Down In It

Trent Reznor

Lyrics Translation

Kinda like a cloud I was up, way up in the sky
And I was feeling some feelings you wouldn't believe
Sometimes I don't believe them myself
And I decided I was never coming down
Just then a tiny little dot caught my eye
It was just about too small to see
But I watched it way too long
It was pulling me down

I was up above it
I was up above it
(Now I'm down in it)
I was up above it
I was up above it
Now I'm down in it
Shut up

So what, what does it matter now?
I was swimming in the haze now I crawl on the ground
And everything I never liked about you
Is kind of seeping into me
I try to laugh about it now but isn't it funny how everything works out
I guess the jokes on me, she said

I was up above it
I was up above it
(Now I'm down in it)
I was up above it
I was up above it
(Now I'm down in it)

I used to be so big and strong
I used to know my right from wrong
I used to never be afraid
I used to be somebody
I used to have something inside
Now just this hole it's open wide
I used to want it all
I used to be somebody

I'll cross my heart, I'll hope to die
But the needle's already in my eye
And all the world's weight is on my back and I don't even know why
What I used to think was me is just a fading memory
I looked him right in the eye and said goodbye

I was up above it
I was up above it
Now I'm down in it
(Now I'm down in it)
I was up above it
I was up above it
Now I'm down in it
I was up above it
I was up above it
Now I'm down in it
I was up above it

Rain, rain go away
Come again some other day
Rain, rain go away
Come again some other day
Rain, rain go away
Come again some other day
Rain, rain go away
Come again some other day

I was up above it
I was up above it
Now I'm down in it
I was up above it
Now I'm down in it

Kinda like a cloud I was up, way up in the sky
Meio que como uma nuvem, eu estava lá em cima, bem alto no céu
And I was feeling some feelings you wouldn't believe
E eu estava sentindo alguns sentimentos que você não acreditaria
Sometimes I don't believe them myself
Às vezes eu mesmo não acredito neles
And I decided I was never coming down
E decidi que nunca mais desceria
Just then a tiny little dot caught my eye
Justo então, um pequeno ponto chamou minha atenção
It was just about too small to see
Era quase pequeno demais para ver
But I watched it way too long
Mas eu o observei por tempo demais
It was pulling me down
Ele estava me puxando para baixo
I was up above it
Eu estava acima disso
I was up above it
Eu estava acima disso
(Now I'm down in it)
(Agora estou dentro disso)
I was up above it
Eu estava acima disso
I was up above it
Eu estava acima disso
Now I'm down in it
Agora estou dentro disso
Shut up
Cale a boca
So what, what does it matter now?
E daí, o que importa agora?
I was swimming in the haze now I crawl on the ground
Eu estava nadando na névoa, agora rastejo no chão
And everything I never liked about you
E tudo o que eu nunca gostei em você
Is kind of seeping into me
Está meio que se infiltrando em mim
I try to laugh about it now but isn't it funny how everything works out
Eu tento rir disso agora, mas não é engraçado como tudo se resolve
I guess the jokes on me, she said
Acho que a piada é comigo, ela disse
I was up above it
Eu estava acima disso
I was up above it
Eu estava acima disso
(Now I'm down in it)
(Agora estou dentro disso)
I was up above it
Eu estava acima disso
I was up above it
Eu estava acima disso
(Now I'm down in it)
(Agora estou dentro disso)
I used to be so big and strong
Eu costumava ser tão grande e forte
I used to know my right from wrong
Eu costumava saber o certo do errado
I used to never be afraid
Eu costumava nunca ter medo
I used to be somebody
Eu costumava ser alguém
I used to have something inside
Eu costumava ter algo dentro
Now just this hole it's open wide
Agora apenas este buraco está aberto
I used to want it all
Eu costumava querer tudo
I used to be somebody
Eu costumava ser alguém
I'll cross my heart, I'll hope to die
Cruzarei meu coração, espero morrer
But the needle's already in my eye
Mas a agulha já está no meu olho
And all the world's weight is on my back and I don't even know why
E todo o peso do mundo está nas minhas costas e eu nem sei por quê
What I used to think was me is just a fading memory
O que eu costumava pensar que era eu é apenas uma memória desvanecendo
I looked him right in the eye and said goodbye
Eu olhei diretamente nos olhos dele e disse adeus
I was up above it
Eu estava acima disso
I was up above it
Eu estava acima disso
Now I'm down in it
Agora estou dentro disso
(Now I'm down in it)
(Agora estou dentro disso)
I was up above it
Eu estava acima disso
I was up above it
Eu estava acima disso
Now I'm down in it
Agora estou dentro disso
I was up above it
Eu estava acima disso
I was up above it
Eu estava acima disso
Now I'm down in it
Agora estou dentro disso
I was up above it
Eu estava acima disso
Rain, rain go away
Chuva, chuva vá embora
Come again some other day
Volte outro dia
Rain, rain go away
Chuva, chuva vá embora
Come again some other day
Volte outro dia
Rain, rain go away
Chuva, chuva vá embora
Come again some other day
Volte outro dia
Rain, rain go away
Chuva, chuva vá embora
Come again some other day
Volte outro dia
I was up above it
Eu estava acima disso
I was up above it
Eu estava acima disso
Now I'm down in it
Agora estou dentro disso
I was up above it
Eu estava acima disso
Now I'm down in it
Agora estou dentro disso
Kinda like a cloud I was up, way up in the sky
Como una nube, estaba arriba, bien arriba en el cielo
And I was feeling some feelings you wouldn't believe
Y sentía unos sentimientos que no creía
Sometimes I don't believe them myself
A veces no los creo ni yo
And I decided I was never coming down
Y decidí que nunca bajaría
Just then a tiny little dot caught my eye
Sólo un pequeño punto me atrapó la mirada
It was just about too small to see
Y estaba muy pequeño para verlo
But I watched it way too long
Pero lo vi tanto tiempo
It was pulling me down
Me estaba jalando abajo
I was up above it
Estaba encima de ello
I was up above it
Estaba encima de ello
(Now I'm down in it)
(Ahora estoy bien metido adentro)
I was up above it
Estaba encima de ello
I was up above it
Estaba encima de ello
Now I'm down in it
Ahora estoy bien metido adentro
Shut up
Cállate
So what, what does it matter now?
¿Entonces qué, qué importa ahora?
I was swimming in the haze now I crawl on the ground
Nadaba en la neblina, ahora me arrastro en el suelo
And everything I never liked about you
Y todo lo que nunca me gustó de ti
Is kind of seeping into me
Comienza a meterse en mí
I try to laugh about it now but isn't it funny how everything works out
Intento reírme de eso ahora pero qué chistoso es como funciona
I guess the jokes on me, she said
Supongo que la broma es sobre mí
I was up above it
Estaba encima de ello
I was up above it
Estaba encima de ello
(Now I'm down in it)
(Ahora estoy bien metido adentro)
I was up above it
Estaba encima de ello
I was up above it
Estaba encima de ello
(Now I'm down in it)
(Ahora estoy bien metido adentro)
I used to be so big and strong
Antes era tan grande y fuerte
I used to know my right from wrong
Antes distinguía lo bueno de lo malo
I used to never be afraid
Antes nada me daba miedo
I used to be somebody
Antes era alguien
I used to have something inside
Antes tenía algo adentro
Now just this hole it's open wide
Ahora sólo es este hoyo bien abierto
I used to want it all
Antes lo quería todo
I used to be somebody
Antes era alguien
I'll cross my heart, I'll hope to die
Persignaré mi corazón, esperaré morir
But the needle's already in my eye
Pero la aguja ya está en mi ojo
And all the world's weight is on my back and I don't even know why
Y todo el peso del mundo está en mi espalda y ni siquiera sé por qué
What I used to think was me is just a fading memory
Lo que solía pensar era que yo era un recuerdo desapareciendo
I looked him right in the eye and said goodbye
Lo vi justo a los ojos y le dije adiós
I was up above it
Estaba encima de ello
I was up above it
Estaba encima de ello
Now I'm down in it
Ahora estoy bien metido adentro
(Now I'm down in it)
(Ahora estoy bien metido adentro)
I was up above it
Estaba encima de ello
I was up above it
Estaba encima de ello
Now I'm down in it
Ahora estoy bien metido adentro
I was up above it
Estaba encima de ello
I was up above it
Estaba encima de ello
Now I'm down in it
Ahora estoy bien metido adentro
I was up above it
Estaba encima de ello
Rain, rain go away
Lluvia, vete lluvia
Come again some other day
Ven otro día
Rain, rain go away
Lluvia, vete lluvia
Come again some other day
Ven otro día
Rain, rain go away
Lluvia, vete lluvia
Come again some other day
Ven otro día
Rain, rain go away
Lluvia, vete lluvia
Come again some other day
Ven otro día
I was up above it
Estaba encima de ello
I was up above it
Estaba encima de ello
Now I'm down in it
Ahora estoy bien metido adentro
I was up above it
Estaba encima de ello
Now I'm down in it
Ahora estoy bien metido adentro
Kinda like a cloud I was up, way up in the sky
Un peu comme un nuage, j'étais là-haut, très haut dans le ciel
And I was feeling some feelings you wouldn't believe
Et je ressentais des sentiments que tu ne croirais pas
Sometimes I don't believe them myself
Parfois, je ne les crois pas moi-même
And I decided I was never coming down
Et j'ai décidé que je ne redescendrais jamais
Just then a tiny little dot caught my eye
Juste alors, un minuscule petit point a attiré mon attention
It was just about too small to see
Il était presque trop petit pour être vu
But I watched it way too long
Mais je l'ai regardé beaucoup trop longtemps
It was pulling me down
Il m'attirait vers le bas
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
(Now I'm down in it)
(Maintenant je suis dedans)
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
Now I'm down in it
Maintenant je suis dedans
Shut up
Tais-toi
So what, what does it matter now?
Alors quoi, qu'est-ce que ça change maintenant ?
I was swimming in the haze now I crawl on the ground
Je nageais dans le brouillard, maintenant je rampe sur le sol
And everything I never liked about you
Et tout ce que je n'aimais pas chez toi
Is kind of seeping into me
Commence à s'infiltrer en moi
I try to laugh about it now but isn't it funny how everything works out
J'essaie d'en rire maintenant, mais n'est-ce pas drôle comme tout se passe
I guess the jokes on me, she said
Je suppose que la blague est sur moi, elle a dit
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
(Now I'm down in it)
(Maintenant je suis dedans)
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
(Now I'm down in it)
(Maintenant je suis dedans)
I used to be so big and strong
J'étais si grand et fort
I used to know my right from wrong
Je savais distinguer le bien du mal
I used to never be afraid
Je n'avais jamais peur
I used to be somebody
J'étais quelqu'un
I used to have something inside
J'avais quelque chose en moi
Now just this hole it's open wide
Maintenant juste ce trou est grand ouvert
I used to want it all
Je voulais tout
I used to be somebody
J'étais quelqu'un
I'll cross my heart, I'll hope to die
Je croiserai mon cœur, j'espérerai mourir
But the needle's already in my eye
Mais l'aiguille est déjà dans mon œil
And all the world's weight is on my back and I don't even know why
Et tout le poids du monde est sur mon dos et je ne sais même pas pourquoi
What I used to think was me is just a fading memory
Ce que je pensais être moi n'est qu'un souvenir qui s'estompe
I looked him right in the eye and said goodbye
Je l'ai regardé droit dans les yeux et j'ai dit au revoir
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
Now I'm down in it
Maintenant je suis dedans
(Now I'm down in it)
(Maintenant je suis dedans)
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
Now I'm down in it
Maintenant je suis dedans
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
Now I'm down in it
Maintenant je suis dedans
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
Rain, rain go away
Pluie, pluie, va-t'en
Come again some other day
Reviens un autre jour
Rain, rain go away
Pluie, pluie, va-t'en
Come again some other day
Reviens un autre jour
Rain, rain go away
Pluie, pluie, va-t'en
Come again some other day
Reviens un autre jour
Rain, rain go away
Pluie, pluie, va-t'en
Come again some other day
Reviens un autre jour
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
Now I'm down in it
Maintenant je suis dedans
I was up above it
J'étais au-dessus de ça
Now I'm down in it
Maintenant je suis dedans
Kinda like a cloud I was up, way up in the sky
Irgendwie wie eine Wolke war ich oben, weit oben im Himmel
And I was feeling some feelings you wouldn't believe
Und ich fühlte einige Gefühle, die du nicht glauben würdest
Sometimes I don't believe them myself
Manchmal glaube ich sie selbst nicht
And I decided I was never coming down
Und ich beschloss, nie wieder herunterzukommen
Just then a tiny little dot caught my eye
Gerade dann fing ein winziger kleiner Punkt mein Auge
It was just about too small to see
Er war gerade noch zu klein, um ihn zu sehen
But I watched it way too long
Aber ich beobachtete ihn viel zu lange
It was pulling me down
Er zog mich nach unten
I was up above it
Ich war darüber
I was up above it
Ich war darüber
(Now I'm down in it)
(Jetzt bin ich drin)
I was up above it
Ich war darüber
I was up above it
Ich war darüber
Now I'm down in it
Jetzt bin ich drin
Shut up
Halt den Mund
So what, what does it matter now?
Na und, was macht das jetzt aus?
I was swimming in the haze now I crawl on the ground
Ich schwamm im Dunst, jetzt krieche ich auf dem Boden
And everything I never liked about you
Und alles, was ich nie an dir mochte
Is kind of seeping into me
Sickert irgendwie in mich hinein
I try to laugh about it now but isn't it funny how everything works out
Ich versuche jetzt darüber zu lachen, aber ist es nicht lustig, wie alles funktioniert
I guess the jokes on me, she said
Ich denke, der Witz geht auf mich, sagte sie
I was up above it
Ich war darüber
I was up above it
Ich war darüber
(Now I'm down in it)
(Jetzt bin ich drin)
I was up above it
Ich war darüber
I was up above it
Ich war darüber
(Now I'm down in it)
(Jetzt bin ich drin)
I used to be so big and strong
Ich war früher so groß und stark
I used to know my right from wrong
Ich wusste früher, was richtig und falsch ist
I used to never be afraid
Ich hatte früher nie Angst
I used to be somebody
Ich war früher jemand
I used to have something inside
Ich hatte früher etwas in mir
Now just this hole it's open wide
Jetzt ist nur noch dieses Loch, es ist weit offen
I used to want it all
Ich wollte früher alles haben
I used to be somebody
Ich war früher jemand
I'll cross my heart, I'll hope to die
Ich werde mein Herz kreuzen, ich hoffe zu sterben
But the needle's already in my eye
Aber die Nadel ist schon in meinem Auge
And all the world's weight is on my back and I don't even know why
Und das ganze Gewicht der Welt liegt auf meinem Rücken und ich weiß nicht einmal warum
What I used to think was me is just a fading memory
Was ich früher für mich hielt, ist nur noch eine verblassende Erinnerung
I looked him right in the eye and said goodbye
Ich sah ihm direkt in die Augen und sagte auf Wiedersehen
I was up above it
Ich war darüber
I was up above it
Ich war darüber
Now I'm down in it
Jetzt bin ich drin
(Now I'm down in it)
(Jetzt bin ich drin)
I was up above it
Ich war darüber
I was up above it
Ich war darüber
Now I'm down in it
Jetzt bin ich drin
I was up above it
Ich war darüber
I was up above it
Ich war darüber
Now I'm down in it
Jetzt bin ich drin
I was up above it
Ich war darüber
Rain, rain go away
Regen, Regen geh weg
Come again some other day
Komm ein anderes Mal wieder
Rain, rain go away
Regen, Regen geh weg
Come again some other day
Komm ein anderes Mal wieder
Rain, rain go away
Regen, Regen geh weg
Come again some other day
Komm ein anderes Mal wieder
Rain, rain go away
Regen, Regen geh weg
Come again some other day
Komm ein anderes Mal wieder
I was up above it
Ich war darüber
I was up above it
Ich war darüber
Now I'm down in it
Jetzt bin ich drin
I was up above it
Ich war darüber
Now I'm down in it
Jetzt bin ich drin
Kinda like a cloud I was up, way up in the sky
Un po' come una nuvola, ero lassù, molto in alto nel cielo
And I was feeling some feelings you wouldn't believe
E stavo provando dei sentimenti che non crederesti
Sometimes I don't believe them myself
A volte non ci credo nemmeno io
And I decided I was never coming down
E ho deciso che non sarei mai sceso
Just then a tiny little dot caught my eye
Proprio allora un piccolo puntino ha attirato la mia attenzione
It was just about too small to see
Era quasi troppo piccolo per essere visto
But I watched it way too long
Ma l'ho guardato troppo a lungo
It was pulling me down
Mi stava tirando giù
I was up above it
Ero sopra di esso
I was up above it
Ero sopra di esso
(Now I'm down in it)
(Ora sono dentro)
I was up above it
Ero sopra di esso
I was up above it
Ero sopra di esso
Now I'm down in it
Ora sono dentro
Shut up
Stai zitto
So what, what does it matter now?
Allora cosa, cosa importa ora?
I was swimming in the haze now I crawl on the ground
Stavo nuotando nella foschia ora striscio per terra
And everything I never liked about you
E tutto ciò che non mi è mai piaciuto di te
Is kind of seeping into me
Sta in qualche modo penetrando in me
I try to laugh about it now but isn't it funny how everything works out
Cerco di riderne ora ma non è divertente come tutto si risolve
I guess the jokes on me, she said
Suppongo che il gioco sia su di me, ha detto
I was up above it
Ero sopra di esso
I was up above it
Ero sopra di esso
(Now I'm down in it)
(Ora sono dentro)
I was up above it
Ero sopra di esso
I was up above it
Ero sopra di esso
(Now I'm down in it)
(Ora sono dentro)
I used to be so big and strong
Ero solito essere così grande e forte
I used to know my right from wrong
Sapevo distinguere il bene dal male
I used to never be afraid
Non avevo mai paura
I used to be somebody
Ero qualcuno
I used to have something inside
Avevo qualcosa dentro
Now just this hole it's open wide
Ora solo questo buco è aperto
I used to want it all
Volevo tutto
I used to be somebody
Ero qualcuno
I'll cross my heart, I'll hope to die
Mi farò un segno di croce, spero di morire
But the needle's already in my eye
Ma l'ago è già nel mio occhio
And all the world's weight is on my back and I don't even know why
E tutto il peso del mondo è sulle mie spalle e non so nemmeno perché
What I used to think was me is just a fading memory
Quello che pensavo fosse io è solo un ricordo sbiadito
I looked him right in the eye and said goodbye
L'ho guardato dritto negli occhi e ho detto addio
I was up above it
Ero sopra di esso
I was up above it
Ero sopra di esso
Now I'm down in it
Ora sono dentro
(Now I'm down in it)
(Ora sono dentro)
I was up above it
Ero sopra di esso
I was up above it
Ero sopra di esso
Now I'm down in it
Ora sono dentro
I was up above it
Ero sopra di esso
I was up above it
Ero sopra di esso
Now I'm down in it
Ora sono dentro
I was up above it
Ero sopra di esso
Rain, rain go away
Pioggia, pioggia vai via
Come again some other day
Torna un altro giorno
Rain, rain go away
Pioggia, pioggia vai via
Come again some other day
Torna un altro giorno
Rain, rain go away
Pioggia, pioggia vai via
Come again some other day
Torna un altro giorno
Rain, rain go away
Pioggia, pioggia vai via
Come again some other day
Torna un altro giorno
I was up above it
Ero sopra di esso
I was up above it
Ero sopra di esso
Now I'm down in it
Ora sono dentro
I was up above it
Ero sopra di esso
Now I'm down in it
Ora sono dentro
Kinda like a cloud I was up, way up in the sky
Seperti awan, aku berada, jauh di langit
And I was feeling some feelings you wouldn't believe
Dan aku merasakan beberapa perasaan yang tidak akan kau percayai
Sometimes I don't believe them myself
Terkadang aku sendiri tidak percaya pada mereka
And I decided I was never coming down
Dan aku memutuskan aku tidak akan pernah turun
Just then a tiny little dot caught my eye
Baru saja sebuah titik kecil menarik perhatianku
It was just about too small to see
Itu hampir terlalu kecil untuk dilihat
But I watched it way too long
Tapi aku terlalu lama memperhatikannya
It was pulling me down
Itu menarikku ke bawah
I was up above it
Aku berada di atasnya
I was up above it
Aku berada di atasnya
(Now I'm down in it)
(Sekarang aku di dalamnya)
I was up above it
Aku berada di atasnya
I was up above it
Aku berada di atasnya
Now I'm down in it
Sekarang aku di dalamnya
Shut up
Diam
So what, what does it matter now?
Jadi apa, apa yang penting sekarang?
I was swimming in the haze now I crawl on the ground
Aku berenang dalam kabut sekarang aku merangkak di tanah
And everything I never liked about you
Dan segala sesuatu yang tidak pernah aku suka tentangmu
Is kind of seeping into me
Sepertinya meresap ke dalam diriku
I try to laugh about it now but isn't it funny how everything works out
Aku mencoba tertawa tentang itu sekarang tapi bukankah lucu bagaimana segalanya berjalan
I guess the jokes on me, she said
Aku rasa lelucon itu ada padaku, katanya
I was up above it
Aku berada di atasnya
I was up above it
Aku berada di atasnya
(Now I'm down in it)
(Sekarang aku di dalamnya)
I was up above it
Aku berada di atasnya
I was up above it
Aku berada di atasnya
(Now I'm down in it)
(Sekarang aku di dalamnya)
I used to be so big and strong
Aku dulu begitu besar dan kuat
I used to know my right from wrong
Aku dulu tahu mana yang benar dan salah
I used to never be afraid
Aku dulu tidak pernah takut
I used to be somebody
Aku dulu adalah seseorang
I used to have something inside
Aku dulu memiliki sesuatu di dalam
Now just this hole it's open wide
Sekarang hanya lubang ini yang terbuka lebar
I used to want it all
Aku dulu menginginkan semuanya
I used to be somebody
Aku dulu adalah seseorang
I'll cross my heart, I'll hope to die
Aku akan menyeberang hatiku, aku berharap untuk mati
But the needle's already in my eye
Tapi jarum sudah ada di mataku
And all the world's weight is on my back and I don't even know why
Dan seluruh beban dunia ada di punggungku dan aku bahkan tidak tahu mengapa
What I used to think was me is just a fading memory
Apa yang dulu kupikir adalah aku hanyalah kenangan yang memudar
I looked him right in the eye and said goodbye
Aku menatapnya langsung di mata dan berkata selamat tinggal
I was up above it
Aku berada di atasnya
I was up above it
Aku berada di atasnya
Now I'm down in it
Sekarang aku di dalamnya
(Now I'm down in it)
(Sekarang aku di dalamnya)
I was up above it
Aku berada di atasnya
I was up above it
Aku berada di atasnya
Now I'm down in it
Sekarang aku di dalamnya
I was up above it
Aku berada di atasnya
I was up above it
Aku berada di atasnya
Now I'm down in it
Sekarang aku di dalamnya
I was up above it
Aku berada di atasnya
Rain, rain go away
Hujan, hujan pergi
Come again some other day
Datang lagi di hari lain
Rain, rain go away
Hujan, hujan pergi
Come again some other day
Datang lagi di hari lain
Rain, rain go away
Hujan, hujan pergi
Come again some other day
Datang lagi di hari lain
Rain, rain go away
Hujan, hujan pergi
Come again some other day
Datang lagi di hari lain
I was up above it
Aku berada di atasnya
I was up above it
Aku berada di atasnya
Now I'm down in it
Sekarang aku di dalamnya
I was up above it
Aku berada di atasnya
Now I'm down in it
Sekarang aku di dalamnya
Kinda like a cloud I was up, way up in the sky
เหมือนกับเมฆ ฉันอยู่สูง สูงมากในท้องฟ้า
And I was feeling some feelings you wouldn't believe
และฉันรู้สึกอารมณ์บางอย่างที่คุณอาจจะไม่เชื่อ
Sometimes I don't believe them myself
บางครั้งฉันเองก็ไม่เชื่อ
And I decided I was never coming down
และฉันตัดสินใจว่าฉันจะไม่ลงมา
Just then a tiny little dot caught my eye
เพียงแค่ตอนนั้นจุดเล็ก ๆ จับตาฉัน
It was just about too small to see
มันเล็กเกินไปจนเกือบจะไม่เห็น
But I watched it way too long
แต่ฉันมองมันนานเกินไป
It was pulling me down
มันดึงฉันลงมา
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
(Now I'm down in it)
(ตอนนี้ฉันตกอยู่ในมัน)
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
Now I'm down in it
ตอนนี้ฉันตกอยู่ในมัน
Shut up
หยุดพูด
So what, what does it matter now?
แล้วแต่, มันมีความสำคัญอย่างไร?
I was swimming in the haze now I crawl on the ground
ฉันเคยว่ายน้ำในความลับลับคลั่ง ตอนนี้ฉันคลานบนพื้น
And everything I never liked about you
และทุกอย่างที่ฉันไม่ชอบเกี่ยวกับคุณ
Is kind of seeping into me
กำลังเริ่มซึมเข้ามาในฉัน
I try to laugh about it now but isn't it funny how everything works out
ฉันพยายามหัวเราะเกี่ยวกับมันตอนนี้ แต่มันตลกไหมว่าทุกอย่างจะเป็นไปได้ยังไง
I guess the jokes on me, she said
ฉันเดาว่าตลกนั้นอยู่ที่ฉัน, เธอบอก
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
(Now I'm down in it)
(ตอนนี้ฉันตกอยู่ในมัน)
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
(Now I'm down in it)
(ตอนนี้ฉันตกอยู่ในมัน)
I used to be so big and strong
ฉันเคยเป็นคนที่ใหญ่และแข็งแรง
I used to know my right from wrong
ฉันเคยรู้ว่าอะไรคือถูก อะไรคือผิด
I used to never be afraid
ฉันเคยไม่เคยกลัว
I used to be somebody
ฉันเคยเป็นใครสักคน
I used to have something inside
ฉันเคยมีบางอย่างอยู่ข้างใน
Now just this hole it's open wide
ตอนนี้เพียงแค่รูปร่างนี้ มันเปิดกว้าง
I used to want it all
ฉันเคยต้องการทุกอย่าง
I used to be somebody
ฉันเคยเป็นใครสักคน
I'll cross my heart, I'll hope to die
ฉันจะข้ามหัวใจของฉัน, ฉันหวังว่าจะตาย
But the needle's already in my eye
แต่เข็มอยู่แล้วในตาของฉัน
And all the world's weight is on my back and I don't even know why
และน้ำหนักของโลกทั้งหมดอยู่บนหลังฉัน และฉันไม่รู้เหตุผล
What I used to think was me is just a fading memory
สิ่งที่ฉันเคยคิดว่าเป็นฉันเพียงแค่ความทรงจำที่จางหาย
I looked him right in the eye and said goodbye
ฉันมองเขาตรงตาและบอกลา
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
Now I'm down in it
ตอนนี้ฉันตกอยู่ในมัน
(Now I'm down in it)
(ตอนนี้ฉันตกอยู่ในมัน)
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
Now I'm down in it
ตอนนี้ฉันตกอยู่ในมัน
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
Now I'm down in it
ตอนนี้ฉันตกอยู่ในมัน
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
Rain, rain go away
ฝน, ฝนไปเถอะ
Come again some other day
มาอีกครั้งในวันอื่น
Rain, rain go away
ฝน, ฝนไปเถอะ
Come again some other day
มาอีกครั้งในวันอื่น
Rain, rain go away
ฝน, ฝนไปเถอะ
Come again some other day
มาอีกครั้งในวันอื่น
Rain, rain go away
ฝน, ฝนไปเถอะ
Come again some other day
มาอีกครั้งในวันอื่น
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
Now I'm down in it
ตอนนี้ฉันตกอยู่ในมัน
I was up above it
ฉันอยู่เหนือมัน
Now I'm down in it
ตอนนี้ฉันตกอยู่ในมัน
Kinda like a cloud I was up, way up in the sky
有点像一朵云,我在天空中,高高的
And I was feeling some feelings you wouldn't believe
我有一些你无法相信的感觉
Sometimes I don't believe them myself
有时我自己都不相信它们
And I decided I was never coming down
我决定我永远不会下来
Just then a tiny little dot caught my eye
就在那时,一个微小的小点引起了我的注意
It was just about too small to see
它几乎太小了,几乎看不见
But I watched it way too long
但我看了它太久
It was pulling me down
它正在把我拉下来
I was up above it
我在它上面
I was up above it
我在它上面
(Now I'm down in it)
(现在我在里面)
I was up above it
我在它上面
I was up above it
我在它上面
Now I'm down in it
现在我在里面
Shut up
闭嘴
So what, what does it matter now?
那么,现在有什么关系呢?
I was swimming in the haze now I crawl on the ground
我曾在迷雾中游泳,现在我在地上爬行
And everything I never liked about you
你身上我从来不喜欢的一切
Is kind of seeping into me
现在都在渗入我
I try to laugh about it now but isn't it funny how everything works out
我现在试图笑过去,但是,一切如何解决,难道不是很有趣吗?
I guess the jokes on me, she said
我想这就是对我开的玩笑,她说
I was up above it
我在它上面
I was up above it
我在它上面
(Now I'm down in it)
(现在我在里面)
I was up above it
我在它上面
I was up above it
我在它上面
(Now I'm down in it)
(现在我在里面)
I used to be so big and strong
我曾经是如此的大和强壮
I used to know my right from wrong
我曾经知道我的对与错
I used to never be afraid
我曾经从不害怕
I used to be somebody
我曾经是某人
I used to have something inside
我曾经有一些东西在内心
Now just this hole it's open wide
现在只有这个洞,它敞开了
I used to want it all
我曾经想要所有的东西
I used to be somebody
我曾经是某人
I'll cross my heart, I'll hope to die
我会交叉我的心,我希望死去
But the needle's already in my eye
但针已经在我的眼睛里
And all the world's weight is on my back and I don't even know why
全世界的重量都在我的背上,我甚至不知道为什么
What I used to think was me is just a fading memory
我曾经认为是我的,现在只是一个逐渐消失的记忆
I looked him right in the eye and said goodbye
我直视他的眼睛,说再见
I was up above it
我在它上面
I was up above it
我在它上面
Now I'm down in it
现在我在里面
(Now I'm down in it)
(现在我在里面)
I was up above it
我在它上面
I was up above it
我在它上面
Now I'm down in it
现在我在里面
I was up above it
我在它上面
I was up above it
我在它上面
Now I'm down in it
现在我在里面
I was up above it
我在它上面
Rain, rain go away
雨,雨,走开
Come again some other day
有一天再来
Rain, rain go away
雨,雨,走开
Come again some other day
有一天再来
Rain, rain go away
雨,雨,走开
Come again some other day
有一天再来
Rain, rain go away
雨,雨,走开
Come again some other day
有一天再来
I was up above it
我在它上面
I was up above it
我在它上面
Now I'm down in it
现在我在里面
I was up above it
我在它上面
Now I'm down in it
现在我在里面

Trivia about the song Down In It by Nine Inch Nails

On which albums was the song “Down In It” released by Nine Inch Nails?
Nine Inch Nails released the song on the albums “Pretty Hate Machine” in 1989, “Down in It” in 1989, “Head Like a Hole” in 1990, “You Get What You Deserve” in 1990, “Purest Feeling” in 1994, “Collected” in 2005, “Definitive NIN: The Singles” in 2005, and “Halo I-IV” in 2015.
Who composed the song “Down In It” by Nine Inch Nails?
The song “Down In It” by Nine Inch Nails was composed by Trent Reznor.

Most popular songs of Nine Inch Nails

Other artists of Industrial rock