Scheiße, ich hab' so viel Geld rausgeschmissen wegen Drogen und Glückspiele
Mein Vater sagt: „Blick nicht zurück, nur durch Rückspiegel“
Ich hoff', der liebe Gott vergibt, dass ich sündige
Jede Sünde, die ich tat und jede künftige (brra), oui
Es geht um Feinarbeit, nicht um Zeitvertreib
Denn ich will Cash wie ein reicher Scheich
Geht es um Geld, bin ich so einfallsreich
Da kenn' ich keinen Vergleich, du und ich sind nicht mal beinah gleich (ah-ah)
Scheiße, ich war so verliebt in den Straßenkram
Mit sechzehn hab' ich angefangen mit zirka zwanzig Gramm
Angefangen mit zwanzig Mann hab' ich mit zwanzig Jahren
Früher klein, heute groß, ich mach' das jahrelang
Oui, Bruder, ich ficke das Ot-Geschäft
Welcher Rapper haut zehn Kisten die Woche weg? (wer?)
Oui, es geht um giftige volle Packs
Business mit Kiff-Kiff und Business mit Bombe Flex
Nada, ja
Was du besitzt, was du hast, wer du bist, Digga, alles nada, ja
Die Gerüchte um dich heiße Luft, Digga, alles nada, ja
Stell dich nicht höher als du bist, glaub mir, Digga
Denn wir machen kein Palaber, ja
Wir schießen, aber dann gibt es Drama und du bist nada
Check (ah), Bruder, alles ist machbar (ja)
Doch irgendwann kommt der Bulle, legt die Acht an (hah)
Doch bis dahin heißt es Flous zählen
Runden drehen im Coupé, komm, lass sie zusehen
Bruder, es ist jedes Mal das Gleiche
Sie sagen, sie sind da, du gehst alleine
Aber plötzlich sind sie hier, Brat, zählst du Scheine
Du, lass mal dein Palaber, lass mal dein Palaber, geh mal weg (ja)
Das Outfit ist schwarz wie die Nacht
Nur das Pulver ist hell, ich bin wach
Wir paffen zu viel, sind nie satt
Bra, ich glaube, heut ist nicht dein Tag
Oui, Bruder, ich ficke das Rap-Geschäft
Welcher Rapper macht zehn Kisten die Woche weg? (ja)
Es geht um giftige volle Packs
Business mit Kiff-Kiff und Business mit Bombe Flex
Nada, ja
Was du besitzt, was du hast, wer du bist, Digga, alles nada, ja
Die Gerüchte um dich heiße Luft, Digga, alles nada, ja
Stell dich nicht höher als du bist, glaub mir, Digga
Denn wir machen kein Palaber, ja
Wir schießen, aber dann gibt es Drama und du bist nada
Scheiße, ich hab' so viel Geld rausgeschmissen wegen Drogen und Glückspiele
Shit, I've wasted so much money on drugs and gambling
Mein Vater sagt: „Blick nicht zurück, nur durch Rückspiegel“
My father says, "Don't look back, only through the rearview mirror"
Ich hoff', der liebe Gott vergibt, dass ich sündige
I hope the good Lord forgives that I sin
Jede Sünde, die ich tat und jede künftige (brra), oui
Every sin I committed and every future one (brra), oui
Es geht um Feinarbeit, nicht um Zeitvertreib
It's about fine work, not about killing time
Denn ich will Cash wie ein reicher Scheich
Because I want cash like a rich sheikh
Geht es um Geld, bin ich so einfallsreich
When it comes to money, I'm so creative
Da kenn' ich keinen Vergleich, du und ich sind nicht mal beinah gleich (ah-ah)
There's no comparison, you and I are not even nearly the same (ah-ah)
Scheiße, ich war so verliebt in den Straßenkram
Shit, I was so in love with the street stuff
Mit sechzehn hab' ich angefangen mit zirka zwanzig Gramm
At sixteen I started with about twenty grams
Angefangen mit zwanzig Mann hab' ich mit zwanzig Jahren
Started with twenty men when I was twenty years old
Früher klein, heute groß, ich mach' das jahrelang
Used to be small, now big, I've been doing this for years
Oui, Bruder, ich ficke das Ot-Geschäft
Oui, brother, I fuck the OT-business
Welcher Rapper haut zehn Kisten die Woche weg? (wer?)
Which rapper sells ten boxes a week? (who?)
Oui, es geht um giftige volle Packs
Oui, it's about poisonous full packs
Business mit Kiff-Kiff und Business mit Bombe Flex
Business with weed and business with bomb flex
Nada, ja
Nada, yes
Was du besitzt, was du hast, wer du bist, Digga, alles nada, ja
What you own, what you have, who you are, dude, all nada, yes
Die Gerüchte um dich heiße Luft, Digga, alles nada, ja
The rumors about you hot air, dude, all nada, yes
Stell dich nicht höher als du bist, glaub mir, Digga
Don't put yourself higher than you are, believe me, dude
Denn wir machen kein Palaber, ja
Because we don't make any fuss, yes
Wir schießen, aber dann gibt es Drama und du bist nada
We shoot, but then there's drama and you're nada
Check (ah), Bruder, alles ist machbar (ja)
Check (ah), brother, everything is possible (yes)
Doch irgendwann kommt der Bulle, legt die Acht an (hah)
But at some point the cop comes, puts the eight on (hah)
Doch bis dahin heißt es Flous zählen
But until then it's about counting Flous
Runden drehen im Coupé, komm, lass sie zusehen
Driving rounds in the coupe, come, let them watch
Bruder, es ist jedes Mal das Gleiche
Brother, it's the same thing every time
Sie sagen, sie sind da, du gehst alleine
They say they're there, you go alone
Aber plötzlich sind sie hier, Brat, zählst du Scheine
But suddenly they're here, bro, you're counting bills
Du, lass mal dein Palaber, lass mal dein Palaber, geh mal weg (ja)
You, stop your fuss, stop your fuss, go away (yes)
Das Outfit ist schwarz wie die Nacht
The outfit is black like the night
Nur das Pulver ist hell, ich bin wach
Only the powder is bright, I'm awake
Wir paffen zu viel, sind nie satt
We puff too much, are never satisfied
Bra, ich glaube, heut ist nicht dein Tag
Bra, I think today is not your day
Oui, Bruder, ich ficke das Rap-Geschäft
Oui, brother, I fuck the rap business
Welcher Rapper macht zehn Kisten die Woche weg? (ja)
Which rapper sells ten boxes a week? (yes)
Es geht um giftige volle Packs
It's about poisonous full packs
Business mit Kiff-Kiff und Business mit Bombe Flex
Business with weed and business with bomb flex
Nada, ja
Nada, yes
Was du besitzt, was du hast, wer du bist, Digga, alles nada, ja
What you own, what you have, who you are, dude, all nada, yes
Die Gerüchte um dich heiße Luft, Digga, alles nada, ja
The rumors about you hot air, dude, all nada, yes
Stell dich nicht höher als du bist, glaub mir, Digga
Don't put yourself higher than you are, believe me, dude
Denn wir machen kein Palaber, ja
Because we don't make any fuss, yes
Wir schießen, aber dann gibt es Drama und du bist nada
We shoot, but then there's drama and you're nada
Scheiße, ich hab' so viel Geld rausgeschmissen wegen Drogen und Glückspiele
Merda, eu joguei tanto dinheiro fora com drogas e jogos de azar
Mein Vater sagt: „Blick nicht zurück, nur durch Rückspiegel“
Meu pai diz: "Não olhe para trás, apenas pelo retrovisor"
Ich hoff', der liebe Gott vergibt, dass ich sündige
Espero que Deus perdoe meus pecados
Jede Sünde, die ich tat und jede künftige (brra), oui
Cada pecado que cometi e cada futuro (brra), oui
Es geht um Feinarbeit, nicht um Zeitvertreib
É sobre precisão, não sobre passar o tempo
Denn ich will Cash wie ein reicher Scheich
Porque eu quero dinheiro como um sheik rico
Geht es um Geld, bin ich so einfallsreich
Quando se trata de dinheiro, sou muito criativo
Da kenn' ich keinen Vergleich, du und ich sind nicht mal beinah gleich (ah-ah)
Não há comparação, você e eu não somos nem um pouco iguais (ah-ah)
Scheiße, ich war so verliebt in den Straßenkram
Merda, eu estava tão apaixonado pela vida nas ruas
Mit sechzehn hab' ich angefangen mit zirka zwanzig Gramm
Comecei com cerca de vinte gramas aos dezesseis
Angefangen mit zwanzig Mann hab' ich mit zwanzig Jahren
Comecei com vinte homens quando tinha vinte anos
Früher klein, heute groß, ich mach' das jahrelang
Pequeno antes, grande agora, eu faço isso há anos
Oui, Bruder, ich ficke das Ot-Geschäft
Oui, irmão, eu fodo o negócio de drogas
Welcher Rapper haut zehn Kisten die Woche weg? (wer?)
Qual rapper vende dez caixas por semana? (quem?)
Oui, es geht um giftige volle Packs
Oui, é sobre pacotes cheios de veneno
Business mit Kiff-Kiff und Business mit Bombe Flex
Negócios com maconha e negócios com bomba flex
Nada, ja
Nada, sim
Was du besitzt, was du hast, wer du bist, Digga, alles nada, ja
O que você possui, o que você tem, quem você é, mano, tudo nada, sim
Die Gerüchte um dich heiße Luft, Digga, alles nada, ja
Os rumores sobre você são ar quente, mano, tudo nada, sim
Stell dich nicht höher als du bist, glaub mir, Digga
Não se coloque acima do que você é, acredite em mim, mano
Denn wir machen kein Palaber, ja
Porque nós não falamos muito, sim
Wir schießen, aber dann gibt es Drama und du bist nada
Nós atiramos, mas então há drama e você é nada
Check (ah), Bruder, alles ist machbar (ja)
Check (ah), irmão, tudo é possível (sim)
Doch irgendwann kommt der Bulle, legt die Acht an (hah)
Mas eventualmente o policial aparece, aponta a arma (hah)
Doch bis dahin heißt es Flous zählen
Mas até então é contar dinheiro
Runden drehen im Coupé, komm, lass sie zusehen
Dirigindo no cupê, vamos, deixe-os assistir
Bruder, es ist jedes Mal das Gleiche
Irmão, é sempre a mesma coisa
Sie sagen, sie sind da, du gehst alleine
Eles dizem que estão lá, você vai sozinho
Aber plötzlich sind sie hier, Brat, zählst du Scheine
Mas de repente eles estão aqui, mano, você está contando dinheiro
Du, lass mal dein Palaber, lass mal dein Palaber, geh mal weg (ja)
Você, pare de falar, pare de falar, vá embora (sim)
Das Outfit ist schwarz wie die Nacht
O traje é preto como a noite
Nur das Pulver ist hell, ich bin wach
Apenas o pó é claro, estou acordado
Wir paffen zu viel, sind nie satt
Nós fumamos demais, nunca estamos satisfeitos
Bra, ich glaube, heut ist nicht dein Tag
Mano, acho que hoje não é o seu dia
Oui, Bruder, ich ficke das Rap-Geschäft
Oui, irmão, eu fodo o negócio do rap
Welcher Rapper macht zehn Kisten die Woche weg? (ja)
Qual rapper vende dez caixas por semana? (sim)
Es geht um giftige volle Packs
É sobre pacotes cheios de veneno
Business mit Kiff-Kiff und Business mit Bombe Flex
Negócios com maconha e negócios com bomba flex
Nada, ja
Nada, sim
Was du besitzt, was du hast, wer du bist, Digga, alles nada, ja
O que você possui, o que você tem, quem você é, mano, tudo nada, sim
Die Gerüchte um dich heiße Luft, Digga, alles nada, ja
Os rumores sobre você são ar quente, mano, tudo nada, sim
Stell dich nicht höher als du bist, glaub mir, Digga
Não se coloque acima do que você é, acredite em mim, mano
Denn wir machen kein Palaber, ja
Porque nós não falamos muito, sim
Wir schießen, aber dann gibt es Drama und du bist nada
Nós atiramos, mas então há drama e você é nada
Scheiße, ich hab' so viel Geld rausgeschmissen wegen Drogen und Glückspiele
Mierda, he desperdiciado tanto dinero en drogas y juegos de azar
Mein Vater sagt: „Blick nicht zurück, nur durch Rückspiegel“
Mi padre dice: "No mires atrás, solo por el espejo retrovisor"
Ich hoff', der liebe Gott vergibt, dass ich sündige
Espero que el buen Dios perdone que yo peque
Jede Sünde, die ich tat und jede künftige (brra), oui
Cada pecado que cometí y cada futuro (brra), oui
Es geht um Feinarbeit, nicht um Zeitvertreib
Se trata de trabajo fino, no de pasar el tiempo
Denn ich will Cash wie ein reicher Scheich
Porque quiero efectivo como un rico jeque
Geht es um Geld, bin ich so einfallsreich
Cuando se trata de dinero, soy tan ingenioso
Da kenn' ich keinen Vergleich, du und ich sind nicht mal beinah gleich (ah-ah)
No conozco ninguna comparación, tú y yo no somos ni siquiera casi iguales (ah-ah)
Scheiße, ich war so verliebt in den Straßenkram
Mierda, estaba tan enamorado de las cosas de la calle
Mit sechzehn hab' ich angefangen mit zirka zwanzig Gramm
A los dieciséis empecé con unos veinte gramos
Angefangen mit zwanzig Mann hab' ich mit zwanzig Jahren
Empecé con veinte hombres cuando tenía veinte años
Früher klein, heute groß, ich mach' das jahrelang
Antes pequeño, ahora grande, lo hago durante años
Oui, Bruder, ich ficke das Ot-Geschäft
Oui, hermano, jodo el negocio de la OT
Welcher Rapper haut zehn Kisten die Woche weg? (wer?)
¿Qué rapero se deshace de diez cajas a la semana? (¿quién?)
Oui, es geht um giftige volle Packs
Oui, se trata de paquetes llenos venenosos
Business mit Kiff-Kiff und Business mit Bombe Flex
Negocios con Kiff-Kiff y negocios con Bombe Flex
Nada, ja
Nada, sí
Was du besitzt, was du hast, wer du bist, Digga, alles nada, ja
Lo que posees, lo que tienes, quién eres, Digga, todo nada, sí
Die Gerüchte um dich heiße Luft, Digga, alles nada, ja
Los rumores sobre ti son aire caliente, Digga, todo nada, sí
Stell dich nicht höher als du bist, glaub mir, Digga
No te pongas por encima de lo que eres, créeme, Digga
Denn wir machen kein Palaber, ja
Porque no hacemos palabrería, sí
Wir schießen, aber dann gibt es Drama und du bist nada
Disparamos, pero luego hay drama y tú eres nada
Check (ah), Bruder, alles ist machbar (ja)
Check (ah), hermano, todo es posible (sí)
Doch irgendwann kommt der Bulle, legt die Acht an (hah)
Pero en algún momento viene el toro, apunta el ocho (hah)
Doch bis dahin heißt es Flous zählen
Pero hasta entonces es contar Flous
Runden drehen im Coupé, komm, lass sie zusehen
Dando vueltas en el coupé, ven, déjalos mirar
Bruder, es ist jedes Mal das Gleiche
Hermano, es lo mismo cada vez
Sie sagen, sie sind da, du gehst alleine
Dicen que están allí, te vas solo
Aber plötzlich sind sie hier, Brat, zählst du Scheine
Pero de repente están aquí, Brat, cuentas billetes
Du, lass mal dein Palaber, lass mal dein Palaber, geh mal weg (ja)
Tú, deja tu palabrería, deja tu palabrería, vete (sí)
Das Outfit ist schwarz wie die Nacht
El atuendo es negro como la noche
Nur das Pulver ist hell, ich bin wach
Solo el polvo es brillante, estoy despierto
Wir paffen zu viel, sind nie satt
Fumamos demasiado, nunca estamos satisfechos
Bra, ich glaube, heut ist nicht dein Tag
Bra, creo que hoy no es tu día
Oui, Bruder, ich ficke das Rap-Geschäft
Oui, hermano, jodo el negocio del rap
Welcher Rapper macht zehn Kisten die Woche weg? (ja)
¿Qué rapero se deshace de diez cajas a la semana? (sí)
Es geht um giftige volle Packs
Se trata de paquetes llenos venenosos
Business mit Kiff-Kiff und Business mit Bombe Flex
Negocios con Kiff-Kiff y negocios con Bombe Flex
Nada, ja
Nada, sí
Was du besitzt, was du hast, wer du bist, Digga, alles nada, ja
Lo que posees, lo que tienes, quién eres, Digga, todo nada, sí
Die Gerüchte um dich heiße Luft, Digga, alles nada, ja
Los rumores sobre ti son aire caliente, Digga, todo nada, sí
Stell dich nicht höher als du bist, glaub mir, Digga
No te pongas por encima de lo que eres, créeme, Digga
Denn wir machen kein Palaber, ja
Porque no hacemos palabrería, sí
Wir schießen, aber dann gibt es Drama und du bist nada
Disparamos, pero luego hay drama y tú eres nada
Scheiße, ich hab' so viel Geld rausgeschmissen wegen Drogen und Glückspiele
Merde, j'ai gaspillé tant d'argent à cause des drogues et des jeux d'argent
Mein Vater sagt: „Blick nicht zurück, nur durch Rückspiegel“
Mon père dit : "Ne regarde pas en arrière, seulement dans le rétroviseur"
Ich hoff', der liebe Gott vergibt, dass ich sündige
J'espère que le bon Dieu pardonne que je pèche
Jede Sünde, die ich tat und jede künftige (brra), oui
Chaque péché que j'ai commis et chaque futur (brra), oui
Es geht um Feinarbeit, nicht um Zeitvertreib
Il s'agit de travail de précision, pas de passe-temps
Denn ich will Cash wie ein reicher Scheich
Car je veux de l'argent comme un riche cheikh
Geht es um Geld, bin ich so einfallsreich
Quand il s'agit d'argent, je suis si inventif
Da kenn' ich keinen Vergleich, du und ich sind nicht mal beinah gleich (ah-ah)
Je ne connais aucune comparaison, toi et moi ne sommes même pas presque égaux (ah-ah)
Scheiße, ich war so verliebt in den Straßenkram
Merde, j'étais tellement amoureux de la vie de rue
Mit sechzehn hab' ich angefangen mit zirka zwanzig Gramm
A seize ans, j'ai commencé avec environ vingt grammes
Angefangen mit zwanzig Mann hab' ich mit zwanzig Jahren
Commencé avec vingt hommes, j'ai vingt ans
Früher klein, heute groß, ich mach' das jahrelang
Autrefois petit, aujourd'hui grand, je fais ça depuis des années
Oui, Bruder, ich ficke das Ot-Geschäft
Oui, frère, je baise le business Ot
Welcher Rapper haut zehn Kisten die Woche weg? (wer?)
Quel rappeur vend dix caisses par semaine ? (qui ?)
Oui, es geht um giftige volle Packs
Oui, il s'agit de packs pleins toxiques
Business mit Kiff-Kiff und Business mit Bombe Flex
Business avec Kiff-Kiff et business avec Bombe Flex
Nada, ja
Nada, oui
Was du besitzt, was du hast, wer du bist, Digga, alles nada, ja
Ce que tu possèdes, ce que tu as, qui tu es, Digga, tout est nada, oui
Die Gerüchte um dich heiße Luft, Digga, alles nada, ja
Les rumeurs sur toi sont de l'air chaud, Digga, tout est nada, oui
Stell dich nicht höher als du bist, glaub mir, Digga
Ne te place pas plus haut que tu ne l'es, crois-moi, Digga
Denn wir machen kein Palaber, ja
Car nous ne faisons pas de palabres, oui
Wir schießen, aber dann gibt es Drama und du bist nada
Nous tirons, mais ensuite il y a du drame et tu es nada
Check (ah), Bruder, alles ist machbar (ja)
Check (ah), frère, tout est possible (oui)
Doch irgendwann kommt der Bulle, legt die Acht an (hah)
Mais à un moment donné, le flic met le huit (hah)
Doch bis dahin heißt es Flous zählen
Mais jusqu'à ce moment, il s'agit de compter les Flous
Runden drehen im Coupé, komm, lass sie zusehen
Faire des tours dans le coupé, viens, laisse-les regarder
Bruder, es ist jedes Mal das Gleiche
Frère, c'est toujours la même chose
Sie sagen, sie sind da, du gehst alleine
Ils disent qu'ils sont là, tu pars seul
Aber plötzlich sind sie hier, Brat, zählst du Scheine
Mais soudain, ils sont ici, Brat, tu comptes les billets
Du, lass mal dein Palaber, lass mal dein Palaber, geh mal weg (ja)
Toi, laisse tomber ton palabre, laisse tomber ton palabre, va-t'en (oui)
Das Outfit ist schwarz wie die Nacht
La tenue est noire comme la nuit
Nur das Pulver ist hell, ich bin wach
Seule la poudre est claire, je suis éveillé
Wir paffen zu viel, sind nie satt
Nous fumons trop, nous ne sommes jamais rassasiés
Bra, ich glaube, heut ist nicht dein Tag
Bra, je pense que ce n'est pas ton jour
Oui, Bruder, ich ficke das Rap-Geschäft
Oui, frère, je baise le business du rap
Welcher Rapper macht zehn Kisten die Woche weg? (ja)
Quel rappeur vend dix caisses par semaine ? (oui)
Es geht um giftige volle Packs
Il s'agit de packs pleins toxiques
Business mit Kiff-Kiff und Business mit Bombe Flex
Business avec Kiff-Kiff et business avec Bombe Flex
Nada, ja
Nada, oui
Was du besitzt, was du hast, wer du bist, Digga, alles nada, ja
Ce que tu possèdes, ce que tu as, qui tu es, Digga, tout est nada, oui
Die Gerüchte um dich heiße Luft, Digga, alles nada, ja
Les rumeurs sur toi sont de l'air chaud, Digga, tout est nada, oui
Stell dich nicht höher als du bist, glaub mir, Digga
Ne te place pas plus haut que tu ne l'es, crois-moi, Digga
Denn wir machen kein Palaber, ja
Car nous ne faisons pas de palabres, oui
Wir schießen, aber dann gibt es Drama und du bist nada
Nous tirons, mais ensuite il y a du drame et tu es nada
Scheiße, ich hab' so viel Geld rausgeschmissen wegen Drogen und Glückspiele
Merda, ho buttato via così tanti soldi per droghe e giochi d'azzardo
Mein Vater sagt: „Blick nicht zurück, nur durch Rückspiegel“
Mio padre dice: "Non guardare indietro, solo attraverso lo specchietto retrovisore"
Ich hoff', der liebe Gott vergibt, dass ich sündige
Spero che il buon Dio perdoni che io pecco
Jede Sünde, die ich tat und jede künftige (brra), oui
Ogni peccato che ho commesso e ogni futuro (brra), oui
Es geht um Feinarbeit, nicht um Zeitvertreib
Si tratta di lavoro di precisione, non di passatempo
Denn ich will Cash wie ein reicher Scheich
Perché voglio soldi come un ricco sceicco
Geht es um Geld, bin ich so einfallsreich
Quando si tratta di soldi, sono così creativo
Da kenn' ich keinen Vergleich, du und ich sind nicht mal beinah gleich (ah-ah)
Non conosco confronti, tu ed io non siamo nemmeno quasi uguali (ah-ah)
Scheiße, ich war so verliebt in den Straßenkram
Merda, ero così innamorato della roba della strada
Mit sechzehn hab' ich angefangen mit zirka zwanzig Gramm
A sedici anni ho iniziato con circa venti grammi
Angefangen mit zwanzig Mann hab' ich mit zwanzig Jahren
Ho iniziato con venti uomini quando avevo vent'anni
Früher klein, heute groß, ich mach' das jahrelang
Prima piccolo, ora grande, lo faccio da anni
Oui, Bruder, ich ficke das Ot-Geschäft
Oui, fratello, mi scopo il business Ot
Welcher Rapper haut zehn Kisten die Woche weg? (wer?)
Quale rapper spedisce dieci casse a settimana? (chi?)
Oui, es geht um giftige volle Packs
Oui, si tratta di pacchi pieni di veleno
Business mit Kiff-Kiff und Business mit Bombe Flex
Affari con Kiff-Kiff e affari con Bombe Flex
Nada, ja
Nada, sì
Was du besitzt, was du hast, wer du bist, Digga, alles nada, ja
Quello che possiedi, quello che hai, chi sei, Digga, tutto nada, sì
Die Gerüchte um dich heiße Luft, Digga, alles nada, ja
Le voci su di te sono aria calda, Digga, tutto nada, sì
Stell dich nicht höher als du bist, glaub mir, Digga
Non metterti più in alto di quanto tu sia, credimi, Digga
Denn wir machen kein Palaber, ja
Perché non facciamo chiacchiere, sì
Wir schießen, aber dann gibt es Drama und du bist nada
Spariamo, ma poi c'è il dramma e tu sei nada
Check (ah), Bruder, alles ist machbar (ja)
Check (ah), fratello, tutto è possibile (sì)
Doch irgendwann kommt der Bulle, legt die Acht an (hah)
Ma prima o poi arriva il toro, mette l'otto (hah)
Doch bis dahin heißt es Flous zählen
Ma fino ad allora è contare i soldi
Runden drehen im Coupé, komm, lass sie zusehen
Giri nel coupé, vieni, lasciali guardare
Bruder, es ist jedes Mal das Gleiche
Fratello, è sempre la stessa cosa
Sie sagen, sie sind da, du gehst alleine
Dicono che sono lì, tu vai da solo
Aber plötzlich sind sie hier, Brat, zählst du Scheine
Ma all'improvviso sono qui, Brat, stai contando i soldi
Du, lass mal dein Palaber, lass mal dein Palaber, geh mal weg (ja)
Tu, lascia perdere le chiacchiere, lascia perdere le chiacchiere, vai via (sì)
Das Outfit ist schwarz wie die Nacht
L'outfit è nero come la notte
Nur das Pulver ist hell, ich bin wach
Solo la polvere è chiara, sono sveglio
Wir paffen zu viel, sind nie satt
Fumiamo troppo, non siamo mai sazi
Bra, ich glaube, heut ist nicht dein Tag
Bra, credo che oggi non sia il tuo giorno
Oui, Bruder, ich ficke das Rap-Geschäft
Oui, fratello, mi scopo il business del rap
Welcher Rapper macht zehn Kisten die Woche weg? (ja)
Quale rapper spedisce dieci casse a settimana? (sì)
Es geht um giftige volle Packs
Si tratta di pacchi pieni di veleno
Business mit Kiff-Kiff und Business mit Bombe Flex
Affari con Kiff-Kiff e affari con Bombe Flex
Nada, ja
Nada, sì
Was du besitzt, was du hast, wer du bist, Digga, alles nada, ja
Quello che possiedi, quello che hai, chi sei, Digga, tutto nada, sì
Die Gerüchte um dich heiße Luft, Digga, alles nada, ja
Le voci su di te sono aria calda, Digga, tutto nada, sì
Stell dich nicht höher als du bist, glaub mir, Digga
Non metterti più in alto di quanto tu sia, credimi, Digga
Denn wir machen kein Palaber, ja
Perché non facciamo chiacchiere, sì
Wir schießen, aber dann gibt es Drama und du bist nada
Spariamo, ma poi c'è il dramma e tu sei nada