Duele

Maria Natalia Lafourcade Silva

Lyrics Translation

Ay, cómo me duele
Ay, dime qué hacer

Es difícil andar caminando sin ti
Saber que te buscas y no eres feliz
Es difícil mirar que ya no es lo mismo

Ay, cómo te extraño
Ay, ¿cómo calmarlo?

El pasado se fue, lo dejamos caer
No sé si el presente lo espere a sus pies
Para volvernos a conocer
Reconocernos bajo la piel
Ay, duele el amor
Ay, en el interior

Ay, cómo agradezco
Ay, me hiciste sentir
Levantaste mi ser, calmaste mi sed
Fuiste más fuerte y yo te era fiel
Tú me quisiste y yo te quise
Tú me tuviste y yo te dejo ir

Ay, duele el amor
Ay, en el interior
Ay, siento el corazón
Ay, que anda sin control

Ay, cómo me duele
Oh, how it hurts me
Ay, dime qué hacer
Oh, tell me what to do
Es difícil andar caminando sin ti
It's hard to walk without you
Saber que te buscas y no eres feliz
Knowing that you're looking for yourself and you're not happy
Es difícil mirar que ya no es lo mismo
It's hard to see that it's not the same anymore
Ay, cómo te extraño
Oh, how I miss you
Ay, ¿cómo calmarlo?
Oh, how to calm it down?
El pasado se fue, lo dejamos caer
The past is gone, we let it fall
No sé si el presente lo espere a sus pies
I don't know if the present waits at its feet
Para volvernos a conocer
To get to know each other again
Reconocernos bajo la piel
Recognize each other under the skin
Ay, duele el amor
Oh, love hurts
Ay, en el interior
Oh, inside
Ay, cómo agradezco
Oh, how grateful I am
Ay, me hiciste sentir
Oh, you made me feel
Levantaste mi ser, calmaste mi sed
You lifted my being, quenched my thirst
Fuiste más fuerte y yo te era fiel
You were stronger and I was faithful to you
Tú me quisiste y yo te quise
You loved me and I loved you
Tú me tuviste y yo te dejo ir
You had me and I let you go
Ay, duele el amor
Oh, love hurts
Ay, en el interior
Oh, inside
Ay, siento el corazón
Oh, I feel the heart
Ay, que anda sin control
Oh, that's out of control
Ay, cómo me duele
Ai, como me dói
Ay, dime qué hacer
Ai, diga-me o que fazer
Es difícil andar caminando sin ti
É difícil andar sem você
Saber que te buscas y no eres feliz
Saber que você está procurando e não está feliz
Es difícil mirar que ya no es lo mismo
É difícil ver que já não é o mesmo
Ay, cómo te extraño
Ai, como sinto sua falta
Ay, ¿cómo calmarlo?
Ai, como acalmá-lo?
El pasado se fue, lo dejamos caer
O passado se foi, deixamos cair
No sé si el presente lo espere a sus pies
Não sei se o presente espera por ele
Para volvernos a conocer
Para nos conhecermos novamente
Reconocernos bajo la piel
Reconhecer-nos sob a pele
Ay, duele el amor
Ai, o amor dói
Ay, en el interior
Ai, por dentro
Ay, cómo agradezco
Ai, como agradeço
Ay, me hiciste sentir
Ai, você me fez sentir
Levantaste mi ser, calmaste mi sed
Você levantou meu ser, acalmou minha sede
Fuiste más fuerte y yo te era fiel
Você foi mais forte e eu fui fiel a você
Tú me quisiste y yo te quise
Você me amou e eu te amei
Tú me tuviste y yo te dejo ir
Você me teve e eu te deixo ir
Ay, duele el amor
Ai, o amor dói
Ay, en el interior
Ai, por dentro
Ay, siento el corazón
Ai, sinto o coração
Ay, que anda sin control
Ai, que está sem controle
Ay, cómo me duele
Ay, comme ça me fait mal
Ay, dime qué hacer
Ay, dis-moi quoi faire
Es difícil andar caminando sin ti
C'est difficile de marcher sans toi
Saber que te buscas y no eres feliz
Savoir que tu te cherches et que tu n'es pas heureux
Es difícil mirar que ya no es lo mismo
C'est difficile de voir que ce n'est plus la même chose
Ay, cómo te extraño
Ay, comme tu me manques
Ay, ¿cómo calmarlo?
Ay, comment l'apaiser?
El pasado se fue, lo dejamos caer
Le passé est parti, nous l'avons laissé tomber
No sé si el presente lo espere a sus pies
Je ne sais pas si le présent l'attend à ses pieds
Para volvernos a conocer
Pour nous reconnaitre à nouveau
Reconocernos bajo la piel
Nous reconnaitre sous la peau
Ay, duele el amor
Ay, l'amour fait mal
Ay, en el interior
Ay, à l'intérieur
Ay, cómo agradezco
Ay, comme je suis reconnaissant
Ay, me hiciste sentir
Ay, tu m'as fait ressentir
Levantaste mi ser, calmaste mi sed
Tu as soulevé mon être, tu as apaisé ma soif
Fuiste más fuerte y yo te era fiel
Tu étais plus fort et je t'étais fidèle
Tú me quisiste y yo te quise
Tu m'as aimé et je t'ai aimé
Tú me tuviste y yo te dejo ir
Tu m'as eu et je te laisse partir
Ay, duele el amor
Ay, l'amour fait mal
Ay, en el interior
Ay, à l'intérieur
Ay, siento el corazón
Ay, je sens mon cœur
Ay, que anda sin control
Ay, qui est hors de contrôle
Ay, cómo me duele
Ay, wie sehr es schmerzt
Ay, dime qué hacer
Ay, sag mir, was zu tun ist
Es difícil andar caminando sin ti
Es ist schwer, ohne dich zu gehen
Saber que te buscas y no eres feliz
Zu wissen, dass du suchst und nicht glücklich bist
Es difícil mirar que ya no es lo mismo
Es ist schwer zu sehen, dass es nicht mehr dasselbe ist
Ay, cómo te extraño
Ay, wie sehr ich dich vermisse
Ay, ¿cómo calmarlo?
Ay, wie kann ich es beruhigen?
El pasado se fue, lo dejamos caer
Die Vergangenheit ist vorbei, wir haben sie fallen lassen
No sé si el presente lo espere a sus pies
Ich weiß nicht, ob die Gegenwart auf sie wartet
Para volvernos a conocer
Um uns wieder kennenzulernen
Reconocernos bajo la piel
Um uns unter der Haut wiederzuerkennen
Ay, duele el amor
Ay, die Liebe tut weh
Ay, en el interior
Ay, im Inneren
Ay, cómo agradezco
Ay, wie dankbar ich bin
Ay, me hiciste sentir
Ay, du hast mich fühlen lassen
Levantaste mi ser, calmaste mi sed
Du hast mein Wesen erhoben, meinen Durst gestillt
Fuiste más fuerte y yo te era fiel
Du warst stärker und ich war dir treu
Tú me quisiste y yo te quise
Du hast mich geliebt und ich habe dich geliebt
Tú me tuviste y yo te dejo ir
Du hattest mich und ich lasse dich gehen
Ay, duele el amor
Ay, die Liebe tut weh
Ay, en el interior
Ay, im Inneren
Ay, siento el corazón
Ay, ich fühle das Herz
Ay, que anda sin control
Ay, das ist außer Kontrolle
Ay, cómo me duele
Ah, come mi fa male
Ay, dime qué hacer
Ah, dimmi cosa fare
Es difícil andar caminando sin ti
È difficile camminare senza di te
Saber que te buscas y no eres feliz
Sapere che ti stai cercando e non sei felice
Es difícil mirar que ya no es lo mismo
È difficile vedere che non è più la stessa cosa
Ay, cómo te extraño
Ah, come mi manchi
Ay, ¿cómo calmarlo?
Ah, come calmarlo?
El pasado se fue, lo dejamos caer
Il passato se n'è andato, lo abbiamo lasciato cadere
No sé si el presente lo espere a sus pies
Non so se il presente lo aspetta ai suoi piedi
Para volvernos a conocer
Per conoscerci di nuovo
Reconocernos bajo la piel
Riconoscerci sotto la pelle
Ay, duele el amor
Ah, l'amore fa male
Ay, en el interior
Ah, dentro
Ay, cómo agradezco
Ah, come sono grato
Ay, me hiciste sentir
Ah, mi hai fatto sentire
Levantaste mi ser, calmaste mi sed
Hai sollevato il mio essere, hai calmato la mia sete
Fuiste más fuerte y yo te era fiel
Eri più forte e io ti ero fedele
Tú me quisiste y yo te quise
Tu mi volevi e io ti volevo
Tú me tuviste y yo te dejo ir
Tu mi avevi e io ti lascio andare
Ay, duele el amor
Ah, l'amore fa male
Ay, en el interior
Ah, dentro
Ay, siento el corazón
Ah, sento il cuore
Ay, que anda sin control
Ah, che va senza controllo

Trivia about the song Duele by Natalia Lafourcade

When was the song “Duele” released by Natalia Lafourcade?
The song Duele was released in 2015, on the album “Hasta la Raíz”.
Who composed the song “Duele” by Natalia Lafourcade?
The song “Duele” by Natalia Lafourcade was composed by Maria Natalia Lafourcade Silva.

Most popular songs of Natalia Lafourcade

Other artists of Indie rock