No Mar [Ao Vivo]

Alexandre Carlo Cruz Pereira

Lyrics Translation

Eu não consigo tirar você da cabeça
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite

Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
É penitência não dar um espaço para o amor
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão

No mar, no mar
No mar, no mar, no mar
No mar
Oh, no mar, no mar
No mar, iê

Eu não consigo tirar você da cabeça
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite

Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
É penitência não dar um espaço para o amor
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão

No mar, no mar
No mar, no mar, no mar
No mar
Oh, no mar, no mar
No mar

Sonhar a emoção de viver
Sentidos na flor, no prazer, da vida
Batida toca o coração
Cintura de amor e vulcão
É linda
Remexe, provoca o calor
Transforma a noite em amor, menina, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou

Eu não consigo tirar você da cabeça
I can't get you out of my head
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
Meeting you was like living a dream scene
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
I told the truth so that you won't forget
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite
The enchanted light that shone on us through the night
Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
If our lives are already so hard to live
É penitência não dar um espaço para o amor
It's a penance not to give space for love
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
Because I can't get you out of my head
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
I keep dreaming and trying to drown the loneliness
No mar, no mar
In the sea, in the sea
No mar, no mar, no mar
In the sea, in the sea, in the sea
No mar
In the sea
Oh, no mar, no mar
Oh, in the sea, in the sea
No mar, iê
In the sea, yeah
Eu não consigo tirar você da cabeça
I can't get you out of my head
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
Meeting you was like living a dream scene
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
I told the truth so that you won't forget
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite
The enchanted light that shone on us through the night
Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
If our lives are already so hard to live
É penitência não dar um espaço para o amor
It's a penance not to give space for love
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
Because I can't get you out of my head
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
I keep dreaming and trying to drown the loneliness
No mar, no mar
In the sea, in the sea
No mar, no mar, no mar
In the sea, in the sea, in the sea
No mar
In the sea
Oh, no mar, no mar
Oh, in the sea, in the sea
No mar
In the sea
Sonhar a emoção de viver
Dreaming the emotion of living
Sentidos na flor, no prazer, da vida
Senses in the flower, in the pleasure, of life
Batida toca o coração
Beat touches the heart
Cintura de amor e vulcão
Waist of love and volcano
É linda
It's beautiful
Remexe, provoca o calor
Stirs, provokes the heat
Transforma a noite em amor, menina, uou, uou, uou
Transforms the night into love, girl, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Eu não consigo tirar você da cabeça
No puedo sacarte de mi cabeza
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
Conocerte fue vivir una escena de sueño
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
Dije la verdad para que no te olvides
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite
De la luz encantada que brilló en nosotros por la noche
Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
Si nuestras vidas ya son tan difíciles de vivir
É penitência não dar um espaço para o amor
Es penitencia no dar un espacio para el amor
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
Porque no puedo sacarte de mi cabeza
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
Sigo soñando e intentando ahogar la soledad
No mar, no mar
En el mar, en el mar
No mar, no mar, no mar
En el mar, en el mar, en el mar
No mar
En el mar
Oh, no mar, no mar
Oh, en el mar, en el mar
No mar, iê
En el mar, iê
Eu não consigo tirar você da cabeça
No puedo sacarte de mi cabeza
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
Conocerte fue vivir una escena de sueño
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
Dije la verdad para que no te olvides
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite
De la luz encantada que brilló en nosotros por la noche
Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
Si nuestras vidas ya son tan difíciles de vivir
É penitência não dar um espaço para o amor
Es penitencia no dar un espacio para el amor
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
Porque no puedo sacarte de mi cabeza
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
Sigo soñando e intentando ahogar la soledad
No mar, no mar
En el mar, en el mar
No mar, no mar, no mar
En el mar, en el mar, en el mar
No mar
En el mar
Oh, no mar, no mar
Oh, en el mar, en el mar
No mar
En el mar
Sonhar a emoção de viver
Soñar la emoción de vivir
Sentidos na flor, no prazer, da vida
Sentidos en la flor, en el placer, de la vida
Batida toca o coração
El ritmo toca el corazón
Cintura de amor e vulcão
Cintura de amor y volcán
É linda
Es hermosa
Remexe, provoca o calor
Remueve, provoca el calor
Transforma a noite em amor, menina, uou, uou, uou
Transforma la noche en amor, niña, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Eu não consigo tirar você da cabeça
Je n'arrive pas à te sortir de ma tête
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
Te rencontrer, c'était vivre une scène de rêve
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
J'ai dit la vérité pour que tu n'oublies pas
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite
De la lumière enchantée qui a brillé en nous pendant la nuit
Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
Si nos vies sont déjà si difficiles à vivre
É penitência não dar um espaço para o amor
C'est une pénitence de ne pas laisser de place à l'amour
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
Parce que je n'arrive pas à te sortir de ma tête
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
Je continue à rêver et à essayer de noyer la solitude
No mar, no mar
Dans la mer, dans la mer
No mar, no mar, no mar
Dans la mer, dans la mer, dans la mer
No mar
Dans la mer
Oh, no mar, no mar
Oh, dans la mer, dans la mer
No mar, iê
Dans la mer, iê
Eu não consigo tirar você da cabeça
Je n'arrive pas à te sortir de ma tête
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
Te rencontrer, c'était vivre une scène de rêve
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
J'ai dit la vérité pour que tu n'oublies pas
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite
De la lumière enchantée qui a brillé en nous pendant la nuit
Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
Si nos vies sont déjà si difficiles à vivre
É penitência não dar um espaço para o amor
C'est une pénitence de ne pas laisser de place à l'amour
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
Parce que je n'arrive pas à te sortir de ma tête
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
Je continue à rêver et à essayer de noyer la solitude
No mar, no mar
Dans la mer, dans la mer
No mar, no mar, no mar
Dans la mer, dans la mer, dans la mer
No mar
Dans la mer
Oh, no mar, no mar
Oh, dans la mer, dans la mer
No mar
Dans la mer
Sonhar a emoção de viver
Rêver l'émotion de vivre
Sentidos na flor, no prazer, da vida
Les sens en fleur, dans le plaisir, de la vie
Batida toca o coração
Le rythme touche le cœur
Cintura de amor e vulcão
Une taille d'amour et de volcan
É linda
C'est beau
Remexe, provoca o calor
Elle remue, provoque la chaleur
Transforma a noite em amor, menina, uou, uou, uou
Transforme la nuit en amour, petite fille, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Eu não consigo tirar você da cabeça
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
Dich kennenzulernen war wie eine Traumszene zu erleben
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
Ich habe die Wahrheit gesagt, damit du nicht vergisst
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite
Vom verzauberten Licht, das in uns in der Nacht leuchtete
Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
Wenn unser Leben schon so schwer zu leben ist
É penitência não dar um espaço para o amor
Ist es eine Buße, der Liebe keinen Raum zu geben
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
Denn ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
Ich träume weiter und versuche, die Einsamkeit zu ertränken
No mar, no mar
Im Meer, im Meer
No mar, no mar, no mar
Im Meer, im Meer, im Meer
No mar
Im Meer
Oh, no mar, no mar
Oh, im Meer, im Meer
No mar, iê
Im Meer, ja
Eu não consigo tirar você da cabeça
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
Dich kennenzulernen war wie eine Traumszene zu erleben
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
Ich habe die Wahrheit gesagt, damit du nicht vergisst
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite
Vom verzauberten Licht, das in uns in der Nacht leuchtete
Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
Wenn unser Leben schon so schwer zu leben ist
É penitência não dar um espaço para o amor
Ist es eine Buße, der Liebe keinen Raum zu geben
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
Denn ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
Ich träume weiter und versuche, die Einsamkeit zu ertränken
No mar, no mar
Im Meer, im Meer
No mar, no mar, no mar
Im Meer, im Meer, im Meer
No mar
Im Meer
Oh, no mar, no mar
Oh, im Meer, im Meer
No mar
Im Meer
Sonhar a emoção de viver
Die Emotion des Lebens zu träumen
Sentidos na flor, no prazer, da vida
Gefühle in der Blume, im Vergnügen, des Lebens
Batida toca o coração
Der Schlag berührt das Herz
Cintura de amor e vulcão
Taille der Liebe und Vulkan
É linda
Sie ist schön
Remexe, provoca o calor
Bewegt sich, erzeugt Wärme
Transforma a noite em amor, menina, uou, uou, uou
Verwandelt die Nacht in Liebe, Mädchen, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Eu não consigo tirar você da cabeça
Non riesco a toglierti dalla testa
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
Conoscerti è stato come vivere una scena da sogno
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
Ho detto la verità affinché tu non dimentichi
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite
Della luce incantata che ha brillato in noi durante la notte
Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
Se le nostre vite sono già così difficili da vivere
É penitência não dar um espaço para o amor
È una penitenza non lasciare spazio all'amore
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
Perché non riesco a toglierti dalla testa
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
Continuo a sognare e a cercare di annegare la solitudine
No mar, no mar
Nel mare, nel mare
No mar, no mar, no mar
Nel mare, nel mare, nel mare
No mar
Nel mare
Oh, no mar, no mar
Oh, nel mare, nel mare
No mar, iê
Nel mare, iê
Eu não consigo tirar você da cabeça
Non riesco a toglierti dalla testa
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
Conoscerti è stato come vivere una scena da sogno
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
Ho detto la verità affinché tu non dimentichi
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite
Della luce incantata che ha brillato in noi durante la notte
Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
Se le nostre vite sono già così difficili da vivere
É penitência não dar um espaço para o amor
È una penitenza non lasciare spazio all'amore
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
Perché non riesco a toglierti dalla testa
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
Continuo a sognare e a cercare di annegare la solitudine
No mar, no mar
Nel mare, nel mare
No mar, no mar, no mar
Nel mare, nel mare, nel mare
No mar
Nel mare
Oh, no mar, no mar
Oh, nel mare, nel mare
No mar
Nel mare
Sonhar a emoção de viver
Sognare l'emozione di vivere
Sentidos na flor, no prazer, da vida
Sensi in fiore, nel piacere, della vita
Batida toca o coração
Il battito tocca il cuore
Cintura de amor e vulcão
Vita d'amore e vulcano
É linda
È bellissima
Remexe, provoca o calor
Remixa, provoca il calore
Transforma a noite em amor, menina, uou, uou, uou
Trasforma la notte in amore, ragazza, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Eu não consigo tirar você da cabeça
Saya tidak bisa menghapusmu dari pikiran saya
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
Mengenalmu adalah seperti hidup dalam adegan mimpi
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
Saya mengatakan kebenaran agar kamu tidak lupa
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite
Dari cahaya mempesona yang bersinar di antara kita sepanjang malam
Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
Jika hidup kita sudah begitu sulit untuk dijalani
É penitência não dar um espaço para o amor
Adalah penance untuk tidak memberikan ruang untuk cinta
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
Karena saya tidak bisa menghapusmu dari pikiran saya
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
Saya terus bermimpi dan mencoba menenggelamkan kesepian
No mar, no mar
Di laut, di laut
No mar, no mar, no mar
Di laut, di laut, di laut
No mar
Di laut
Oh, no mar, no mar
Oh, di laut, di laut
No mar, iê
Di laut, iê
Eu não consigo tirar você da cabeça
Saya tidak bisa menghapusmu dari pikiran saya
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
Mengenalmu adalah seperti hidup dalam adegan mimpi
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
Saya mengatakan kebenaran agar kamu tidak lupa
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite
Dari cahaya mempesona yang bersinar di antara kita sepanjang malam
Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
Jika hidup kita sudah begitu sulit untuk dijalani
É penitência não dar um espaço para o amor
Adalah penance untuk tidak memberikan ruang untuk cinta
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
Karena saya tidak bisa menghapusmu dari pikiran saya
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
Saya terus bermimpi dan mencoba menenggelamkan kesepian
No mar, no mar
Di laut, di laut
No mar, no mar, no mar
Di laut, di laut, di laut
No mar
Di laut
Oh, no mar, no mar
Oh, di laut, di laut
No mar
Di laut
Sonhar a emoção de viver
Mimpi tentang emosi hidup
Sentidos na flor, no prazer, da vida
Rasa di bunga, dalam kenikmatan, hidup
Batida toca o coração
Irama menyentuh hati
Cintura de amor e vulcão
Pinggang cinta dan gunung berapi
É linda
Itu indah
Remexe, provoca o calor
Menggoyang, memprovokasi panas
Transforma a noite em amor, menina, uou, uou, uou
Mengubah malam menjadi cinta, gadis, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Eu não consigo tirar você da cabeça
ฉันไม่สามารถลบคุณออกจากใจได้
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
การที่ได้รู้จักคุณก็เหมือนกับการมีชีวิตในภาพยนตร์ในฝัน
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
ฉันได้บอกความจริงที่คุณไม่ควรลืม
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite
เกี่ยวกับแสงที่มีเสน่ห์และส่องสว่างในเราตลอดคืน
Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
ถ้าชีวิตของเรายากลำบากแล้วในการมีชีวิต
É penitência não dar um espaço para o amor
มันก็เป็นการลงโทษที่ไม่ให้พื้นที่สำหรับความรัก
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
เพราะฉันไม่สามารถลบคุณออกจากใจได้
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
ฉันยังคงฝันและพยายามจมความเหงา
No mar, no mar
ในทะเล, ในทะเล
No mar, no mar, no mar
ในทะเล, ในทะเล, ในทะเล
No mar
ในทะเล
Oh, no mar, no mar
โอ้, ในทะเล, ในทะเล
No mar, iê
ในทะเล, iê
Eu não consigo tirar você da cabeça
ฉันไม่สามารถลบคุณออกจากใจได้
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
การที่ได้รู้จักคุณก็เหมือนกับการมีชีวิตในภาพยนตร์ในฝัน
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
ฉันได้บอกความจริงที่คุณไม่ควรลืม
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite
เกี่ยวกับแสงที่มีเสน่ห์และส่องสว่างในเราตลอดคืน
Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
ถ้าชีวิตของเรายากลำบากแล้วในการมีชีวิต
É penitência não dar um espaço para o amor
มันก็เป็นการลงโทษที่ไม่ให้พื้นที่สำหรับความรัก
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
เพราะฉันไม่สามารถลบคุณออกจากใจได้
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
ฉันยังคงฝันและพยายามจมความเหงา
No mar, no mar
ในทะเล, ในทะเล
No mar, no mar, no mar
ในทะเล, ในทะเล, ในทะเล
No mar
ในทะเล
Oh, no mar, no mar
โอ้, ในทะเล, ในทะเล
No mar
ในทะเล
Sonhar a emoção de viver
ฝันถึงความรู้สึกที่จะมีชีวิต
Sentidos na flor, no prazer, da vida
ความรู้สึกที่อยู่ในดอกไม้, ในความสุข, ในชีวิต
Batida toca o coração
จังหวะที่สัมผัสใจ
Cintura de amor e vulcão
เอวที่เต็มไปด้วยความรักและภูเขาไฟ
É linda
มันสวยงาม
Remexe, provoca o calor
เคลื่อนไหว, ทำให้ความร้อน
Transforma a noite em amor, menina, uou, uou, uou
เปลี่ยนคืนเป็นความรัก, สาว, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
Eu não consigo tirar você da cabeça
我无法从脑海中抹去你的影子
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
认识你就像是在梦中的一幕
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
我说的真相是为了你不会忘记
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite
那晚我们之间闪耀的迷人之光
Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
如果我们的生活已经如此难以生活
É penitência não dar um espaço para o amor
不给爱留一点空间就是一种惩罚
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
因为我无法从脑海中抹去你的影子
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
我继续梦想,试图淹没孤独
No mar, no mar
在海上,在海上
No mar, no mar, no mar
在海上,在海上,在海上
No mar
在海上
Oh, no mar, no mar
哦,在海上,在海上
No mar, iê
在海上,呀
Eu não consigo tirar você da cabeça
我无法从脑海中抹去你的影子
Te conhecer foi viver uma cena de sonho
认识你就像是在梦中的一幕
Eu disse a verdade que é pra que você não esqueça
我说的真相是为了你不会忘记
Da luz encantada que brilhou em nós pela noite
那晚我们之间闪耀的迷人之光
Se nossas vidas já são tão difíceis de viver
如果我们的生活已经如此难以生活
É penitência não dar um espaço para o amor
不给爱留一点空间就是一种惩罚
Porque eu não consigo tirar você da cabeça
因为我无法从脑海中抹去你的影子
Sigo sonhando e tentando afogar a solidão
我继续梦想,试图淹没孤独
No mar, no mar
在海上,在海上
No mar, no mar, no mar
在海上,在海上,在海上
No mar
在海上
Oh, no mar, no mar
哦,在海上,在海上
No mar
在海上
Sonhar a emoção de viver
梦想生活的情感
Sentidos na flor, no prazer, da vida
感觉在花朵中,在生活的快乐中
Batida toca o coração
节拍触动心灵
Cintura de amor e vulcão
爱情和火山的腰身
É linda
它很美
Remexe, provoca o calor
摇摆,激发热情
Transforma a noite em amor, menina, uou, uou, uou
把夜晚变成爱情,女孩,哦,哦,哦
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
哦,哦,哦,哦,哦,哦
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
哦,哦,哦,哦,哦,哦
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
哦,哦,哦,哦,哦,哦
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
哦,哦,哦,哦,哦,哦
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
哦,哦,哦,哦,哦,哦
Uou, uou, uou, uou, uou, uou
哦,哦,哦,哦,哦,哦

Trivia about the song No Mar [Ao Vivo] by Natiruts

When was the song “No Mar [Ao Vivo]” released by Natiruts?
The song No Mar [Ao Vivo] was released in 2014, on the album “#nofilter (ao Vivo)”.
Who composed the song “No Mar [Ao Vivo]” by Natiruts?
The song “No Mar [Ao Vivo]” by Natiruts was composed by Alexandre Carlo Cruz Pereira.

Most popular songs of Natiruts

Other artists of Reggae pop