Que te vaya bonito, Nicolás
Adonde quiera que lleves tu vuelo
En la tierra seguiremos trabajando
Y celebrando tu camino por el campo
Que te vaya bonito, Nicolás
No tengas miedo de dejarnos, el silencio
Que la noche y el rocío te abrazaron
Y la luz de nuestras velas te ha llevado
Hoy las aves y los pájaros cantando
Hacen círculos de danza en el aire
Van llevándose tu alma en una fiesta
Donde los ríos cantan y Pachamama baila
Nicolás, que las olas rompan
Que se lleve el viento nuestro llanto y dolor
Nicolás, que tormentas caigan
Y en las estrellas te encontremos por favor
Que te vaya bonito, Nicolás
Adonde quiera que lleves tu vuelo
En la tierra seguiremos cultivando
Ese amor para vivir que tú has sembrado
Que te vaya bonito, Nicolás
No tengas miedo de cruzar la puerta
Pues los dioses, los maestros de esta tierra
Reclamaron a este mundo tu presencia
Hoy las aves y los pájaros cantando
Te reciben más allá en el infinito
Mientras tanto aquí nosotros en el nido
Cuidaremos tu memoria en regocijo
Nicolás, que las olas rompan
Que se lleve el viento nuestro llanto y dolor
Nicolás, que tormentas caigan
Y en las estrellas te encontremos por favor
Que te vaya bonito, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
May you fare well, Nicolás
Adonde quiera que lleves tu vuelo
Wherever you take your flight
En la tierra seguiremos trabajando
On earth we will continue working
Y celebrando tu camino por el campo
And celebrating your path through the field
Que te vaya bonito, Nicolás
May you fare well, Nicolás
No tengas miedo de dejarnos, el silencio
Don't be afraid to leave us, the silence
Que la noche y el rocío te abrazaron
That the night and the dew embraced you
Y la luz de nuestras velas te ha llevado
And the light of our candles has taken you
Hoy las aves y los pájaros cantando
Today the birds are singing
Hacen círculos de danza en el aire
They make dance circles in the air
Van llevándose tu alma en una fiesta
They are taking your soul in a party
Donde los ríos cantan y Pachamama baila
Where the rivers sing and Pachamama dances
Nicolás, que las olas rompan
Nicolás, let the waves break
Que se lleve el viento nuestro llanto y dolor
Let the wind take our tears and pain
Nicolás, que tormentas caigan
Nicolás, let storms fall
Y en las estrellas te encontremos por favor
And in the stars we find you please
Que te vaya bonito, Nicolás
May you fare well, Nicolás
Adonde quiera que lleves tu vuelo
Wherever you take your flight
En la tierra seguiremos cultivando
On earth we will continue cultivating
Ese amor para vivir que tú has sembrado
That love for life that you have sown
Que te vaya bonito, Nicolás
May you fare well, Nicolás
No tengas miedo de cruzar la puerta
Don't be afraid to cross the door
Pues los dioses, los maestros de esta tierra
For the gods, the masters of this earth
Reclamaron a este mundo tu presencia
Claimed to this world your presence
Hoy las aves y los pájaros cantando
Today the birds are singing
Te reciben más allá en el infinito
They welcome you beyond in the infinite
Mientras tanto aquí nosotros en el nido
Meanwhile here we in the nest
Cuidaremos tu memoria en regocijo
We will take care of your memory in joy
Nicolás, que las olas rompan
Nicolás, let the waves break
Que se lleve el viento nuestro llanto y dolor
Let the wind take our tears and pain
Nicolás, que tormentas caigan
Nicolás, let storms fall
Y en las estrellas te encontremos por favor
And in the stars we find you please
Que te vaya bonito, Nicolás
May you fare well, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
May you fare well, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
May you fare well, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
May you fare well, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Que tudo corra bem para você, Nicolás
Adonde quiera que lleves tu vuelo
Para onde quer que você leve seu vôo
En la tierra seguiremos trabajando
Na terra continuaremos trabalhando
Y celebrando tu camino por el campo
E celebrando seu caminho pelo campo
Que te vaya bonito, Nicolás
Que tudo corra bem para você, Nicolás
No tengas miedo de dejarnos, el silencio
Não tenha medo de nos deixar, o silêncio
Que la noche y el rocío te abrazaron
Que a noite e o orvalho te abraçaram
Y la luz de nuestras velas te ha llevado
E a luz de nossas velas te levou
Hoy las aves y los pájaros cantando
Hoje os pássaros cantando
Hacen círculos de danza en el aire
Fazem círculos de dança no ar
Van llevándose tu alma en una fiesta
Estão levando sua alma em uma festa
Donde los ríos cantan y Pachamama baila
Onde os rios cantam e a Pachamama dança
Nicolás, que las olas rompan
Nicolás, que as ondas quebrem
Que se lleve el viento nuestro llanto y dolor
Que o vento leve nosso choro e dor
Nicolás, que tormentas caigan
Nicolás, que tempestades caiam
Y en las estrellas te encontremos por favor
E nas estrelas te encontramos por favor
Que te vaya bonito, Nicolás
Que tudo corra bem para você, Nicolás
Adonde quiera que lleves tu vuelo
Para onde quer que você leve seu vôo
En la tierra seguiremos cultivando
Na terra continuaremos cultivando
Ese amor para vivir que tú has sembrado
Esse amor para viver que você semeou
Que te vaya bonito, Nicolás
Que tudo corra bem para você, Nicolás
No tengas miedo de cruzar la puerta
Não tenha medo de cruzar a porta
Pues los dioses, los maestros de esta tierra
Pois os deuses, os mestres desta terra
Reclamaron a este mundo tu presencia
Reclamaram a este mundo sua presença
Hoy las aves y los pájaros cantando
Hoje os pássaros cantando
Te reciben más allá en el infinito
Te recebem além no infinito
Mientras tanto aquí nosotros en el nido
Enquanto isso aqui nós no ninho
Cuidaremos tu memoria en regocijo
Cuidaremos de sua memória em regozijo
Nicolás, que las olas rompan
Nicolás, que as ondas quebrem
Que se lleve el viento nuestro llanto y dolor
Que o vento leve nosso choro e dor
Nicolás, que tormentas caigan
Nicolás, que tempestades caiam
Y en las estrellas te encontremos por favor
E nas estrelas te encontramos por favor
Que te vaya bonito, Nicolás
Que tudo corra bem para você, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Que tudo corra bem para você, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Que tudo corra bem para você, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Que tudo corra bem para você, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Que tout aille bien pour toi, Nicolás
Adonde quiera que lleves tu vuelo
Où que tu emmènes ton vol
En la tierra seguiremos trabajando
Sur la terre, nous continuerons à travailler
Y celebrando tu camino por el campo
Et à célébrer ton chemin à travers les champs
Que te vaya bonito, Nicolás
Que tout aille bien pour toi, Nicolás
No tengas miedo de dejarnos, el silencio
N'aie pas peur de nous laisser, le silence
Que la noche y el rocío te abrazaron
Que la nuit et la rosée t'aient embrassé
Y la luz de nuestras velas te ha llevado
Et que la lumière de nos bougies t'a emporté
Hoy las aves y los pájaros cantando
Aujourd'hui, les oiseaux chantent
Hacen círculos de danza en el aire
Ils font des cercles de danse dans l'air
Van llevándose tu alma en una fiesta
Ils emportent ton âme dans une fête
Donde los ríos cantan y Pachamama baila
Où les rivières chantent et Pachamama danse
Nicolás, que las olas rompan
Nicolás, que les vagues se brisent
Que se lleve el viento nuestro llanto y dolor
Que le vent emporte nos larmes et notre douleur
Nicolás, que tormentas caigan
Nicolás, que les tempêtes tombent
Y en las estrellas te encontremos por favor
Et dans les étoiles, nous te trouvons s'il te plaît
Que te vaya bonito, Nicolás
Que tout aille bien pour toi, Nicolás
Adonde quiera que lleves tu vuelo
Où que tu emmènes ton vol
En la tierra seguiremos cultivando
Sur la terre, nous continuerons à cultiver
Ese amor para vivir que tú has sembrado
Cet amour pour vivre que tu as semé
Que te vaya bonito, Nicolás
Que tout aille bien pour toi, Nicolás
No tengas miedo de cruzar la puerta
N'aie pas peur de franchir la porte
Pues los dioses, los maestros de esta tierra
Car les dieux, les maîtres de cette terre
Reclamaron a este mundo tu presencia
Ont réclamé à ce monde ta présence
Hoy las aves y los pájaros cantando
Aujourd'hui, les oiseaux chantent
Te reciben más allá en el infinito
Ils t'accueillent au-delà de l'infini
Mientras tanto aquí nosotros en el nido
Pendant ce temps, nous ici dans le nid
Cuidaremos tu memoria en regocijo
Nous prendrons soin de ta mémoire avec joie
Nicolás, que las olas rompan
Nicolás, que les vagues se brisent
Que se lleve el viento nuestro llanto y dolor
Que le vent emporte nos larmes et notre douleur
Nicolás, que tormentas caigan
Nicolás, que les tempêtes tombent
Y en las estrellas te encontremos por favor
Et dans les étoiles, nous te trouvons s'il te plaît
Que te vaya bonito, Nicolás
Que tout aille bien pour toi, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Que tout aille bien pour toi, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Que tout aille bien pour toi, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Que tout aille bien pour toi, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Möge es dir gut gehen, Nicolás
Adonde quiera que lleves tu vuelo
Wohin auch immer du deinen Flug nimmst
En la tierra seguiremos trabajando
Auf der Erde werden wir weiterarbeiten
Y celebrando tu camino por el campo
Und deinen Weg durch das Feld feiern
Que te vaya bonito, Nicolás
Möge es dir gut gehen, Nicolás
No tengas miedo de dejarnos, el silencio
Habe keine Angst uns zu verlassen, die Stille
Que la noche y el rocío te abrazaron
Die Nacht und der Tau haben dich umarmt
Y la luz de nuestras velas te ha llevado
Und das Licht unserer Kerzen hat dich mitgenommen
Hoy las aves y los pájaros cantando
Heute singen die Vögel und die Vögel
Hacen círculos de danza en el aire
Sie machen Tanzkreise in der Luft
Van llevándose tu alma en una fiesta
Sie nehmen deine Seele mit auf ein Fest
Donde los ríos cantan y Pachamama baila
Wo die Flüsse singen und Pachamama tanzt
Nicolás, que las olas rompan
Nicolás, lass die Wellen brechen
Que se lleve el viento nuestro llanto y dolor
Lass der Wind unsere Tränen und Schmerzen mitnehmen
Nicolás, que tormentas caigan
Nicolás, lass die Stürme fallen
Y en las estrellas te encontremos por favor
Und in den Sternen finden wir dich bitte
Que te vaya bonito, Nicolás
Möge es dir gut gehen, Nicolás
Adonde quiera que lleves tu vuelo
Wohin auch immer du deinen Flug nimmst
En la tierra seguiremos cultivando
Auf der Erde werden wir weiterhin pflegen
Ese amor para vivir que tú has sembrado
Diese Liebe zum Leben, die du gesät hast
Que te vaya bonito, Nicolás
Möge es dir gut gehen, Nicolás
No tengas miedo de cruzar la puerta
Habe keine Angst, die Tür zu überqueren
Pues los dioses, los maestros de esta tierra
Denn die Götter, die Meister dieser Erde
Reclamaron a este mundo tu presencia
Haben deine Anwesenheit in dieser Welt gefordert
Hoy las aves y los pájaros cantando
Heute singen die Vögel und die Vögel
Te reciben más allá en el infinito
Sie empfangen dich jenseits im Unendlichen
Mientras tanto aquí nosotros en el nido
In der Zwischenzeit werden wir hier im Nest
Cuidaremos tu memoria en regocijo
Wir werden deine Erinnerung in Freude pflegen
Nicolás, que las olas rompan
Nicolás, lass die Wellen brechen
Que se lleve el viento nuestro llanto y dolor
Lass der Wind unsere Tränen und Schmerzen mitnehmen
Nicolás, que tormentas caigan
Nicolás, lass die Stürme fallen
Y en las estrellas te encontremos por favor
Und in den Sternen finden wir dich bitte
Que te vaya bonito, Nicolás
Möge es dir gut gehen, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Möge es dir gut gehen, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Möge es dir gut gehen, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Möge es dir gut gehen, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Che tu possa andare bene, Nicolás
Adonde quiera que lleves tu vuelo
Ovunque tu porti il tuo volo
En la tierra seguiremos trabajando
Sulla terra continueremo a lavorare
Y celebrando tu camino por el campo
E celebrare il tuo cammino attraverso i campi
Que te vaya bonito, Nicolás
Che tu possa andare bene, Nicolás
No tengas miedo de dejarnos, el silencio
Non aver paura di lasciarci, il silenzio
Que la noche y el rocío te abrazaron
Che la notte e la rugiada ti hanno abbracciato
Y la luz de nuestras velas te ha llevado
E la luce delle nostre candele ti ha portato via
Hoy las aves y los pájaros cantando
Oggi gli uccelli e gli uccelli che cantano
Hacen círculos de danza en el aire
Fanno cerchi di danza nell'aria
Van llevándose tu alma en una fiesta
Portando via la tua anima in una festa
Donde los ríos cantan y Pachamama baila
Dove i fiumi cantano e Pachamama balla
Nicolás, que las olas rompan
Nicolás, che le onde si infrangano
Que se lleve el viento nuestro llanto y dolor
Che il vento porti via il nostro pianto e dolore
Nicolás, que tormentas caigan
Nicolás, che le tempeste cadano
Y en las estrellas te encontremos por favor
E nelle stelle ti troviamo per favore
Que te vaya bonito, Nicolás
Che tu possa andare bene, Nicolás
Adonde quiera que lleves tu vuelo
Ovunque tu porti il tuo volo
En la tierra seguiremos cultivando
Sulla terra continueremo a coltivare
Ese amor para vivir que tú has sembrado
Quell'amore per vivere che hai seminato
Que te vaya bonito, Nicolás
Che tu possa andare bene, Nicolás
No tengas miedo de cruzar la puerta
Non aver paura di attraversare la porta
Pues los dioses, los maestros de esta tierra
Perché gli dei, i maestri di questa terra
Reclamaron a este mundo tu presencia
Hanno reclamato a questo mondo la tua presenza
Hoy las aves y los pájaros cantando
Oggi gli uccelli e gli uccelli che cantano
Te reciben más allá en el infinito
Ti accolgono oltre nell'infinito
Mientras tanto aquí nosotros en el nido
Nel frattempo noi qui nel nido
Cuidaremos tu memoria en regocijo
Cureremo la tua memoria in gioia
Nicolás, que las olas rompan
Nicolás, che le onde si infrangano
Que se lleve el viento nuestro llanto y dolor
Che il vento porti via il nostro pianto e dolore
Nicolás, que tormentas caigan
Nicolás, che le tempeste cadano
Y en las estrellas te encontremos por favor
E nelle stelle ti troviamo per favore
Que te vaya bonito, Nicolás
Che tu possa andare bene, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Che tu possa andare bene, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Che tu possa andare bene, Nicolás
Que te vaya bonito, Nicolás
Che tu possa andare bene, Nicolás