könntest vielleicht sterben (ok)
Tu fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Du machst alles für sie, für einen beschissenen Scheck
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir
Und spiel nicht den Verrückten für sie, du könntest vielleicht sterben
Tout l'monde tape des mains (ah ouais) je n'suis pas terrien (waw)
Alle klatschen in die Hände (ah ja) ich bin kein Erdling (waw)
Problème bactérien, tu tapes les mauvais pains
Bakterielles Problem, du schlägst die falschen Brote
J'suis avec Sullyvan, showcase en Espagne (ok)
Ich bin mit Sullyvan, Showcase in Spanien (ok)
Ça rentre en lucarne, dégaine d'hooligan
Es geht ins Eck, Hooligan-Auslöser
V.A.P.S, N.A.L.D, en feat après quatre Belvé'
V.A.P.S, N.A.L.D, im Feature nach vier Belvé'
Né pour entre l'carré V.I.P épouvanté
Geboren, um die V.I.P. Box zu betreten, erschrocken
Le goût du shit au palais, y a les condés sur l'palier
Der Geschmack von Scheiße im Mund, die Bullen sind auf der Treppe
J'suis défoncé, j'suis léwé, devant eux j'me suis caillé
Ich bin high, ich bin gelähmt, vor ihnen habe ich gefroren
J'ai fais des tales (hey) tu fais des tales (toi aussi)
Ich habe Geschichten gemacht (hey) du machst Geschichten (du auch)
Il fait des tales (lui aussi) elle fait des tales (elle aussi)
Er macht Geschichten (er auch) sie macht Geschichten (sie auch)
Nous faisons les tales (nous aussi) vous f'sez des tales (vous aussi)
Wir machen Geschichten (wir auch) ihr macht Geschichten (ihr auch)
Ils font des tales (eux aussi) elles font des tales
Sie machen Geschichten (sie auch) sie machen Geschichten
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Berühre mich ohne Hände (hey) schau mir in die Augen (hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux (hey)
So komme ich morgen zurück (hey) auf der Erde sind wir zwei (hey)
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Berühre mich ohne Hände (hey) schau mir in die Augen (hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux
So komme ich morgen zurück (hey) auf der Erde sind wir zwei
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre
Ich schlachte eine Zigarette aus, ich behalte ein Stück für den Filter
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Ziehe eine OCB hervor und verteile den Scheiß
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre (ok!)
Ich schlachte eine Zigarette aus, ich behalte ein Stück für den Filter (ok!)
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Ziehe eine OCB hervor und verteile den Scheiß
Je fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Ich mache alles für sie, für einen beschissenen Scheck
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir
Und spiel nicht den Verrückten für sie, du könntest vielleicht sterben
Tu fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Du machst alles für sie, für einen beschissenen Scheck
Fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir
Spiel nicht den Verrückten für sie, du könntest vielleicht sterben
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Berühre mich ohne Hände (hey) schau mir in die Augen (hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux
So komme ich morgen zurück (hey) auf der Erde sind wir zwei
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey, hey)
Berühre mich ohne Hände (hey) schau mir in die Augen (hey, hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux (aah)
So komme ich morgen zurück (hey) auf der Erde sind wir zwei (aah)
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, l'EP
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, die EP
Ah ouais ouais ouais ouais ouais ouais ouais
Ah ja ja ja ja ja ja ja
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, l'EP
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, l'EP
Ah ouais ouais ouais ouais ouais ouais ouais
Ah sì sì sì sì sì sì sì
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, c'est pas la PH (ouh)
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, non è la PH (ouh)
J'sais pas pourquoi elle a stressé, elle a calé au péage (hahaha)
Non so perché si è stressata, si è fermata al pedaggio (hahaha)
Le shit, la drogue, la buvette, les filles, c'est pas un bon mélange (ouh)
La merda, la droga, il bar, le ragazze, non è un buon mix (ouh)
Et j'ai toujours une bonne excuse pour me faire un gros mélange (waw)
E ho sempre una buona scusa per farmi un grosso mix (waw)
Aaah, j'ai pas la tête pour ça
Aaah, non ho la testa per questo
J'écoute Désaccordé, j'suis déprimé, je dessaoule, aaah
Ascolto Désaccordé, sono depresso, sto smaltendo l'alcool, aaah
Aujourd'hui j'ai bu tout seul (seul) j'ai même parlé tout seul (seul)
Oggi ho bevuto da solo (solo) ho anche parlato da solo (solo)
Je suis vénèr tout seul (seul) alors qu'j'suis pas tout seul
Sono arrabbiato da solo (solo) anche se non sono da solo
Touche-moi sans les mains (hey, hey) regarde-moi dans les yeuz (regarde)
Tocca senza le mani (hey, hey) guardami negli occhi (guarda)
Comme ça j'reviens demain, sur la Terre on est deux
Così torno domani, sulla Terra siamo in due
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (regarde)
Tocca senza le mani (hey) guardami negli occhi (guarda)
Comme ça j'reviens demain (hey, hey) sur la Terre on est deux
Così torno domani (hey, hey) sulla Terra siamo in due
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre
Sventro una sigaretta, ne conservo un pezzo per il filtro
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Estraggo una OCB e distribuisco la merda
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre (ok)
Sventro una sigaretta, ne conservo un pezzo per il filtro (ok)
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Estraggo una OCB e distribuisco la merda
Je fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Faccio tutto per loro, per un assegno marcio
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir (ok)
E non fare il pazzo per loro, potresti forse morire (ok)
Tu fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Fai tutto per loro, per un assegno marcio
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir
E non fare il pazzo per loro, potresti forse morire
Tout l'monde tape des mains (ah ouais) je n'suis pas terrien (waw)
Tutti battono le mani (ah sì) non sono terrestre (waw)
Problème bactérien, tu tapes les mauvais pains
Problema batterico, stai colpendo i pani sbagliati
J'suis avec Sullyvan, showcase en Espagne (ok)
Sono con Sullyvan, showcase in Spagna (ok)
Ça rentre en lucarne, dégaine d'hooligan
Entra in angolo, estrazione da hooligan
V.A.P.S, N.A.L.D, en feat après quatre Belvé'
V.A.P.S, N.A.L.D, in feat dopo quattro Belvé'
Né pour entre l'carré V.I.P épouvanté
Nato per entrare nel quadrato V.I.P spaventato
Le goût du shit au palais, y a les condés sur l'palier
Il sapore della merda in bocca, ci sono i poliziotti sul pianerottolo
J'suis défoncé, j'suis léwé, devant eux j'me suis caillé
Sono sballato, sono stanco, davanti a loro mi sono raggelato
J'ai fais des tales (hey) tu fais des tales (toi aussi)
Ho fatto delle storie (hey) tu fai delle storie (anche tu)
Il fait des tales (lui aussi) elle fait des tales (elle aussi)
Lui fa delle storie (anche lui) lei fa delle storie (anche lei)
Nous faisons les tales (nous aussi) vous f'sez des tales (vous aussi)
Noi facciamo le storie (anche noi) voi fate delle storie (anche voi)
Ils font des tales (eux aussi) elles font des tales
Loro fanno delle storie (anche loro) loro fanno delle storie
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Tocca senza le mani (hey) guardami negli occhi (hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux (hey)
Così torno domani (hey) sulla Terra siamo in due (hey)
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Tocca senza le mani (hey) guardami negli occhi (hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux
Così torno domani (hey) sulla Terra siamo in due
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre
Sventro una sigaretta, ne conservo un pezzo per il filtro
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Estraggo una OCB e distribuisco la merda
J'éventre une garette-ci, j'garde un bout pour le filtre (ok!)
Sventro una sigaretta, ne conservo un pezzo per il filtro (ok!)
Dégaine une OCB et je répartis le shit
Estraggo una OCB e distribuisco la merda
Je fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Faccio tutto per loro, per un assegno marcio
Et fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir
E non fare il pazzo per loro, potresti forse morire
Tu fais tout pour eux, pour un chèque tout pourri
Fai tutto per loro, per un assegno marcio
Fais pas l'fou pour eux, tu pourrais p't-être mourir
Non fare il pazzo per loro, potresti forse morire
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey)
Tocca senza le mani (hey) guardami negli occhi (hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux
Così torno domani (hey) sulla Terra siamo in due
Touche-moi sans les mains (hey) regarde-moi dans les yeuz (hey, hey)
Tocca senza le mani (hey) guardami negli occhi (hey, hey)
Comme ça j'reviens demain (hey) sur la Terre on est deux (aah)
Così torno domani (hey) sulla Terra siamo in due (aah)
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, l'EP
N.A.P.S, V.A.L.D, Zeg P, l'EP
Ah ouais ouais ouais ouais ouais ouais ouais
Ah sì sì sì sì sì sì sì

Trivia about the song Pour eux by Naps

When was the song “Pour eux” released by Naps?
The song Pour eux was released in 2020, on the album “Carré VIP”.
Who composed the song “Pour eux” by Naps?
The song “Pour eux” by Naps was composed by Nabil Boukhobza, Valentin Le Du.

Most popular songs of Naps

Other artists of Trap