Roll With It

Noel Gallagher

Lyrics Translation

You've gotta roll with it
You gotta take your time
You gotta say what you say
Don't let anybody get in your way
'Cause it's all too much for me to take
Don't ever stand aside
Don't ever be denied
You wanna be who you'd be
If you're coming with me
I think I've got a feeling I've lost inside
I think I'm gonna take me away and hide
I'm thinking of things that I just can't abide

I know the road down which your life will drive (life will drive)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
You know I think I recognize your face
But I've never seen you before

You've gotta roll with it
You've gotta take your time
You gotta say what you say
Don't let anybody get in your way
'Cause it's all too much for me to take

I know the road down which your life will drive (life will drive)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
You know I think I recognize your face
But I've never seen you before

You've gotta roll with it
You've gotta take your time
You gotta say what you say
Don't let anybody get in your way
'Cause it's all too much for me to take
Don't ever stand aside
Don't ever be denied
You wanna be who you'd be
If you're coming with me
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)

You've gotta roll with it
Você tem que ir com a maré
You gotta take your time
Você tem que levar seu tempo
You gotta say what you say
Você tem que dizer o que quer dizer
Don't let anybody get in your way
Não deixe ninguém ficar no seu caminho
'Cause it's all too much for me to take
Porque é demais para mim aguentar
Don't ever stand aside
Nunca fique de lado
Don't ever be denied
Nunca seja negado
You wanna be who you'd be
Você quer ser quem você seria
If you're coming with me
Se você está vindo comigo
I think I've got a feeling I've lost inside
Acho que tenho um sentimento que perdi por dentro
I think I'm gonna take me away and hide
Acho que vou me levar para longe e me esconder
I'm thinking of things that I just can't abide
Estou pensando em coisas que simplesmente não posso suportar
I know the road down which your life will drive (life will drive)
Eu conheço o caminho que sua vida vai seguir (vida vai seguir)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
Eu encontro a chave que permite você entrar (entrar)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
Beije a garota, ela não está atrás da porta (atrás da porta)
You know I think I recognize your face
Você sabe, acho que reconheço seu rosto
But I've never seen you before
Mas nunca te vi antes
You've gotta roll with it
Você tem que ir com a maré
You've gotta take your time
Você tem que levar seu tempo
You gotta say what you say
Você tem que dizer o que quer dizer
Don't let anybody get in your way
Não deixe ninguém ficar no seu caminho
'Cause it's all too much for me to take
Porque é demais para mim aguentar
I know the road down which your life will drive (life will drive)
Eu conheço o caminho que sua vida vai seguir (vida vai seguir)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
Eu encontro a chave que permite você entrar (entrar)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
Beije a garota, ela não está atrás da porta (atrás da porta)
You know I think I recognize your face
Você sabe, acho que reconheço seu rosto
But I've never seen you before
Mas nunca te vi antes
You've gotta roll with it
Você tem que ir com a maré
You've gotta take your time
Você tem que levar seu tempo
You gotta say what you say
Você tem que dizer o que quer dizer
Don't let anybody get in your way
Não deixe ninguém ficar no seu caminho
'Cause it's all too much for me to take
Porque é demais para mim aguentar
Don't ever stand aside
Nunca fique de lado
Don't ever be denied
Nunca seja negado
You wanna be who you'd be
Você quer ser quem você seria
If you're coming with me
Se você está vindo comigo
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Acho que tenho um sentimento que perdi por dentro (me leve para longe)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Acho que tenho um sentimento que perdi por dentro (me leve para longe)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Acho que tenho um sentimento que perdi por dentro (me leve para longe)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Acho que tenho um sentimento que perdi por dentro (me leve para longe)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Acho que tenho um sentimento que perdi por dentro (me leve para longe)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Acho que tenho um sentimento que perdi por dentro (me leve para longe)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Acho que tenho um sentimento que perdi por dentro (me leve para longe)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Acho que tenho um sentimento que perdi por dentro (me leve para longe)
You've gotta roll with it
Tienes que seguir el ritmo
You gotta take your time
Tienes que tomarte tu tiempo
You gotta say what you say
Tienes que decir lo que tienes que decir
Don't let anybody get in your way
No dejes que nadie se interponga en tu camino
'Cause it's all too much for me to take
Porque es demasiado para mí
Don't ever stand aside
No te quedes nunca al margen
Don't ever be denied
Nunca te dejes negar
You wanna be who you'd be
Quieres ser quien serías
If you're coming with me
Si vienes conmigo
I think I've got a feeling I've lost inside
Creo que tengo un sentimiento que he perdido dentro
I think I'm gonna take me away and hide
Creo que voy a llevarme y esconderme
I'm thinking of things that I just can't abide
Estoy pensando en cosas que simplemente no puedo soportar
I know the road down which your life will drive (life will drive)
Conozco el camino por el que tu vida conducirá (la vida conducirá)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
Encuentro la llave que te permite entrar (entrar)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
Besa a la chica, ella no está detrás de la puerta (detrás de la puerta)
You know I think I recognize your face
Creo que reconozco tu cara
But I've never seen you before
Pero nunca te he visto antes
You've gotta roll with it
Tienes que seguir el ritmo
You've gotta take your time
Tienes que tomarte tu tiempo
You gotta say what you say
Tienes que decir lo que tienes que decir
Don't let anybody get in your way
No dejes que nadie se interponga en tu camino
'Cause it's all too much for me to take
Porque es demasiado para mí
I know the road down which your life will drive (life will drive)
Conozco el camino por el que tu vida conducirá (la vida conducirá)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
Encuentro la llave que te permite entrar (entrar)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
Besa a la chica, ella no está detrás de la puerta (detrás de la puerta)
You know I think I recognize your face
Creo que reconozco tu cara
But I've never seen you before
Pero nunca te he visto antes
You've gotta roll with it
Tienes que seguir el ritmo
You've gotta take your time
Tienes que tomarte tu tiempo
You gotta say what you say
Tienes que decir lo que tienes que decir
Don't let anybody get in your way
No dejes que nadie se interponga en tu camino
'Cause it's all too much for me to take
Porque es demasiado para mí
Don't ever stand aside
No te quedes nunca al margen
Don't ever be denied
Nunca te dejes negar
You wanna be who you'd be
Quieres ser quien serías
If you're coming with me
Si vienes conmigo
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Creo que tengo un sentimiento que he perdido dentro (llévame lejos)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Creo que tengo un sentimiento que he perdido dentro (llévame lejos)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Creo que tengo un sentimiento que he perdido dentro (llévame lejos)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Creo que tengo un sentimiento que he perdido dentro (llévame lejos)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Creo que tengo un sentimiento que he perdido dentro (llévame lejos)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Creo que tengo un sentimiento que he perdido dentro (llévame lejos)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Creo que tengo un sentimiento que he perdido dentro (llévame lejos)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Creo que tengo un sentimiento que he perdido dentro (llévame lejos)
You've gotta roll with it
Tu dois te laisser porter
You gotta take your time
Tu dois prendre ton temps
You gotta say what you say
Tu dois dire ce que tu as à dire
Don't let anybody get in your way
Ne laisse personne se mettre en travers de ton chemin
'Cause it's all too much for me to take
Car ça sera trop pour moi à supporter
Don't ever stand aside
Ne reste pas à l'écart
Don't ever be denied
Ne te laisse pas refuser l'accès
You wanna be who you'd be
Tu doit incarner la personne que tu veux être
If you're coming with me
Si tu viens avec moi
I think I've got a feeling I've lost inside
Je crois que je sens quelque chose que j'avais perdu à l'intérieur
I think I'm gonna take me away and hide
Je pense que je vais m'éloigner et me cacher
I'm thinking of things that I just can't abide
Je pense à des choses que je ne peux tout simplement pas supporter
I know the road down which your life will drive (life will drive)
Je connais la route sur laquelle ta vie te mènera (la vie te mènera)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
J'ai trouvé la clé qui te permet de te glisser à l'intérieur (te glisser à l'intérieur)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
Embrasse la fille, elle n'est pas derrière la porte (derrière la porte)
You know I think I recognize your face
Tu sais, je pense que je reconnais ton visage
But I've never seen you before
Sans t'avoir jamais vu auparavant
You've gotta roll with it
Tu dois te laisser porter
You've gotta take your time
Tu dois prendre ton temps
You gotta say what you say
Tu dois dire ce que tu as à dire
Don't let anybody get in your way
Ne laisse personne se mettre en travers de ton chemin
'Cause it's all too much for me to take
Parce que c'est trop pour moi à supporter
I know the road down which your life will drive (life will drive)
Je connais la route sur laquelle ta vie te mènera (la vie te mènera)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
Je trouve la clé qui te permet de te glisser à l'intérieur (te glisser à l'intérieur)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
Embrasse la fille, elle n'est pas derrière la porte (derrière la porte)
You know I think I recognize your face
Tu sais, je pense que je reconnais ton visage
But I've never seen you before
Sans t'avoir jamais vu auparavant
You've gotta roll with it
Tu dois te laisser porter
You've gotta take your time
Tu dois prendre ton temps
You gotta say what you say
Tu dois dire ce que tu as à dire
Don't let anybody get in your way
Ne laisse personne se mettre en travers de ton chemin
'Cause it's all too much for me to take
Car ça sera trop pour moi à supporter
Don't ever stand aside
Ne reste pas à l'écart
Don't ever be denied
Ne te laisse pas refuser l'accès
You wanna be who you'd be
Tu doit incarner la personne que tu veux être
If you're coming with me
Si tu viens avec moi
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Je crois que je sens quelque chose que j'avais perdu à l'intérieur (emmène-moi loin)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Je crois que je sens quelque chose que j'avais perdu à l'intérieur (emmène-moi loin)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Je crois que je sens quelque chose que j'avais perdu à l'intérieur (emmène-moi loin)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Je crois que je sens quelque chose que j'avais perdu à l'intérieur (emmène-moi loin)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Je crois que je sens quelque chose que j'avais perdu à l'intérieur (emmène-moi loin)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Je crois que je sens quelque chose que j'avais perdu à l'intérieur (emmène-moi loin)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Je crois que je sens quelque chose que j'avais perdu à l'intérieur (emmène-moi loin)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Je crois que je sens quelque chose que j'avais perdu à l'intérieur (emmène-moi loin)
You've gotta roll with it
Du musst mitmachen
You gotta take your time
Du musst dir Zeit nehmen
You gotta say what you say
Du musst sagen, was du sagen willst
Don't let anybody get in your way
Lass niemanden dir in den Weg kommen
'Cause it's all too much for me to take
Denn es ist alles zu viel für mich zum Aushalten
Don't ever stand aside
Stell dich niemals zur Seite
Don't ever be denied
Lass dich niemals ablehnen
You wanna be who you'd be
Du willst sein, wer du sein würdest
If you're coming with me
Wenn du mit mir kommst
I think I've got a feeling I've lost inside
Ich glaube, ich habe ein Gefühl verloren, das ich in mir habe
I think I'm gonna take me away and hide
Ich glaube, ich werde mich wegnehmen und verstecken
I'm thinking of things that I just can't abide
Ich denke an Dinge, die ich einfach nicht ertragen kann
I know the road down which your life will drive (life will drive)
Ich kenne den Weg, den dein Leben nehmen wird (Leben wird nehmen)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
Ich finde den Schlüssel, der dich hineinschlüpfen lässt (hineinschlüpfen)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
Küsse das Mädchen, sie ist nicht hinter der Tür (hinter der Tür)
You know I think I recognize your face
Du weißt, ich glaube, ich erkenne dein Gesicht
But I've never seen you before
Aber ich habe dich noch nie zuvor gesehen
You've gotta roll with it
Du musst mitmachen
You've gotta take your time
Du musst dir Zeit nehmen
You gotta say what you say
Du musst sagen, was du sagen willst
Don't let anybody get in your way
Lass niemanden dir in den Weg kommen
'Cause it's all too much for me to take
Denn es ist alles zu viel für mich zum Aushalten
I know the road down which your life will drive (life will drive)
Ich kenne den Weg, den dein Leben nehmen wird (Leben wird nehmen)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
Ich finde den Schlüssel, der dich hineinschlüpfen lässt (hineinschlüpfen)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
Küsse das Mädchen, sie ist nicht hinter der Tür (hinter der Tür)
You know I think I recognize your face
Du weißt, ich glaube, ich erkenne dein Gesicht
But I've never seen you before
Aber ich habe dich noch nie zuvor gesehen
You've gotta roll with it
Du musst mitmachen
You've gotta take your time
Du musst dir Zeit nehmen
You gotta say what you say
Du musst sagen, was du sagen willst
Don't let anybody get in your way
Lass niemanden dir in den Weg kommen
'Cause it's all too much for me to take
Denn es ist alles zu viel für mich zum Aushalten
Don't ever stand aside
Stell dich niemals zur Seite
Don't ever be denied
Lass dich niemals ablehnen
You wanna be who you'd be
Du willst sein, wer du sein würdest
If you're coming with me
Wenn du mit mir kommst
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Ich glaube, ich habe ein Gefühl verloren, das ich in mir habe (nimm mich weg)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Ich glaube, ich habe ein Gefühl verloren, das ich in mir habe (nimm mich weg)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Ich glaube, ich habe ein Gefühl verloren, das ich in mir habe (nimm mich weg)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Ich glaube, ich habe ein Gefühl verloren, das ich in mir habe (nimm mich weg)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Ich glaube, ich habe ein Gefühl verloren, das ich in mir habe (nimm mich weg)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Ich glaube, ich habe ein Gefühl verloren, das ich in mir habe (nimm mich weg)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Ich glaube, ich habe ein Gefühl verloren, das ich in mir habe (nimm mich weg)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Ich glaube, ich habe ein Gefühl verloren, das ich in mir habe (nimm mich weg)
You've gotta roll with it
Devi andare avanti
You gotta take your time
Devi prenderti il tuo tempo
You gotta say what you say
Devi dire quello che devi dire
Don't let anybody get in your way
Non lasciare che nessuno ti ostacoli
'Cause it's all too much for me to take
Perché è troppo per me da sopportare
Don't ever stand aside
Non stare mai da parte
Don't ever be denied
Non essere mai negato
You wanna be who you'd be
Vuoi essere chi saresti
If you're coming with me
Se vieni con me
I think I've got a feeling I've lost inside
Penso di avere un sentimento che ho perso dentro
I think I'm gonna take me away and hide
Penso che mi porterò via e mi nasconderò
I'm thinking of things that I just can't abide
Sto pensando a cose che non posso sopportare
I know the road down which your life will drive (life will drive)
Conosco la strada su cui la tua vita ti porterà (la vita ti porterà)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
Trovo la chiave che ti permette di entrare (entrare)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
Bacia la ragazza, non è dietro la porta (dietro la porta)
You know I think I recognize your face
Sai, penso di riconoscere il tuo volto
But I've never seen you before
Ma non ti ho mai visto prima
You've gotta roll with it
Devi andare avanti
You've gotta take your time
Devi prenderti il tuo tempo
You gotta say what you say
Devi dire quello che devi dire
Don't let anybody get in your way
Non lasciare che nessuno ti ostacoli
'Cause it's all too much for me to take
Perché è troppo per me da sopportare
I know the road down which your life will drive (life will drive)
Conosco la strada su cui la tua vita ti porterà (la vita ti porterà)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
Trovo la chiave che ti permette di entrare (entrare)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
Bacia la ragazza, non è dietro la porta (dietro la porta)
You know I think I recognize your face
Sai, penso di riconoscere il tuo volto
But I've never seen you before
Ma non ti ho mai visto prima
You've gotta roll with it
Devi andare avanti
You've gotta take your time
Devi prenderti il tuo tempo
You gotta say what you say
Devi dire quello che devi dire
Don't let anybody get in your way
Non lasciare che nessuno ti ostacoli
'Cause it's all too much for me to take
Perché è troppo per me da sopportare
Don't ever stand aside
Non stare mai da parte
Don't ever be denied
Non essere mai negato
You wanna be who you'd be
Vuoi essere chi saresti
If you're coming with me
Se vieni con me
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Penso di avere un sentimento che ho perso dentro (portami via)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Penso di avere un sentimento che ho perso dentro (portami via)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Penso di avere un sentimento che ho perso dentro (portami via)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Penso di avere un sentimento che ho perso dentro (portami via)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Penso di avere un sentimento che ho perso dentro (portami via)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Penso di avere un sentimento che ho perso dentro (portami via)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Penso di avere un sentimento che ho perso dentro (portami via)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Penso di avere un sentimento che ho perso dentro (portami via)
You've gotta roll with it
Kamu harus mengikuti alurnya
You gotta take your time
Kamu harus meluangkan waktu
You gotta say what you say
Kamu harus mengatakan apa yang ingin kamu katakan
Don't let anybody get in your way
Jangan biarkan siapa pun menghalangi jalanmu
'Cause it's all too much for me to take
Karena ini semua terlalu banyak untuk ku tanggung
Don't ever stand aside
Jangan pernah berdiri di samping
Don't ever be denied
Jangan pernah ditolak
You wanna be who you'd be
Kamu ingin menjadi siapa dirimu
If you're coming with me
Jika kamu datang bersamaku
I think I've got a feeling I've lost inside
Aku rasa aku punya perasaan yang telah hilang di dalam diriku
I think I'm gonna take me away and hide
Aku rasa aku akan membawa diriku pergi dan bersembunyi
I'm thinking of things that I just can't abide
Aku memikirkan hal-hal yang tidak bisa ku tahan
I know the road down which your life will drive (life will drive)
Aku tahu jalan mana yang akan hidupmu tempuh (hidup akan mengemudi)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
Aku menemukan kunci yang memungkinkanmu masuk ke dalam (masuk ke dalam)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
Cium gadis itu, dia tidak di balik pintu (di balik pintu)
You know I think I recognize your face
Kamu tahu aku rasa aku mengenali wajahmu
But I've never seen you before
Tapi aku belum pernah melihatmu sebelumnya
You've gotta roll with it
Kamu harus mengikuti alurnya
You've gotta take your time
Kamu harus meluangkan waktu
You gotta say what you say
Kamu harus mengatakan apa yang ingin kamu katakan
Don't let anybody get in your way
Jangan biarkan siapa pun menghalangi jalanmu
'Cause it's all too much for me to take
Karena ini semua terlalu banyak untuk ku tanggung
I know the road down which your life will drive (life will drive)
Aku tahu jalan mana yang akan hidupmu tempuh (hidup akan mengemudi)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
Aku menemukan kunci yang memungkinkanmu masuk ke dalam (masuk ke dalam)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
Cium gadis itu, dia tidak di balik pintu (di balik pintu)
You know I think I recognize your face
Kamu tahu aku rasa aku mengenali wajahmu
But I've never seen you before
Tapi aku belum pernah melihatmu sebelumnya
You've gotta roll with it
Kamu harus mengikuti alurnya
You've gotta take your time
Kamu harus meluangkan waktu
You gotta say what you say
Kamu harus mengatakan apa yang ingin kamu katakan
Don't let anybody get in your way
Jangan biarkan siapa pun menghalangi jalanmu
'Cause it's all too much for me to take
Karena ini semua terlalu banyak untuk ku tanggung
Don't ever stand aside
Jangan pernah berdiri di samping
Don't ever be denied
Jangan pernah ditolak
You wanna be who you'd be
Kamu ingin menjadi siapa dirimu
If you're coming with me
Jika kamu datang bersamaku
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Aku rasa aku punya perasaan yang telah hilang di dalam diriku (bawa aku pergi)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Aku rasa aku punya perasaan yang telah hilang di dalam diriku (bawa aku pergi)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Aku rasa aku punya perasaan yang telah hilang di dalam diriku (bawa aku pergi)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Aku rasa aku punya perasaan yang telah hilang di dalam diriku (bawa aku pergi)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Aku rasa aku punya perasaan yang telah hilang di dalam diriku (bawa aku pergi)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Aku rasa aku punya perasaan yang telah hilang di dalam diriku (bawa aku pergi)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Aku rasa aku punya perasaan yang telah hilang di dalam diriku (bawa aku pergi)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
Aku rasa aku punya perasaan yang telah hilang di dalam diriku (bawa aku pergi)
You've gotta roll with it
คุณต้องทำตามมัน
You gotta take your time
คุณต้องใช้เวลาของคุณ
You gotta say what you say
คุณต้องพูดสิ่งที่คุณต้องพูด
Don't let anybody get in your way
อย่าให้ใครขวางทางคุณ
'Cause it's all too much for me to take
เพราะมันมากเกินกว่าที่ฉันจะรับไหว
Don't ever stand aside
อย่าเคยยืนด้านข้าง
Don't ever be denied
อย่าเคยถูกปฏิเสธ
You wanna be who you'd be
คุณต้องการเป็นใครที่คุณจะเป็น
If you're coming with me
ถ้าคุณมากับฉัน
I think I've got a feeling I've lost inside
ฉันคิดว่าฉันมีความรู้สึกที่ฉันสูญเสียไปภายใน
I think I'm gonna take me away and hide
ฉันคิดว่าฉันจะพาฉันไปซ่อน
I'm thinking of things that I just can't abide
ฉันกำลังคิดถึงสิ่งที่ฉันไม่สามารถทนได้
I know the road down which your life will drive (life will drive)
ฉันรู้ถนนที่ชีวิตของคุณจะขับไป (ชีวิตจะขับไป)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
ฉันหากุญแจที่ทำให้คุณสามารถเลื่อนเข้าไปได้ (เลื่อนเข้าไป)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
จูบสาว คุณไม่อยู่หลังประตู (อยู่หลังประตู)
You know I think I recognize your face
คุณรู้ไหมฉันคิดว่าฉันรู้จักหน้าของคุณ
But I've never seen you before
แต่ฉันไม่เคยเห็นคุณมาก่อน
You've gotta roll with it
คุณต้องทำตามมัน
You've gotta take your time
คุณต้องใช้เวลาของคุณ
You gotta say what you say
คุณต้องพูดสิ่งที่คุณต้องพูด
Don't let anybody get in your way
อย่าให้ใครขวางทางคุณ
'Cause it's all too much for me to take
เพราะมันมากเกินกว่าที่ฉันจะรับไหว
I know the road down which your life will drive (life will drive)
ฉันรู้ถนนที่ชีวิตของคุณจะขับไป (ชีวิตจะขับไป)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
ฉันหากุญแจที่ทำให้คุณสามารถเลื่อนเข้าไปได้ (เลื่อนเข้าไป)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
จูบสาว คุณไม่อยู่หลังประตู (อยู่หลังประตู)
You know I think I recognize your face
คุณรู้ไหมฉันคิดว่าฉันรู้จักหน้าของคุณ
But I've never seen you before
แต่ฉันไม่เคยเห็นคุณมาก่อน
You've gotta roll with it
คุณต้องทำตามมัน
You've gotta take your time
คุณต้องใช้เวลาของคุณ
You gotta say what you say
คุณต้องพูดสิ่งที่คุณต้องพูด
Don't let anybody get in your way
อย่าให้ใครขวางทางคุณ
'Cause it's all too much for me to take
เพราะมันมากเกินกว่าที่ฉันจะรับไหว
Don't ever stand aside
อย่าเคยยืนด้านข้าง
Don't ever be denied
อย่าเคยถูกปฏิเสธ
You wanna be who you'd be
คุณต้องการเป็นใครที่คุณจะเป็น
If you're coming with me
ถ้าคุณมากับฉัน
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
ฉันคิดว่าฉันมีความรู้สึกที่ฉันสูญเสียไปภายใน (พาฉันไป)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
ฉันคิดว่าฉันมีความรู้สึกที่ฉันสูญเสียไปภายใน (พาฉันไป)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
ฉันคิดว่าฉันมีความรู้สึกที่ฉันสูญเสียไปภายใน (พาฉันไป)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
ฉันคิดว่าฉันมีความรู้สึกที่ฉันสูญเสียไปภายใน (พาฉันไป)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
ฉันคิดว่าฉันมีความรู้สึกที่ฉันสูญเสียไปภายใน (พาฉันไป)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
ฉันคิดว่าฉันมีความรู้สึกที่ฉันสูญเสียไปภายใน (พาฉันไป)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
ฉันคิดว่าฉันมีความรู้สึกที่ฉันสูญเสียไปภายใน (พาฉันไป)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
ฉันคิดว่าฉันมีความรู้สึกที่ฉันสูญเสียไปภายใน (พาฉันไป)
You've gotta roll with it
你得顺其自然
You gotta take your time
你得慢慢来
You gotta say what you say
你得说出你想说的
Don't let anybody get in your way
不要让任何人阻挡你的路
'Cause it's all too much for me to take
因为这对我来说太多了,我无法承受
Don't ever stand aside
永远不要站在一边
Don't ever be denied
永远不要被拒绝
You wanna be who you'd be
你想成为你想成为的人
If you're coming with me
如果你和我一起
I think I've got a feeling I've lost inside
我觉得我失去了内心的感觉
I think I'm gonna take me away and hide
我想我要把自己带走并隐藏
I'm thinking of things that I just can't abide
我在想我无法忍受的事情
I know the road down which your life will drive (life will drive)
我知道你生活的道路会怎样(生活会怎样)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
我找到了让你滑进去的钥匙(滑进去)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
吻那个女孩,她不在门后面(在门后面)
You know I think I recognize your face
你知道我觉得我认出了你的脸
But I've never seen you before
但我从未见过你
You've gotta roll with it
你得顺其自然
You've gotta take your time
你得慢慢来
You gotta say what you say
你得说出你想说的
Don't let anybody get in your way
不要让任何人阻挡你的路
'Cause it's all too much for me to take
因为这对我来说太多了,我无法承受
I know the road down which your life will drive (life will drive)
我知道你生活的道路会怎样(生活会怎样)
I find the key that lets you slip inside (slip inside)
我找到了让你滑进去的钥匙(滑进去)
Kiss the girl, she's not behind the door (behind the door)
吻那个女孩,她不在门后面(在门后面)
You know I think I recognize your face
你知道我觉得我认出了你的脸
But I've never seen you before
但我从未见过你
You've gotta roll with it
你得顺其自然
You've gotta take your time
你得慢慢来
You gotta say what you say
你得说出你想说的
Don't let anybody get in your way
不要让任何人阻挡你的路
'Cause it's all too much for me to take
因为这对我来说太多了,我无法承受
Don't ever stand aside
永远不要站在一边
Don't ever be denied
永远不要被拒绝
You wanna be who you'd be
你想成为你想成为的人
If you're coming with me
如果你和我一起
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
我觉得我失去了内心的感觉(带我走)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
我觉得我失去了内心的感觉(带我走)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
我觉得我失去了内心的感觉(带我走)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
我觉得我失去了内心的感觉(带我走)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
我觉得我失去了内心的感觉(带我走)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
我觉得我失去了内心的感觉(带我走)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
我觉得我失去了内心的感觉(带我走)
I think I've got a feeling I've lost inside (take me away)
我觉得我失去了内心的感觉(带我走)

Trivia about the song Roll With It by Oasis

On which albums was the song “Roll With It” released by Oasis?
Oasis released the song on the albums “(What's The Story) Morning Glory?” in 1995, “Roll With It - Single” in 1995, “(What's The Story) Morning Glory? : Singles” in 1996, “Familiar to Millions” in 2001, “Time Flies...1994-2009” in 2010, “Time Flies... 1994–2009” in 2010, and “Knebworth 1996” in 2021.
Who composed the song “Roll With It” by Oasis?
The song “Roll With It” by Oasis was composed by Noel Gallagher.

Most popular songs of Oasis

Other artists of Rock'n'roll