She shines
In a world full of ugliness
She matters
When everything is meaningless
Fragile
She doesn't see her beauty
She tries to get away
Sometimes
It's just that nothing seems worth saving
I can't watch her slip away
I won't let you fall apart
I won't let you fall apart
I won't let you fall apart
I won't let you fall apart
She reads the minds of all the people as they pass her by
Hoping someone can see
If I could fix myself I'd
But it's too late for me
I won't let you fall apart
I won't let you fall apart
I won't let you fall apart
I won't let you fall apart
We'll find the perfect place to go where we can run and hide
I'll build a wall and we can keep them on the other side
But they keep waiting and picking, and picking, and picking
And picking, and picking, and picking
And picking, and picking, and picking
It's something I have to do (I won't let you fall apart)
I was there, too (I won't let you fall apart)
Before everything else (I won't let you fall apart)
I was like you (I won't let you fall apart)
She shines
Ela brilha
In a world full of ugliness
Em um mundo cheio de feiura
She matters
Ela importa
When everything is meaningless
Quando tudo é sem sentido
Fragile
Frágil
She doesn't see her beauty
Ela não vê sua beleza
She tries to get away
Ela tenta se afastar
Sometimes
Às vezes
It's just that nothing seems worth saving
É só que nada parece valer a pena salvar
I can't watch her slip away
Eu não posso vê-la se desvanecer
I won't let you fall apart
Eu não vou deixar você se despedaçar
I won't let you fall apart
Eu não vou deixar você se despedaçar
I won't let you fall apart
Eu não vou deixar você se despedaçar
I won't let you fall apart
Eu não vou deixar você se despedaçar
She reads the minds of all the people as they pass her by
Ela lê a mente de todas as pessoas enquanto elas passam por ela
Hoping someone can see
Esperando que alguém possa ver
If I could fix myself I'd
Se eu pudesse me consertar eu faria
But it's too late for me
Mas é tarde demais para mim
I won't let you fall apart
Eu não vou deixar você se despedaçar
I won't let you fall apart
Eu não vou deixar você se despedaçar
I won't let you fall apart
Eu não vou deixar você se despedaçar
I won't let you fall apart
Eu não vou deixar você se despedaçar
We'll find the perfect place to go where we can run and hide
Nós encontraremos o lugar perfeito para ir onde podemos correr e nos esconder
I'll build a wall and we can keep them on the other side
Eu construirei uma parede e podemos mantê-los do outro lado
But they keep waiting and picking, and picking, and picking
Mas eles continuam esperando e escolhendo, e escolhendo, e escolhendo
And picking, and picking, and picking
E escolhendo, e escolhendo, e escolhendo
And picking, and picking, and picking
E escolhendo, e escolhendo, e escolhendo
It's something I have to do (I won't let you fall apart)
É algo que eu tenho que fazer (Eu não vou deixar você se despedaçar)
I was there, too (I won't let you fall apart)
Eu estava lá, também (Eu não vou deixar você se despedaçar)
Before everything else (I won't let you fall apart)
Antes de tudo (Eu não vou deixar você se despedaçar)
I was like you (I won't let you fall apart)
Eu era como você (Eu não vou deixar você se despedaçar)
She shines
Ella brilla
In a world full of ugliness
En un mundo lleno de fealdad
She matters
Ella importa
When everything is meaningless
Cuando todo es insignificante
Fragile
Frágil
She doesn't see her beauty
Ella no ve su belleza
She tries to get away
Ella intenta escapar
Sometimes
A veces
It's just that nothing seems worth saving
Es solo que nada parece valer la pena salvar
I can't watch her slip away
No puedo verla desvanecerse
I won't let you fall apart
No te dejaré desmoronarte
I won't let you fall apart
No te dejaré desmoronarte
I won't let you fall apart
No te dejaré desmoronarte
I won't let you fall apart
No te dejaré desmoronarte
She reads the minds of all the people as they pass her by
Ella lee las mentes de todas las personas mientras pasan por su lado
Hoping someone can see
Esperando que alguien pueda ver
If I could fix myself I'd
Si pudiera arreglarme lo haría
But it's too late for me
Pero es demasiado tarde para mí
I won't let you fall apart
No te dejaré desmoronarte
I won't let you fall apart
No te dejaré desmoronarte
I won't let you fall apart
No te dejaré desmoronarte
I won't let you fall apart
No te dejaré desmoronarte
We'll find the perfect place to go where we can run and hide
Encontraremos el lugar perfecto para ir donde podamos correr y escondernos
I'll build a wall and we can keep them on the other side
Construiré un muro y podemos mantenerlos del otro lado
But they keep waiting and picking, and picking, and picking
Pero ellos siguen esperando y tomando, y tomando, y tomando
And picking, and picking, and picking
Y tomando, y tomando, y tomando
And picking, and picking, and picking
Y tomando, y tomando, y tomando
It's something I have to do (I won't let you fall apart)
Es algo que tengo que hacer (No te dejaré desmoronarte)
I was there, too (I won't let you fall apart)
Yo también estuve allí (No te dejaré desmoronarte)
Before everything else (I won't let you fall apart)
Antes de todo lo demás (No te dejaré desmoronarte)
I was like you (I won't let you fall apart)
Yo era como tú (No te dejaré desmoronarte)
She shines
Elle brille
In a world full of ugliness
Dans un monde plein de laideur
She matters
Elle compte
When everything is meaningless
Quand tout est dénué de sens
Fragile
Fragile
She doesn't see her beauty
Elle ne voit pas sa beauté
She tries to get away
Elle essaie de s'échapper
Sometimes
Parfois
It's just that nothing seems worth saving
C'est juste que rien ne semble valoir la peine d'être sauvé
I can't watch her slip away
Je ne peux pas la regarder s'éloigner
I won't let you fall apart
Je ne te laisserai pas tomber
I won't let you fall apart
Je ne te laisserai pas tomber
I won't let you fall apart
Je ne te laisserai pas tomber
I won't let you fall apart
Je ne te laisserai pas tomber
She reads the minds of all the people as they pass her by
Elle lit dans l'esprit de toutes les personnes qui passent à côté d'elle
Hoping someone can see
Espérant que quelqu'un puisse voir
If I could fix myself I'd
Si je pouvais me réparer, je le ferais
But it's too late for me
Mais il est trop tard pour moi
I won't let you fall apart
Je ne te laisserai pas tomber
I won't let you fall apart
Je ne te laisserai pas tomber
I won't let you fall apart
Je ne te laisserai pas tomber
I won't let you fall apart
Je ne te laisserai pas tomber
We'll find the perfect place to go where we can run and hide
Nous trouverons l'endroit parfait où aller où nous pouvons courir et nous cacher
I'll build a wall and we can keep them on the other side
Je construirai un mur et nous pourrons les garder de l'autre côté
But they keep waiting and picking, and picking, and picking
Mais ils continuent d'attendre et de choisir, et de choisir, et de choisir
And picking, and picking, and picking
Et de choisir, et de choisir, et de choisir
And picking, and picking, and picking
Et de choisir, et de choisir, et de choisir
It's something I have to do (I won't let you fall apart)
C'est quelque chose que je dois faire (Je ne te laisserai pas tomber)
I was there, too (I won't let you fall apart)
J'étais là aussi (Je ne te laisserai pas tomber)
Before everything else (I won't let you fall apart)
Avant tout le reste (Je ne te laisserai pas tomber)
I was like you (I won't let you fall apart)
J'étais comme toi (Je ne te laisserai pas tomber)
She shines
Sie strahlt
In a world full of ugliness
In einer Welt voller Hässlichkeit
She matters
Sie zählt
When everything is meaningless
Wenn alles bedeutungslos ist
Fragile
Zerbrechlich
She doesn't see her beauty
Sie sieht ihre Schönheit nicht
She tries to get away
Sie versucht zu entkommen
Sometimes
Manchmal
It's just that nothing seems worth saving
Es scheint einfach, dass nichts es wert ist, gerettet zu werden
I can't watch her slip away
Ich kann nicht zusehen, wie sie verschwindet
I won't let you fall apart
Ich werde nicht zulassen, dass du auseinander fällst
I won't let you fall apart
Ich werde nicht zulassen, dass du auseinander fällst
I won't let you fall apart
Ich werde nicht zulassen, dass du auseinander fällst
I won't let you fall apart
Ich werde nicht zulassen, dass du auseinander fällst
She reads the minds of all the people as they pass her by
Sie liest die Gedanken aller Menschen, während sie an ihr vorbeigehen
Hoping someone can see
In der Hoffnung, dass jemand sehen kann
If I could fix myself I'd
Wenn ich mich selbst reparieren könnte, würde ich
But it's too late for me
Aber es ist zu spät für mich
I won't let you fall apart
Ich werde nicht zulassen, dass du auseinander fällst
I won't let you fall apart
Ich werde nicht zulassen, dass du auseinander fällst
I won't let you fall apart
Ich werde nicht zulassen, dass du auseinander fällst
I won't let you fall apart
Ich werde nicht zulassen, dass du auseinander fällst
We'll find the perfect place to go where we can run and hide
Wir werden den perfekten Ort finden, an dem wir uns verstecken können
I'll build a wall and we can keep them on the other side
Ich werde eine Mauer bauen und wir können sie auf der anderen Seite halten
But they keep waiting and picking, and picking, and picking
Aber sie warten und picken, und picken, und picken
And picking, and picking, and picking
Und picken, und picken, und picken
And picking, and picking, and picking
Und picken, und picken, und picken
It's something I have to do (I won't let you fall apart)
Es ist etwas, was ich tun muss (Ich werde nicht zulassen, dass du auseinander fällst)
I was there, too (I won't let you fall apart)
Ich war auch dort (Ich werde nicht zulassen, dass du auseinander fällst)
Before everything else (I won't let you fall apart)
Vor allem anderen (Ich werde nicht zulassen, dass du auseinander fällst)
I was like you (I won't let you fall apart)
Ich war wie du (Ich werde nicht zulassen, dass du auseinander fällst)
She shines
Lei risplende
In a world full of ugliness
In un mondo pieno di bruttezza
She matters
Lei conta
When everything is meaningless
Quando tutto è privo di significato
Fragile
Fragile
She doesn't see her beauty
Non vede la sua bellezza
She tries to get away
Cerca di scappare
Sometimes
A volte
It's just that nothing seems worth saving
Sembra solo che nulla valga la pena di essere salvato
I can't watch her slip away
Non posso vederla scivolare via
I won't let you fall apart
Non ti lascerò cadere a pezzi
I won't let you fall apart
Non ti lascerò cadere a pezzi
I won't let you fall apart
Non ti lascerò cadere a pezzi
I won't let you fall apart
Non ti lascerò cadere a pezzi
She reads the minds of all the people as they pass her by
Lei legge la mente di tutte le persone mentre le passano accanto
Hoping someone can see
Sperando che qualcuno possa vedere
If I could fix myself I'd
Se potessi riparare me stesso lo farei
But it's too late for me
Ma è troppo tardi per me
I won't let you fall apart
Non ti lascerò cadere a pezzi
I won't let you fall apart
Non ti lascerò cadere a pezzi
I won't let you fall apart
Non ti lascerò cadere a pezzi
I won't let you fall apart
Non ti lascerò cadere a pezzi
We'll find the perfect place to go where we can run and hide
Troveremo il posto perfetto dove andare dove possiamo correre e nasconderci
I'll build a wall and we can keep them on the other side
Costruirò un muro e possiamo tenerli dall'altra parte
But they keep waiting and picking, and picking, and picking
Ma continuano ad aspettare e a scegliere, e scegliere, e scegliere
And picking, and picking, and picking
E scegliere, e scegliere, e scegliere
And picking, and picking, and picking
E scegliere, e scegliere, e scegliere
It's something I have to do (I won't let you fall apart)
È qualcosa che devo fare (Non ti lascerò cadere a pezzi)
I was there, too (I won't let you fall apart)
Ero lì, anch'io (Non ti lascerò cadere a pezzi)
Before everything else (I won't let you fall apart)
Prima di tutto il resto (Non ti lascerò cadere a pezzi)
I was like you (I won't let you fall apart)
Ero come te (Non ti lascerò cadere a pezzi)
She shines
Dia bersinar
In a world full of ugliness
Di dunia yang penuh keburukan
She matters
Dia berarti
When everything is meaningless
Ketika segalanya tidak berarti
Fragile
Lemah
She doesn't see her beauty
Dia tidak melihat kecantikannya
She tries to get away
Dia mencoba untuk pergi
Sometimes
Kadang-kadang
It's just that nothing seems worth saving
Hanya saja tidak ada yang tampaknya layak diselamatkan
I can't watch her slip away
Aku tidak bisa melihat dia tergelincir pergi
I won't let you fall apart
Aku tidak akan membiarkanmu hancur
I won't let you fall apart
Aku tidak akan membiarkanmu hancur
I won't let you fall apart
Aku tidak akan membiarkanmu hancur
I won't let you fall apart
Aku tidak akan membiarkanmu hancur
She reads the minds of all the people as they pass her by
Dia membaca pikiran semua orang saat mereka lewat
Hoping someone can see
Berharap ada yang bisa melihat
If I could fix myself I'd
Jika aku bisa memperbaiki diriku
But it's too late for me
Tapi sudah terlambat untukku
I won't let you fall apart
Aku tidak akan membiarkanmu hancur
I won't let you fall apart
Aku tidak akan membiarkanmu hancur
I won't let you fall apart
Aku tidak akan membiarkanmu hancur
I won't let you fall apart
Aku tidak akan membiarkanmu hancur
We'll find the perfect place to go where we can run and hide
Kita akan menemukan tempat yang sempurna untuk pergi di mana kita bisa berlari dan bersembunyi
I'll build a wall and we can keep them on the other side
Aku akan membangun tembok dan kita bisa menjaga mereka di sisi lain
But they keep waiting and picking, and picking, and picking
Tapi mereka terus menunggu dan memilih, dan memilih, dan memilih
And picking, and picking, and picking
Dan memilih, dan memilih, dan memilih
And picking, and picking, and picking
Dan memilih, dan memilih, dan memilih
It's something I have to do (I won't let you fall apart)
Ini adalah sesuatu yang harus aku lakukan (Aku tidak akan membiarkanmu hancur)
I was there, too (I won't let you fall apart)
Aku juga di sana (Aku tidak akan membiarkanmu hancur)
Before everything else (I won't let you fall apart)
Sebelum segalanya (Aku tidak akan membiarkanmu hancur)
I was like you (I won't let you fall apart)
Aku seperti kamu (Aku tidak akan membiarkanmu hancur)
She shines
เธอส่องสว่าง
In a world full of ugliness
ในโลกที่เต็มไปด้วยความน่าเกลียดชัง
She matters
เธอมีความสำคัญ
When everything is meaningless
เมื่อทุกอย่างไม่มีความหมาย
Fragile
แ fragile
She doesn't see her beauty
เธอไม่เห็นความสวยของตัวเอง
She tries to get away
เธอพยายามหนี
Sometimes
บางครั้ง
It's just that nothing seems worth saving
มันเหมือนว่าไม่มีอะไรที่ควรรักษา
I can't watch her slip away
ฉันไม่สามารถดูเธอลื่นไปได้
I won't let you fall apart
ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอพัง
I won't let you fall apart
ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอพัง
I won't let you fall apart
ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอพัง
I won't let you fall apart
ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอพัง
She reads the minds of all the people as they pass her by
เธออ่านใจคนทั้งหมดที่ผ่านไปข้างๆ เธอ
Hoping someone can see
หวังว่าจะมีใครสักคนสามารถเห็น
If I could fix myself I'd
ถ้าฉันสามารถซ่อมแซมตัวเองได้ ฉันจะทำ
But it's too late for me
แต่มันสายเกินไปสำหรับฉัน
I won't let you fall apart
ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอพัง
I won't let you fall apart
ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอพัง
I won't let you fall apart
ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอพัง
I won't let you fall apart
ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอพัง
We'll find the perfect place to go where we can run and hide
เราจะหาที่ที่ดีที่สุดที่เราสามารถไปและซ่อนตัว
I'll build a wall and we can keep them on the other side
ฉันจะสร้างกำแพงและเราสามารถเก็บพวกเขาอยู่ทางด้านอื่น
But they keep waiting and picking, and picking, and picking
แต่พวกเขายังคงรอและเลือก, และเลือก, และเลือก
And picking, and picking, and picking
และเลือก, และเลือก, และเลือก
And picking, and picking, and picking
และเลือก, และเลือก, และเลือก
It's something I have to do (I won't let you fall apart)
มันเป็นสิ่งที่ฉันต้องทำ (ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอพัง)
I was there, too (I won't let you fall apart)
ฉันก็อยู่ที่นั่น, ด้วย (ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอพัง)
Before everything else (I won't let you fall apart)
ก่อนทุกอย่างอื่น (ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอพัง)
I was like you (I won't let you fall apart)
ฉันเหมือนเธอ (ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอพัง)
She shines
她闪耀
In a world full of ugliness
在充满丑陋的世界里
She matters
她很重要
When everything is meaningless
当一切都毫无意义时
Fragile
脆弱
She doesn't see her beauty
她看不到自己的美
She tries to get away
她试图逃脱
Sometimes
有时候
It's just that nothing seems worth saving
只是觉得没有什么值得保存
I can't watch her slip away
我不能眼睁睁看着她溜走
I won't let you fall apart
我不会让你崩溃
I won't let you fall apart
我不会让你崩溃
I won't let you fall apart
我不会让你崩溃
I won't let you fall apart
我不会让你崩溃
She reads the minds of all the people as they pass her by
她读懂所有经过她的人的心思
Hoping someone can see
希望有人能看见
If I could fix myself I'd
如果我能修复自己我会的
But it's too late for me
但对我来说已经太晚了
I won't let you fall apart
我不会让你崩溃
I won't let you fall apart
我不会让你崩溃
I won't let you fall apart
我不会让你崩溃
I won't let you fall apart
我不会让你崩溃
We'll find the perfect place to go where we can run and hide
我们会找到一个完美的地方去,那里我们可以跑去藏起来
I'll build a wall and we can keep them on the other side
我会筑起一堵墙,我们可以把他们留在另一边
But they keep waiting and picking, and picking, and picking
但他们一直在等待,一直在挑剔,挑剔,挑剔
And picking, and picking, and picking
挑剔,挑剔,挑剔
And picking, and picking, and picking
挑剔,挑剔,挑剔
It's something I have to do (I won't let you fall apart)
这是我必须做的事情(我不会让你崩溃)
I was there, too (I won't let you fall apart)
我也在那里(我不会让你崩溃)
Before everything else (I won't let you fall apart)
在所有其他事情之前(我不会让你崩溃)
I was like you (I won't let you fall apart)
我就像你一样(我不会让你崩溃)