Dentro da Música II

Alexandre Carlos

Lyrics Translation

Quero te mostrar um mundo novo de cores vivas
Quando se acredita a gente pode ter tudo livre
Carregue sua fé no sol que está em seu peito, força
Libere esse sorriso e vá dançar do seu jeito porque

Se a lua vai brilhar
E o vento vai soprar
E a chuva vai chover
Quem vai amar você?

Não vá se preocupar
Deixe o destino agir
E o corpo vai sentir
Cometas e estrelas descendo aqui

Dentro da música
Dentro da música
Dentro da música

Enfrento qualquer parada com você
Nós em busca do caminho do amor
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
E nosso coração também vai sentir dor

Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
Como o sol se põe e a lua nasce
E a noite vai brilhar sua luz
Por todo lugar, e nos sonhos da gente

Então vamos sorrir e celebrar
Tudo que há de bom
Eu vou estar com você, por todo lugar
E nos sonhos da gente

Então vamos sorrir e celebrar
Tudo que há de bom
Eu vou estar com você, por todo lugar
E nos sonhos da gente

Enfrento qualquer parada com você
Nós em busca do caminho do amor
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
E nosso coração também vai sentir dor

Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
Como o sol se põe e a lua nasce
E a noite vai brilhar sua luz
Por todo lugar, e nos sonhos da gente

Então vamos sorrir e celebrar
Tudo que há de bom
Eu vou estar com você, por todo lugar
E nos sonhos da gente

Então vamos sorrir e celebrar
Tudo que há de bom
Eu vou estar com você, por todo lugar
E nos sonhos da gente

Dentro da música
Dentro da música
Dentro da música

Todas as ruas, abençoadas
Nossa Senhora, em nossas casas
Todas as ruas, abençoadas
Nossa Senhora, em nossas casas
Todas as ruas, abençoadas
Nossa Senhora, em nossas casas
Todas as ruas, abençoadas

Quero te mostrar um mundo novo de cores vivas
I want to show you a new world of vivid colors
Quando se acredita a gente pode ter tudo livre
When you believe, we can have everything free
Carregue sua fé no sol que está em seu peito, força
Carry your faith in the sun that is in your chest, strength
Libere esse sorriso e vá dançar do seu jeito porque
Release that smile and go dance your way because
Se a lua vai brilhar
If the moon is going to shine
E o vento vai soprar
And the wind is going to blow
E a chuva vai chover
And the rain is going to rain
Quem vai amar você?
Who is going to love you?
Não vá se preocupar
Don't worry
Deixe o destino agir
Let destiny act
E o corpo vai sentir
And the body will feel
Cometas e estrelas descendo aqui
Comets and stars descending here
Dentro da música
Inside the music
Dentro da música
Inside the music
Dentro da música
Inside the music
Enfrento qualquer parada com você
I face any challenge with you
Nós em busca do caminho do amor
We in search of the path of love
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
I know that everyone will suffer one day
E nosso coração também vai sentir dor
And our heart will also feel pain
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
But in the end, everything, everything, will be resolved
Como o sol se põe e a lua nasce
Like the sun sets and the moon rises
E a noite vai brilhar sua luz
And the night will shine its light
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
Everywhere, and in our dreams
Então vamos sorrir e celebrar
So let's smile and celebrate
Tudo que há de bom
Everything that is good
Eu vou estar com você, por todo lugar
I will be with you, everywhere
E nos sonhos da gente
And in our dreams
Então vamos sorrir e celebrar
So let's smile and celebrate
Tudo que há de bom
Everything that is good
Eu vou estar com você, por todo lugar
I will be with you, everywhere
E nos sonhos da gente
And in our dreams
Enfrento qualquer parada com você
I face any challenge with you
Nós em busca do caminho do amor
We in search of the path of love
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
I know that everyone will suffer one day
E nosso coração também vai sentir dor
And our heart will also feel pain
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
But in the end, everything, everything, will be resolved
Como o sol se põe e a lua nasce
Like the sun sets and the moon rises
E a noite vai brilhar sua luz
And the night will shine its light
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
Everywhere, and in our dreams
Então vamos sorrir e celebrar
So let's smile and celebrate
Tudo que há de bom
Everything that is good
Eu vou estar com você, por todo lugar
I will be with you, everywhere
E nos sonhos da gente
And in our dreams
Então vamos sorrir e celebrar
So let's smile and celebrate
Tudo que há de bom
Everything that is good
Eu vou estar com você, por todo lugar
I will be with you, everywhere
E nos sonhos da gente
And in our dreams
Dentro da música
Inside the music
Dentro da música
Inside the music
Dentro da música
Inside the music
Todas as ruas, abençoadas
All the streets, blessed
Nossa Senhora, em nossas casas
Our Lady, in our houses
Todas as ruas, abençoadas
All the streets, blessed
Nossa Senhora, em nossas casas
Our Lady, in our houses
Todas as ruas, abençoadas
All the streets, blessed
Nossa Senhora, em nossas casas
Our Lady, in our houses
Todas as ruas, abençoadas
All the streets, blessed
Quero te mostrar um mundo novo de cores vivas
Quiero mostrarte un mundo nuevo de colores vivos
Quando se acredita a gente pode ter tudo livre
Cuando se cree, podemos tener todo libre
Carregue sua fé no sol que está em seu peito, força
Carga tu fe en el sol que está en tu pecho, fuerza
Libere esse sorriso e vá dançar do seu jeito porque
Libera esa sonrisa y ve a bailar a tu manera porque
Se a lua vai brilhar
Si la luna va a brillar
E o vento vai soprar
Y el viento va a soplar
E a chuva vai chover
Y la lluvia va a llover
Quem vai amar você?
¿Quién te va a amar?
Não vá se preocupar
No te preocupes
Deixe o destino agir
Deja que el destino actúe
E o corpo vai sentir
Y el cuerpo sentirá
Cometas e estrelas descendo aqui
Cometas y estrellas descendiendo aquí
Dentro da música
Dentro de la música
Dentro da música
Dentro de la música
Dentro da música
Dentro de la música
Enfrento qualquer parada com você
Enfrento cualquier parada contigo
Nós em busca do caminho do amor
Nosotros en busca del camino del amor
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
Sé que todo el mundo un día va a sufrir
E nosso coração também vai sentir dor
Y nuestro corazón también sentirá dolor
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
Pero al final, todo, todo, se resolverá
Como o sol se põe e a lua nasce
Como el sol se pone y la luna nace
E a noite vai brilhar sua luz
Y la noche brillará su luz
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
Por todos lados, y en nuestros sueños
Então vamos sorrir e celebrar
Así que vamos a sonreír y celebrar
Tudo que há de bom
Todo lo que es bueno
Eu vou estar com você, por todo lugar
Estaré contigo, en todas partes
E nos sonhos da gente
Y en nuestros sueños
Então vamos sorrir e celebrar
Así que vamos a sonreír y celebrar
Tudo que há de bom
Todo lo que es bueno
Eu vou estar com você, por todo lugar
Estaré contigo, en todas partes
E nos sonhos da gente
Y en nuestros sueños
Enfrento qualquer parada com você
Enfrento cualquier parada contigo
Nós em busca do caminho do amor
Nosotros en busca del camino del amor
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
Sé que todo el mundo un día va a sufrir
E nosso coração também vai sentir dor
Y nuestro corazón también sentirá dolor
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
Pero al final, todo, todo, se resolverá
Como o sol se põe e a lua nasce
Como el sol se pone y la luna nace
E a noite vai brilhar sua luz
Y la noche brillará su luz
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
Por todos lados, y en nuestros sueños
Então vamos sorrir e celebrar
Así que vamos a sonreír y celebrar
Tudo que há de bom
Todo lo que es bueno
Eu vou estar com você, por todo lugar
Estaré contigo, en todas partes
E nos sonhos da gente
Y en nuestros sueños
Então vamos sorrir e celebrar
Así que vamos a sonreír y celebrar
Tudo que há de bom
Todo lo que es bueno
Eu vou estar com você, por todo lugar
Estaré contigo, en todas partes
E nos sonhos da gente
Y en nuestros sueños
Dentro da música
Dentro de la música
Dentro da música
Dentro de la música
Dentro da música
Dentro de la música
Todas as ruas, abençoadas
Todas las calles, benditas
Nossa Senhora, em nossas casas
Nuestra Señora, en nuestras casas
Todas as ruas, abençoadas
Todas las calles, benditas
Nossa Senhora, em nossas casas
Nuestra Señora, en nuestras casas
Todas as ruas, abençoadas
Todas las calles, benditas
Nossa Senhora, em nossas casas
Nuestra Señora, en nuestras casas
Todas as ruas, abençoadas
Todas las calles, benditas
Quero te mostrar um mundo novo de cores vivas
Je veux te montrer un nouveau monde de couleurs vives
Quando se acredita a gente pode ter tudo livre
Quand on croit, on peut tout avoir gratuitement
Carregue sua fé no sol que está em seu peito, força
Porte ta foi dans le soleil qui est dans ta poitrine, force
Libere esse sorriso e vá dançar do seu jeito porque
Libère ce sourire et danse à ta façon parce que
Se a lua vai brilhar
Si la lune va briller
E o vento vai soprar
Et le vent va souffler
E a chuva vai chover
Et la pluie va tomber
Quem vai amar você?
Qui va t'aimer?
Não vá se preocupar
Ne t'inquiète pas
Deixe o destino agir
Laisse le destin agir
E o corpo vai sentir
Et le corps va ressentir
Cometas e estrelas descendo aqui
Des comètes et des étoiles descendent ici
Dentro da música
Dans la musique
Dentro da música
Dans la musique
Dentro da música
Dans la musique
Enfrento qualquer parada com você
Je fais face à n'importe quoi avec toi
Nós em busca do caminho do amor
Nous à la recherche du chemin de l'amour
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
Je sais que tout le monde souffrira un jour
E nosso coração também vai sentir dor
Et notre cœur ressentira aussi la douleur
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
Mais à la fin, tout, tout, va se résoudre
Como o sol se põe e a lua nasce
Comme le soleil se couche et la lune se lève
E a noite vai brilhar sua luz
Et la nuit va briller sa lumière
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
Partout, et dans nos rêves
Então vamos sorrir e celebrar
Alors sourions et célébrons
Tudo que há de bom
Tout ce qui est bon
Eu vou estar com você, por todo lugar
Je serai avec toi, partout
E nos sonhos da gente
Et dans nos rêves
Então vamos sorrir e celebrar
Alors sourions et célébrons
Tudo que há de bom
Tout ce qui est bon
Eu vou estar com você, por todo lugar
Je serai avec toi, partout
E nos sonhos da gente
Et dans nos rêves
Enfrento qualquer parada com você
Je fais face à n'importe quoi avec toi
Nós em busca do caminho do amor
Nous à la recherche du chemin de l'amour
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
Je sais que tout le monde souffrira un jour
E nosso coração também vai sentir dor
Et notre cœur ressentira aussi la douleur
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
Mais à la fin, tout, tout, va se résoudre
Como o sol se põe e a lua nasce
Comme le soleil se couche et la lune se lève
E a noite vai brilhar sua luz
Et la nuit va briller sa lumière
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
Partout, et dans nos rêves
Então vamos sorrir e celebrar
Alors sourions et célébrons
Tudo que há de bom
Tout ce qui est bon
Eu vou estar com você, por todo lugar
Je serai avec toi, partout
E nos sonhos da gente
Et dans nos rêves
Então vamos sorrir e celebrar
Alors sourions et célébrons
Tudo que há de bom
Tout ce qui est bon
Eu vou estar com você, por todo lugar
Je serai avec toi, partout
E nos sonhos da gente
Et dans nos rêves
Dentro da música
Dans la musique
Dentro da música
Dans la musique
Dentro da música
Dans la musique
Todas as ruas, abençoadas
Toutes les rues, bénies
Nossa Senhora, em nossas casas
Notre Dame, dans nos maisons
Todas as ruas, abençoadas
Toutes les rues, bénies
Nossa Senhora, em nossas casas
Notre Dame, dans nos maisons
Todas as ruas, abençoadas
Toutes les rues, bénies
Nossa Senhora, em nossas casas
Notre Dame, dans nos maisons
Todas as ruas, abençoadas
Toutes les rues, bénies
Quero te mostrar um mundo novo de cores vivas
Ich möchte dir eine neue Welt voller lebendiger Farben zeigen
Quando se acredita a gente pode ter tudo livre
Wenn man glaubt, kann man alles frei haben
Carregue sua fé no sol que está em seu peito, força
Trage deinen Glauben in der Sonne, die in deiner Brust ist, Kraft
Libere esse sorriso e vá dançar do seu jeito porque
Lass dieses Lächeln frei und tanze auf deine Weise, weil
Se a lua vai brilhar
Wenn der Mond scheinen wird
E o vento vai soprar
Und der Wind wird wehen
E a chuva vai chover
Und der Regen wird regnen
Quem vai amar você?
Wer wird dich lieben?
Não vá se preocupar
Mach dir keine Sorgen
Deixe o destino agir
Lass das Schicksal handeln
E o corpo vai sentir
Und der Körper wird fühlen
Cometas e estrelas descendo aqui
Kometen und Sterne, die hier herunterkommen
Dentro da música
In der Musik
Dentro da música
In der Musik
Dentro da música
In der Musik
Enfrento qualquer parada com você
Ich stelle mich jeder Herausforderung mit dir
Nós em busca do caminho do amor
Wir auf der Suche nach dem Weg der Liebe
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
Ich weiß, dass jeder eines Tages leiden wird
E nosso coração também vai sentir dor
Und unser Herz wird auch Schmerz fühlen
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
Aber am Ende wird alles, alles, sich lösen
Como o sol se põe e a lua nasce
Wie die Sonne untergeht und der Mond aufgeht
E a noite vai brilhar sua luz
Und die Nacht wird ihr Licht scheinen
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
Überall und in unseren Träumen
Então vamos sorrir e celebrar
Also lasst uns lächeln und feiern
Tudo que há de bom
Alles Gute
Eu vou estar com você, por todo lugar
Ich werde bei dir sein, überall
E nos sonhos da gente
Und in unseren Träumen
Então vamos sorrir e celebrar
Also lasst uns lächeln und feiern
Tudo que há de bom
Alles Gute
Eu vou estar com você, por todo lugar
Ich werde bei dir sein, überall
E nos sonhos da gente
Und in unseren Träumen
Enfrento qualquer parada com você
Ich stelle mich jeder Herausforderung mit dir
Nós em busca do caminho do amor
Wir auf der Suche nach dem Weg der Liebe
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
Ich weiß, dass jeder eines Tages leiden wird
E nosso coração também vai sentir dor
Und unser Herz wird auch Schmerz fühlen
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
Aber am Ende wird alles, alles, sich lösen
Como o sol se põe e a lua nasce
Wie die Sonne untergeht und der Mond aufgeht
E a noite vai brilhar sua luz
Und die Nacht wird ihr Licht scheinen
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
Überall und in unseren Träumen
Então vamos sorrir e celebrar
Also lasst uns lächeln und feiern
Tudo que há de bom
Alles Gute
Eu vou estar com você, por todo lugar
Ich werde bei dir sein, überall
E nos sonhos da gente
Und in unseren Träumen
Então vamos sorrir e celebrar
Also lasst uns lächeln und feiern
Tudo que há de bom
Alles Gute
Eu vou estar com você, por todo lugar
Ich werde bei dir sein, überall
E nos sonhos da gente
Und in unseren Träumen
Dentro da música
In der Musik
Dentro da música
In der Musik
Dentro da música
In der Musik
Todas as ruas, abençoadas
Alle Straßen, gesegnet
Nossa Senhora, em nossas casas
Unsere Liebe Frau, in unseren Häusern
Todas as ruas, abençoadas
Alle Straßen, gesegnet
Nossa Senhora, em nossas casas
Unsere Liebe Frau, in unseren Häusern
Todas as ruas, abençoadas
Alle Straßen, gesegnet
Nossa Senhora, em nossas casas
Unsere Liebe Frau, in unseren Häusern
Todas as ruas, abençoadas
Alle Straßen, gesegnet
Quero te mostrar um mundo novo de cores vivas
Voglio mostrarti un mondo nuovo di colori vivaci
Quando se acredita a gente pode ter tudo livre
Quando si crede, si può avere tutto gratuitamente
Carregue sua fé no sol que está em seu peito, força
Porta la tua fede nel sole che è nel tuo petto, forza
Libere esse sorriso e vá dançar do seu jeito porque
Libera quel sorriso e vai a ballare a modo tuo perché
Se a lua vai brilhar
Se la luna brillerà
E o vento vai soprar
E il vento soffierà
E a chuva vai chover
E la pioggia cadrà
Quem vai amar você?
Chi ti amerà?
Não vá se preocupar
Non preoccuparti
Deixe o destino agir
Lascia che il destino agisca
E o corpo vai sentir
E il corpo sentirà
Cometas e estrelas descendo aqui
Comete e stelle che scendono qui
Dentro da música
Dentro la musica
Dentro da música
Dentro la musica
Dentro da música
Dentro la musica
Enfrento qualquer parada com você
Affronto qualsiasi sfida con te
Nós em busca do caminho do amor
Noi alla ricerca del cammino dell'amore
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
So che tutti un giorno soffriranno
E nosso coração também vai sentir dor
E anche il nostro cuore sentirà dolore
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
Ma alla fine, tutto, tutto, si risolverà
Como o sol se põe e a lua nasce
Come il sole tramonta e la luna sorge
E a noite vai brilhar sua luz
E la notte farà brillare la sua luce
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
Ovunque, e nei nostri sogni
Então vamos sorrir e celebrar
Quindi sorridiamo e celebriamo
Tudo que há de bom
Tutto ciò che è buono
Eu vou estar com você, por todo lugar
Sarò con te, ovunque
E nos sonhos da gente
E nei nostri sogni
Então vamos sorrir e celebrar
Quindi sorridiamo e celebriamo
Tudo que há de bom
Tutto ciò che è buono
Eu vou estar com você, por todo lugar
Sarò con te, ovunque
E nos sonhos da gente
E nei nostri sogni
Enfrento qualquer parada com você
Affronto qualsiasi sfida con te
Nós em busca do caminho do amor
Noi alla ricerca del cammino dell'amore
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
So che tutti un giorno soffriranno
E nosso coração também vai sentir dor
E anche il nostro cuore sentirà dolore
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
Ma alla fine, tutto, tutto, si risolverà
Como o sol se põe e a lua nasce
Come il sole tramonta e la luna sorge
E a noite vai brilhar sua luz
E la notte farà brillare la sua luce
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
Ovunque, e nei nostri sogni
Então vamos sorrir e celebrar
Quindi sorridiamo e celebriamo
Tudo que há de bom
Tutto ciò che è buono
Eu vou estar com você, por todo lugar
Sarò con te, ovunque
E nos sonhos da gente
E nei nostri sogni
Então vamos sorrir e celebrar
Quindi sorridiamo e celebriamo
Tudo que há de bom
Tutto ciò che è buono
Eu vou estar com você, por todo lugar
Sarò con te, ovunque
E nos sonhos da gente
E nei nostri sogni
Dentro da música
Dentro la musica
Dentro da música
Dentro la musica
Dentro da música
Dentro la musica
Todas as ruas, abençoadas
Tutte le strade, benedette
Nossa Senhora, em nossas casas
Madonna, nelle nostre case
Todas as ruas, abençoadas
Tutte le strade, benedette
Nossa Senhora, em nossas casas
Madonna, nelle nostre case
Todas as ruas, abençoadas
Tutte le strade, benedette
Nossa Senhora, em nossas casas
Madonna, nelle nostre case
Todas as ruas, abençoadas
Tutte le strade, benedette
Quero te mostrar um mundo novo de cores vivas
Ingin menunjukkan padamu dunia baru dengan warna-warna cerah
Quando se acredita a gente pode ter tudo livre
Ketika kita percaya, kita bisa memiliki segalanya secara gratis
Carregue sua fé no sol que está em seu peito, força
Bawa imanmu pada matahari yang ada di dadamu, kekuatan
Libere esse sorriso e vá dançar do seu jeito porque
Lepaskan senyummu dan menari dengan caramu karena
Se a lua vai brilhar
Jika bulan akan bersinar
E o vento vai soprar
Dan angin akan bertiup
E a chuva vai chover
Dan hujan akan turun
Quem vai amar você?
Siapa yang akan mencintaimu?
Não vá se preocupar
Jangan khawatir
Deixe o destino agir
Biarkan takdir beraksi
E o corpo vai sentir
Dan tubuh akan merasakan
Cometas e estrelas descendo aqui
Komet dan bintang jatuh di sini
Dentro da música
Di dalam musik
Dentro da música
Di dalam musik
Dentro da música
Di dalam musik
Enfrento qualquer parada com você
Aku akan menghadapi apapun bersamamu
Nós em busca do caminho do amor
Kita mencari jalan cinta
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
Aku tahu semua orang suatu hari akan menderita
E nosso coração também vai sentir dor
Dan hati kita juga akan merasakan sakit
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
Tapi pada akhirnya, segala sesuatu, segala sesuatu, akan terselesaikan
Como o sol se põe e a lua nasce
Seperti matahari terbenam dan bulan terbit
E a noite vai brilhar sua luz
Dan malam akan memancarkan cahayanya
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
Di mana-mana, dan dalam mimpi kita
Então vamos sorrir e celebrar
Jadi mari kita tersenyum dan merayakan
Tudo que há de bom
Segala hal yang baik
Eu vou estar com você, por todo lugar
Aku akan bersamamu, di mana saja
E nos sonhos da gente
Dan dalam mimpi kita
Então vamos sorrir e celebrar
Jadi mari kita tersenyum dan merayakan
Tudo que há de bom
Segala hal yang baik
Eu vou estar com você, por todo lugar
Aku akan bersamamu, di mana saja
E nos sonhos da gente
Dan dalam mimpi kita
Enfrento qualquer parada com você
Aku akan menghadapi apapun bersamamu
Nós em busca do caminho do amor
Kita mencari jalan cinta
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
Aku tahu semua orang suatu hari akan menderita
E nosso coração também vai sentir dor
Dan hati kita juga akan merasakan sakit
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
Tapi pada akhirnya, segala sesuatu, segala sesuatu, akan terselesaikan
Como o sol se põe e a lua nasce
Seperti matahari terbenam dan bulan terbit
E a noite vai brilhar sua luz
Dan malam akan memancarkan cahayanya
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
Di mana-mana, dan dalam mimpi kita
Então vamos sorrir e celebrar
Jadi mari kita tersenyum dan merayakan
Tudo que há de bom
Segala hal yang baik
Eu vou estar com você, por todo lugar
Aku akan bersamamu, di mana saja
E nos sonhos da gente
Dan dalam mimpi kita
Então vamos sorrir e celebrar
Jadi mari kita tersenyum dan merayakan
Tudo que há de bom
Segala hal yang baik
Eu vou estar com você, por todo lugar
Aku akan bersamamu, di mana saja
E nos sonhos da gente
Dan dalam mimpi kita
Dentro da música
Di dalam musik
Dentro da música
Di dalam musik
Dentro da música
Di dalam musik
Todas as ruas, abençoadas
Semua jalan, diberkati
Nossa Senhora, em nossas casas
Bunda Maria, di rumah kita
Todas as ruas, abençoadas
Semua jalan, diberkati
Nossa Senhora, em nossas casas
Bunda Maria, di rumah kita
Todas as ruas, abençoadas
Semua jalan, diberkati
Nossa Senhora, em nossas casas
Bunda Maria, di rumah kita
Todas as ruas, abençoadas
Semua jalan, diberkati
Quero te mostrar um mundo novo de cores vivas
ฉันต้องการแสดงให้คุณเห็นโลกใหม่ที่เต็มไปด้วยสีสันสดใส
Quando se acredita a gente pode ter tudo livre
เมื่อเราเชื่อ เราสามารถมีทุกอย่างได้ฟรี
Carregue sua fé no sol que está em seu peito, força
ใส่ความศรัทธาของคุณในแสงอาทิตย์ที่อยู่ในหัวใจของคุณ, กำลัง
Libere esse sorriso e vá dançar do seu jeito porque
ปล่อยยิ้มและไปเต้นตามทางของคุณเพราะ
Se a lua vai brilhar
ถ้าดวงจันทร์จะส่องสว่าง
E o vento vai soprar
และลมจะพัด
E a chuva vai chover
และฝนจะตก
Quem vai amar você?
ใครจะรักคุณ?
Não vá se preocupar
อย่าไปกังวล
Deixe o destino agir
ปล่อยให้ชะตากรรมทำงาน
E o corpo vai sentir
และร่างกายจะรู้สึก
Cometas e estrelas descendo aqui
ดาวหางและดาวลงมาที่นี่
Dentro da música
ภายในเพลง
Dentro da música
ภายในเพลง
Dentro da música
ภายในเพลง
Enfrento qualquer parada com você
ฉันจะต่อสู้กับทุกสถานการณ์กับคุณ
Nós em busca do caminho do amor
เรากำลังมองหาทางของความรัก
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
ฉันรู้ว่าทุกคนจะทุกข์ทรมานในวันหนึ่ง
E nosso coração também vai sentir dor
และหัวใจของเราก็จะรู้สึกเจ็บปวด
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
แต่ในที่สุด, ทุกอย่าง, ทุกอย่าง, จะแก้ไข
Como o sol se põe e a lua nasce
เหมือนกับที่ดวงอาทิตย์ตกและดวงจันทร์ขึ้น
E a noite vai brilhar sua luz
และคืนจะส่องแสงของมัน
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
ทั่วทุกที่, และในฝันของเรา
Então vamos sorrir e celebrar
ดังนั้น มายิ้มและฉลอง
Tudo que há de bom
ทุกอย่างที่ดี
Eu vou estar com você, por todo lugar
ฉันจะอยู่กับคุณ, ทุกที่
E nos sonhos da gente
และในฝันของเรา
Então vamos sorrir e celebrar
ดังนั้น มายิ้มและฉลอง
Tudo que há de bom
ทุกอย่างที่ดี
Eu vou estar com você, por todo lugar
ฉันจะอยู่กับคุณ, ทุกที่
E nos sonhos da gente
และในฝันของเรา
Enfrento qualquer parada com você
ฉันจะต่อสู้กับทุกสถานการณ์กับคุณ
Nós em busca do caminho do amor
เรากำลังมองหาทางของความรัก
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
ฉันรู้ว่าทุกคนจะทุกข์ทรมานในวันหนึ่ง
E nosso coração também vai sentir dor
และหัวใจของเราก็จะรู้สึกเจ็บปวด
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
แต่ในที่สุด, ทุกอย่าง, ทุกอย่าง, จะแก้ไข
Como o sol se põe e a lua nasce
เหมือนกับที่ดวงอาทิตย์ตกและดวงจันทร์ขึ้น
E a noite vai brilhar sua luz
และคืนจะส่องแสงของมัน
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
ทั่วทุกที่, และในฝันของเรา
Então vamos sorrir e celebrar
ดังนั้น มายิ้มและฉลอง
Tudo que há de bom
ทุกอย่างที่ดี
Eu vou estar com você, por todo lugar
ฉันจะอยู่กับคุณ, ทุกที่
E nos sonhos da gente
และในฝันของเรา
Então vamos sorrir e celebrar
ดังนั้น มายิ้มและฉลอง
Tudo que há de bom
ทุกอย่างที่ดี
Eu vou estar com você, por todo lugar
ฉันจะอยู่กับคุณ, ทุกที่
E nos sonhos da gente
และในฝันของเรา
Dentro da música
ภายในเพลง
Dentro da música
ภายในเพลง
Dentro da música
ภายในเพลง
Todas as ruas, abençoadas
ทุกถนน, ได้รับพร
Nossa Senhora, em nossas casas
นางพญา, ในบ้านของเรา
Todas as ruas, abençoadas
ทุกถนน, ได้รับพร
Nossa Senhora, em nossas casas
นางพญา, ในบ้านของเรา
Todas as ruas, abençoadas
ทุกถนน, ได้รับพร
Nossa Senhora, em nossas casas
นางพญา, ในบ้านของเรา
Todas as ruas, abençoadas
ทุกถนน, ได้รับพร
Quero te mostrar um mundo novo de cores vivas
我想向你展示一个充满鲜艳色彩的新世界
Quando se acredita a gente pode ter tudo livre
当我们相信,我们可以拥有一切自由
Carregue sua fé no sol que está em seu peito, força
把你的信念寄托在你胸中的太阳,力量
Libere esse sorriso e vá dançar do seu jeito porque
释放你的笑容,以你自己的方式去跳舞,因为
Se a lua vai brilhar
如果月亮会发光
E o vento vai soprar
风会吹
E a chuva vai chover
雨会下
Quem vai amar você?
谁会爱你?
Não vá se preocupar
不要去担心
Deixe o destino agir
让命运去行动
E o corpo vai sentir
身体会感觉到
Cometas e estrelas descendo aqui
彗星和星星在这里降落
Dentro da música
在音乐中
Dentro da música
在音乐中
Dentro da música
在音乐中
Enfrento qualquer parada com você
我会和你一起面对任何困难
Nós em busca do caminho do amor
我们在寻找爱的路
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
我知道每个人总有一天会受苦
E nosso coração também vai sentir dor
我们的心也会感到痛苦
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
但是最后,一切,一切,都会解决
Como o sol se põe e a lua nasce
就像太阳落山,月亮升起
E a noite vai brilhar sua luz
夜晚会发出它的光
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
在每个地方,和我们的梦想中
Então vamos sorrir e celebrar
所以让我们微笑并庆祝
Tudo que há de bom
所有的好事
Eu vou estar com você, por todo lugar
我会和你在一起,无论在哪里
E nos sonhos da gente
和我们的梦想中
Então vamos sorrir e celebrar
所以让我们微笑并庆祝
Tudo que há de bom
所有的好事
Eu vou estar com você, por todo lugar
我会和你在一起,无论在哪里
E nos sonhos da gente
和我们的梦想中
Enfrento qualquer parada com você
我会和你一起面对任何困难
Nós em busca do caminho do amor
我们在寻找爱的路
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
我知道每个人总有一天会受苦
E nosso coração também vai sentir dor
我们的心也会感到痛苦
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
但是最后,一切,一切,都会解决
Como o sol se põe e a lua nasce
就像太阳落山,月亮升起
E a noite vai brilhar sua luz
夜晚会发出它的光
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
在每个地方,和我们的梦想中
Então vamos sorrir e celebrar
所以让我们微笑并庆祝
Tudo que há de bom
所有的好事
Eu vou estar com você, por todo lugar
我会和你在一起,无论在哪里
E nos sonhos da gente
和我们的梦想中
Então vamos sorrir e celebrar
所以让我们微笑并庆祝
Tudo que há de bom
所有的好事
Eu vou estar com você, por todo lugar
我会和你在一起,无论在哪里
E nos sonhos da gente
和我们的梦想中
Dentro da música
在音乐中
Dentro da música
在音乐中
Dentro da música
在音乐中
Todas as ruas, abençoadas
所有的街道,都是祝福的
Nossa Senhora, em nossas casas
我们的圣母,在我们的家中
Todas as ruas, abençoadas
所有的街道,都是祝福的
Nossa Senhora, em nossas casas
我们的圣母,在我们的家中
Todas as ruas, abençoadas
所有的街道,都是祝福的
Nossa Senhora, em nossas casas
我们的圣母,在我们的家中
Todas as ruas, abençoadas
所有的街道,都是祝福的

Trivia about the song Dentro da Música II by Natiruts

On which albums was the song “Dentro da Música II” released by Natiruts?
Natiruts released the song on the albums “Acústico no Rio de Janeiro” in 2012 and “#nofilter (ao Vivo)” in 2014.
Who composed the song “Dentro da Música II” by Natiruts?
The song “Dentro da Música II” by Natiruts was composed by Alexandre Carlos.

Most popular songs of Natiruts

Other artists of Reggae pop