Yah
Nata
Nata, uh, uh
Dime cómo estás
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Me quieren dejar, me quieren tumbar
Pero nunca me vo' a dejar
Y ahora traigo parque pa' tirar, traigo charola de allá, de Sonora
Andamos armados, bien encapuchados, sin miedo a lo que va a pasar
Un día me caigo, recuerden que yo solito me vuelvo a levantar
Ando con Lil Mosey, lo vamo' atracar
Andamo' en Miami, la vamo' a explotar
Billetes azules nos gusta gastar
Se va a reventar
No va a parar
Es normal
Ah, ah, ah, (yeah, yeah, yeah)
Dime cómo estás
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes (hijuepueta)
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
(Mosey)
Niggas was hating when I was just broke
I turn five to an M, now I'm doing the most
They tryna ride the wave
But they cannot follow, I hope that lil' niggas can float
I ain't ever had shit
Now I got three bad bitches doing back flips
I know how it feel to throw racks in my mansion
You know we don't play, got that bitch filled with ratchets
I got my cup filled with lean
Hope we don't crash when I slide down the street
30k just for a flight next to me
And that's 'cause of God
If it wasn't for him, nigga, where would I be?
VVS diamonds and a whole lotta cake
That's the Cartier wrist with a skeleton face
Nata just called me, he said, "We got problems"
We pulled up with choppers and empty the place
Remember when I ain't had shit on my plate?
I told all of my peoples, "I'm never gon' change"
I know what it is, I know what I do
I make it look easy (oh yeah)
Dime cómo estás
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes (hijuepueta)
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Yah
Yeah
Nata
Nata
Nata, uh, uh
Nata, uh, uh
Dime cómo estás
Tell me how you are
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes
Because I can no longer be the same as I was before
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
Now I feel more empty because there are many fakes
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
Money didn't change anything, I just dress elegantly
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
I'm still the same kid who made it
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
With the same goals and dreams that you longed for as a child
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Now they have come true, thank God
Me quieren dejar, me quieren tumbar
They want to leave me, they want to knock me down
Pero nunca me vo' a dejar
But I'm never going to let myself
Y ahora traigo parque pa' tirar, traigo charola de allá, de Sonora
And now I bring a park to shoot, I bring a tray from there, from Sonora
Andamos armados, bien encapuchados, sin miedo a lo que va a pasar
We walk armed, well hooded, without fear of what is going to happen
Un día me caigo, recuerden que yo solito me vuelvo a levantar
One day I fall, remember that I alone get up again
Ando con Lil Mosey, lo vamo' atracar
I walk with Lil Mosey, we're going to rob him
Andamo' en Miami, la vamo' a explotar
We're in Miami, we're going to blow it up
Billetes azules nos gusta gastar
We like to spend blue bills
Se va a reventar
It's going to burst
No va a parar
It's not going to stop
Es normal
It's normal
Ah, ah, ah, (yeah, yeah, yeah)
Ah, ah, ah, (yeah, yeah, yeah)
Dime cómo estás
Tell me how you are
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes (hijuepueta)
Because I can no longer be the same as I was before (son of a bitch)
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
Now I feel more empty because there are many fakes
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
Money didn't change anything, I just dress elegantly
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
I'm still the same kid who made it
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
With the same goals and dreams that you longed for as a child
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Now they have come true, thank God
(Mosey)
(Mosey)
Niggas was hating when I was just broke
Niggas was hating when I was just broke
I turn five to an M, now I'm doing the most
I turn five to an M, now I'm doing the most
They tryna ride the wave
They tryna ride the wave
But they cannot follow, I hope that lil' niggas can float
But they cannot follow, I hope that lil' niggas can float
I ain't ever had shit
I ain't ever had shit
Now I got three bad bitches doing back flips
Now I got three bad bitches doing back flips
I know how it feel to throw racks in my mansion
I know how it feel to throw racks in my mansion
You know we don't play, got that bitch filled with ratchets
You know we don't play, got that bitch filled with ratchets
I got my cup filled with lean
I got my cup filled with lean
Hope we don't crash when I slide down the street
Hope we don't crash when I slide down the street
30k just for a flight next to me
30k just for a flight next to me
And that's 'cause of God
And that's 'cause of God
If it wasn't for him, nigga, where would I be?
If it wasn't for him, nigga, where would I be?
VVS diamonds and a whole lotta cake
VVS diamonds and a whole lotta cake
That's the Cartier wrist with a skeleton face
That's the Cartier wrist with a skeleton face
Nata just called me, he said, "We got problems"
Nata just called me, he said, "We got problems"
We pulled up with choppers and empty the place
We pulled up with choppers and empty the place
Remember when I ain't had shit on my plate?
Remember when I ain't had shit on my plate?
I told all of my peoples, "I'm never gon' change"
I told all of my peoples, "I'm never gon' change"
I know what it is, I know what I do
I know what it is, I know what I do
I make it look easy (oh yeah)
I make it look easy (oh yeah)
Dime cómo estás
Tell me how you are
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes (hijuepueta)
Because I can no longer be the same as I was before (son of a bitch)
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
Now I feel more empty because there are many fakes
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
Money didn't change anything, I just dress elegantly
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
I'm still the same kid who made it
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
With the same goals and dreams that you longed for as a child
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Now they have come true, thank God
Yah
Yah
Nata
Nata
Nata, uh, uh
Nata, uh, uh
Dime cómo estás
Diga-me como você está
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes
Que eu já não posso ser o mesmo que eu era antes
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
Agora me sinto mais vazio porque há muitos falsos
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
O dinheiro não mudou nada, só visto elegante
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
Continuo sendo o mesmo garoto que seguiu em frente
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
Com os mesmos objetivos e sonhos que você ansiava quando criança
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Agora eles se realizaram, graças a Deus
Me quieren dejar, me quieren tumbar
Eles querem me deixar, eles querem me derrubar
Pero nunca me vo' a dejar
Mas eu nunca vou me deixar
Y ahora traigo parque pa' tirar, traigo charola de allá, de Sonora
E agora trago parque para atirar, trago bandeja de lá, de Sonora
Andamos armados, bien encapuchados, sin miedo a lo que va a pasar
Andamos armados, bem encapuzados, sem medo do que vai acontecer
Un día me caigo, recuerden que yo solito me vuelvo a levantar
Um dia eu caio, lembrem-se que eu sozinho me levanto novamente
Ando con Lil Mosey, lo vamo' atracar
Ando com Lil Mosey, vamos assaltá-lo
Andamo' en Miami, la vamo' a explotar
Estamos em Miami, vamos explodi-la
Billetes azules nos gusta gastar
Gostamos de gastar notas azuis
Se va a reventar
Vai estourar
No va a parar
Não vai parar
Es normal
É normal
Ah, ah, ah, (yeah, yeah, yeah)
Ah, ah, ah, (yeah, yeah, yeah)
Dime cómo estás
Diga-me como você está
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes (hijuepueta)
Que eu já não posso ser o mesmo que eu era antes (desgraçado)
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
Agora me sinto mais vazio porque há muitos falsos
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
O dinheiro não mudou nada, só visto elegante
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
Continuo sendo o mesmo garoto que seguiu em frente
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
Com os mesmos objetivos e sonhos que você ansiava quando criança
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Agora eles se realizaram, graças a Deus
(Mosey)
(Mosey)
Niggas was hating when I was just broke
Os caras estavam odiando quando eu estava quebrado
I turn five to an M, now I'm doing the most
Eu transformo cinco em um M, agora estou fazendo o máximo
They tryna ride the wave
Eles tentam pegar a onda
But they cannot follow, I hope that lil' niggas can float
Mas eles não podem seguir, espero que esses pequenos possam flutuar
I ain't ever had shit
Eu nunca tive nada
Now I got three bad bitches doing back flips
Agora eu tenho três más garotas fazendo cambalhotas
I know how it feel to throw racks in my mansion
Eu sei como é jogar pilhas na minha mansão
You know we don't play, got that bitch filled with ratchets
Você sabe que não brincamos, temos essa vadia cheia de armas
I got my cup filled with lean
Eu tenho meu copo cheio de lean
Hope we don't crash when I slide down the street
Espero que não batamos quando eu deslizar pela rua
30k just for a flight next to me
30 mil apenas para um voo ao meu lado
And that's 'cause of God
E isso é por causa de Deus
If it wasn't for him, nigga, where would I be?
Se não fosse por ele, cara, onde eu estaria?
VVS diamonds and a whole lotta cake
Diamantes VVS e um monte de bolo
That's the Cartier wrist with a skeleton face
Esse é o pulso Cartier com um rosto de esqueleto
Nata just called me, he said, "We got problems"
Nata acabou de me ligar, ele disse, "Temos problemas"
We pulled up with choppers and empty the place
Nós aparecemos com helicópteros e esvaziamos o lugar
Remember when I ain't had shit on my plate?
Lembro-me de quando eu não tinha nada no meu prato?
I told all of my peoples, "I'm never gon' change"
Eu disse a todos os meus povos, "Eu nunca vou mudar"
I know what it is, I know what I do
Eu sei o que é, eu sei o que eu faço
I make it look easy (oh yeah)
Eu faço parecer fácil (oh yeah)
Dime cómo estás
Diga-me como você está
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes (hijuepueta)
Que eu já não posso ser o mesmo que eu era antes (desgraçado)
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
Agora me sinto mais vazio porque há muitos falsos
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
O dinheiro não mudou nada, só visto elegante
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
Continuo sendo o mesmo garoto que seguiu em frente
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
Com os mesmos objetivos e sonhos que você ansiava quando criança
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Agora eles se realizaram, graças a Deus
Yah
Yah
Nata
Nata
Nata, uh, uh
Nata, uh, uh
Dime cómo estás
Dis-moi comment tu vas
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes
Je ne peux plus être le même que j'étais avant
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
Maintenant je me sens plus vide parce qu'il y a beaucoup de faux
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
L'argent n'a rien changé, je m'habille juste élégamment
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
Je suis toujours le même gamin qui a réussi
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
Avec les mêmes objectifs et rêves que tu as désirés enfant
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Maintenant ils se sont réalisés, grâce à Dieu
Me quieren dejar, me quieren tumbar
Ils veulent me laisser, ils veulent me renverser
Pero nunca me vo' a dejar
Mais je ne vais jamais me laisser faire
Y ahora traigo parque pa' tirar, traigo charola de allá, de Sonora
Et maintenant j'apporte des munitions pour tirer, j'apporte un plateau de là-bas, de Sonora
Andamos armados, bien encapuchados, sin miedo a lo que va a pasar
Nous sommes armés, bien capuchonnés, sans peur de ce qui va se passer
Un día me caigo, recuerden que yo solito me vuelvo a levantar
Un jour je tombe, souvenez-vous que je me relève tout seul
Ando con Lil Mosey, lo vamo' atracar
Je suis avec Lil Mosey, nous allons l'attaquer
Andamo' en Miami, la vamo' a explotar
Nous sommes à Miami, nous allons l'exploser
Billetes azules nos gusta gastar
Nous aimons dépenser des billets bleus
Se va a reventar
Ça va exploser
No va a parar
Ça ne va pas s'arrêter
Es normal
C'est normal
Ah, ah, ah, (yeah, yeah, yeah)
Ah, ah, ah, (ouais, ouais, ouais)
Dime cómo estás
Dis-moi comment tu vas
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes (hijuepueta)
Je ne peux plus être le même que j'étais avant (fils de pute)
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
Maintenant je me sens plus vide parce qu'il y a beaucoup de faux
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
L'argent n'a rien changé, je m'habille juste élégamment
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
Je suis toujours le même gamin qui a réussi
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
Avec les mêmes objectifs et rêves que tu as désirés enfant
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Maintenant ils se sont réalisés, grâce à Dieu
(Mosey)
(Mosey)
Niggas was hating when I was just broke
Les négros me détestaient quand j'étais fauché
I turn five to an M, now I'm doing the most
Je transforme cinq en un M, maintenant je fais le maximum
They tryna ride the wave
Ils essaient de surfer sur la vague
But they cannot follow, I hope that lil' niggas can float
Mais ils ne peuvent pas suivre, j'espère que ces petits négros peuvent flotter
I ain't ever had shit
Je n'ai jamais eu rien
Now I got three bad bitches doing back flips
Maintenant j'ai trois mauvaises chiennes qui font des flips arrière
I know how it feel to throw racks in my mansion
Je sais ce que ça fait de jeter des liasses dans ma maison
You know we don't play, got that bitch filled with ratchets
Tu sais qu'on ne joue pas, j'ai cette chienne remplie de ratchets
I got my cup filled with lean
J'ai ma coupe remplie de lean
Hope we don't crash when I slide down the street
J'espère qu'on ne va pas s'écraser quand je glisse dans la rue
30k just for a flight next to me
30k juste pour un vol à côté de moi
And that's 'cause of God
Et c'est grâce à Dieu
If it wasn't for him, nigga, where would I be?
Si ce n'était pas pour lui, négro, où serais-je ?
VVS diamonds and a whole lotta cake
Des diamants VVS et beaucoup de gâteau
That's the Cartier wrist with a skeleton face
C'est le poignet Cartier avec un visage de squelette
Nata just called me, he said, "We got problems"
Nata vient de m'appeler, il a dit : "Nous avons des problèmes"
We pulled up with choppers and empty the place
Nous sommes arrivés avec des hélicoptères et avons vidé l'endroit
Remember when I ain't had shit on my plate?
Je me souviens quand je n'avais rien dans mon assiette ?
I told all of my peoples, "I'm never gon' change"
J'ai dit à tous mes gens : "Je ne vais jamais changer"
I know what it is, I know what I do
Je sais ce que c'est, je sais ce que je fais
I make it look easy (oh yeah)
Je le rends facile (oh ouais)
Dime cómo estás
Dis-moi comment tu vas
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes (hijuepueta)
Je ne peux plus être le même que j'étais avant (fils de pute)
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
Maintenant je me sens plus vide parce qu'il y a beaucoup de faux
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
L'argent n'a rien changé, je m'habille juste élégamment
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
Je suis toujours le même gamin qui a réussi
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
Avec les mêmes objectifs et rêves que tu as désirés enfant
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Maintenant ils se sont réalisés, grâce à Dieu
Yah
Ja
Nata
Nata
Nata, uh, uh
Nata, uh, uh
Dime cómo estás
Sag mir, wie es dir geht
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes
Denn ich kann nicht mehr der sein, der ich vorher war
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
Jetzt fühle ich mich leerer, weil es so viele Betrüger gibt
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
Das Geld hat nichts verändert, ich kleide mich nur eleganter
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
Ich bin immer noch der gleiche Junge, der es geschafft hat
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
Mit den gleichen Zielen und Träumen, die du als Kind ersehnt hast
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Jetzt haben sie sich erfüllt, Gott sei Dank
Me quieren dejar, me quieren tumbar
Sie wollen mich verlassen, sie wollen mich stürzen
Pero nunca me vo' a dejar
Aber ich werde mich nie aufgeben
Y ahora traigo parque pa' tirar, traigo charola de allá, de Sonora
Und jetzt bringe ich genug Munition zum Schießen, ich bringe ein Tablett von dort, von Sonora
Andamos armados, bien encapuchados, sin miedo a lo que va a pasar
Wir sind bewaffnet, gut vermummt, ohne Angst vor dem, was passieren wird
Un día me caigo, recuerden que yo solito me vuelvo a levantar
Eines Tages falle ich, erinnert euch daran, dass ich mich alleine wieder aufrichte
Ando con Lil Mosey, lo vamo' atracar
Ich bin mit Lil Mosey unterwegs, wir werden ihn überfallen
Andamo' en Miami, la vamo' a explotar
Wir sind in Miami, wir werden es sprengen
Billetes azules nos gusta gastar
Wir lieben es, blaue Scheine auszugeben
Se va a reventar
Es wird platzen
No va a parar
Es wird nicht aufhören
Es normal
Es ist normal
Ah, ah, ah, (yeah, yeah, yeah)
Ah, ah, ah, (ja, ja, ja)
Dime cómo estás
Sag mir, wie es dir geht
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes (hijuepueta)
Denn ich kann nicht mehr der sein, der ich vorher war (verdammt)
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
Jetzt fühle ich mich leerer, weil es so viele Betrüger gibt
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
Das Geld hat nichts verändert, ich kleide mich nur eleganter
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
Ich bin immer noch der gleiche Junge, der es geschafft hat
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
Mit den gleichen Zielen und Träumen, die du als Kind ersehnt hast
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Jetzt haben sie sich erfüllt, Gott sei Dank
(Mosey)
(Mosey)
Niggas was hating when I was just broke
Die Leute haben gehasst, als ich pleite war
I turn five to an M, now I'm doing the most
Ich habe aus fünf eine Million gemacht, jetzt mache ich das Meiste
They tryna ride the wave
Sie versuchen, die Welle zu reiten
But they cannot follow, I hope that lil' niggas can float
Aber sie können nicht folgen, ich hoffe, diese kleinen Kerle können schwimmen
I ain't ever had shit
Ich hatte nie etwas
Now I got three bad bitches doing back flips
Jetzt habe ich drei heiße Frauen, die Saltos machen
I know how it feel to throw racks in my mansion
Ich weiß, wie es sich anfühlt, Geld in meiner Villa zu werfen
You know we don't play, got that bitch filled with ratchets
Du weißt, wir spielen nicht, das Haus ist voller Waffen
I got my cup filled with lean
Ich habe meinen Becher voll mit Lean
Hope we don't crash when I slide down the street
Ich hoffe, wir stürzen nicht ab, wenn ich die Straße runterrutsche
30k just for a flight next to me
30k nur für einen Flug neben mir
And that's 'cause of God
Und das ist wegen Gott
If it wasn't for him, nigga, where would I be?
Wenn es ihn nicht gäbe, wo wäre ich dann?
VVS diamonds and a whole lotta cake
VVS Diamanten und eine Menge Kuchen
That's the Cartier wrist with a skeleton face
Das ist die Cartier-Uhr mit einem Skelettgesicht
Nata just called me, he said, "We got problems"
Nata hat mich gerade angerufen, er sagte: „Wir haben Probleme“
We pulled up with choppers and empty the place
Wir sind mit Maschinengewehren aufgetaucht und haben den Ort leer geräumt
Remember when I ain't had shit on my plate?
Erinnert ihr euch, als ich nichts auf meinem Teller hatte?
I told all of my peoples, "I'm never gon' change"
Ich habe allen meinen Leuten gesagt: „Ich werde mich nie verändern“
I know what it is, I know what I do
Ich weiß, was es ist, ich weiß, was ich tue
I make it look easy (oh yeah)
Ich mache es leicht aussehen (oh ja)
Dime cómo estás
Sag mir, wie es dir geht
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes (hijuepueta)
Denn ich kann nicht mehr der sein, der ich vorher war (verdammt)
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
Jetzt fühle ich mich leerer, weil es so viele Betrüger gibt
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
Das Geld hat nichts verändert, ich kleide mich nur eleganter
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
Ich bin immer noch der gleiche Junge, der es geschafft hat
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
Mit den gleichen Zielen und Träumen, die du als Kind ersehnt hast
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Jetzt haben sie sich erfüllt, Gott sei Dank
Yah
Yah
Nata
Nata
Nata, uh, uh
Nata, uh, uh
Dime cómo estás
Dimmi come stai
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes
Che io non posso più essere lo stesso che ero prima
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
Ora mi sento più vuoto perché ci sono tanti falsi
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
Il denaro non ha cambiato nulla, solo vesto elegante
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
Sono ancora lo stesso ragazzino che è andato avanti
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
Con gli stessi obiettivi e sogni che da bambino desideravi
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Ora si sono avverati, grazie a Dio
Me quieren dejar, me quieren tumbar
Vogliono lasciarmi, vogliono abbattermi
Pero nunca me vo' a dejar
Ma non mi lascerò mai
Y ahora traigo parque pa' tirar, traigo charola de allá, de Sonora
E ora ho munizioni da sparare, ho un vassoio da lì, da Sonora
Andamos armados, bien encapuchados, sin miedo a lo que va a pasar
Andiamo armati, ben incappucciati, senza paura di ciò che succederà
Un día me caigo, recuerden que yo solito me vuelvo a levantar
Un giorno cadrò, ricordate che mi rialzerò da solo
Ando con Lil Mosey, lo vamo' atracar
Sto con Lil Mosey, lo andremo a derubare
Andamo' en Miami, la vamo' a explotar
Siamo a Miami, la faremo esplodere
Billetes azules nos gusta gastar
Ci piace spendere banconote blu
Se va a reventar
Sta per scoppiare
No va a parar
Non si fermerà
Es normal
È normale
Ah, ah, ah, (yeah, yeah, yeah)
Ah, ah, ah, (sì, sì, sì)
Dime cómo estás
Dimmi come stai
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes (hijuepueta)
Che io non posso più essere lo stesso che ero prima (maledetto)
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
Ora mi sento più vuoto perché ci sono tanti falsi
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
Il denaro non ha cambiato nulla, solo vesto elegante
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
Sono ancora lo stesso ragazzino che è andato avanti
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
Con gli stessi obiettivi e sogni che da bambino desideravi
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Ora si sono avverati, grazie a Dio
(Mosey)
(Mosey)
Niggas was hating when I was just broke
I ragazzi odiavano quando ero solo rotto
I turn five to an M, now I'm doing the most
Trasformo cinque in un M, ora sto facendo il massimo
They tryna ride the wave
Cercano di cavalcare l'onda
But they cannot follow, I hope that lil' niggas can float
Ma non possono seguire, spero che quei piccoli possano galleggiare
I ain't ever had shit
Non ho mai avuto nulla
Now I got three bad bitches doing back flips
Ora ho tre cattive ragazze che fanno capriole
I know how it feel to throw racks in my mansion
So come si sente a lanciare mazzi nella mia villa
You know we don't play, got that bitch filled with ratchets
Sai che non giochiamo, abbiamo quella ragazza piena di ratti
I got my cup filled with lean
Ho il mio bicchiere pieno di lean
Hope we don't crash when I slide down the street
Spero che non ci schiantiamo quando scivolo per la strada
30k just for a flight next to me
30k solo per un volo accanto a me
And that's 'cause of God
E questo è grazie a Dio
If it wasn't for him, nigga, where would I be?
Se non fosse per lui, ragazzo, dove sarei?
VVS diamonds and a whole lotta cake
Diamanti VVS e un sacco di torta
That's the Cartier wrist with a skeleton face
Questo è il polso Cartier con un volto scheletrico
Nata just called me, he said, "We got problems"
Nata mi ha appena chiamato, ha detto, "Abbiamo problemi"
We pulled up with choppers and empty the place
Siamo arrivati con i mitra e abbiamo svuotato il posto
Remember when I ain't had shit on my plate?
Ricordo quando non avevo nulla nel mio piatto?
I told all of my peoples, "I'm never gon' change"
Ho detto a tutte le mie persone, "Non cambierò mai"
I know what it is, I know what I do
So cosa è, so cosa faccio
I make it look easy (oh yeah)
Lo faccio sembrare facile (oh sì)
Dime cómo estás
Dimmi come stai
Que yo ya no puedo ser el mismo que yo era antes (hijuepueta)
Che io non posso più essere lo stesso che ero prima (maledetto)
Ahora me siento más vacío porque hay mucho farsante
Ora mi sento più vuoto perché ci sono tanti falsi
El dinero no cambió nada, solo visto elegante
Il denaro non ha cambiato nulla, solo vesto elegante
Sigo siendo el mismo chamaquito que salió adelante
Sono ancora lo stesso ragazzino che è andato avanti
Con las mismas metas y sueños que de niño anhelaste
Con gli stessi obiettivi e sogni che da bambino desideravi
Ahora se me cumplieron, gracias a Dios
Ora si sono avverati, grazie a Dio