Annie Lennox, David Allan Stewart, Ernest E. Dixon, James Pennington, Jean Claude Olivier, Johnny Lee Jackson, Nasir Jones, Roy Hamilton, Samuel J. Barnes, Tupac Amaru Shakur, Tyruss Gerald Himes
Uh, what, what, uh
Street dreams are made of these
Niggas push Bimmers and 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Everybody's looking for something
Street dreams are made of these
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Who am I to disagree?
Everybody's looking for something
My man put me up for the share, one-fourth of a square
Headed for Delaware, with one change of gear
Nothing on my mind but the dime sack we blazed
With the glaze in my eye, that we find when we crave
Dollars and cents, a fugitive with two attempts
Jakes had no trace of the face, now they drew a print
Though I'm innocent 'til proven guilty
I'ma try to get filthy, purchase a club and start up realty
For real G, I'ma fulfill my dream
If I conceal my scheme, then precisely I'll build my cream
The first trip without the clique
Sent the bitch with the quarter brick, this is it
Fresh face, NY plates got a crooked eye for the Jakes
I want it all, ArmorAll Benz and endless papes
God sake, what nigga got to do to make a half million
Without the FBI catching feelings?
Street dreams are made of these
Niggas push Bimmers and 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Everybody's looking for something
Street dreams are made of these
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Who am I to disagree?
Everybody's looking for something
From Fat Cat to Pappy, niggas see the cat
Twenty-five to flat, push a thousand feet back
Holding gats wasn't making me fat, snitches on my back
Living with moms, getting it on, flushing crack down the toilet
Two sips from bein alcoholic
Nine-hundred-ninety nine thou' from being rich
But now, I'm all for it
My man saw it like Dionne Warwick
A wiser team for a wiser dream we could all score with
The cartel, Argentina coke with the nina
Up in the hotel, smoking on sessamina
Trina got the fishscale between her
The way the bitch shook her ass, yo, the dogs never seen her
She got me back living sweeter, fresh Caesar
Guess, David Robinson's, Walle' moccasins
Bitches blow me while hopping in the drop-top BM'
Word is bond, son, I had that bitch down on my shit like this
Street dreams are made of these
Niggas push Bimmers and 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Everybody's looking for something
Street dreams are made of these
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Who am I to disagree?
Everybody's looking for something
Growing up project-struck, looking for luck, dreaming
Scoping the large niggas beaming, check what I'm seeing
Cars, ghetto stars pushing ill Europeans
G'ing, heard about them old timers OD'ing
Young, early 80's, throwing rocks at the crazy lady
Worshipping every word them rope rocking niggas gave me
The street raised me up giving a fuck
I thought Jordan's and a gold chain was living it up
I knew the dopes, the pushers, the addicts, everybody
Cut out of class just to smoke blunts and drink noddy
Ain't that funny? Getting put on to crack money
With all the gunplay, painting the kettle black hungry
A case of beers in the staircase, I wasted years
Some niggas went for theirs, flipping coke as they career
But I'm a rebel stressing to pull out of the heat, no doubt
With Jeeps tinted out, spending, never holding out
Street dreams are made of these
Niggas push Bimmers and 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Everybody's looking for something
Street dreams are made of these
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Who am I to disagree?
Everybody's looking for something
Street dreams are made of these
Niggas push Bimmers and 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Everybody's looking for something
Street dreams are made of these
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Who am I to disagree?
Everybody's looking for something
Yeah, nigga, what?
Oh, shit
Queensbridge, boy, what? Yo, what?
Yo, they shot dunn, dawg
Yo, yo, lets get the hell outta here y'all, I don't give a fuck-
Look, he on his back right now
We gotta get up outta here, son
Yo, come on run, yo
Watch out, man, yo watch out, watch out, nigga
Yo, yo hol' up, hol' up, hol' up
Yo, I twisted that kid, right?
Hell yeah, dunn
Yo, why you-
Yo, yo, come on though
(Oh, shit)
Yo, we gotta got up outta here, yo
You think somebody peeped that?
Yo, hell yeah, I'm saying, yo, as long as we get rid o-
Get rid of the heat, yo
Fuck that
Get rid of the heat, yo
Come on, come on, I'm threw that shit, come on
We gotta bounce, yo
Let's bounce
Uh, what, what, uh
Uh, o quê, o quê, uh
Street dreams are made of these
Sonhos de rua são feitos disso
Niggas push Bimmers and 300 E's
Negros empurram Bimmers e 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
O destino de um traficante é alcançar um quilo
Everybody's looking for something
Todo mundo está procurando por algo
Street dreams are made of these
Sonhos de rua são feitos disso
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Garotas de joelhos por negros com muito dinheiro
Who am I to disagree?
Quem sou eu para discordar?
Everybody's looking for something
Todo mundo está procurando por algo
My man put me up for the share, one-fourth of a square
Meu mano me colocou para a parte, um quarto de um quadrado
Headed for Delaware, with one change of gear
Indo para Delaware, com uma troca de marcha
Nothing on my mind but the dime sack we blazed
Nada na minha mente além do pacote de dez que acendemos
With the glaze in my eye, that we find when we crave
Com o brilho no meu olho, que encontramos quando desejamos
Dollars and cents, a fugitive with two attempts
Dólares e centavos, um fugitivo com duas tentativas
Jakes had no trace of the face, now they drew a print
Os policiais não tinham rastro do rosto, agora eles fizeram uma impressão
Though I'm innocent 'til proven guilty
Embora eu seja inocente até que se prove culpado
I'ma try to get filthy, purchase a club and start up realty
Vou tentar ficar sujo, comprar um clube e começar um negócio imobiliário
For real G, I'ma fulfill my dream
De verdade, vou realizar meu sonho
If I conceal my scheme, then precisely I'll build my cream
Se eu esconder meu plano, então precisamente vou construir minha grana
The first trip without the clique
A primeira viagem sem a turma
Sent the bitch with the quarter brick, this is it
Mandou a vadia com o quarto de tijolo, é isso aí
Fresh face, NY plates got a crooked eye for the Jakes
Cara nova, placas de NY tem um olho torto para os policiais
I want it all, ArmorAll Benz and endless papes
Eu quero tudo, Benz blindado e dinheiro sem fim
God sake, what nigga got to do to make a half million
Pelo amor de Deus, o que um negro tem que fazer para fazer meio milhão
Without the FBI catching feelings?
Sem o FBI pegando no pé?
Street dreams are made of these
Sonhos de rua são feitos disso
Niggas push Bimmers and 300 E's
Negros empurram Bimmers e 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
O destino de um traficante é alcançar um quilo
Everybody's looking for something
Todo mundo está procurando por algo
Street dreams are made of these
Sonhos de rua são feitos disso
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Garotas de joelhos por negros com muito dinheiro
Who am I to disagree?
Quem sou eu para discordar?
Everybody's looking for something
Todo mundo está procurando por algo
From Fat Cat to Pappy, niggas see the cat
De Fat Cat a Pappy, os negros veem o gato
Twenty-five to flat, push a thousand feet back
Vinte e cinco para o plano, empurra mil pés para trás
Holding gats wasn't making me fat, snitches on my back
Segurando armas não estava me engordando, informantes nas minhas costas
Living with moms, getting it on, flushing crack down the toilet
Vivendo com a mãe, se dando bem, jogando crack no vaso sanitário
Two sips from bein alcoholic
Dois goles de ser alcoólatra
Nine-hundred-ninety nine thou' from being rich
Novecentos e noventa e nove mil de ser rico
But now, I'm all for it
Mas agora, eu estou totalmente a favor
My man saw it like Dionne Warwick
Meu mano viu isso como Dionne Warwick
A wiser team for a wiser dream we could all score with
Uma equipe mais sábia para um sonho mais sábio, todos nós poderíamos marcar com
The cartel, Argentina coke with the nina
O cartel, coca da Argentina com a nina
Up in the hotel, smoking on sessamina
No hotel, fumando sessamina
Trina got the fishscale between her
Trina tem a escama de peixe entre ela
The way the bitch shook her ass, yo, the dogs never seen her
A maneira como a vadia balançou a bunda, yo, os cães nunca a viram
She got me back living sweeter, fresh Caesar
Ela me fez voltar a viver mais doce, fresco César
Guess, David Robinson's, Walle' moccasins
Acho que, David Robinson's, mocassins Walle'
Bitches blow me while hopping in the drop-top BM'
Vadias me chupam enquanto pulam no conversível BM'
Word is bond, son, I had that bitch down on my shit like this
A palavra é ligação, filho, eu tinha aquela vadia na minha merda assim
Street dreams are made of these
Os sonhos de rua são feitos disso
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas empurram Bimmers e 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
O destino de um traficante é alcançar um quilo
Everybody's looking for something
Todo mundo está procurando por algo
Street dreams are made of these
Os sonhos de rua são feitos disso
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Garotas de joelhos por niggas com muito dinheiro
Who am I to disagree?
Quem sou eu para discordar?
Everybody's looking for something
Todo mundo está procurando por algo
Growing up project-struck, looking for luck, dreaming
Crescendo no projeto, procurando por sorte, sonhando
Scoping the large niggas beaming, check what I'm seeing
Observando os grandes niggas brilhando, veja o que estou vendo
Cars, ghetto stars pushing ill Europeans
Carros, estrelas do gueto empurrando europeus doentes
G'ing, heard about them old timers OD'ing
G'ing, ouvi falar sobre os velhos tempos OD'ing
Young, early 80's, throwing rocks at the crazy lady
Jovem, início dos anos 80, jogando pedras na mulher louca
Worshipping every word them rope rocking niggas gave me
Adorando cada palavra que os niggas de corda me deram
The street raised me up giving a fuck
A rua me criou sem dar a mínima
I thought Jordan's and a gold chain was living it up
Eu pensava que Jordan's e uma corrente de ouro era viver bem
I knew the dopes, the pushers, the addicts, everybody
Eu conhecia os drogados, os empurradores, os viciados, todo mundo
Cut out of class just to smoke blunts and drink noddy
Fugindo da aula só para fumar baseados e beber noddy
Ain't that funny? Getting put on to crack money
Não é engraçado? Sendo apresentado ao dinheiro do crack
With all the gunplay, painting the kettle black hungry
Com todo o tiroteio, pintando a chaleira de preto faminto
A case of beers in the staircase, I wasted years
Um caso de cervejas na escada, eu desperdicei anos
Some niggas went for theirs, flipping coke as they career
Alguns niggas foram atrás dos seus, virando coca como carreira
But I'm a rebel stressing to pull out of the heat, no doubt
Mas eu sou um rebelde tentando sair do calor, sem dúvida
With Jeeps tinted out, spending, never holding out
Com Jeeps com vidros escuros, gastando, nunca segurando
Street dreams are made of these
Os sonhos de rua são feitos disso
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas empurram Bimmers e 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
O destino de um traficante é alcançar um quilo
Everybody's looking for something
Todo mundo está procurando por algo
Street dreams are made of these
Os sonhos de rua são feitos disso
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Garotas de joelhos por niggas com muito dinheiro
Who am I to disagree?
Quem sou eu para discordar?
Everybody's looking for something
Todo mundo está procurando por algo
Street dreams are made of these
Os sonhos de rua são feitos disso
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas empurram Bimmers e 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
O destino de um traficante é alcançar um quilo
Everybody's looking for something
Todo mundo está procurando por algo
Street dreams are made of these
Os sonhos de rua são feitos disso
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Garotas de joelhos por niggas com muito dinheiro
Who am I to disagree?
Quem sou eu para discordar?
Everybody's looking for something
Todo mundo está procurando por algo
Yeah, nigga, what?
Sim, nigga, o quê?
Oh, shit
Oh, merda
Queensbridge, boy, what? Yo, what?
Queensbridge, garoto, o quê? Yo, o quê?
Yo, they shot dunn, dawg
Yo, eles atiraram no dunn, cara
Yo, yo, lets get the hell outta here y'all, I don't give a fuck-
Yo, yo, vamos sair daqui, pessoal, eu não dou a mínima-
Look, he on his back right now
Olha, ele está de costas agora
We gotta get up outta here, son
Temos que sair daqui, filho
Yo, come on run, yo
Yo, vamos correr, yo
Watch out, man, yo watch out, watch out, nigga
Cuidado, cara, yo cuidado, cuidado, nigga
Yo, yo hol' up, hol' up, hol' up
Yo, yo espera, espera, espera
Yo, I twisted that kid, right?
Yo, eu torci aquele garoto, certo?
Hell yeah, dunn
Claro que sim, dunn
Yo, why you-
Yo, por que você-
Yo, yo, come on though
Yo, yo, vamos embora
(Oh, shit)
(Oh, merda)
Yo, we gotta got up outta here, yo
Yo, temos que sair daqui, yo
You think somebody peeped that?
Você acha que alguém viu isso?
Yo, hell yeah, I'm saying, yo, as long as we get rid o-
Yo, claro que sim, estou dizendo, yo, contanto que nos livremos o-
Get rid of the heat, yo
Se livrar do calor, yo
Fuck that
Foda-se isso
Get rid of the heat, yo
Se livrar do calor, yo
Come on, come on, I'm threw that shit, come on
Vamos, vamos, eu joguei aquela merda, vamos
We gotta bounce, yo
Temos que sair, yo
Let's bounce
Vamos embora
Uh, what, what, uh
Uh, qué, qué, uh
Street dreams are made of these
Los sueños de la calle están hechos de esto
Niggas push Bimmers and 300 E's
Los negros empujan Bimmers y 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
El destino de un traficante de drogas es alcanzar un kilo
Everybody's looking for something
Todo el mundo está buscando algo
Street dreams are made of these
Los sueños de la calle están hechos de esto
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Las chicas en sus rodillas por los negros con mucho dinero
Who am I to disagree?
¿Quién soy yo para discrepar?
Everybody's looking for something
Todo el mundo está buscando algo
My man put me up for the share, one-fourth of a square
Mi hombre me puso para la parte, una cuarta parte de un cuadrado
Headed for Delaware, with one change of gear
Dirigido a Delaware, con un cambio de equipo
Nothing on my mind but the dime sack we blazed
Nada en mi mente pero la bolsa de diez centavos que encendimos
With the glaze in my eye, that we find when we crave
Con el brillo en mi ojo, que encontramos cuando anhelamos
Dollars and cents, a fugitive with two attempts
Dólares y centavos, un fugitivo con dos intentos
Jakes had no trace of the face, now they drew a print
Los Jakes no tenían rastro de la cara, ahora dibujaron una huella
Though I'm innocent 'til proven guilty
Aunque soy inocente hasta que se demuestre mi culpabilidad
I'ma try to get filthy, purchase a club and start up realty
Voy a intentar ensuciarme, comprar un club e iniciar una inmobiliaria
For real G, I'ma fulfill my dream
Por real G, voy a cumplir mi sueño
If I conceal my scheme, then precisely I'll build my cream
Si oculto mi plan, entonces precisamente construiré mi crema
The first trip without the clique
El primer viaje sin la pandilla
Sent the bitch with the quarter brick, this is it
Envió a la perra con el cuarto de ladrillo, esto es todo
Fresh face, NY plates got a crooked eye for the Jakes
Cara fresca, placas de NY tienen un ojo torcido para los Jakes
I want it all, ArmorAll Benz and endless papes
Lo quiero todo, ArmorAll Benz y papeles sin fin
God sake, what nigga got to do to make a half million
Por el amor de Dios, ¿qué tiene que hacer un negro para hacer medio millón?
Without the FBI catching feelings?
Sin que el FBI atrape sentimientos?
Street dreams are made of these
Los sueños de la calle están hechos de esto
Niggas push Bimmers and 300 E's
Los negros empujan Bimmers y 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
El destino de un traficante de drogas es alcanzar un kilo
Everybody's looking for something
Todo el mundo está buscando algo
Street dreams are made of these
Los sueños de la calle están hechos de esto
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Las chicas en sus rodillas por los negros con mucho dinero
Who am I to disagree?
¿Quién soy yo para discrepar?
Everybody's looking for something
Todo el mundo está buscando algo
From Fat Cat to Pappy, niggas see the cat
De Fat Cat a Pappy, los negros ven al gato
Twenty-five to flat, push a thousand feet back
Veinticinco planos, empujan mil pies hacia atrás
Holding gats wasn't making me fat, snitches on my back
Sostener armas no me estaba engordando, soplones en mi espalda
Living with moms, getting it on, flushing crack down the toilet
Viviendo con mamá, poniéndola, tirando crack por el inodoro
Two sips from bein alcoholic
Dos tragos de ser alcohólico
Nine-hundred-ninety nine thou' from being rich
Novecientos noventa y nueve mil de ser rico
But now, I'm all for it
Pero ahora, estoy a favor
My man saw it like Dionne Warwick
Mi hombre lo vio como Dionne Warwick
A wiser team for a wiser dream we could all score with
Un equipo más sabio para un sueño más sabio con el que todos podríamos anotar
The cartel, Argentina coke with the nina
El cartel, coca argentina con la nina
Up in the hotel, smoking on sessamina
En el hotel, fumando en sessamina
Trina got the fishscale between her
Trina tiene la escama de pescado entre ella
The way the bitch shook her ass, yo, the dogs never seen her
La forma en que la perra movió su trasero, yo, los perros nunca la vieron
She got me back living sweeter, fresh Caesar
Ella me tiene de vuelta viviendo más dulce, fresco César
Guess, David Robinson's, Walle' moccasins
Supongo, David Robinson's, mocasines Walle'
Bitches blow me while hopping in the drop-top BM'
Las perras me soplan mientras saltan en el BM' descapotable
Word is bond, son, I had that bitch down on my shit like this
La palabra es unión, hijo, tenía a esa perra en mi mierda así
Street dreams are made of these
Los sueños de la calle están hechos de esto
Niggas push Bimmers and 300 E's
Los negros empujan Bimmers y 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
El destino de un traficante de drogas es alcanzar un kilo
Everybody's looking for something
Todos están buscando algo
Street dreams are made of these
Los sueños de la calle están hechos de esto
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Las chicas en sus rodillas por los negros con mucho dinero
Who am I to disagree?
¿Quién soy yo para discrepar?
Everybody's looking for something
Todos están buscando algo
Growing up project-struck, looking for luck, dreaming
Creciendo en el proyecto, buscando suerte, soñando
Scoping the large niggas beaming, check what I'm seeing
Observando a los grandes negros brillando, mira lo que estoy viendo
Cars, ghetto stars pushing ill Europeans
Coches, estrellas del gueto empujando europeos enfermos
G'ing, heard about them old timers OD'ing
G'ing, escuché sobre los viejos que se pasan de la raya
Young, early 80's, throwing rocks at the crazy lady
Joven, principios de los 80, lanzando piedras a la loca
Worshipping every word them rope rocking niggas gave me
Adorando cada palabra que me daban los negros con la cuerda
The street raised me up giving a fuck
La calle me crió sin importarme un carajo
I thought Jordan's and a gold chain was living it up
Pensé que las Jordan y una cadena de oro era vivir a tope
I knew the dopes, the pushers, the addicts, everybody
Conocía a los drogadictos, los empujadores, los adictos, todos
Cut out of class just to smoke blunts and drink noddy
Faltaba a clase solo para fumar porros y beber noddy
Ain't that funny? Getting put on to crack money
¿No es gracioso? Siendo introducido al dinero de la coca
With all the gunplay, painting the kettle black hungry
Con todo el tiroteo, pintando la tetera de negro hambriento
A case of beers in the staircase, I wasted years
Un caso de cervezas en la escalera, perdí años
Some niggas went for theirs, flipping coke as they career
Algunos negros fueron por los suyos, volteando coca como su carrera
But I'm a rebel stressing to pull out of the heat, no doubt
Pero soy un rebelde luchando por salir del calor, sin duda
With Jeeps tinted out, spending, never holding out
Con Jeeps tintados, gastando, nunca aguantando
Street dreams are made of these
Los sueños de la calle están hechos de esto
Niggas push Bimmers and 300 E's
Los negros empujan Bimmers y 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
El destino de un traficante de drogas es alcanzar un kilo
Everybody's looking for something
Todos están buscando algo
Street dreams are made of these
Los sueños de la calle están hechos de esto
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Las chicas en sus rodillas por los negros con mucho dinero
Who am I to disagree?
¿Quién soy yo para discrepar?
Everybody's looking for something
Todos están buscando algo
Street dreams are made of these
Los sueños de la calle están hechos de esto
Niggas push Bimmers and 300 E's
Los negros empujan Bimmers y 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
El destino de un traficante de drogas es alcanzar un kilo
Everybody's looking for something
Todos están buscando algo
Street dreams are made of these
Los sueños de la calle están hechos de esto
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Las chicas en sus rodillas por los negros con mucho dinero
Who am I to disagree?
¿Quién soy yo para discrepar?
Everybody's looking for something
Todos están buscando algo
Yeah, nigga, what?
Sí, negro, ¿qué?
Oh, shit
Oh, mierda
Queensbridge, boy, what? Yo, what?
Queensbridge, chico, ¿qué? Yo, ¿qué?
Yo, they shot dunn, dawg
Oye, dispararon a Dunn, perro
Yo, yo, lets get the hell outta here y'all, I don't give a fuck-
Oye, oye, vamos a salir de aquí, no me importa un carajo-
Look, he on his back right now
Mira, está en su espalda ahora
We gotta get up outta here, son
Tenemos que salir de aquí, hijo
Yo, come on run, yo
Oye, ven a correr, oye
Watch out, man, yo watch out, watch out, nigga
Cuidado, hombre, oye cuidado, cuidado, negro
Yo, yo hol' up, hol' up, hol' up
Oye, oye espera, espera, espera
Yo, I twisted that kid, right?
Oye, retorcí a ese chico, ¿verdad?
Hell yeah, dunn
Claro que sí, Dunn
Yo, why you-
Oye, ¿por qué tú-
Yo, yo, come on though
Oye, oye, vamos
(Oh, shit)
(Oh, mierda)
Yo, we gotta got up outta here, yo
Oye, tenemos que salir de aquí, oye
You think somebody peeped that?
¿Crees que alguien se dio cuenta de eso?
Yo, hell yeah, I'm saying, yo, as long as we get rid o-
Oye, claro que sí, estoy diciendo, oye, mientras nos deshagamos de-
Get rid of the heat, yo
Deshazte del calor, oye
Fuck that
A la mierda eso
Get rid of the heat, yo
Deshazte del calor, oye
Come on, come on, I'm threw that shit, come on
Vamos, vamos, terminé con eso, vamos
We gotta bounce, yo
Tenemos que irnos, oye
Let's bounce
Vamos a irnos
Uh, what, what, uh
Euh, quoi, quoi, euh
Street dreams are made of these
Les rêves de la rue sont faits de ça
Niggas push Bimmers and 300 E's
Les négros poussent des Bimmers et des 300 E
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Le destin d'un dealer est d'atteindre un kilo
Everybody's looking for something
Tout le monde cherche quelque chose
Street dreams are made of these
Les rêves de la rue sont faits de ça
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Les petites sont à genoux pour les négros avec du gros fromage
Who am I to disagree?
Qui suis-je pour être en désaccord ?
Everybody's looking for something
Tout le monde cherche quelque chose
My man put me up for the share, one-fourth of a square
Mon pote m'a mis en partage, un quart de carré
Headed for Delaware, with one change of gear
En route pour le Delaware, avec un seul changement de vêtements
Nothing on my mind but the dime sack we blazed
Rien en tête sauf le sac de dix que nous avons allumé
With the glaze in my eye, that we find when we crave
Avec le regard vitreux, que nous trouvons quand nous avons envie
Dollars and cents, a fugitive with two attempts
Des dollars et des centimes, un fugitif avec deux tentatives
Jakes had no trace of the face, now they drew a print
Les flics n'avaient aucune trace du visage, maintenant ils ont fait un portrait
Though I'm innocent 'til proven guilty
Bien que je sois innocent jusqu'à preuve du contraire
I'ma try to get filthy, purchase a club and start up realty
Je vais essayer de devenir sale, acheter un club et commencer l'immobilier
For real G, I'ma fulfill my dream
Pour de vrai G, je vais réaliser mon rêve
If I conceal my scheme, then precisely I'll build my cream
Si je cache mon plan, alors précisément je vais construire ma crème
The first trip without the clique
Le premier voyage sans la clique
Sent the bitch with the quarter brick, this is it
Envoyé la salope avec le quart de brique, c'est ça
Fresh face, NY plates got a crooked eye for the Jakes
Visage frais, plaques NY a un œil tordu pour les flics
I want it all, ArmorAll Benz and endless papes
Je veux tout, ArmorAll Benz et des papiers sans fin
God sake, what nigga got to do to make a half million
Pour l'amour de Dieu, qu'est-ce qu'un négro doit faire pour faire un demi-million
Without the FBI catching feelings?
Sans que le FBI attrape des sentiments ?
Street dreams are made of these
Les rêves de la rue sont faits de ça
Niggas push Bimmers and 300 E's
Les négros poussent des Bimmers et des 300 E
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Le destin d'un dealer est d'atteindre un kilo
Everybody's looking for something
Tout le monde cherche quelque chose
Street dreams are made of these
Les rêves de la rue sont faits de ça
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Les petites sont à genoux pour les négros avec du gros fromage
Who am I to disagree?
Qui suis-je pour être en désaccord ?
Everybody's looking for something
Tout le monde cherche quelque chose
From Fat Cat to Pappy, niggas see the cat
De Fat Cat à Pappy, les négros voient le chat
Twenty-five to flat, push a thousand feet back
Vingt-cinq à plat, repousse mille pieds en arrière
Holding gats wasn't making me fat, snitches on my back
Tenir des flingues ne me rendait pas gros, des balances dans mon dos
Living with moms, getting it on, flushing crack down the toilet
Vivre avec maman, se défoncer, jeter du crack dans les toilettes
Two sips from bein alcoholic
Deux gorgées d'être alcoolique
Nine-hundred-ninety nine thou' from being rich
Neuf cent quatre-vingt-dix-neuf mille de devenir riche
But now, I'm all for it
Mais maintenant, je suis pour
My man saw it like Dionne Warwick
Mon pote l'a vu comme Dionne Warwick
A wiser team for a wiser dream we could all score with
Une équipe plus sage pour un rêve plus sage, nous pourrions tous marquer avec
The cartel, Argentina coke with the nina
Le cartel, de la coke argentine avec la nina
Up in the hotel, smoking on sessamina
Dans l'hôtel, fumant de la sessamina
Trina got the fishscale between her
Trina a de la cocaïne entre elle
The way the bitch shook her ass, yo, the dogs never seen her
La façon dont la salope a secoué son cul, yo, les chiens ne l'ont jamais vue
She got me back living sweeter, fresh Caesar
Elle m'a ramené à vivre plus doux, frais César
Guess, David Robinson's, Walle' moccasins
Devine, David Robinson's, mocassins Walle'
Bitches blow me while hopping in the drop-top BM'
Les salopes me sucent pendant que je saute dans la BM' décapotable
Word is bond, son, I had that bitch down on my shit like this
Le mot est donné, fils, j'avais cette salope sur ma merde comme ça
Street dreams are made of these
Les rêves de la rue sont faits de cela
Niggas push Bimmers and 300 E's
Les négros poussent des Bimmers et des 300 E
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Le destin d'un dealer de drogue est d'atteindre un kilo
Everybody's looking for something
Tout le monde cherche quelque chose
Street dreams are made of these
Les rêves de la rue sont faits de cela
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Les petites sont à genoux pour les négros avec du gros fromage
Who am I to disagree?
Qui suis-je pour être en désaccord ?
Everybody's looking for something
Tout le monde cherche quelque chose
Growing up project-struck, looking for luck, dreaming
Grandir dans les projets, chercher de la chance, rêver
Scoping the large niggas beaming, check what I'm seeing
Observer les grands négros rayonnants, regarde ce que je vois
Cars, ghetto stars pushing ill Europeans
Des voitures, des stars du ghetto poussant des Européennes malades
G'ing, heard about them old timers OD'ing
G'ing, entendu parler de ces vieux qui font une overdose
Young, early 80's, throwing rocks at the crazy lady
Jeune, début des années 80, jetant des pierres à la dame folle
Worshipping every word them rope rocking niggas gave me
Vénérant chaque mot que ces négros balançant des cordes me donnaient
The street raised me up giving a fuck
La rue m'a élevé sans donner un foutre
I thought Jordan's and a gold chain was living it up
Je pensais que des Jordan et une chaîne en or c'était vivre
I knew the dopes, the pushers, the addicts, everybody
Je connaissais les drogués, les dealers, les accros, tout le monde
Cut out of class just to smoke blunts and drink noddy
Sécher les cours juste pour fumer des joints et boire du noddy
Ain't that funny? Getting put on to crack money
N'est-ce pas drôle ? Être initié à l'argent du crack
With all the gunplay, painting the kettle black hungry
Avec tous les coups de feu, peignant la bouilloire noire de faim
A case of beers in the staircase, I wasted years
Une caisse de bières dans l'escalier, j'ai gaspillé des années
Some niggas went for theirs, flipping coke as they career
Certains négros sont allés chercher les leurs, retournant de la coke comme carrière
But I'm a rebel stressing to pull out of the heat, no doubt
Mais je suis un rebelle qui cherche à sortir de la chaleur, sans aucun doute
With Jeeps tinted out, spending, never holding out
Avec des Jeeps teintées, dépensant, ne retenant jamais
Street dreams are made of these
Les rêves de la rue sont faits de cela
Niggas push Bimmers and 300 E's
Les négros poussent des Bimmers et des 300 E
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Le destin d'un dealer de drogue est d'atteindre un kilo
Everybody's looking for something
Tout le monde cherche quelque chose
Street dreams are made of these
Les rêves de la rue sont faits de cela
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Les petites sont à genoux pour les négros avec du gros fromage
Who am I to disagree?
Qui suis-je pour être en désaccord ?
Everybody's looking for something
Tout le monde cherche quelque chose
Street dreams are made of these
Les rêves de la rue sont faits de cela
Niggas push Bimmers and 300 E's
Les négros poussent des Bimmers et des 300 E
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Le destin d'un dealer de drogue est d'atteindre un kilo
Everybody's looking for something
Tout le monde cherche quelque chose
Street dreams are made of these
Les rêves de la rue sont faits de cela
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Les petites sont à genoux pour les négros avec du gros fromage
Who am I to disagree?
Qui suis-je pour être en désaccord ?
Everybody's looking for something
Tout le monde cherche quelque chose
Yeah, nigga, what?
Ouais, négro, quoi ?
Oh, shit
Oh, merde
Queensbridge, boy, what? Yo, what?
Queensbridge, garçon, quoi ? Yo, quoi ?
Yo, they shot dunn, dawg
Yo, ils ont tiré sur dunn, dawg
Yo, yo, lets get the hell outta here y'all, I don't give a fuck-
Yo, yo, on se casse d'ici, je m'en fous-
Look, he on his back right now
Regarde, il est sur le dos maintenant
We gotta get up outta here, son
On doit se barrer d'ici, fils
Yo, come on run, yo
Yo, allez, cours, yo
Watch out, man, yo watch out, watch out, nigga
Attention, mec, yo attention, attention, négro
Yo, yo hol' up, hol' up, hol' up
Yo, yo attends, attends, attends
Yo, I twisted that kid, right?
Yo, j'ai tordu ce gamin, non ?
Hell yeah, dunn
Enfer ouais, dunn
Yo, why you-
Yo, pourquoi tu-
Yo, yo, come on though
Yo, yo, allez, viens
(Oh, shit)
(Oh, merde)
Yo, we gotta got up outta here, yo
Yo, on doit se barrer d'ici, yo
You think somebody peeped that?
Tu penses que quelqu'un a vu ça ?
Yo, hell yeah, I'm saying, yo, as long as we get rid o-
Yo, enfer ouais, je dis, yo, tant qu'on se débarrasse de-
Get rid of the heat, yo
Se débarrasser de la chaleur, yo
Fuck that
Nique ça
Get rid of the heat, yo
Se débarrasser de la chaleur, yo
Come on, come on, I'm threw that shit, come on
Allez, allez, j'ai jeté cette merde, allez
We gotta bounce, yo
On doit dégager, yo
Let's bounce
Allons-y
Uh, what, what, uh
Äh, was, was, äh
Street dreams are made of these
Straßenträume sind aus solchen gemacht
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas fahren Bimmers und 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Das Schicksal eines Drogenhändlers ist es, ein Kilo zu erreichen
Everybody's looking for something
Jeder sucht nach etwas
Street dreams are made of these
Straßenträume sind aus solchen gemacht
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Kurze auf den Knien für Niggas mit großem Käse
Who am I to disagree?
Wer bin ich, um nicht zuzustimmen?
Everybody's looking for something
Jeder sucht nach etwas
My man put me up for the share, one-fourth of a square
Mein Mann hat mich für den Anteil aufgestellt, ein Viertel eines Quadrats
Headed for Delaware, with one change of gear
Auf dem Weg nach Delaware, mit einem Wechsel der Ausrüstung
Nothing on my mind but the dime sack we blazed
Nichts im Kopf außer dem Zehnersack, den wir angezündet haben
With the glaze in my eye, that we find when we crave
Mit dem Glanz in meinen Augen, den wir finden, wenn wir verlangen
Dollars and cents, a fugitive with two attempts
Dollars und Cent, ein Flüchtling mit zwei Versuchen
Jakes had no trace of the face, now they drew a print
Jakes hatten keine Spur vom Gesicht, jetzt haben sie einen Abdruck gemacht
Though I'm innocent 'til proven guilty
Obwohl ich unschuldig bin, bis meine Schuld bewiesen ist
I'ma try to get filthy, purchase a club and start up realty
Ich werde versuchen, schmutzig reich zu werden, einen Club kaufen und eine Immobilienfirma gründen
For real G, I'ma fulfill my dream
Für echte G, ich werde meinen Traum erfüllen
If I conceal my scheme, then precisely I'll build my cream
Wenn ich meinen Plan verberge, dann werde ich genau meine Sahne aufbauen
The first trip without the clique
Die erste Reise ohne die Clique
Sent the bitch with the quarter brick, this is it
Schickte die Schlampe mit dem Viertelziegel, das ist es
Fresh face, NY plates got a crooked eye for the Jakes
Frisches Gesicht, NY-Platten haben ein schiefes Auge für die Jakes
I want it all, ArmorAll Benz and endless papes
Ich will alles, ArmorAll Benz und endlose Papes
God sake, what nigga got to do to make a half million
Um Gottes willen, was muss ein Nigga tun, um eine halbe Million zu machen
Without the FBI catching feelings?
Ohne dass das FBI Gefühle fängt?
Street dreams are made of these
Straßenträume sind aus solchen gemacht
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas fahren Bimmers und 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Das Schicksal eines Drogenhändlers ist es, ein Kilo zu erreichen
Everybody's looking for something
Jeder sucht nach etwas
Street dreams are made of these
Straßenträume sind aus solchen gemacht
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Kurze auf den Knien für Niggas mit großem Käse
Who am I to disagree?
Wer bin ich, um nicht zuzustimmen?
Everybody's looking for something
Jeder sucht nach etwas
From Fat Cat to Pappy, niggas see the cat
Von Fat Cat zu Pappy, Niggas sehen die Katze
Twenty-five to flat, push a thousand feet back
Fünfundzwanzig flach, drücke tausend Fuß zurück
Holding gats wasn't making me fat, snitches on my back
Gats zu halten machte mich nicht fett, Spitzel auf meinem Rücken
Living with moms, getting it on, flushing crack down the toilet
Leben mit Mama, es geht los, spüle Crack die Toilette runter
Two sips from bein alcoholic
Zwei Schlucke vom Alkoholiker sein
Nine-hundred-ninety nine thou' from being rich
Neunhundertneunundneunzigtausend vom Reichsein entfernt
But now, I'm all for it
Aber jetzt bin ich dafür
My man saw it like Dionne Warwick
Mein Mann sah es wie Dionne Warwick
A wiser team for a wiser dream we could all score with
Ein klügeres Team für einen klügeren Traum, wir könnten alle damit punkten
The cartel, Argentina coke with the nina
Das Kartell, Argentinien Koks mit der Nina
Up in the hotel, smoking on sessamina
Im Hotel, rauchen auf Sessamina
Trina got the fishscale between her
Trina hat das Fischmaß zwischen ihr
The way the bitch shook her ass, yo, the dogs never seen her
Die Art, wie die Schlampe ihren Arsch schüttelte, yo, die Hunde haben sie nie gesehen
She got me back living sweeter, fresh Caesar
Sie hat mich wieder süßer leben lassen, frischer Caesar
Guess, David Robinson's, Walle' moccasins
Vermutlich, David Robinson's, Walle' Mokassins
Bitches blow me while hopping in the drop-top BM'
Schlampen blasen mir einen, während sie in den Drop-Top BM' hüpfen
Word is bond, son, I had that bitch down on my shit like this
Wort ist Bindung, Sohn, ich hatte diese Schlampe auf meinem Scheiß wie diese
Street dreams are made of these
Straßenträume bestehen aus diesen
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas fahren Bimmers und 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Das Schicksal eines Drogenhändlers ist es, ein Kilo zu erreichen
Everybody's looking for something
Jeder sucht nach etwas
Street dreams are made of these
Straßenträume bestehen aus diesen
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Mädchen auf den Knien für Niggas mit großem Käse
Who am I to disagree?
Wer bin ich, um zu widersprechen?
Everybody's looking for something
Jeder sucht nach etwas
Growing up project-struck, looking for luck, dreaming
Aufgewachsen im Projekt, auf der Suche nach Glück, träumend
Scoping the large niggas beaming, check what I'm seeing
Die großen Niggas beobachten, schau was ich sehe
Cars, ghetto stars pushing ill Europeans
Autos, Ghetto Stars fahren kranke Europäer
G'ing, heard about them old timers OD'ing
G'ing, hörte von den alten Zeiten OD'ing
Young, early 80's, throwing rocks at the crazy lady
Jung, Anfang der 80er, wirft Steine auf die verrückte Dame
Worshipping every word them rope rocking niggas gave me
Verehre jedes Wort, das mir die Seilschwingenden Niggas gaben
The street raised me up giving a fuck
Die Straße zog mich hoch, mir ist es egal
I thought Jordan's and a gold chain was living it up
Ich dachte, Jordans und eine Goldkette wären das Leben
I knew the dopes, the pushers, the addicts, everybody
Ich kannte die Dopes, die Pusher, die Süchtigen, alle
Cut out of class just to smoke blunts and drink noddy
Schwänzte den Unterricht, um Blunts zu rauchen und Noddy zu trinken
Ain't that funny? Getting put on to crack money
Ist das nicht lustig? Auf Crack-Geld aufmerksam gemacht werden
With all the gunplay, painting the kettle black hungry
Mit all dem Schießen, den schwarzen Hunger bemalen
A case of beers in the staircase, I wasted years
Ein Kasten Bier in der Treppe, ich verschwendete Jahre
Some niggas went for theirs, flipping coke as they career
Einige Niggas gingen für ihre, flippten Koks als ihre Karriere
But I'm a rebel stressing to pull out of the heat, no doubt
Aber ich bin ein Rebell, der versucht, aus der Hitze herauszukommen, ohne Zweifel
With Jeeps tinted out, spending, never holding out
Mit Jeeps getönt, ausgeben, nie zurückhalten
Street dreams are made of these
Straßenträume bestehen aus diesen
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas fahren Bimmers und 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Das Schicksal eines Drogenhändlers ist es, ein Kilo zu erreichen
Everybody's looking for something
Jeder sucht nach etwas
Street dreams are made of these
Straßenträume bestehen aus diesen
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Mädchen auf den Knien für Niggas mit großem Käse
Who am I to disagree?
Wer bin ich, um zu widersprechen?
Everybody's looking for something
Jeder sucht nach etwas
Street dreams are made of these
Straßenträume bestehen aus diesen
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas fahren Bimmers und 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Das Schicksal eines Drogenhändlers ist es, ein Kilo zu erreichen
Everybody's looking for something
Jeder sucht nach etwas
Street dreams are made of these
Straßenträume bestehen aus diesen
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Mädchen auf den Knien für Niggas mit großem Käse
Who am I to disagree?
Wer bin ich, um zu widersprechen?
Everybody's looking for something
Jeder sucht nach etwas
Yeah, nigga, what?
Ja, Nigga, was?
Oh, shit
Oh, Scheiße
Queensbridge, boy, what? Yo, what?
Queensbridge, Junge, was? Yo, was?
Yo, they shot dunn, dawg
Yo, sie haben Dunn erschossen, Mann
Yo, yo, lets get the hell outta here y'all, I don't give a fuck-
Yo, yo, lasst uns hier raus, Leute, es ist mir egal-
Look, he on his back right now
Schau, er liegt jetzt auf dem Rücken
We gotta get up outta here, son
Wir müssen hier raus, Sohn
Yo, come on run, yo
Yo, komm schon, lauf, yo
Watch out, man, yo watch out, watch out, nigga
Pass auf, Mann, yo pass auf, pass auf, Nigga
Yo, yo hol' up, hol' up, hol' up
Yo, yo halt mal, halt mal, halt mal
Yo, I twisted that kid, right?
Yo, ich habe das Kind verdreht, oder?
Hell yeah, dunn
Verdammt ja, Dunn
Yo, why you-
Yo, warum du-
Yo, yo, come on though
Yo, yo, komm schon
(Oh, shit)
(Oh, Scheiße)
Yo, we gotta got up outta here, yo
Yo, wir müssen hier raus, yo
You think somebody peeped that?
Glaubst du, jemand hat das gesehen?
Yo, hell yeah, I'm saying, yo, as long as we get rid o-
Yo, verdammt ja, ich sage, yo, solange wir loswerden-
Get rid of the heat, yo
Werde die Hitze los, yo
Fuck that
Scheiß drauf
Get rid of the heat, yo
Werde die Hitze los, yo
Come on, come on, I'm threw that shit, come on
Komm schon, komm schon, ich habe diese Scheiße durch, komm schon
We gotta bounce, yo
Wir müssen abhauen, yo
Let's bounce
Lasst uns abhauen
Uh, what, what, uh
Uh, cosa, cosa, uh
Street dreams are made of these
I sogni di strada sono fatti di queste cose
Niggas push Bimmers and 300 E's
I neri spingono Bimmers e 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Il destino di un trafficante di droga è raggiungere un chilo
Everybody's looking for something
Tutti stanno cercando qualcosa
Street dreams are made of these
I sogni di strada sono fatti di queste cose
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Le ragazzine in ginocchio per i neri con i bigliettoni
Who am I to disagree?
Chi sono io per dissentire?
Everybody's looking for something
Tutti stanno cercando qualcosa
My man put me up for the share, one-fourth of a square
Il mio amico mi ha messo in società, un quarto di un quadrato
Headed for Delaware, with one change of gear
Diretto per il Delaware, con un cambio di marcia
Nothing on my mind but the dime sack we blazed
Niente in mente se non il sacchetto da dieci che abbiamo acceso
With the glaze in my eye, that we find when we crave
Con lo sguardo vitreo, che troviamo quando desideriamo
Dollars and cents, a fugitive with two attempts
Dollari e centesimi, un fuggitivo con due tentativi
Jakes had no trace of the face, now they drew a print
I poliziotti non avevano traccia del volto, ora hanno disegnato un'impronta
Though I'm innocent 'til proven guilty
Anche se sono innocente fino a prova contraria
I'ma try to get filthy, purchase a club and start up realty
Cercherò di diventare sporco, comprare un club e avviare una realtà
For real G, I'ma fulfill my dream
Per davvero, realizzerò il mio sogno
If I conceal my scheme, then precisely I'll build my cream
Se nascondo il mio piano, allora con precisione costruirò la mia crema
The first trip without the clique
Il primo viaggio senza la banda
Sent the bitch with the quarter brick, this is it
Ho mandato la ragazza con il quarto di mattonella, questo è tutto
Fresh face, NY plates got a crooked eye for the Jakes
Faccia fresca, targhe NY hanno un occhio storto per i poliziotti
I want it all, ArmorAll Benz and endless papes
Lo voglio tutto, ArmorAll Benz e soldi senza fine
God sake, what nigga got to do to make a half million
Per l'amor di Dio, cosa deve fare un nero per fare mezzo milione
Without the FBI catching feelings?
Senza che l'FBI prenda sentimenti?
Street dreams are made of these
I sogni di strada sono fatti di queste cose
Niggas push Bimmers and 300 E's
I neri spingono Bimmers e 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Il destino di un trafficante di droga è raggiungere un chilo
Everybody's looking for something
Tutti stanno cercando qualcosa
Street dreams are made of these
I sogni di strada sono fatti di queste cose
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Le ragazzine in ginocchio per i neri con i bigliettoni
Who am I to disagree?
Chi sono io per dissentire?
Everybody's looking for something
Tutti stanno cercando qualcosa
From Fat Cat to Pappy, niggas see the cat
Da Fat Cat a Pappy, i neri vedono il gatto
Twenty-five to flat, push a thousand feet back
Venticinque piani, spingono indietro mille piedi
Holding gats wasn't making me fat, snitches on my back
Tenere le pistole non mi rendeva grasso, spie alle mie spalle
Living with moms, getting it on, flushing crack down the toilet
Vivere con mamma, farla, scaricare la crack nel water
Two sips from bein alcoholic
Due sorsi per essere alcolico
Nine-hundred-ninety nine thou' from being rich
Novecentonovantanove mila per essere ricco
But now, I'm all for it
Ma ora, sono tutto per questo
My man saw it like Dionne Warwick
Il mio amico l'ha visto come Dionne Warwick
A wiser team for a wiser dream we could all score with
Una squadra più saggia per un sogno più saggio con cui tutti potremmo segnare
The cartel, Argentina coke with the nina
Il cartello, cocaina argentina con la nina
Up in the hotel, smoking on sessamina
Nell'hotel, fumando su sessamina
Trina got the fishscale between her
Trina ha la fishscale tra di lei
The way the bitch shook her ass, yo, the dogs never seen her
Il modo in cui la cagna ha scosso il culo, yo, i cani non l'hanno mai vista
She got me back living sweeter, fresh Caesar
Mi ha fatto tornare a vivere più dolce, fresco Cesare
Guess, David Robinson's, Walle' moccasins
Indovina, David Robinson's, mocassini Walle'
Bitches blow me while hopping in the drop-top BM'
Le cagne mi soffiano mentre salto nella BM' decappottabile
Word is bond, son, I had that bitch down on my shit like this
La parola è legame, figlio, avevo quella cagna giù sulla mia merda così
Street dreams are made of these
I sogni di strada sono fatti di queste cose
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas spingono Bimmers e 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Il destino di un trafficante di droga è raggiungere un chilo
Everybody's looking for something
Tutti stanno cercando qualcosa
Street dreams are made of these
I sogni di strada sono fatti di queste cose
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Le ragazzine in ginocchio per i niggas con i big cheese
Who am I to disagree?
Chi sono io per dissentire?
Everybody's looking for something
Tutti stanno cercando qualcosa
Growing up project-struck, looking for luck, dreaming
Crescendo nel progetto, cercando fortuna, sognando
Scoping the large niggas beaming, check what I'm seeing
Osservando i grandi niggas che brillano, guarda cosa sto vedendo
Cars, ghetto stars pushing ill Europeans
Auto, stelle del ghetto che spingono malati europei
G'ing, heard about them old timers OD'ing
G'ing, sentito parlare di quei vecchi tempi OD'ing
Young, early 80's, throwing rocks at the crazy lady
Giovane, inizio degli anni '80, lanciando pietre alla donna pazza
Worshipping every word them rope rocking niggas gave me
Adorando ogni parola che quei niggas che oscillavano la corda mi davano
The street raised me up giving a fuck
La strada mi ha cresciuto non me ne frega un cazzo
I thought Jordan's and a gold chain was living it up
Pensavo che le Jordan e una catena d'oro fossero vivere alla grande
I knew the dopes, the pushers, the addicts, everybody
Conoscevo i drogati, i pusher, i tossicodipendenti, tutti
Cut out of class just to smoke blunts and drink noddy
Saltavo le lezioni solo per fumare spinelli e bere noddy
Ain't that funny? Getting put on to crack money
Non è divertente? Essere messo sul crack money
With all the gunplay, painting the kettle black hungry
Con tutti i colpi di pistola, dipingendo il bollitore nero affamato
A case of beers in the staircase, I wasted years
Una cassa di birre nella scala, ho sprecato anni
Some niggas went for theirs, flipping coke as they career
Alcuni niggas sono andati per i loro, capovolgendo la cocaina come carriera
But I'm a rebel stressing to pull out of the heat, no doubt
Ma io sono un ribelle che si sforza di uscire dal caldo, senza dubbio
With Jeeps tinted out, spending, never holding out
Con i Jeep oscurati, spendendo, mai trattenendo
Street dreams are made of these
I sogni di strada sono fatti di queste cose
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas spingono Bimmers e 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Il destino di un trafficante di droga è raggiungere un chilo
Everybody's looking for something
Tutti stanno cercando qualcosa
Street dreams are made of these
I sogni di strada sono fatti di queste cose
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Le ragazzine in ginocchio per i niggas con i big cheese
Who am I to disagree?
Chi sono io per dissentire?
Everybody's looking for something
Tutti stanno cercando qualcosa
Street dreams are made of these
I sogni di strada sono fatti di queste cose
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas spingono Bimmers e 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Il destino di un trafficante di droga è raggiungere un chilo
Everybody's looking for something
Tutti stanno cercando qualcosa
Street dreams are made of these
I sogni di strada sono fatti di queste cose
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Le ragazzine in ginocchio per i niggas con i big cheese
Who am I to disagree?
Chi sono io per dissentire?
Everybody's looking for something
Tutti stanno cercando qualcosa
Yeah, nigga, what?
Sì, nigga, cosa?
Oh, shit
Oh, merda
Queensbridge, boy, what? Yo, what?
Queensbridge, ragazzo, cosa? Yo, cosa?
Yo, they shot dunn, dawg
Yo, hanno sparato a dunn, dawg
Yo, yo, lets get the hell outta here y'all, I don't give a fuck-
Yo, yo, andiamo via di qui, ragazzi, non me ne frega un cazzo-
Look, he on his back right now
Guarda, è a terra adesso
We gotta get up outta here, son
Dobbiamo andarcene da qui, figlio
Yo, come on run, yo
Yo, corri, yo
Watch out, man, yo watch out, watch out, nigga
Attento, uomo, yo attento, attento, nigga
Yo, yo hol' up, hol' up, hol' up
Yo, yo aspetta, aspetta, aspetta
Yo, I twisted that kid, right?
Yo, ho torcito quel ragazzo, giusto?
Hell yeah, dunn
Certo, dunn
Yo, why you-
Yo, perché tu-
Yo, yo, come on though
Yo, yo, andiamo avanti
(Oh, shit)
(Oh, merda)
Yo, we gotta got up outta here, yo
Yo, dobbiamo andarcene da qui, yo
You think somebody peeped that?
Pensi che qualcuno abbia notato?
Yo, hell yeah, I'm saying, yo, as long as we get rid o-
Yo, certo, dico, yo, finché ci liberiamo di-
Get rid of the heat, yo
Liberati del calore, yo
Fuck that
Fanculo a quello
Get rid of the heat, yo
Liberati del calore, yo
Come on, come on, I'm threw that shit, come on
Andiamo, andiamo, ho finito quella merda, andiamo
We gotta bounce, yo
Dobbiamo rimbalzare, yo
Let's bounce
Andiamo
Uh, what, what, uh
Uh, apa, apa, uh
Street dreams are made of these
Mimpi jalanan terbuat dari ini
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas mendorong Bimmers dan 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Takdir seorang pengedar narkoba adalah mencapai ki
Everybody's looking for something
Semua orang mencari sesuatu
Street dreams are made of these
Mimpi jalanan terbuat dari ini
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Shorties berlutut untuk niggas dengan keju besar
Who am I to disagree?
Siapa aku untuk tidak setuju?
Everybody's looking for something
Semua orang mencari sesuatu
My man put me up for the share, one-fourth of a square
Teman saya menunjukkan bagian saya, seperempat dari persegi
Headed for Delaware, with one change of gear
Menuju Delaware, dengan satu ganti pakaian
Nothing on my mind but the dime sack we blazed
Tidak ada di pikiran saya selain kantong dime yang kita bakar
With the glaze in my eye, that we find when we crave
Dengan kilauan di mata saya, yang kita temukan saat kita mengidam
Dollars and cents, a fugitive with two attempts
Dolar dan sen, seorang buronan dengan dua percobaan
Jakes had no trace of the face, now they drew a print
Jakes tidak memiliki jejak wajah, sekarang mereka menggambar cetakan
Though I'm innocent 'til proven guilty
Meskipun saya tidak bersalah sampai terbukti bersalah
I'ma try to get filthy, purchase a club and start up realty
Saya akan mencoba menjadi kotor, membeli klub dan memulai real estat
For real G, I'ma fulfill my dream
Untuk real G, saya akan memenuhi impian saya
If I conceal my scheme, then precisely I'll build my cream
Jika saya menyembunyikan skema saya, maka dengan tepat saya akan membangun krim saya
The first trip without the clique
Perjalanan pertama tanpa kru
Sent the bitch with the quarter brick, this is it
Kirimkan si jalang dengan batu bata seperempat, ini dia
Fresh face, NY plates got a crooked eye for the Jakes
Wajah segar, plat NY mendapat mata juling untuk Jakes
I want it all, ArmorAll Benz and endless papes
Saya menginginkan semuanya, ArmorAll Benz dan papes tak berujung
God sake, what nigga got to do to make a half million
Demi Tuhan, apa yang harus dilakukan nigga untuk membuat setengah juta
Without the FBI catching feelings?
Tanpa FBI menangkap perasaan?
Street dreams are made of these
Mimpi jalanan terbuat dari ini
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas mendorong Bimmers dan 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Takdir seorang pengedar narkoba adalah mencapai ki
Everybody's looking for something
Semua orang mencari sesuatu
Street dreams are made of these
Mimpi jalanan terbuat dari ini
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Shorties berlutut untuk niggas dengan keju besar
Who am I to disagree?
Siapa aku untuk tidak setuju?
Everybody's looking for something
Semua orang mencari sesuatu
From Fat Cat to Pappy, niggas see the cat
Dari Fat Cat ke Pappy, niggas melihat kucing
Twenty-five to flat, push a thousand feet back
Dua puluh lima menjadi datar, mendorong seribu kaki ke belakang
Holding gats wasn't making me fat, snitches on my back
Memegang gats tidak membuat saya gemuk, pengkhianat di belakang saya
Living with moms, getting it on, flushing crack down the toilet
Tinggal dengan ibu, melakukannya, membuang crack ke toilet
Two sips from bein alcoholic
Dua tegukan dari menjadi alkoholik
Nine-hundred-ninety nine thou' from being rich
Sembilan ratus sembilan puluh sembilan ribu dari menjadi kaya
But now, I'm all for it
Tapi sekarang, saya semua untuk itu
My man saw it like Dionne Warwick
Teman saya melihatnya seperti Dionne Warwick
A wiser team for a wiser dream we could all score with
Tim yang lebih bijaksana untuk impian yang lebih bijaksana kita semua bisa mencetak gol dengan
The cartel, Argentina coke with the nina
Kartel, Argentina coke dengan nina
Up in the hotel, smoking on sessamina
Di hotel, merokok sessamina
Trina got the fishscale between her
Trina mendapat fishscale di antaranya
The way the bitch shook her ass, yo, the dogs never seen her
Cara si jalang menggoyangkan pantatnya, yo, anjing-anjing tidak pernah melihatnya
She got me back living sweeter, fresh Caesar
Dia membuat saya kembali hidup lebih manis, Caesar segar
Guess, David Robinson's, Walle' moccasins
Tebak, David Robinson's, Walle' moccasins
Bitches blow me while hopping in the drop-top BM'
Bitches meniup saya sambil melompat di drop-top BM'
Word is bond, son, I had that bitch down on my shit like this
Kata adalah ikatan, anak, saya membuat jalang itu turun di omong kosong saya seperti ini
Street dreams are made of these
Mimpi jalanan terbuat dari ini
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas mendorong Bimmers dan 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Takdir seorang pengedar narkoba adalah mencapai ki
Everybody's looking for something
Semua orang mencari sesuatu
Street dreams are made of these
Mimpi jalanan terbuat dari ini
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Shorties berlutut untuk niggas dengan keju besar
Who am I to disagree?
Siapa aku untuk tidak setuju?
Everybody's looking for something
Semua orang mencari sesuatu
Growing up project-struck, looking for luck, dreaming
Tumbuh di proyek, mencari keberuntungan, bermimpi
Scoping the large niggas beaming, check what I'm seeing
Mengamati niggas besar yang sedang berkilau, periksa apa yang saya lihat
Cars, ghetto stars pushing ill Europeans
Mobil, bintang ghetto mendorong Eropa yang sakit
G'ing, heard about them old timers OD'ing
G'ing, mendengar tentang mereka tua waktu OD'ing
Young, early 80's, throwing rocks at the crazy lady
Muda, awal 80-an, melempar batu ke wanita gila
Worshipping every word them rope rocking niggas gave me
Memuja setiap kata yang diberikan niggas berayun tali kepada saya
The street raised me up giving a fuck
Jalanan membesarkan saya tanpa peduli
I thought Jordan's and a gold chain was living it up
Saya pikir Jordan dan rantai emas adalah hidup mewah
I knew the dopes, the pushers, the addicts, everybody
Saya kenal orang-orang bodoh, pengedar, pecandu, semua orang
Cut out of class just to smoke blunts and drink noddy
Memotong kelas hanya untuk merokok blunt dan minum noddy
Ain't that funny? Getting put on to crack money
Bukankah itu lucu? Dikenalkan dengan uang crack
With all the gunplay, painting the kettle black hungry
Dengan semua tembakan, melukis ketel hitam lapar
A case of beers in the staircase, I wasted years
Sebotol bir di tangga, saya membuang tahun
Some niggas went for theirs, flipping coke as they career
Beberapa niggas pergi untuk mereka, membalikkan coke sebagai karir mereka
But I'm a rebel stressing to pull out of the heat, no doubt
Tapi saya pemberontak stres untuk keluar dari panas, tidak diragukan lagi
With Jeeps tinted out, spending, never holding out
Dengan Jeeps yang ditutupi, menghabiskan, tidak pernah menahan diri
Street dreams are made of these
Mimpi jalanan terbuat dari ini
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas mendorong Bimmers dan 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Takdir seorang pengedar narkoba adalah mencapai ki
Everybody's looking for something
Semua orang mencari sesuatu
Street dreams are made of these
Mimpi jalanan terbuat dari ini
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Shorties berlutut untuk niggas dengan keju besar
Who am I to disagree?
Siapa aku untuk tidak setuju?
Everybody's looking for something
Semua orang mencari sesuatu
Street dreams are made of these
Mimpi jalanan terbuat dari ini
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas mendorong Bimmers dan 300 E's
A drug dealer's destiny is reaching a ki
Takdir seorang pengedar narkoba adalah mencapai ki
Everybody's looking for something
Semua orang mencari sesuatu
Street dreams are made of these
Mimpi jalanan terbuat dari ini
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Shorties berlutut untuk niggas dengan keju besar
Who am I to disagree?
Siapa aku untuk tidak setuju?
Everybody's looking for something
Semua orang mencari sesuatu
Yeah, nigga, what?
Ya, nigga, apa?
Oh, shit
Oh, sial
Queensbridge, boy, what? Yo, what?
Queensbridge, boy, apa? Yo, apa?
Yo, they shot dunn, dawg
Yo, mereka menembak dunn, dawg
Yo, yo, lets get the hell outta here y'all, I don't give a fuck-
Yo, yo, mari kita keluar dari sini y'all, saya tidak peduli-
Look, he on his back right now
Lihat, dia di punggungnya sekarang
We gotta get up outta here, son
Kita harus keluar dari sini, son
Yo, come on run, yo
Yo, ayo lari, yo
Watch out, man, yo watch out, watch out, nigga
Hati-hati, man, yo hati-hati, hati-hati, nigga
Yo, yo hol' up, hol' up, hol' up
Yo, yo hol' up, hol' up, hol' up
Yo, I twisted that kid, right?
Yo, saya memutar anak itu, kan?
Hell yeah, dunn
Hell yeah, dunn
Yo, why you-
Yo, kenapa kamu-
Yo, yo, come on though
Yo, yo, ayo meski
(Oh, shit)
(Oh, sial)
Yo, we gotta got up outta here, yo
Yo, kita harus keluar dari sini, yo
You think somebody peeped that?
Anda pikir seseorang melihat itu?
Yo, hell yeah, I'm saying, yo, as long as we get rid o-
Yo, hell yeah, saya katakan, yo, selama kita bisa menyingkirkan-
Get rid of the heat, yo
Singkirkan panas, yo
Fuck that
Sial itu
Get rid of the heat, yo
Singkirkan panas, yo
Come on, come on, I'm threw that shit, come on
Ayo, ayo, saya melempar itu, ayo
We gotta bounce, yo
Kita harus pergi, yo
Let's bounce
Ayo pergi
Uh, what, what, uh
呃,什么,什么,呃
Street dreams are made of these
街头梦想就是这些
Niggas push Bimmers and 300 E's
黑人们开着宝马和300 E
A drug dealer's destiny is reaching a ki
毒贩的命运就是达到一公斤
Everybody's looking for something
每个人都在寻找些什么
Street dreams are made of these
街头梦想就是这些
Shorties on they knees for niggas with big cheese
小妞们为了有钱的黑人们跪下
Who am I to disagree?
我有什么资格反对?
Everybody's looking for something
每个人都在寻找些什么
My man put me up for the share, one-fourth of a square
我的朋友让我分享,四分之一的广场
Headed for Delaware, with one change of gear
前往特拉华,只换了一套衣服
Nothing on my mind but the dime sack we blazed
脑海中只有我们燃烧的一袋大麻
With the glaze in my eye, that we find when we crave
眼中的光芒,我们在渴望时找到
Dollars and cents, a fugitive with two attempts
美元和分,一个有两次企图的逃犯
Jakes had no trace of the face, now they drew a print
警察没有找到脸的痕迹,现在他们画了一个印记
Though I'm innocent 'til proven guilty
虽然我是无罪的,直到被证明有罪
I'ma try to get filthy, purchase a club and start up realty
我会试着变得肮脏,购买一个俱乐部,开始房地产
For real G, I'ma fulfill my dream
真的,我要实现我的梦想
If I conceal my scheme, then precisely I'll build my cream
如果我隐藏我的计划,那么我将精确地建立我的财富
The first trip without the clique
第一次没有团队的旅行
Sent the bitch with the quarter brick, this is it
派了个婊子带着四分之一的砖,这就是它
Fresh face, NY plates got a crooked eye for the Jakes
新面孔,纽约车牌,对警察有个歪眼
I want it all, ArmorAll Benz and endless papes
我想要所有的,防弹奔驰和无尽的纸
God sake, what nigga got to do to make a half million
看在上帝的份上,黑人得做什么才能赚到五十万
Without the FBI catching feelings?
而不让FBI有所感觉?
Street dreams are made of these
街头梦想就是这些
Niggas push Bimmers and 300 E's
黑人们开着宝马和300 E
A drug dealer's destiny is reaching a ki
毒贩的命运就是达到一公斤
Everybody's looking for something
每个人都在寻找些什么
Street dreams are made of these
街头梦想就是这些
Shorties on they knees for niggas with big cheese
小妞们为了有钱的黑人们跪下
Who am I to disagree?
我有什么资格反对?
Everybody's looking for something
每个人都在寻找些什么
From Fat Cat to Pappy, niggas see the cat
从Fat Cat到Pappy,黑人们看到了猫
Twenty-five to flat, push a thousand feet back
二十五平,推一千英尺回去
Holding gats wasn't making me fat, snitches on my back
拿着枪并没有让我变胖,背后有告密者
Living with moms, getting it on, flushing crack down the toilet
和妈妈住在一起,开始行动,把破碎的冰毒冲进马桶
Two sips from bein alcoholic
离成为酒鬼只有两口
Nine-hundred-ninety nine thou' from being rich
离富有只差九十九万九千九百九十九
But now, I'm all for it
但现在,我全力以赴
My man saw it like Dionne Warwick
我的朋友看到了,就像Dionne Warwick
A wiser team for a wiser dream we could all score with
一个更明智的团队,一个更明智的梦想,我们都可以得分
The cartel, Argentina coke with the nina
贩毒集团,阿根廷的可卡因和尼娜
Up in the hotel, smoking on sessamina
在酒店里,吸着大麻
Trina got the fishscale between her
Trina把鱼鳞藏在她身上
The way the bitch shook her ass, yo, the dogs never seen her
那个婊子摇动她的屁股,哟,狗从来没见过她
She got me back living sweeter, fresh Caesar
她让我回到甜蜜的生活,新鲜的凯撒
Guess, David Robinson's, Walle' moccasins
猜猜,David Robinson的,Walle'的鞋
Bitches blow me while hopping in the drop-top BM'
婊子们在我跳进敞篷宝马的时候吹我
Word is bond, son, I had that bitch down on my shit like this
信誓旦旦,儿子,我让那个婊子在我身上像这样
Street dreams are made of these
街头梦想就是这些
Niggas push Bimmers and 300 E's
黑人们开着宝马和300 E
A drug dealer's destiny is reaching a ki
毒贩的命运就是达到一公斤
Everybody's looking for something
每个人都在寻找些什么
Street dreams are made of these
街头梦想就是这些
Shorties on they knees for niggas with big cheese
小妞们为了有钱的黑人们跪下
Who am I to disagree?
我有什么资格反对?
Everybody's looking for something
每个人都在寻找些什么
Growing up project-struck, looking for luck, dreaming
在贫民区长大,寻找运气,做梦
Scoping the large niggas beaming, check what I'm seeing
瞄准那些大黑人,看看我看到了什么
Cars, ghetto stars pushing ill Europeans
车,贫民区的明星推着病态的欧洲人
G'ing, heard about them old timers OD'ing
G'ing,听说过那些老时代的人过量
Young, early 80's, throwing rocks at the crazy lady
年轻,80年代初,向疯狂的女人扔石头
Worshipping every word them rope rocking niggas gave me
崇拜那些绳索摇摆的黑人给我的每一个词
The street raised me up giving a fuck
街头把我养大,不在乎
I thought Jordan's and a gold chain was living it up
我以为乔丹和金链就是享受生活
I knew the dopes, the pushers, the addicts, everybody
我知道那些毒贩,推手,瘾君子,每个人
Cut out of class just to smoke blunts and drink noddy
逃课就是为了抽大麻和喝酒
Ain't that funny? Getting put on to crack money
那不好笑吗?被介绍到破解钱
With all the gunplay, painting the kettle black hungry
所有的枪战,把水壶涂黑饿
A case of beers in the staircase, I wasted years
楼梯间的一箱啤酒,我浪费了年华
Some niggas went for theirs, flipping coke as they career
有些黑人为了他们的事业,翻转可卡因
But I'm a rebel stressing to pull out of the heat, no doubt
但我是个反叛者,努力从热中抽身,毫无疑问
With Jeeps tinted out, spending, never holding out
用吉普车遮住,花钱,从不吝啬
Street dreams are made of these
街头梦想就是这些
Niggas push Bimmers and 300 E's
黑人们开着宝马和300 E
A drug dealer's destiny is reaching a ki
毒贩的命运就是达到一公斤
Everybody's looking for something
每个人都在寻找些什么
Street dreams are made of these
街头梦想就是这些
Shorties on they knees for niggas with big cheese
小妞们为了有钱的黑人们跪下
Who am I to disagree?
我有什么资格反对?
Everybody's looking for something
每个人都在寻找些什么
Street dreams are made of these
街头梦想就是这些
Niggas push Bimmers and 300 E's
黑人们开着宝马和300 E
A drug dealer's destiny is reaching a ki
毒贩的命运就是达到一公斤
Everybody's looking for something
每个人都在寻找些什么
Street dreams are made of these
街头梦想就是这些
Shorties on they knees for niggas with big cheese
小妞们为了有钱的黑人们跪下
Who am I to disagree?
我有什么资格反对?
Everybody's looking for something
每个人都在寻找些什么
Yeah, nigga, what?
是的,黑人,什么?
Oh, shit
哦,狗屎
Queensbridge, boy, what? Yo, what?
皇后桥,男孩,什么?哟,什么?
Yo, they shot dunn, dawg
哟,他们射了邓恩,狗
Yo, yo, lets get the hell outta here y'all, I don't give a fuck-
哟,哟,我们得赶紧离开这儿,我不在乎-
Look, he on his back right now
看,他现在躺在他的背上
We gotta get up outta here, son
我们得离开这儿,儿子
Yo, come on run, yo
哟,快跑,哟
Watch out, man, yo watch out, watch out, nigga
小心,男人,哟小心,小心,黑人
Yo, yo hol' up, hol' up, hol' up
哟,哟等一下,等一下,等一下
Yo, I twisted that kid, right?
哟,我扭了那个孩子,对吧?
Hell yeah, dunn
地狱是的,邓恩
Yo, why you-
哟,你为什么-
Yo, yo, come on though
哟,哟,走吧
(Oh, shit)
(哦,狗屎)
Yo, we gotta got up outta here, yo
哟,我们得离开这儿,哟
You think somebody peeped that?
你觉得有人看到了吗?
Yo, hell yeah, I'm saying, yo, as long as we get rid o-
哟,地狱是的,我说,哟,只要我们摆脱-
Get rid of the heat, yo
摆脱热度,哟
Fuck that
去他的
Get rid of the heat, yo
摆脱热度,哟
Come on, come on, I'm threw that shit, come on
来吧,来吧,我扔了那个狗屎,来吧
We gotta bounce, yo
我们得走,哟
Let's bounce
让我们走