Quiero invitar a está canción una gran amiga, una hermana
Que quiero mucho, y que, y que es super especial
Compartir este momento con ella
Ella es Ximena Sariñana
Poniendo la mano en el corazón
Quisiera decirte al compás de un son
Que tú eres mi vida
Que no quiero a nadie más que a ti
Poniendo la mano sobre el corazón
Quisiera cantarte en toda una canción
Que tú eres mi cielo
La aves que retan su poder
Que respiro el aire
Que respiro el aire
Que respiro el aire
Que respiras tú
No tienes remedio
No tienes remedio
No tienes remedio
Eres mi gran amor
Poniendo la mano sobre el corazón
Quisiera cantarte toda una canción
Que tú eres mi cielo
Todos mis consuelos
Que respiro el aire
Que respiro el aire
Que respiro el aire
Que respiras tú
No tienes remedio
No tienes remedio
No tienes remedio
Eres mi gran amor
Amor de mis amores
Sangre de mi alma
Regálame las flores
De la esperanza
Permite
Que pare
Para decirte
Que tú eres el amor de mis amores
Para decirte
Que tú eres el amor de mis amores
La-rarala, rarala
La-ra-lala-la
La-rarala, rarala, la-la
La-rarala, rarala, la-la-la-la
Amor de mis amores
Tú eres mi cielo
Amor de mis amores
Tú eres mi cielo
Amor de mis amores
Tú eres mi cielo
Amor de mis amores
Tú eres mi cielo
Ximena Sariñana
Gracias
Quiero invitar a está canción una gran amiga, una hermana
I want to dedicate this song to a great friend, a sister
Que quiero mucho, y que, y que es super especial
Who I love very much, and who, and who is super special
Compartir este momento con ella
To share this moment with her
Ella es Ximena Sariñana
She is Ximena Sariñana
Poniendo la mano en el corazón
Putting my hand on my heart
Quisiera decirte al compás de un son
I would like to tell you to the beat of a song
Que tú eres mi vida
That you are my life
Que no quiero a nadie más que a ti
That I don't want anyone else but you
Poniendo la mano sobre el corazón
Putting my hand on my heart
Quisiera cantarte en toda una canción
I would like to sing you an entire song
Que tú eres mi cielo
That you are my sky
La aves que retan su poder
The birds that challenge their power
Que respiro el aire
That I breathe the air
Que respiro el aire
That I breathe the air
Que respiro el aire
That I breathe the air
Que respiras tú
That you breathe
No tienes remedio
You have no remedy
No tienes remedio
You have no remedy
No tienes remedio
You have no remedy
Eres mi gran amor
You are my great love
Poniendo la mano sobre el corazón
Putting my hand on my heart
Quisiera cantarte toda una canción
I would like to sing you an entire song
Que tú eres mi cielo
That you are my sky
Todos mis consuelos
All my comforts
Que respiro el aire
That I breathe the air
Que respiro el aire
That I breathe the air
Que respiro el aire
That I breathe the air
Que respiras tú
That you breathe
No tienes remedio
You have no remedy
No tienes remedio
You have no remedy
No tienes remedio
You have no remedy
Eres mi gran amor
You are my great love
Amor de mis amores
Love of my loves
Sangre de mi alma
Blood of my soul
Regálame las flores
Give me the flowers
De la esperanza
Of hope
Permite
Allow
Que pare
That I stop
Para decirte
To tell you
Que tú eres el amor de mis amores
That you are the love of my loves
Para decirte
To tell you
Que tú eres el amor de mis amores
That you are the love of my loves
La-rarala, rarala
La-rarala, rarala
La-ra-lala-la
La-ra-lala-la
La-rarala, rarala, la-la
La-rarala, rarala, la-la
La-rarala, rarala, la-la-la-la
La-rarala, rarala, la-la-la-la
Amor de mis amores
Love of my loves
Tú eres mi cielo
You are my sky
Amor de mis amores
Love of my loves
Tú eres mi cielo
You are my sky
Amor de mis amores
Love of my loves
Tú eres mi cielo
You are my sky
Amor de mis amores
Love of my loves
Tú eres mi cielo
You are my sky
Ximena Sariñana
Ximena Sariñana
Gracias
Thank you
Quiero invitar a está canción una gran amiga, una hermana
Quero dedicar esta canção a uma grande amiga, uma irmã
Que quiero mucho, y que, y que es super especial
Que eu amo muito, e que, e que é super especial
Compartir este momento con ella
Compartilhar este momento com ela
Ella es Ximena Sariñana
Ela é Ximena Sariñana
Poniendo la mano en el corazón
Colocando a mão no coração
Quisiera decirte al compás de un son
Gostaria de te dizer ao ritmo de uma canção
Que tú eres mi vida
Que tu és a minha vida
Que no quiero a nadie más que a ti
Que não quero ninguém mais além de ti
Poniendo la mano sobre el corazón
Colocando a mão sobre o coração
Quisiera cantarte en toda una canción
Gostaria de cantar para ti uma canção inteira
Que tú eres mi cielo
Que tu és o meu céu
La aves que retan su poder
Os pássaros que desafiam o seu poder
Que respiro el aire
Que respiro o ar
Que respiro el aire
Que respiro o ar
Que respiro el aire
Que respiro o ar
Que respiras tú
Que tu respiras
No tienes remedio
Não tens remédio
No tienes remedio
Não tens remédio
No tienes remedio
Não tens remédio
Eres mi gran amor
És o meu grande amor
Poniendo la mano sobre el corazón
Colocando a mão sobre o coração
Quisiera cantarte toda una canción
Gostaria de cantar para ti uma canção inteira
Que tú eres mi cielo
Que tu és o meu céu
Todos mis consuelos
Todos os meus consolos
Que respiro el aire
Que respiro o ar
Que respiro el aire
Que respiro o ar
Que respiro el aire
Que respiro o ar
Que respiras tú
Que tu respiras
No tienes remedio
Não tens remédio
No tienes remedio
Não tens remédio
No tienes remedio
Não tens remédio
Eres mi gran amor
És o meu grande amor
Amor de mis amores
Amor dos meus amores
Sangre de mi alma
Sangue da minha alma
Regálame las flores
Dá-me as flores
De la esperanza
Da esperança
Permite
Permite
Que pare
Que eu pare
Para decirte
Para te dizer
Que tú eres el amor de mis amores
Que tu és o amor dos meus amores
Para decirte
Para te dizer
Que tú eres el amor de mis amores
Que tu és o amor dos meus amores
La-rarala, rarala
La-rarala, rarala
La-ra-lala-la
La-ra-lala-la
La-rarala, rarala, la-la
La-rarala, rarala, la-la
La-rarala, rarala, la-la-la-la
La-rarala, rarala, la-la-la-la
Amor de mis amores
Amor dos meus amores
Tú eres mi cielo
Tu és o meu céu
Amor de mis amores
Amor dos meus amores
Tú eres mi cielo
Tu és o meu céu
Amor de mis amores
Amor dos meus amores
Tú eres mi cielo
Tu és o meu céu
Amor de mis amores
Amor dos meus amores
Tú eres mi cielo
Tu és o meu céu
Ximena Sariñana
Ximena Sariñana
Gracias
Obrigado
Quiero invitar a está canción una gran amiga, una hermana
Je veux dédier cette chanson à une grande amie, une sœur
Que quiero mucho, y que, y que es super especial
Que j'aime beaucoup, et qui est super spéciale
Compartir este momento con ella
Partager ce moment avec elle
Ella es Ximena Sariñana
Elle, c'est Ximena Sariñana
Poniendo la mano en el corazón
En mettant la main sur le cœur
Quisiera decirte al compás de un son
Je voudrais te dire au rythme d'une chanson
Que tú eres mi vida
Que tu es ma vie
Que no quiero a nadie más que a ti
Que je ne veux personne d'autre que toi
Poniendo la mano sobre el corazón
En mettant la main sur le cœur
Quisiera cantarte en toda una canción
Je voudrais te chanter toute une chanson
Que tú eres mi cielo
Que tu es mon ciel
La aves que retan su poder
Les oiseaux qui défient leur pouvoir
Que respiro el aire
Que je respire l'air
Que respiro el aire
Que je respire l'air
Que respiro el aire
Que je respire l'air
Que respiras tú
Que tu respires
No tienes remedio
Tu n'as pas de remède
No tienes remedio
Tu n'as pas de remède
No tienes remedio
Tu n'as pas de remède
Eres mi gran amor
Tu es mon grand amour
Poniendo la mano sobre el corazón
En mettant la main sur le cœur
Quisiera cantarte toda una canción
Je voudrais te chanter toute une chanson
Que tú eres mi cielo
Que tu es mon ciel
Todos mis consuelos
Tous mes réconforts
Que respiro el aire
Que je respire l'air
Que respiro el aire
Que je respire l'air
Que respiro el aire
Que je respire l'air
Que respiras tú
Que tu respires
No tienes remedio
Tu n'as pas de remède
No tienes remedio
Tu n'as pas de remède
No tienes remedio
Tu n'as pas de remède
Eres mi gran amor
Tu es mon grand amour
Amor de mis amores
Amour de mes amours
Sangre de mi alma
Sang de mon âme
Regálame las flores
Offre-moi les fleurs
De la esperanza
De l'espoir
Permite
Permet
Que pare
Que je m'arrête
Para decirte
Pour te dire
Que tú eres el amor de mis amores
Que tu es l'amour de mes amours
Para decirte
Pour te dire
Que tú eres el amor de mis amores
Que tu es l'amour de mes amours
La-rarala, rarala
La-rarala, rarala
La-ra-lala-la
La-ra-lala-la
La-rarala, rarala, la-la
La-rarala, rarala, la-la
La-rarala, rarala, la-la-la-la
La-rarala, rarala, la-la-la-la
Amor de mis amores
Amour de mes amours
Tú eres mi cielo
Tu es mon ciel
Amor de mis amores
Amour de mes amours
Tú eres mi cielo
Tu es mon ciel
Amor de mis amores
Amour de mes amours
Tú eres mi cielo
Tu es mon ciel
Amor de mis amores
Amour de mes amours
Tú eres mi cielo
Tu es mon ciel
Ximena Sariñana
Ximena Sariñana
Gracias
Merci
Quiero invitar a está canción una gran amiga, una hermana
Ich möchte diese Lied einer großartigen Freundin widmen, einer Schwester
Que quiero mucho, y que, y que es super especial
Die ich sehr liebe und die super speziell ist
Compartir este momento con ella
Diesen Moment mit ihr zu teilen
Ella es Ximena Sariñana
Sie ist Ximena Sariñana
Poniendo la mano en el corazón
Mit der Hand auf dem Herzen
Quisiera decirte al compás de un son
Möchte ich dir im Rhythmus eines Liedes sagen
Que tú eres mi vida
Dass du mein Leben bist
Que no quiero a nadie más que a ti
Dass ich niemanden mehr als dich will
Poniendo la mano sobre el corazón
Mit der Hand auf dem Herzen
Quisiera cantarte en toda una canción
Möchte ich dir ein ganzes Lied singen
Que tú eres mi cielo
Dass du mein Himmel bist
La aves que retan su poder
Die Vögel, die ihre Macht herausfordern
Que respiro el aire
Dass ich die Luft atme
Que respiro el aire
Dass ich die Luft atme
Que respiro el aire
Dass ich die Luft atme
Que respiras tú
Die du atmest
No tienes remedio
Du hast keine Abhilfe
No tienes remedio
Du hast keine Abhilfe
No tienes remedio
Du hast keine Abhilfe
Eres mi gran amor
Du bist meine große Liebe
Poniendo la mano sobre el corazón
Mit der Hand auf dem Herzen
Quisiera cantarte toda una canción
Möchte ich dir ein ganzes Lied singen
Que tú eres mi cielo
Dass du mein Himmel bist
Todos mis consuelos
All meine Trost
Que respiro el aire
Dass ich die Luft atme
Que respiro el aire
Dass ich die Luft atme
Que respiro el aire
Dass ich die Luft atme
Que respiras tú
Die du atmest
No tienes remedio
Du hast keine Abhilfe
No tienes remedio
Du hast keine Abhilfe
No tienes remedio
Du hast keine Abhilfe
Eres mi gran amor
Du bist meine große Liebe
Amor de mis amores
Liebe meiner Lieben
Sangre de mi alma
Blut meiner Seele
Regálame las flores
Schenke mir die Blumen
De la esperanza
Der Hoffnung
Permite
Erlaube
Que pare
Dass ich aufhöre
Para decirte
Um dir zu sagen
Que tú eres el amor de mis amores
Dass du die Liebe meiner Lieben bist
Para decirte
Um dir zu sagen
Que tú eres el amor de mis amores
Dass du die Liebe meiner Lieben bist
La-rarala, rarala
La-rarala, rarala
La-ra-lala-la
La-ra-lala-la
La-rarala, rarala, la-la
La-rarala, rarala, la-la
La-rarala, rarala, la-la-la-la
La-rarala, rarala, la-la-la-la
Amor de mis amores
Liebe meiner Lieben
Tú eres mi cielo
Du bist mein Himmel
Amor de mis amores
Liebe meiner Lieben
Tú eres mi cielo
Du bist mein Himmel
Amor de mis amores
Liebe meiner Lieben
Tú eres mi cielo
Du bist mein Himmel
Amor de mis amores
Liebe meiner Lieben
Tú eres mi cielo
Du bist mein Himmel
Ximena Sariñana
Ximena Sariñana
Gracias
Danke
Quiero invitar a está canción una gran amiga, una hermana
Voglio dedicare questa canzone a una grande amica, una sorella
Que quiero mucho, y que, y que es super especial
Che amo molto, e che, e che è super speciale
Compartir este momento con ella
Condividere questo momento con lei
Ella es Ximena Sariñana
Lei è Ximena Sariñana
Poniendo la mano en el corazón
Mettendo la mano sul cuore
Quisiera decirte al compás de un son
Vorrei dirti al ritmo di un suono
Que tú eres mi vida
Che tu sei la mia vita
Que no quiero a nadie más que a ti
Che non voglio nessun altro che te
Poniendo la mano sobre el corazón
Mettendo la mano sul cuore
Quisiera cantarte en toda una canción
Vorrei cantarti in una canzone intera
Que tú eres mi cielo
Che tu sei il mio cielo
La aves que retan su poder
Gli uccelli che sfidano il loro potere
Que respiro el aire
Che respiro l'aria
Que respiro el aire
Che respiro l'aria
Que respiro el aire
Che respiro l'aria
Que respiras tú
Che respiri tu
No tienes remedio
Non hai rimedio
No tienes remedio
Non hai rimedio
No tienes remedio
Non hai rimedio
Eres mi gran amor
Sei il mio grande amore
Poniendo la mano sobre el corazón
Mettendo la mano sul cuore
Quisiera cantarte toda una canción
Vorrei cantarti una canzone intera
Que tú eres mi cielo
Che tu sei il mio cielo
Todos mis consuelos
Tutti i miei conforti
Que respiro el aire
Che respiro l'aria
Que respiro el aire
Che respiro l'aria
Que respiro el aire
Che respiro l'aria
Que respiras tú
Che respiri tu
No tienes remedio
Non hai rimedio
No tienes remedio
Non hai rimedio
No tienes remedio
Non hai rimedio
Eres mi gran amor
Sei il mio grande amore
Amor de mis amores
Amore dei miei amori
Sangre de mi alma
Sangue della mia anima
Regálame las flores
Regalami i fiori
De la esperanza
Della speranza
Permite
Permetti
Que pare
Che mi fermi
Para decirte
Per dirti
Que tú eres el amor de mis amores
Che tu sei l'amore dei miei amori
Para decirte
Per dirti
Que tú eres el amor de mis amores
Che tu sei l'amore dei miei amori
La-rarala, rarala
La-rarala, rarala
La-ra-lala-la
La-ra-lala-la
La-rarala, rarala, la-la
La-rarala, rarala, la-la
La-rarala, rarala, la-la-la-la
La-rarala, rarala, la-la-la-la
Amor de mis amores
Amore dei miei amori
Tú eres mi cielo
Tu sei il mio cielo
Amor de mis amores
Amore dei miei amori
Tú eres mi cielo
Tu sei il mio cielo
Amor de mis amores
Amore dei miei amori
Tú eres mi cielo
Tu sei il mio cielo
Amor de mis amores
Amore dei miei amori
Tú eres mi cielo
Tu sei il mio cielo
Ximena Sariñana
Ximena Sariñana
Gracias
Grazie