Au De Cabeça [Ao Vivo]

Alexandre Carlo, Bruno Freire, Izabella Vieira, Luis Mauricio, Waldivino Junior

Lyrics Translation

Vou rezar aos céus e vou pedir
Não antes de agradecer
A sorte de ter você aqui
Clareando o meu viver
E quando sentir não estar bem
Não hesite em sonhar
Em qualquer lugar que exista fé
O amor pode chegar

Anda, apaga esse sofrer
Ama e me faz o seu belo rei
Anda, acenda a minha luz
Como a brisa que acalma
Quem é do bem seduz

Au, au, au, au

Não dê bola às noias da TV
Que só lhe fazem chorar
Não aumente a dor de se perder
Nem o medo de ganhar
Não deixe de lado o nosso amor
Ele é lindo de viver
Dez e pouco eu vou sair daqui
Para ir buscar você

Anda apaga esse sofrer
Ama e me faz o seu belo rei
Anda e acenda a minha luz
Como a brisa que acalma
Quem é do bem seduz

As palmas são vida, Rio de Janeiro

Vou rezar aos céus e vou pedir
I will pray to the heavens and I will ask
Não antes de agradecer
Not before giving thanks
A sorte de ter você aqui
For the luck of having you here
Clareando o meu viver
Brightening my life
E quando sentir não estar bem
And when you feel not well
Não hesite em sonhar
Do not hesitate to dream
Em qualquer lugar que exista fé
Anywhere there is faith
O amor pode chegar
Love can arrive
Anda, apaga esse sofrer
Come on, erase this suffering
Ama e me faz o seu belo rei
Love and make me your beautiful king
Anda, acenda a minha luz
Come on, light up my light
Como a brisa que acalma
Like the breeze that calms
Quem é do bem seduz
Who is good seduces
Au, au, au, au
Au, au, au, au
Não dê bola às noias da TV
Don't pay attention to the TV's worries
Que só lhe fazem chorar
That only make you cry
Não aumente a dor de se perder
Don't increase the pain of losing
Nem o medo de ganhar
Nor the fear of winning
Não deixe de lado o nosso amor
Don't leave our love aside
Ele é lindo de viver
It's beautiful to live
Dez e pouco eu vou sair daqui
Ten and a bit I'm going to leave here
Para ir buscar você
To go get you
Anda apaga esse sofrer
Come on, erase this suffering
Ama e me faz o seu belo rei
Love and make me your beautiful king
Anda e acenda a minha luz
Come on and light up my light
Como a brisa que acalma
Like the breeze that calms
Quem é do bem seduz
Who is good seduces
As palmas são vida, Rio de Janeiro
The palms are life, Rio de Janeiro
Vou rezar aos céus e vou pedir
Voy a rezar a los cielos y voy a pedir
Não antes de agradecer
No antes de agradecer
A sorte de ter você aqui
La suerte de tenerte aquí
Clareando o meu viver
Iluminando mi vida
E quando sentir não estar bem
Y cuando sientas que no estás bien
Não hesite em sonhar
No dudes en soñar
Em qualquer lugar que exista fé
En cualquier lugar donde exista fe
O amor pode chegar
El amor puede llegar
Anda, apaga esse sofrer
Vamos, borra ese sufrimiento
Ama e me faz o seu belo rei
Ama y hazme tu hermoso rey
Anda, acenda a minha luz
Vamos, enciende mi luz
Como a brisa que acalma
Como la brisa que calma
Quem é do bem seduz
Quien es bueno seduce
Au, au, au, au
Au, au, au, au
Não dê bola às noias da TV
No prestes atención a las preocupaciones de la TV
Que só lhe fazem chorar
Que solo te hacen llorar
Não aumente a dor de se perder
No aumentes el dolor de perder
Nem o medo de ganhar
Ni el miedo a ganar
Não deixe de lado o nosso amor
No dejes de lado nuestro amor
Ele é lindo de viver
Es hermoso vivirlo
Dez e pouco eu vou sair daqui
A las diez y poco voy a salir de aquí
Para ir buscar você
Para ir a buscarte
Anda apaga esse sofrer
Vamos, borra ese sufrimiento
Ama e me faz o seu belo rei
Ama y hazme tu hermoso rey
Anda e acenda a minha luz
Vamos y enciende mi luz
Como a brisa que acalma
Como la brisa que calma
Quem é do bem seduz
Quien es bueno seduce
As palmas são vida, Rio de Janeiro
Las palmas son vida, Río de Janeiro
Vou rezar aos céus e vou pedir
Je prierai les cieux et je demanderai
Não antes de agradecer
Pas avant d'avoir remercié
A sorte de ter você aqui
La chance de t'avoir ici
Clareando o meu viver
Éclairant ma vie
E quando sentir não estar bem
Et quand tu te sens mal
Não hesite em sonhar
N'hésite pas à rêver
Em qualquer lugar que exista fé
Partout où il y a de la foi
O amor pode chegar
L'amour peut arriver
Anda, apaga esse sofrer
Viens, efface cette souffrance
Ama e me faz o seu belo rei
Aime et fais de moi ton beau roi
Anda, acenda a minha luz
Viens, allume ma lumière
Como a brisa que acalma
Comme la brise qui apaise
Quem é do bem seduz
Celui qui est bon séduit
Au, au, au, au
Au, au, au, au
Não dê bola às noias da TV
Ne prête pas attention aux tracas de la télévision
Que só lhe fazem chorar
Qui ne font que te faire pleurer
Não aumente a dor de se perder
N'augmente pas la douleur de la perte
Nem o medo de ganhar
Ni la peur de gagner
Não deixe de lado o nosso amor
Ne laisse pas de côté notre amour
Ele é lindo de viver
Il est beau à vivre
Dez e pouco eu vou sair daqui
Dix heures et quelques, je vais partir d'ici
Para ir buscar você
Pour venir te chercher
Anda apaga esse sofrer
Viens, efface cette souffrance
Ama e me faz o seu belo rei
Aime et fais de moi ton beau roi
Anda e acenda a minha luz
Viens et allume ma lumière
Como a brisa que acalma
Comme la brise qui apaise
Quem é do bem seduz
Celui qui est bon séduit
As palmas são vida, Rio de Janeiro
Les palmiers sont la vie, Rio de Janeiro
Vou rezar aos céus e vou pedir
Ich werde zum Himmel beten und bitten
Não antes de agradecer
Nicht bevor ich danke
A sorte de ter você aqui
Das Glück, dich hier zu haben
Clareando o meu viver
Erleuchtet mein Leben
E quando sentir não estar bem
Und wenn du dich nicht gut fühlst
Não hesite em sonhar
Zögere nicht zu träumen
Em qualquer lugar que exista fé
Überall wo es Glauben gibt
O amor pode chegar
Kann die Liebe kommen
Anda, apaga esse sofrer
Komm, lösche dieses Leiden
Ama e me faz o seu belo rei
Liebe und mach mich zu deinem schönen König
Anda, acenda a minha luz
Komm, zünde mein Licht an
Como a brisa que acalma
Wie die Brise, die beruhigt
Quem é do bem seduz
Wer gut ist, verführt
Au, au, au, au
Au, au, au, au
Não dê bola às noias da TV
Beachte nicht die Ängste des Fernsehens
Que só lhe fazem chorar
Die dich nur zum Weinen bringen
Não aumente a dor de se perder
Vergrößere nicht den Schmerz des Verlusts
Nem o medo de ganhar
Noch die Angst zu gewinnen
Não deixe de lado o nosso amor
Lass unsere Liebe nicht beiseite
Ele é lindo de viver
Es ist wunderschön zu leben
Dez e pouco eu vou sair daqui
Zehn und etwas, ich werde hier rausgehen
Para ir buscar você
Um dich abzuholen
Anda apaga esse sofrer
Komm, lösche dieses Leiden
Ama e me faz o seu belo rei
Liebe und mach mich zu deinem schönen König
Anda e acenda a minha luz
Komm und zünde mein Licht an
Como a brisa que acalma
Wie die Brise, die beruhigt
Quem é do bem seduz
Wer gut ist, verführt
As palmas são vida, Rio de Janeiro
Die Palmen sind Leben, Rio de Janeiro
Vou rezar aos céus e vou pedir
Prego ai cieli e chiedo
Não antes de agradecer
Non prima di ringraziare
A sorte de ter você aqui
La fortuna di averti qui
Clareando o meu viver
Illuminando la mia vita
E quando sentir não estar bem
E quando ti senti male
Não hesite em sonhar
Non esitare a sognare
Em qualquer lugar que exista fé
Ovunque ci sia fede
O amor pode chegar
L'amore può arrivare
Anda, apaga esse sofrer
Vai, cancella questa sofferenza
Ama e me faz o seu belo rei
Ama e fammi il tuo bel re
Anda, acenda a minha luz
Vai, accendi la mia luce
Como a brisa que acalma
Come la brezza che calma
Quem é do bem seduz
Chi è buono seduce
Au, au, au, au
Au, au, au, au
Não dê bola às noias da TV
Non prestare attenzione alle noie della TV
Que só lhe fazem chorar
Che ti fanno solo piangere
Não aumente a dor de se perder
Non aumentare il dolore della perdita
Nem o medo de ganhar
Né la paura di vincere
Não deixe de lado o nosso amor
Non mettere da parte il nostro amore
Ele é lindo de viver
È bello da vivere
Dez e pouco eu vou sair daqui
Alle dieci e poco più uscirò da qui
Para ir buscar você
Per venire a prenderti
Anda apaga esse sofrer
Vai, cancella questa sofferenza
Ama e me faz o seu belo rei
Ama e fammi il tuo bel re
Anda e acenda a minha luz
Vai e accendi la mia luce
Como a brisa que acalma
Come la brezza che calma
Quem é do bem seduz
Chi è buono seduce
As palmas são vida, Rio de Janeiro
Le palme sono vita, Rio de Janeiro
Vou rezar aos céus e vou pedir
Aku akan berdoa ke langit dan aku akan meminta
Não antes de agradecer
Tidak sebelum aku berterima kasih
A sorte de ter você aqui
Keberuntungan memiliki kamu di sini
Clareando o meu viver
Mencerahkan hidupku
E quando sentir não estar bem
Dan ketika merasa tidak baik
Não hesite em sonhar
Jangan ragu untuk bermimpi
Em qualquer lugar que exista fé
Di mana saja ada iman
O amor pode chegar
Cinta bisa datang
Anda, apaga esse sofrer
Ayo, hapuslah penderitaan ini
Ama e me faz o seu belo rei
Cintai dan jadikan aku raja yang indahmu
Anda, acenda a minha luz
Ayo, nyalakan cahayaku
Como a brisa que acalma
Seperti angin sepoi-sepoi yang menenangkan
Quem é do bem seduz
Orang baik menarik
Au, au, au, au
Au, au, au, au
Não dê bola às noias da TV
Jangan pedulikan hal-hal buruk di TV
Que só lhe fazem chorar
Yang hanya membuatmu menangis
Não aumente a dor de se perder
Jangan tambahkan rasa sakit kehilangan
Nem o medo de ganhar
Atau rasa takut untuk menang
Não deixe de lado o nosso amor
Jangan abaikan cinta kita
Ele é lindo de viver
Ini indah untuk dijalani
Dez e pouco eu vou sair daqui
Sepuluh lebih sedikit aku akan pergi dari sini
Para ir buscar você
Untuk pergi mencarimu
Anda apaga esse sofrer
Ayo hapuslah penderitaan ini
Ama e me faz o seu belo rei
Cintai dan jadikan aku raja yang indahmu
Anda e acenda a minha luz
Ayo dan nyalakan cahayaku
Como a brisa que acalma
Seperti angin sepoi-sepoi yang menenangkan
Quem é do bem seduz
Orang baik menarik
As palmas são vida, Rio de Janeiro
Tepukan tangan adalah kehidupan, Rio de Janeiro
Vou rezar aos céus e vou pedir
ฉันจะสวดมนต์ขอบคุณสวรรค์และฉันจะขอ
Não antes de agradecer
ไม่ใช่ก่อนที่ฉันจะขอบคุณ
A sorte de ter você aqui
โชคที่มีคุณอยู่ที่นี่
Clareando o meu viver
ทำให้ชีวิตของฉันสว่างขึ้น
E quando sentir não estar bem
และเมื่อคุณรู้สึกว่าคุณไม่สบาย
Não hesite em sonhar
ไม่ต้องลังเลในการฝัน
Em qualquer lugar que exista fé
ทุกที่ที่มีศรัทธา
O amor pode chegar
ความรักสามารถมาถึงได้
Anda, apaga esse sofrer
มา ลบความทุกข์ที่คุณมี
Ama e me faz o seu belo rei
รักและทำให้ฉันเป็นราชาที่งดงามของคุณ
Anda, acenda a minha luz
มา จุดไฟให้ฉัน
Como a brisa que acalma
เหมือนลมสงบ
Quem é do bem seduz
คนที่ดีก็จะหลงรัก
Au, au, au, au
อู, อู, อู, อู
Não dê bola às noias da TV
อย่าให้ความสนใจกับความวิตกกังวลจากทีวี
Que só lhe fazem chorar
ที่ทำให้คุณร้องไห้เท่านั้น
Não aumente a dor de se perder
อย่าเพิ่มความเจ็บปวดจากการสูญเสีย
Nem o medo de ganhar
หรือความกลัวที่จะชนะ
Não deixe de lado o nosso amor
อย่าทิ้งความรักของเราไป
Ele é lindo de viver
มันสวยงามที่จะมีชีวิตอยู่
Dez e pouco eu vou sair daqui
สิบโมงกว่าฉันจะออกจากที่นี่
Para ir buscar você
เพื่อไปหาคุณ
Anda apaga esse sofrer
มา ลบความทุกข์ที่คุณมี
Ama e me faz o seu belo rei
รักและทำให้ฉันเป็นราชาที่งดงามของคุณ
Anda e acenda a minha luz
มา จุดไฟให้ฉัน
Como a brisa que acalma
เหมือนลมสงบ
Quem é do bem seduz
คนที่ดีก็จะหลงรัก
As palmas são vida, Rio de Janeiro
ปรบมือเป็นชีวิต, ริโอเดจาเนโร
Vou rezar aos céus e vou pedir
我会向天空祈祷并请求
Não antes de agradecer
在此之前,我要感谢
A sorte de ter você aqui
有你在这里的幸运
Clareando o meu viver
照亮我的生活
E quando sentir não estar bem
当你感觉不舒服的时候
Não hesite em sonhar
不要犹豫去做梦
Em qualquer lugar que exista fé
在任何有信仰的地方
O amor pode chegar
爱都可能到来
Anda, apaga esse sofrer
走吧,抹去你的痛苦
Ama e me faz o seu belo rei
爱我,让我成为你的美丽国王
Anda, acenda a minha luz
走吧,点亮我的光
Como a brisa que acalma
就像平息的微风
Quem é do bem seduz
善良的人会吸引人
Au, au, au, au
呜,呜,呜,呜
Não dê bola às noias da TV
不要理会电视上的烦恼
Que só lhe fazem chorar
它们只会让你哭泣
Não aumente a dor de se perder
不要增加失去的痛苦
Nem o medo de ganhar
也不要害怕赢得
Não deixe de lado o nosso amor
不要忽视我们的爱
Ele é lindo de viver
它值得去体验
Dez e pouco eu vou sair daqui
十点多我就要离开这里
Para ir buscar você
去找你
Anda apaga esse sofrer
走吧,抹去你的痛苦
Ama e me faz o seu belo rei
爱我,让我成为你的美丽国王
Anda e acenda a minha luz
走吧,点亮我的光
Como a brisa que acalma
就像平息的微风
Quem é do bem seduz
善良的人会吸引人
As palmas são vida, Rio de Janeiro
掌声是生命,里约热内卢

Trivia about the song Au De Cabeça [Ao Vivo] by Natiruts

On which albums was the song “Au De Cabeça [Ao Vivo]” released by Natiruts?
Natiruts released the song on the albums “Nossa missão” in 2005, “Box Natiruts” in 2012, “Acústico no Rio de Janeiro” in 2012, “Natiruts Acústico no Rio de Janeiro” in 2012, and “#nofilter (ao Vivo)” in 2014.
Who composed the song “Au De Cabeça [Ao Vivo]” by Natiruts?
The song “Au De Cabeça [Ao Vivo]” by Natiruts was composed by Alexandre Carlo, Bruno Freire, Izabella Vieira, Luis Mauricio, Waldivino Junior.

Most popular songs of Natiruts

Other artists of Reggae pop