Pajarito colibrí, no tengas miedo de salir
Hoy el mundo quiere que despiertes para ser feliz
Pajarito colibrí, no tengas miedo de vivir
Que la noche oscura y misteriosa baila para ti
Cuando sientas que infinito el mundo
Se abre ante tus alas, dentro de tu pecho
Pierdas el aliento, pídele al cielo
Que te haga volar
Y si sientes vértigo en el vuelo
Que se enciende el fuego dentro de tu pecho
Pide al universo, en tu ser entero
Dulce libertad
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Ya no tengas miedo de vivir
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tú llegaste al mundo para ser feliz
Hoy los valles, bosques y montañas quieren verte ir
Hoy senderos, mares y las nubes velarán por ti
Si de amores andas sollozando, sin poder dormir
Solo canta, quiebra la garganta, es hora de partir
Cuando sientas que infinito el mundo
Se abre ante tus alas, dentro de tu pecho
Pierdas el aliento, pídele al cielo
Que te haga volar
Y si sientes vértigo en el vuelo
Que se enciende el fuego con tu movimiento
Pide al universo, en tu ser entero
Dulce libertad
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Ya no tengas miedo de vivir
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tú llegaste al mundo para ser feliz
Bien, pajarito colibrí
Ya no tengas miedo de vivir
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tú llegaste al mundo para ser feliz
Pajarito colibrí, no tengas miedo de salir
Little hummingbird, don't be afraid to go out
Hoy el mundo quiere que despiertes para ser feliz
Today the world wants you to wake up to be happy
Pajarito colibrí, no tengas miedo de vivir
Little hummingbird, don't be afraid to live
Que la noche oscura y misteriosa baila para ti
That the dark and mysterious night dances for you
Cuando sientas que infinito el mundo
When you feel that the infinite world
Se abre ante tus alas, dentro de tu pecho
Opens before your wings, inside your chest
Pierdas el aliento, pídele al cielo
Lose your breath, ask the sky
Que te haga volar
To make you fly
Y si sientes vértigo en el vuelo
And if you feel vertigo in flight
Que se enciende el fuego dentro de tu pecho
That the fire ignites inside your chest
Pide al universo, en tu ser entero
Ask the universe, in your whole being
Dulce libertad
Sweet freedom
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Everything is going to be okay, little hummingbird
Ya no tengas miedo de vivir
Don't be afraid to live anymore
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Everything is going to be okay, little hummingbird
Tú llegaste al mundo para ser feliz
You came into the world to be happy
Hoy los valles, bosques y montañas quieren verte ir
Today the valleys, forests and mountains want to see you go
Hoy senderos, mares y las nubes velarán por ti
Today paths, seas and clouds will watch over you
Si de amores andas sollozando, sin poder dormir
If you are sobbing from love, unable to sleep
Solo canta, quiebra la garganta, es hora de partir
Just sing, break your throat, it's time to leave
Cuando sientas que infinito el mundo
When you feel that the infinite world
Se abre ante tus alas, dentro de tu pecho
Opens before your wings, inside your chest
Pierdas el aliento, pídele al cielo
Lose your breath, ask the sky
Que te haga volar
To make you fly
Y si sientes vértigo en el vuelo
And if you feel vertigo in flight
Que se enciende el fuego con tu movimiento
That the fire ignites with your movement
Pide al universo, en tu ser entero
Ask the universe, in your whole being
Dulce libertad
Sweet freedom
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Everything is going to be okay, little hummingbird
Ya no tengas miedo de vivir
Don't be afraid to live anymore
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Everything is going to be okay, little hummingbird
Tú llegaste al mundo para ser feliz
You came into the world to be happy
Bien, pajarito colibrí
Okay, little hummingbird
Ya no tengas miedo de vivir
Don't be afraid to live anymore
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Everything is going to be okay, little hummingbird
Tú llegaste al mundo para ser feliz
You came into the world to be happy
Pajarito colibrí, no tengas miedo de salir
Passarinho beija-flor, não tenha medo de sair
Hoy el mundo quiere que despiertes para ser feliz
Hoje o mundo quer que você acorde para ser feliz
Pajarito colibrí, no tengas miedo de vivir
Passarinho beija-flor, não tenha medo de viver
Que la noche oscura y misteriosa baila para ti
Que a noite escura e misteriosa dança para você
Cuando sientas que infinito el mundo
Quando sentir que o mundo infinito
Se abre ante tus alas, dentro de tu pecho
Se abre diante de suas asas, dentro do seu peito
Pierdas el aliento, pídele al cielo
Perca o fôlego, peça ao céu
Que te haga volar
Que te faça voar
Y si sientes vértigo en el vuelo
E se sentir vertigem no voo
Que se enciende el fuego dentro de tu pecho
Que o fogo se acende dentro do seu peito
Pide al universo, en tu ser entero
Peça ao universo, em todo o seu ser
Dulce libertad
Doce liberdade
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tudo vai ficar bem, passarinho beija-flor
Ya no tengas miedo de vivir
Não tenha mais medo de viver
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tudo vai ficar bem, passarinho beija-flor
Tú llegaste al mundo para ser feliz
Você chegou ao mundo para ser feliz
Hoy los valles, bosques y montañas quieren verte ir
Hoje os vales, florestas e montanhas querem te ver ir
Hoy senderos, mares y las nubes velarán por ti
Hoje trilhas, mares e as nuvens vão cuidar de você
Si de amores andas sollozando, sin poder dormir
Se de amores anda soluçando, sem conseguir dormir
Solo canta, quiebra la garganta, es hora de partir
Apenas cante, quebre a garganta, é hora de partir
Cuando sientas que infinito el mundo
Quando sentir que o mundo infinito
Se abre ante tus alas, dentro de tu pecho
Se abre diante de suas asas, dentro do seu peito
Pierdas el aliento, pídele al cielo
Perca o fôlego, peça ao céu
Que te haga volar
Que te faça voar
Y si sientes vértigo en el vuelo
E se sentir vertigem no voo
Que se enciende el fuego con tu movimiento
Que o fogo se acende com o seu movimento
Pide al universo, en tu ser entero
Peça ao universo, em todo o seu ser
Dulce libertad
Doce liberdade
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tudo vai ficar bem, passarinho beija-flor
Ya no tengas miedo de vivir
Não tenha mais medo de viver
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tudo vai ficar bem, passarinho beija-flor
Tú llegaste al mundo para ser feliz
Você chegou ao mundo para ser feliz
Bien, pajarito colibrí
Bem, passarinho beija-flor
Ya no tengas miedo de vivir
Não tenha mais medo de viver
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tudo vai ficar bem, passarinho beija-flor
Tú llegaste al mundo para ser feliz
Você chegou ao mundo para ser feliz
Pajarito colibrí, no tengas miedo de salir
Petit oiseau colibri, n'aie pas peur de sortir
Hoy el mundo quiere que despiertes para ser feliz
Aujourd'hui, le monde veut que tu te réveilles pour être heureux
Pajarito colibrí, no tengas miedo de vivir
Petit oiseau colibri, n'aie pas peur de vivre
Que la noche oscura y misteriosa baila para ti
Que la nuit sombre et mystérieuse danse pour toi
Cuando sientas que infinito el mundo
Quand tu sens que le monde infini
Se abre ante tus alas, dentro de tu pecho
S'ouvre devant tes ailes, dans ta poitrine
Pierdas el aliento, pídele al cielo
Perds ton souffle, demande au ciel
Que te haga volar
De te faire voler
Y si sientes vértigo en el vuelo
Et si tu ressens le vertige en volant
Que se enciende el fuego dentro de tu pecho
Que le feu s'allume dans ta poitrine
Pide al universo, en tu ser entero
Demande à l'univers, dans ton être entier
Dulce libertad
Douce liberté
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tout va bien se passer, petit oiseau colibri
Ya no tengas miedo de vivir
N'aie plus peur de vivre
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tout va bien se passer, petit oiseau colibri
Tú llegaste al mundo para ser feliz
Tu es venu au monde pour être heureux
Hoy los valles, bosques y montañas quieren verte ir
Aujourd'hui, les vallées, les forêts et les montagnes veulent te voir partir
Hoy senderos, mares y las nubes velarán por ti
Aujourd'hui, les sentiers, les mers et les nuages veilleront sur toi
Si de amores andas sollozando, sin poder dormir
Si tu pleures d'amour, incapable de dormir
Solo canta, quiebra la garganta, es hora de partir
Chante simplement, brise ta gorge, il est temps de partir
Cuando sientas que infinito el mundo
Quand tu sens que le monde infini
Se abre ante tus alas, dentro de tu pecho
S'ouvre devant tes ailes, dans ta poitrine
Pierdas el aliento, pídele al cielo
Perds ton souffle, demande au ciel
Que te haga volar
De te faire voler
Y si sientes vértigo en el vuelo
Et si tu ressens le vertige en volant
Que se enciende el fuego con tu movimiento
Que le feu s'allume avec ton mouvement
Pide al universo, en tu ser entero
Demande à l'univers, dans ton être entier
Dulce libertad
Douce liberté
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tout va bien se passer, petit oiseau colibri
Ya no tengas miedo de vivir
N'aie plus peur de vivre
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tout va bien se passer, petit oiseau colibri
Tú llegaste al mundo para ser feliz
Tu es venu au monde pour être heureux
Bien, pajarito colibrí
Bien, petit oiseau colibri
Ya no tengas miedo de vivir
N'aie plus peur de vivre
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tout va bien se passer, petit oiseau colibri
Tú llegaste al mundo para ser feliz
Tu es venu au monde pour être heureux
Pajarito colibrí, no tengas miedo de salir
Kleiner Kolibri, hab keine Angst hinauszugehen
Hoy el mundo quiere que despiertes para ser feliz
Heute möchte die Welt, dass du aufwachst, um glücklich zu sein
Pajarito colibrí, no tengas miedo de vivir
Kleiner Kolibri, hab keine Angst zu leben
Que la noche oscura y misteriosa baila para ti
Denn die dunkle und geheimnisvolle Nacht tanzt für dich
Cuando sientas que infinito el mundo
Wenn du fühlst, dass die unendliche Welt
Se abre ante tus alas, dentro de tu pecho
Sich vor deinen Flügeln öffnet, in deiner Brust
Pierdas el aliento, pídele al cielo
Verlierst du den Atem, bitte den Himmel
Que te haga volar
Dich fliegen zu lassen
Y si sientes vértigo en el vuelo
Und wenn du Schwindel im Flug fühlst
Que se enciende el fuego dentro de tu pecho
Dass das Feuer in deiner Brust entflammt
Pide al universo, en tu ser entero
Bitte das Universum, in deinem ganzen Wesen
Dulce libertad
Süße Freiheit
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Alles wird gut sein, kleiner Kolibri
Ya no tengas miedo de vivir
Hab keine Angst mehr zu leben
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Alles wird gut sein, kleiner Kolibri
Tú llegaste al mundo para ser feliz
Du bist auf die Welt gekommen, um glücklich zu sein
Hoy los valles, bosques y montañas quieren verte ir
Heute wollen die Täler, Wälder und Berge dich gehen sehen
Hoy senderos, mares y las nubes velarán por ti
Heute werden Pfade, Meere und Wolken über dich wachen
Si de amores andas sollozando, sin poder dormir
Wenn du vor Liebe schluchzt, ohne schlafen zu können
Solo canta, quiebra la garganta, es hora de partir
Sing einfach, brich deine Kehle, es ist Zeit zu gehen
Cuando sientas que infinito el mundo
Wenn du fühlst, dass die unendliche Welt
Se abre ante tus alas, dentro de tu pecho
Sich vor deinen Flügeln öffnet, in deiner Brust
Pierdas el aliento, pídele al cielo
Verlierst du den Atem, bitte den Himmel
Que te haga volar
Dich fliegen zu lassen
Y si sientes vértigo en el vuelo
Und wenn du Schwindel im Flug fühlst
Que se enciende el fuego con tu movimiento
Dass das Feuer mit deiner Bewegung entflammt
Pide al universo, en tu ser entero
Bitte das Universum, in deinem ganzen Wesen
Dulce libertad
Süße Freiheit
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Alles wird gut sein, kleiner Kolibri
Ya no tengas miedo de vivir
Hab keine Angst mehr zu leben
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Alles wird gut sein, kleiner Kolibri
Tú llegaste al mundo para ser feliz
Du bist auf die Welt gekommen, um glücklich zu sein
Bien, pajarito colibrí
Gut, kleiner Kolibri
Ya no tengas miedo de vivir
Hab keine Angst mehr zu leben
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Alles wird gut sein, kleiner Kolibri
Tú llegaste al mundo para ser feliz
Du bist auf die Welt gekommen, um glücklich zu sein
Pajarito colibrí, no tengas miedo de salir
Uccellino colibrì, non aver paura di uscire
Hoy el mundo quiere que despiertes para ser feliz
Oggi il mondo vuole che tu ti svegli per essere felice
Pajarito colibrí, no tengas miedo de vivir
Uccellino colibrì, non aver paura di vivere
Que la noche oscura y misteriosa baila para ti
Che la notte oscura e misteriosa danza per te
Cuando sientas que infinito el mundo
Quando senti che il mondo infinito
Se abre ante tus alas, dentro de tu pecho
Si apre davanti alle tue ali, dentro il tuo petto
Pierdas el aliento, pídele al cielo
Perdi il respiro, chiedi al cielo
Que te haga volar
Di farti volare
Y si sientes vértigo en el vuelo
E se senti vertigini nel volo
Que se enciende el fuego dentro de tu pecho
Che il fuoco si accende dentro il tuo petto
Pide al universo, en tu ser entero
Chiedi all'universo, in tutto il tuo essere
Dulce libertad
Dolce libertà
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tutto andrà bene, uccellino colibrì
Ya no tengas miedo de vivir
Non aver più paura di vivere
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tutto andrà bene, uccellino colibrì
Tú llegaste al mundo para ser feliz
Sei venuto al mondo per essere felice
Hoy los valles, bosques y montañas quieren verte ir
Oggi le valli, i boschi e le montagne vogliono vederti andare
Hoy senderos, mares y las nubes velarán por ti
Oggi sentieri, mari e nuvole veglieranno su di te
Si de amores andas sollozando, sin poder dormir
Se d'amore vai piangendo, senza poter dormire
Solo canta, quiebra la garganta, es hora de partir
Canta solo, rompi la gola, è ora di partire
Cuando sientas que infinito el mundo
Quando senti che il mondo infinito
Se abre ante tus alas, dentro de tu pecho
Si apre davanti alle tue ali, dentro il tuo petto
Pierdas el aliento, pídele al cielo
Perdi il respiro, chiedi al cielo
Que te haga volar
Di farti volare
Y si sientes vértigo en el vuelo
E se senti vertigini nel volo
Que se enciende el fuego con tu movimiento
Che il fuoco si accende con il tuo movimento
Pide al universo, en tu ser entero
Chiedi all'universo, in tutto il tuo essere
Dulce libertad
Dolce libertà
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tutto andrà bene, uccellino colibrì
Ya no tengas miedo de vivir
Non aver più paura di vivere
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tutto andrà bene, uccellino colibrì
Tú llegaste al mundo para ser feliz
Sei venuto al mondo per essere felice
Bien, pajarito colibrí
Bene, uccellino colibrì
Ya no tengas miedo de vivir
Non aver più paura di vivere
Todo va a estar bien, pajarito colibrí
Tutto andrà bene, uccellino colibrì
Tú llegaste al mundo para ser feliz
Sei venuto al mondo per essere felice