La Mia Voce

William Mezzanotte, Davide D'Onofrio, Riccardo Ginestra, Emanuele Maracchioni

Lyrics Translation

Yeah
Eh eh eh eh
3D, baby

La mia voce è una batteria sul beat
Sono in prima linea, fanteria sul mic
Hai presente quando prendi un due di picche
In più arriva il suo ragazzo e poi ti picchia?
Sono io scaduto, il tempo tic tac
Con la musica non fotti, fai due pippe
Ogni traccia che copiano due fitte
Volevano delle bombe, io le ho scritte

Mi sto preparando per
Fare qualcosa che sarà immortale
Mi ci vorranno giorni, settimane
Forse mesi, anni per salvare me
Per fare bene devo stare ok
Prendere il male, sì, per quello che è
Mettere avanti quello che dovrei
Prima di tutto quello che vorrei

Ti sei mai sacrificato per qualcosa?
No, che non sto parlando di collane
No, che non sto parlando della droga
Hai mai sentito dentro quella fame?
Provo senso di colpa nell'odiare
E altre mille emozioni poco chiare
Entra dentro al mio cuore, è un labirinto
Non esci pure se non ho chiuso a chiave

Oh
Che cazzo ho dentro?
Più ho meno basta
Me me meno mi accontento
Che che farò? Il male passa
La paura non mi lascia, il tempo
Se seguo il flow mi rilassa
Ma non dormo, resto sveglio, ah
Tu la senti la rabbia che ho dentro di me?
Invento rime, sento ridere di me
Però la vita è più di quello che io intendo dire
Sferro mine, sai, cento lire
La mia musica valeva solo cento lire
E ora queste troie fanno le indovine
Però non sanno un cazzo
Scarico endorfine, sto bene e vado

Uno come me me, no, non c'è
Uno come me me, no, non c'è
Uno come me me me, no, non c'è
No, non c'è, no non c'è
No non c'è
Uno come me me, no, non c'è
Uno come me me, no, non c'è
Uno come me me me, no, non c'è
No, non c'è, no non c'è

Più vado avanti in questa scena
Meno mi piacciono le persone
Nessuno ha problemi insieme a me
Sono io che ho problemi insieme a loro
Sono io che non sopporto nessuno
Mamma mi guarda, dice sono grande
Adesso pago casa, guarda, senza mani
Salta, pensa agli altri, hanno buttato gli anni
Non mi frega un cazzo di loro
Sono morti in sei ad un concerto
Quando Primo era vivo dov'eravamo?
Ho domande in testa che non cerco
Nel mio cuore non c'entro più
Certi vuoti sono fatti per restare
Dico quello che penso e sto male
Sono solo e
Niente

Uno come me me, no, non c'è
Uno come me me, no, non c'è
Uno come me me me, no, non c'è
No, non c'è, no non c'è
No non c'è
Uno come me me me, no, non c'è
Uno come me me, no, non c'è
Uno come me me me, no, non c'è
No, non c'è, no non c'è

Uno come me me me, no, non c'è
Uno come me me, no, non c'è
Uno come me me me, no, non c'è
No, non c'è, no non c'è

Yeah
Yeah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
3D, baby
3D, baby
La mia voce è una batteria sul beat
My voice is a battery on the beat
Sono in prima linea, fanteria sul mic
I'm on the front line, infantry on the mic
Hai presente quando prendi un due di picche
You know when you get a two of spades
In più arriva il suo ragazzo e poi ti picchia?
Plus her boyfriend comes and then beats you up?
Sono io scaduto, il tempo tic tac
I'm the one expired, the time tic tac
Con la musica non fotti, fai due pippe
With music you don't fuck, you jerk off
Ogni traccia che copiano due fitte
Every track they copy two stitches
Volevano delle bombe, io le ho scritte
They wanted bombs, I wrote them
Mi sto preparando per
I'm getting ready to
Fare qualcosa che sarà immortale
Do something that will be immortal
Mi ci vorranno giorni, settimane
It will take me days, weeks
Forse mesi, anni per salvare me
Maybe months, years to save me
Per fare bene devo stare ok
To do well I have to be ok
Prendere il male, sì, per quello che è
Take the evil, yes, for what it is
Mettere avanti quello che dovrei
Put forward what I should
Prima di tutto quello che vorrei
First of all what I would like
Ti sei mai sacrificato per qualcosa?
Have you ever sacrificed yourself for something?
No, che non sto parlando di collane
No, I'm not talking about necklaces
No, che non sto parlando della droga
No, I'm not talking about drugs
Hai mai sentito dentro quella fame?
Have you ever felt that hunger inside?
Provo senso di colpa nell'odiare
I feel guilty about hating
E altre mille emozioni poco chiare
And a thousand other unclear emotions
Entra dentro al mio cuore, è un labirinto
Enter my heart, it's a maze
Non esci pure se non ho chiuso a chiave
You don't get out even if I didn't lock it
Oh
Oh
Che cazzo ho dentro?
What the fuck do I have inside?
Più ho meno basta
The more I have the less it's enough
Me me meno mi accontento
The less I have the less I settle
Che che farò? Il male passa
What will I do? The pain passes
La paura non mi lascia, il tempo
Fear doesn't leave me, time
Se seguo il flow mi rilassa
If I follow the flow it relaxes me
Ma non dormo, resto sveglio, ah
But I don't sleep, I stay awake, ah
Tu la senti la rabbia che ho dentro di me?
Do you feel the anger inside me?
Invento rime, sento ridere di me
I invent rhymes, I hear them laughing at me
Però la vita è più di quello che io intendo dire
But life is more than what I mean to say
Sferro mine, sai, cento lire
I strike mines, you know, a hundred lire
La mia musica valeva solo cento lire
My music was worth only a hundred lire
E ora queste troie fanno le indovine
And now these bitches are guessing
Però non sanno un cazzo
But they don't know a thing
Scarico endorfine, sto bene e vado
I release endorphins, I'm fine and I go
Uno come me me, no, non c'è
There's no one like me, no, there isn't
Uno come me me, no, non c'è
There's no one like me, no, there isn't
Uno come me me me, no, non c'è
There's no one like me, no, there isn't
No, non c'è, no non c'è
No, there isn't, no there isn't
No non c'è
No there isn't
Uno come me me, no, non c'è
There's no one like me, no, there isn't
Uno come me me, no, non c'è
There's no one like me, no, there isn't
Uno come me me me, no, non c'è
There's no one like me, no, there isn't
No, non c'è, no non c'è
No, there isn't, no there isn't
Più vado avanti in questa scena
The further I go in this scene
Meno mi piacciono le persone
The less I like people
Nessuno ha problemi insieme a me
No one has problems with me
Sono io che ho problemi insieme a loro
It's me who has problems with them
Sono io che non sopporto nessuno
It's me who can't stand anyone
Mamma mi guarda, dice sono grande
Mom looks at me, says I'm big
Adesso pago casa, guarda, senza mani
Now I pay for the house, look, no hands
Salta, pensa agli altri, hanno buttato gli anni
Jump, think about others, they've wasted years
Non mi frega un cazzo di loro
I don't give a fuck about them
Sono morti in sei ad un concerto
Six people died at a concert
Quando Primo era vivo dov'eravamo?
When Primo was alive where were we?
Ho domande in testa che non cerco
I have questions in my head that I don't look for
Nel mio cuore non c'entro più
In my heart I don't fit anymore
Certi vuoti sono fatti per restare
Certain voids are meant to stay
Dico quello che penso e sto male
I say what I think and I feel bad
Sono solo e
I'm alone and
Niente
Nothing
Uno come me me, no, non c'è
There's no one like me, no, there isn't
Uno come me me, no, non c'è
There's no one like me, no, there isn't
Uno come me me me, no, non c'è
There's no one like me, no, there isn't
No, non c'è, no non c'è
No, there isn't, no there isn't
No non c'è
No there isn't
Uno come me me me, no, non c'è
There's no one like me, no, there isn't
Uno come me me, no, non c'è
There's no one like me, no, there isn't
Uno come me me me, no, non c'è
There's no one like me, no, there isn't
No, non c'è, no non c'è
No, there isn't, no there isn't
Uno come me me me, no, non c'è
There's no one like me, no, there isn't
Uno come me me, no, non c'è
There's no one like me, no, there isn't
Uno come me me me, no, non c'è
There's no one like me, no, there isn't
No, non c'è, no non c'è
No, there isn't, no there isn't
Yeah
Sim
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
3D, baby
3D, baby
La mia voce è una batteria sul beat
A minha voz é uma bateria no beat
Sono in prima linea, fanteria sul mic
Estou na linha de frente, infantaria no mic
Hai presente quando prendi un due di picche
Sabe quando você pega um dois de espadas
In più arriva il suo ragazzo e poi ti picchia?
E ainda chega o namorado dela e te bate?
Sono io scaduto, il tempo tic tac
Sou eu expirado, o tempo tic tac
Con la musica non fotti, fai due pippe
Com a música não se brinca, faz duas punhetas
Ogni traccia che copiano due fitte
Cada faixa que copiam são duas facadas
Volevano delle bombe, io le ho scritte
Queriam bombas, eu as escrevi
Mi sto preparando per
Estou me preparando para
Fare qualcosa che sarà immortale
Fazer algo que será imortal
Mi ci vorranno giorni, settimane
Vai levar dias, semanas
Forse mesi, anni per salvare me
Talvez meses, anos para me salvar
Per fare bene devo stare ok
Para fazer bem preciso estar ok
Prendere il male, sì, per quello che è
Aceitar o mal, sim, pelo que é
Mettere avanti quello che dovrei
Colocar em frente o que deveria
Prima di tutto quello che vorrei
Antes de tudo o que gostaria
Ti sei mai sacrificato per qualcosa?
Você já se sacrificou por algo?
No, che non sto parlando di collane
Não, não estou falando de colares
No, che non sto parlando della droga
Não, não estou falando de drogas
Hai mai sentito dentro quella fame?
Você já sentiu essa fome por dentro?
Provo senso di colpa nell'odiare
Sinto culpa em odiar
E altre mille emozioni poco chiare
E outras mil emoções pouco claras
Entra dentro al mio cuore, è un labirinto
Entre no meu coração, é um labirinto
Non esci pure se non ho chiuso a chiave
Não sai mesmo que eu não tenha trancado
Oh
Oh
Che cazzo ho dentro?
O que diabos eu tenho dentro?
Più ho meno basta
Quanto mais tenho, menos basta
Me me meno mi accontento
Quanto menos tenho, menos me contento
Che che farò? Il male passa
O que farei? O mal passa
La paura non mi lascia, il tempo
O medo não me deixa, o tempo
Se seguo il flow mi rilassa
Se sigo o flow me relaxa
Ma non dormo, resto sveglio, ah
Mas não durmo, fico acordado, ah
Tu la senti la rabbia che ho dentro di me?
Você sente a raiva que tenho dentro de mim?
Invento rime, sento ridere di me
Invento rimas, ouço risadas de mim
Però la vita è più di quello che io intendo dire
Mas a vida é mais do que eu pretendo dizer
Sferro mine, sai, cento lire
Lanço minas, sabe, cem liras
La mia musica valeva solo cento lire
Minha música valia apenas cem liras
E ora queste troie fanno le indovine
E agora essas vadias estão adivinhando
Però non sanno un cazzo
Mas não sabem de nada
Scarico endorfine, sto bene e vado
Libero endorfinas, estou bem e vou
Uno come me me, no, non c'è
Um como eu, não, não existe
Uno come me me, no, non c'è
Um como eu, não, não existe
Uno come me me me, no, non c'è
Um como eu, não, não existe
No, non c'è, no non c'è
Não, não existe, não existe
No non c'è
Não existe
Uno come me me, no, non c'è
Um como eu, não, não existe
Uno come me me, no, non c'è
Um como eu, não, não existe
Uno come me me me, no, non c'è
Um como eu, não, não existe
No, non c'è, no non c'è
Não, não existe, não existe
Più vado avanti in questa scena
Quanto mais avanço nesta cena
Meno mi piacciono le persone
Menos gosto das pessoas
Nessuno ha problemi insieme a me
Ninguém tem problemas comigo
Sono io che ho problemi insieme a loro
Sou eu que tenho problemas com eles
Sono io che non sopporto nessuno
Sou eu que não suporto ninguém
Mamma mi guarda, dice sono grande
Minha mãe me olha, diz que estou grande
Adesso pago casa, guarda, senza mani
Agora pago a casa, olha, sem mãos
Salta, pensa agli altri, hanno buttato gli anni
Pula, pensa nos outros, eles desperdiçaram os anos
Non mi frega un cazzo di loro
Não me importo com eles
Sono morti in sei ad un concerto
Seis morreram em um show
Quando Primo era vivo dov'eravamo?
Quando Primo estava vivo, onde estávamos?
Ho domande in testa che non cerco
Tenho perguntas na cabeça que não procuro
Nel mio cuore non c'entro più
No meu coração não entro mais
Certi vuoti sono fatti per restare
Certos vazios são feitos para ficar
Dico quello che penso e sto male
Digo o que penso e me sinto mal
Sono solo e
Estou sozinho e
Niente
Nada
Uno come me me, no, non c'è
Um como eu, não, não existe
Uno come me me, no, non c'è
Um como eu, não, não existe
Uno come me me me, no, non c'è
Um como eu, não, não existe
No, non c'è, no non c'è
Não, não existe, não existe
No non c'è
Não existe
Uno come me me me, no, non c'è
Um como eu, não, não existe
Uno come me me, no, non c'è
Um como eu, não, não existe
Uno come me me me, no, non c'è
Um como eu, não, não existe
No, non c'è, no non c'è
Não, não existe, não existe
Uno come me me me, no, non c'è
Um como eu, não, não existe
Uno come me me, no, non c'è
Um como eu, não, não existe
Uno come me me me, no, non c'è
Um como eu, não, não existe
No, non c'è, no non c'è
Não, não existe, não existe
Yeah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
3D, baby
3D, bebé
La mia voce è una batteria sul beat
Mi voz es una batería en el ritmo
Sono in prima linea, fanteria sul mic
Estoy en primera línea, infantería en el micrófono
Hai presente quando prendi un due di picche
¿Sabes cuando te dan un dos de picas
In più arriva il suo ragazzo e poi ti picchia?
Y luego llega su novio y te golpea?
Sono io scaduto, il tempo tic tac
Soy yo caducado, el tiempo tic tac
Con la musica non fotti, fai due pippe
Con la música no jodes, te haces dos pajas
Ogni traccia che copiano due fitte
Cada pista que copian dos puntadas
Volevano delle bombe, io le ho scritte
Querían bombas, yo las escribí
Mi sto preparando per
Me estoy preparando para
Fare qualcosa che sarà immortale
Hacer algo que será inmortal
Mi ci vorranno giorni, settimane
Me llevará días, semanas
Forse mesi, anni per salvare me
Quizás meses, años para salvarme
Per fare bene devo stare ok
Para hacerlo bien tengo que estar bien
Prendere il male, sì, per quello che è
Tomar el mal, sí, por lo que es
Mettere avanti quello che dovrei
Poner adelante lo que debería
Prima di tutto quello che vorrei
Antes de todo lo que quisiera
Ti sei mai sacrificato per qualcosa?
¿Alguna vez te has sacrificado por algo?
No, che non sto parlando di collane
No, no estoy hablando de collares
No, che non sto parlando della droga
No, no estoy hablando de drogas
Hai mai sentito dentro quella fame?
¿Alguna vez has sentido esa hambre dentro?
Provo senso di colpa nell'odiare
Siento culpa por odiar
E altre mille emozioni poco chiare
Y otras mil emociones poco claras
Entra dentro al mio cuore, è un labirinto
Entra en mi corazón, es un laberinto
Non esci pure se non ho chiuso a chiave
No sales incluso si no he cerrado con llave
Oh
Oh
Che cazzo ho dentro?
¿Qué demonios tengo dentro?
Più ho meno basta
Cuanto más tengo menos es suficiente
Me me meno mi accontento
Cuanto menos tengo, menos me conformo
Che che farò? Il male passa
¿Qué haré? El mal pasa
La paura non mi lascia, il tempo
El miedo no me deja, el tiempo
Se seguo il flow mi rilassa
Si sigo el flujo me relaja
Ma non dormo, resto sveglio, ah
Pero no duermo, me quedo despierto, ah
Tu la senti la rabbia che ho dentro di me?
¿Sientes la rabia que tengo dentro de mí?
Invento rime, sento ridere di me
Invento rimas, siento que se ríen de mí
Però la vita è più di quello che io intendo dire
Pero la vida es más de lo que intento decir
Sferro mine, sai, cento lire
Suelto minas, sabes, cien liras
La mia musica valeva solo cento lire
Mi música solo valía cien liras
E ora queste troie fanno le indovine
Y ahora estas zorras se hacen las adivinas
Però non sanno un cazzo
Pero no saben nada
Scarico endorfine, sto bene e vado
Descargo endorfinas, me siento bien y me voy
Uno come me me, no, non c'è
Uno como yo, no, no hay
Uno come me me, no, non c'è
Uno como yo, no, no hay
Uno come me me me, no, non c'è
Uno como yo, no, no hay
No, non c'è, no non c'è
No, no hay, no hay
No non c'è
No hay
Uno come me me, no, non c'è
Uno como yo, no, no hay
Uno come me me, no, non c'è
Uno como yo, no, no hay
Uno come me me me, no, non c'è
Uno como yo, no, no hay
No, non c'è, no non c'è
No, no hay, no hay
Più vado avanti in questa scena
Cuanto más avanzo en esta escena
Meno mi piacciono le persone
Menos me gustan las personas
Nessuno ha problemi insieme a me
Nadie tiene problemas conmigo
Sono io che ho problemi insieme a loro
Soy yo quien tiene problemas con ellos
Sono io che non sopporto nessuno
Soy yo quien no soporta a nadie
Mamma mi guarda, dice sono grande
Mamá me mira, dice que soy grande
Adesso pago casa, guarda, senza mani
Ahora pago la casa, mira, sin manos
Salta, pensa agli altri, hanno buttato gli anni
Salta, piensa en los demás, han desperdiciado los años
Non mi frega un cazzo di loro
No me importa un carajo de ellos
Sono morti in sei ad un concerto
Murieron seis en un concierto
Quando Primo era vivo dov'eravamo?
Cuando Primo estaba vivo ¿dónde estábamos?
Ho domande in testa che non cerco
Tengo preguntas en la cabeza que no busco
Nel mio cuore non c'entro più
En mi corazón ya no entro
Certi vuoti sono fatti per restare
Algunos vacíos están hechos para quedarse
Dico quello che penso e sto male
Digo lo que pienso y me siento mal
Sono solo e
Estoy solo y
Niente
Nada
Uno come me me, no, non c'è
Uno como yo, no, no hay
Uno come me me, no, non c'è
Uno como yo, no, no hay
Uno come me me me, no, non c'è
Uno como yo, no, no hay
No, non c'è, no non c'è
No, no hay, no hay
No non c'è
No hay
Uno come me me me, no, non c'è
Uno como yo, no, no hay
Uno come me me, no, non c'è
Uno como yo, no, no hay
Uno come me me me, no, non c'è
Uno como yo, no, no hay
No, non c'è, no non c'è
No, no hay, no hay
Uno come me me me, no, non c'è
Uno como yo, no, no hay
Uno come me me, no, non c'è
Uno como yo, no, no hay
Uno come me me me, no, non c'è
Uno como yo, no, no hay
No, non c'è, no non c'è
No, no hay, no hay
Yeah
Ouais
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
3D, baby
3D, bébé
La mia voce è una batteria sul beat
Ma voix est une batterie sur le beat
Sono in prima linea, fanteria sul mic
Je suis en première ligne, infanterie sur le micro
Hai presente quando prendi un due di picche
Tu sais quand tu prends un deux de pique
In più arriva il suo ragazzo e poi ti picchia?
En plus, son copain arrive et te frappe ?
Sono io scaduto, il tempo tic tac
C'est moi qui suis périmé, le temps tic tac
Con la musica non fotti, fai due pippe
Avec la musique tu ne baises pas, tu te branles
Ogni traccia che copiano due fitte
Chaque piste qu'ils copient deux fois
Volevano delle bombe, io le ho scritte
Ils voulaient des bombes, je les ai écrites
Mi sto preparando per
Je me prépare pour
Fare qualcosa che sarà immortale
Faire quelque chose qui sera immortel
Mi ci vorranno giorni, settimane
Il me faudra des jours, des semaines
Forse mesi, anni per salvare me
Peut-être des mois, des années pour me sauver
Per fare bene devo stare ok
Pour bien faire, je dois être ok
Prendere il male, sì, per quello che è
Prendre le mal, oui, pour ce qu'il est
Mettere avanti quello che dovrei
Mettre en avant ce que je devrais
Prima di tutto quello che vorrei
Avant tout ce que je voudrais
Ti sei mai sacrificato per qualcosa?
T'es-tu déjà sacrifié pour quelque chose ?
No, che non sto parlando di collane
Non, je ne parle pas de colliers
No, che non sto parlando della droga
Non, je ne parle pas de drogue
Hai mai sentito dentro quella fame?
As-tu déjà ressenti cette faim à l'intérieur ?
Provo senso di colpa nell'odiare
Je ressens de la culpabilité à haïr
E altre mille emozioni poco chiare
Et mille autres émotions peu claires
Entra dentro al mio cuore, è un labirinto
Entre dans mon cœur, c'est un labyrinthe
Non esci pure se non ho chiuso a chiave
Tu ne sors pas même si je n'ai pas fermé à clé
Oh
Oh
Che cazzo ho dentro?
Qu'est-ce que j'ai à l'intérieur ?
Più ho meno basta
Plus j'ai moins ça suffit
Me me meno mi accontento
Moins j'ai moins je me contente
Che che farò? Il male passa
Qu'est-ce que je vais faire ? Le mal passe
La paura non mi lascia, il tempo
La peur ne me quitte pas, le temps
Se seguo il flow mi rilassa
Si je suis le flow, ça me détend
Ma non dormo, resto sveglio, ah
Mais je ne dors pas, je reste éveillé, ah
Tu la senti la rabbia che ho dentro di me?
Tu sens la colère que j'ai en moi ?
Invento rime, sento ridere di me
J'invente des rimes, j'entends rire de moi
Però la vita è più di quello che io intendo dire
Mais la vie est plus que ce que je veux dire
Sferro mine, sai, cento lire
Je lance des mines, tu sais, cent lires
La mia musica valeva solo cento lire
Ma musique ne valait que cent lires
E ora queste troie fanno le indovine
Et maintenant ces salopes jouent les devineresses
Però non sanno un cazzo
Mais elles ne savent rien
Scarico endorfine, sto bene e vado
Je libère des endorphines, je vais bien et je pars
Uno come me me, no, non c'è
Un comme moi, non, il n'y en a pas
Uno come me me, no, non c'è
Un comme moi, non, il n'y en a pas
Uno come me me me, no, non c'è
Un comme moi, non, il n'y en a pas
No, non c'è, no non c'è
Non, il n'y en a pas, non il n'y en a pas
No non c'è
Non il n'y en a pas
Uno come me me, no, non c'è
Un comme moi, non, il n'y en a pas
Uno come me me, no, non c'è
Un comme moi, non, il n'y en a pas
Uno come me me me, no, non c'è
Un comme moi, non, il n'y en a pas
No, non c'è, no non c'è
Non, il n'y en a pas, non il n'y en a pas
Più vado avanti in questa scena
Plus j'avance dans cette scène
Meno mi piacciono le persone
Moins j'aime les gens
Nessuno ha problemi insieme a me
Personne n'a de problèmes avec moi
Sono io che ho problemi insieme a loro
C'est moi qui ai des problèmes avec eux
Sono io che non sopporto nessuno
C'est moi qui ne supporte personne
Mamma mi guarda, dice sono grande
Maman me regarde, dit que je suis grand
Adesso pago casa, guarda, senza mani
Maintenant je paie la maison, regarde, sans les mains
Salta, pensa agli altri, hanno buttato gli anni
Saute, pense aux autres, ils ont gâché les années
Non mi frega un cazzo di loro
Je m'en fous d'eux
Sono morti in sei ad un concerto
Ils sont morts à six lors d'un concert
Quando Primo era vivo dov'eravamo?
Quand Primo était vivant, où étions-nous ?
Ho domande in testa che non cerco
J'ai des questions dans la tête que je ne cherche pas
Nel mio cuore non c'entro più
Dans mon cœur, je n'y suis plus
Certi vuoti sono fatti per restare
Certains vides sont faits pour rester
Dico quello che penso e sto male
Je dis ce que je pense et je souffre
Sono solo e
Je suis seul et
Niente
Rien
Uno come me me, no, non c'è
Un comme moi, non, il n'y en a pas
Uno come me me, no, non c'è
Un comme moi, non, il n'y en a pas
Uno come me me me, no, non c'è
Un comme moi, non, il n'y en a pas
No, non c'è, no non c'è
Non, il n'y en a pas, non il n'y en a pas
No non c'è
Non il n'y en a pas
Uno come me me me, no, non c'è
Un comme moi, non, il n'y en a pas
Uno come me me, no, non c'è
Un comme moi, non, il n'y en a pas
Uno come me me me, no, non c'è
Un comme moi, non, il n'y en a pas
No, non c'è, no non c'è
Non, il n'y en a pas, non il n'y en a pas
Uno come me me me, no, non c'è
Un comme moi, non, il n'y en a pas
Uno come me me, no, non c'è
Un comme moi, non, il n'y en a pas
Uno come me me me, no, non c'è
Un comme moi, non, il n'y en a pas
No, non c'è, no non c'è
Non, il n'y en a pas, non il n'y en a pas
Yeah
Ja
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
3D, baby
3D, Baby
La mia voce è una batteria sul beat
Meine Stimme ist ein Schlagzeug auf dem Beat
Sono in prima linea, fanteria sul mic
Ich bin an vorderster Front, Infanterie am Mikrofon
Hai presente quando prendi un due di picche
Kennst du das, wenn du eine Zwei von Pik bekommst
In più arriva il suo ragazzo e poi ti picchia?
Und dann kommt ihr Freund und schlägt dich?
Sono io scaduto, il tempo tic tac
Ich bin abgelaufen, die Zeit tickt
Con la musica non fotti, fai due pippe
Mit Musik machst du keinen Mist, du machst zwei Pfeifen
Ogni traccia che copiano due fitte
Jeder Track, den sie kopieren, zwei Stiche
Volevano delle bombe, io le ho scritte
Sie wollten Bomben, ich habe sie geschrieben
Mi sto preparando per
Ich bereite mich darauf vor
Fare qualcosa che sarà immortale
Etwas zu tun, das unsterblich sein wird
Mi ci vorranno giorni, settimane
Es wird Tage, Wochen dauern
Forse mesi, anni per salvare me
Vielleicht Monate, Jahre, um mich zu retten
Per fare bene devo stare ok
Um gut zu sein, muss ich in Ordnung sein
Prendere il male, sì, per quello che è
Das Böse nehmen, ja, für das, was es ist
Mettere avanti quello che dovrei
Vorwärts bringen, was ich sollte
Prima di tutto quello che vorrei
Vor allem, was ich möchte
Ti sei mai sacrificato per qualcosa?
Hast du dich jemals für etwas geopfert?
No, che non sto parlando di collane
Nein, ich rede nicht von Halsketten
No, che non sto parlando della droga
Nein, ich rede nicht von Drogen
Hai mai sentito dentro quella fame?
Hast du jemals diesen Hunger in dir gespürt?
Provo senso di colpa nell'odiare
Ich fühle mich schuldig, zu hassen
E altre mille emozioni poco chiare
Und tausend andere unklare Emotionen
Entra dentro al mio cuore, è un labirinto
Komm in mein Herz, es ist ein Labyrinth
Non esci pure se non ho chiuso a chiave
Du kommst nicht raus, auch wenn ich nicht abgeschlossen habe
Oh
Oh
Che cazzo ho dentro?
Was zum Teufel habe ich in mir?
Più ho meno basta
Je mehr ich habe, desto weniger reicht es
Me me meno mi accontento
Je weniger ich habe, desto weniger bin ich zufrieden
Che che farò? Il male passa
Was werde ich tun? Das Böse vergeht
La paura non mi lascia, il tempo
Die Angst lässt mich nicht los, die Zeit
Se seguo il flow mi rilassa
Wenn ich dem Flow folge, entspannt es mich
Ma non dormo, resto sveglio, ah
Aber ich schlafe nicht, ich bleibe wach, ah
Tu la senti la rabbia che ho dentro di me?
Fühlst du die Wut in mir?
Invento rime, sento ridere di me
Ich erfinde Reime, ich höre sie über mich lachen
Però la vita è più di quello che io intendo dire
Aber das Leben ist mehr als das, was ich meine
Sferro mine, sai, cento lire
Ich werfe Minen, weißt du, hundert Lire
La mia musica valeva solo cento lire
Meine Musik war nur hundert Lire wert
E ora queste troie fanno le indovine
Und jetzt spielen diese Schlampen Wahrsagerinnen
Però non sanno un cazzo
Aber sie wissen nichts
Scarico endorfine, sto bene e vado
Ich entlade Endorphine, mir geht es gut und ich gehe
Uno come me me, no, non c'è
Einer wie ich, nein, gibt es nicht
Uno come me me, no, non c'è
Einer wie ich, nein, gibt es nicht
Uno come me me me, no, non c'è
Einer wie ich, nein, gibt es nicht
No, non c'è, no non c'è
Nein, es gibt ihn nicht, es gibt ihn nicht
No non c'è
Es gibt ihn nicht
Uno come me me, no, non c'è
Einer wie ich, nein, gibt es nicht
Uno come me me, no, non c'è
Einer wie ich, nein, gibt es nicht
Uno come me me me, no, non c'è
Einer wie ich, nein, gibt es nicht
No, non c'è, no non c'è
Nein, es gibt ihn nicht, es gibt ihn nicht
Più vado avanti in questa scena
Je weiter ich in dieser Szene komme
Meno mi piacciono le persone
Desto weniger mag ich die Leute
Nessuno ha problemi insieme a me
Niemand hat Probleme mit mir
Sono io che ho problemi insieme a loro
Ich bin es, der Probleme mit ihnen hat
Sono io che non sopporto nessuno
Ich bin es, der niemanden ertragen kann
Mamma mi guarda, dice sono grande
Mama schaut mich an, sagt ich bin groß
Adesso pago casa, guarda, senza mani
Jetzt bezahle ich das Haus, schau, ohne Hände
Salta, pensa agli altri, hanno buttato gli anni
Spring, denk an die anderen, sie haben die Jahre verschwendet
Non mi frega un cazzo di loro
Ich scheiß auf sie
Sono morti in sei ad un concerto
Sechs sind bei einem Konzert gestorben
Quando Primo era vivo dov'eravamo?
Als Primo noch lebte, wo waren wir?
Ho domande in testa che non cerco
Ich habe Fragen im Kopf, die ich nicht suche
Nel mio cuore non c'entro più
In meinem Herzen bin ich nicht mehr
Certi vuoti sono fatti per restare
Bestimmte Lücken sind dazu da, zu bleiben
Dico quello che penso e sto male
Ich sage, was ich denke und es tut weh
Sono solo e
Ich bin allein und
Niente
Nichts
Uno come me me, no, non c'è
Einer wie ich, nein, gibt es nicht
Uno come me me, no, non c'è
Einer wie ich, nein, gibt es nicht
Uno come me me me, no, non c'è
Einer wie ich, nein, gibt es nicht
No, non c'è, no non c'è
Nein, es gibt ihn nicht, es gibt ihn nicht
No non c'è
Es gibt ihn nicht
Uno come me me me, no, non c'è
Einer wie ich, nein, gibt es nicht
Uno come me me, no, non c'è
Einer wie ich, nein, gibt es nicht
Uno come me me me, no, non c'è
Einer wie ich, nein, gibt es nicht
No, non c'è, no non c'è
Nein, es gibt ihn nicht, es gibt ihn nicht
Uno come me me me, no, non c'è
Einer wie ich, nein, gibt es nicht
Uno come me me, no, non c'è
Einer wie ich, nein, gibt es nicht
Uno come me me me, no, non c'è
Einer wie ich, nein, gibt es nicht
No, non c'è, no non c'è
Nein, es gibt ihn nicht, es gibt ihn nicht

Trivia about the song La Mia Voce by Nayt

When was the song “La Mia Voce” released by Nayt?
The song La Mia Voce was released in 2019, on the album “Raptus 3”.
Who composed the song “La Mia Voce” by Nayt?
The song “La Mia Voce” by Nayt was composed by William Mezzanotte, Davide D'Onofrio, Riccardo Ginestra, Emanuele Maracchioni.

Most popular songs of Nayt

Other artists of