(Three, four)
Talking to the songbird yesterday
Flew me to a place not far away
She's a little pilot in my mind
Singing songs of love to pass the time
Gonna write a song so she can see
Give her all the love she gives to me
Talk of better days that have yet to come
I've never felt this love from anyone
She's not anyone
She's not anyone
She's not anyone
A man can never dream these kinds of things
Especially when she came and spread her wings
Whispered in my ear the things I'd like
Then she flew away into the night
Gonna write a song so she can see
Give her all the love she gives to me
Talk of better days that have yet to come
Never felt this love from anyone
She's not anyone
She's not anyone
She's not anyone
(Three, four)
(Três, quatro)
Talking to the songbird yesterday
Conversando com o pássaro cantante ontem
Flew me to a place not far away
Ele me levou a um lugar não muito longe
She's a little pilot in my mind
Ela é uma pequena piloto na minha mente
Singing songs of love to pass the time
Cantando músicas de amor para passar o tempo
Gonna write a song so she can see
Vou escrever uma música para que ela possa ver
Give her all the love she gives to me
Dar a ela todo o amor que ela me dá
Talk of better days that have yet to come
Falar de dias melhores que ainda estão por vir
I've never felt this love from anyone
Nunca senti esse amor por ninguém
She's not anyone
Ela não é qualquer pessoa
She's not anyone
Ela não é qualquer pessoa
She's not anyone
Ela não é qualquer pessoa
A man can never dream these kinds of things
Um homem nunca pode sonhar com essas coisas
Especially when she came and spread her wings
Especialmente quando ela veio e abriu suas asas
Whispered in my ear the things I'd like
Sussurrou no meu ouvido as coisas que eu gostaria
Then she flew away into the night
Então ela voou para longe na noite
Gonna write a song so she can see
Vou escrever uma música para que ela possa ver
Give her all the love she gives to me
Dar a ela todo o amor que ela me dá
Talk of better days that have yet to come
Falar de dias melhores que ainda estão por vir
Never felt this love from anyone
Nunca senti esse amor por ninguém
She's not anyone
Ela não é qualquer pessoa
She's not anyone
Ela não é qualquer pessoa
She's not anyone
Ela não é qualquer pessoa
(Three, four)
(Tres, cuatro)
Talking to the songbird yesterday
Hablando con el pájaro cantor ayer
Flew me to a place not far away
Me voló a un lugar no tan lejos
She's a little pilot in my mind
Ella es una pequeña piloto en mi mente
Singing songs of love to pass the time
Cantando canciones de amor para pasar el tiempo
Gonna write a song so she can see
Escribiré una canción para que pueda ver
Give her all the love she gives to me
Darle todo el amor que ella me da
Talk of better days that have yet to come
Hablar de días mejores que no han llegado
I've never felt this love from anyone
Nunca he sentido este amor de nadie
She's not anyone
Ella no es nada
She's not anyone
Ella no es nada
She's not anyone
Ella no es nada
A man can never dream these kinds of things
Un hombre no puede nunca soñar estas cosas
Especially when she came and spread her wings
Especialmente cuando ella vino y abrió sus alas
Whispered in my ear the things I'd like
Susurró en mi oído las cosas que me gustan
Then she flew away into the night
Luego ella voló hacia la noche
Gonna write a song so she can see
Escribiré una canción para que pueda ver
Give her all the love she gives to me
Darle todo el amor que ella me da
Talk of better days that have yet to come
Hablar de días mejores que no han llegado
Never felt this love from anyone
Nunca he sentido este amor de nadie
She's not anyone
Ella no es nada
She's not anyone
Ella no es nada
She's not anyone
Ella no es nada
(Three, four)
(Trois, quatre)
Talking to the songbird yesterday
Parlant à l'oiseau chanteur hier
Flew me to a place not far away
Il m'a emmené dans un endroit pas très loin
She's a little pilot in my mind
Elle est une petite pilote dans mon esprit
Singing songs of love to pass the time
Chantant des chansons d'amour pour passer le temps
Gonna write a song so she can see
Je vais écrire une chanson pour qu'elle puisse voir
Give her all the love she gives to me
Lui donner tout l'amour qu'elle me donne
Talk of better days that have yet to come
Parler de meilleurs jours qui sont encore à venir
I've never felt this love from anyone
Je n'ai jamais ressenti cet amour de personne
She's not anyone
Elle n'est personne
She's not anyone
Elle n'est personne
She's not anyone
Elle n'est personne
A man can never dream these kinds of things
Un homme ne peut jamais rêver de ces choses
Especially when she came and spread her wings
Surtout quand elle est venue et a déployé ses ailes
Whispered in my ear the things I'd like
Murmuré à mon oreille les choses que j'aimerais
Then she flew away into the night
Puis elle s'est envolée dans la nuit
Gonna write a song so she can see
Je vais écrire une chanson pour qu'elle puisse voir
Give her all the love she gives to me
Lui donner tout l'amour qu'elle me donne
Talk of better days that have yet to come
Parler de meilleurs jours qui sont encore à venir
Never felt this love from anyone
Je n'ai jamais ressenti cet amour de personne
She's not anyone
Elle n'est personne
She's not anyone
Elle n'est personne
She's not anyone
Elle n'est personne
(Three, four)
(Drei, vier)
Talking to the songbird yesterday
Gesprochen mit dem Singvogel gestern
Flew me to a place not far away
Flog mich zu einem Ort nicht weit weg
She's a little pilot in my mind
Sie ist eine kleine Pilotin in meinem Kopf
Singing songs of love to pass the time
Singt Lieder der Liebe, um die Zeit zu vertreiben
Gonna write a song so she can see
Werde ein Lied schreiben, damit sie es sehen kann
Give her all the love she gives to me
Gib ihr all die Liebe, die sie mir gibt
Talk of better days that have yet to come
Rede von besseren Tagen, die noch kommen müssen
I've never felt this love from anyone
Habe diese Liebe noch nie von jemandem gefühlt
She's not anyone
Sie ist nicht irgendjemand
She's not anyone
Sie ist nicht irgendjemand
She's not anyone
Sie ist nicht irgendjemand
A man can never dream these kinds of things
Ein Mann kann solche Dinge nie träumen
Especially when she came and spread her wings
Besonders als sie kam und ihre Flügel ausbreitete
Whispered in my ear the things I'd like
Flüsterte in mein Ohr die Dinge, die ich mag
Then she flew away into the night
Dann flog sie weg in die Nacht
Gonna write a song so she can see
Werde ein Lied schreiben, damit sie es sehen kann
Give her all the love she gives to me
Gib ihr all die Liebe, die sie mir gibt
Talk of better days that have yet to come
Rede von besseren Tagen, die noch kommen müssen
Never felt this love from anyone
Habe diese Liebe noch nie von jemandem gefühlt
She's not anyone
Sie ist nicht irgendjemand
She's not anyone
Sie ist nicht irgendjemand
She's not anyone
Sie ist nicht irgendjemand
(Three, four)
(Tre, quattro)
Talking to the songbird yesterday
Parlando con l'uccellino ieri
Flew me to a place not far away
Mi ha portato in un posto non lontano
She's a little pilot in my mind
Lei è una piccola pilota nella mia mente
Singing songs of love to pass the time
Cantando canzoni d'amore per passare il tempo
Gonna write a song so she can see
Sto per scrivere una canzone così lei può vedere
Give her all the love she gives to me
Darle tutto l'amore che lei mi dà
Talk of better days that have yet to come
Parlare di giorni migliori che devono ancora venire
I've never felt this love from anyone
Non ho mai sentito questo amore da nessuno
She's not anyone
Lei non è nessuno
She's not anyone
Lei non è nessuno
She's not anyone
Lei non è nessuno
A man can never dream these kinds of things
Un uomo non può mai sognare queste cose
Especially when she came and spread her wings
Soprattutto quando lei è venuta e ha spiegato le sue ali
Whispered in my ear the things I'd like
Mi ha sussurrato all'orecchio le cose che mi piacerebbero
Then she flew away into the night
Poi è volata via nella notte
Gonna write a song so she can see
Sto per scrivere una canzone così lei può vedere
Give her all the love she gives to me
Darle tutto l'amore che lei mi dà
Talk of better days that have yet to come
Parlare di giorni migliori che devono ancora venire
Never felt this love from anyone
Non ho mai sentito questo amore da nessuno
She's not anyone
Lei non è nessuno
She's not anyone
Lei non è nessuno
She's not anyone
Lei non è nessuno
(Three, four)
(Tiga, empat)
Talking to the songbird yesterday
Berbicara dengan burung penyanyi kemarin
Flew me to a place not far away
Membawaku ke tempat yang tidak jauh
She's a little pilot in my mind
Dia adalah seorang pilot kecil di pikiranku
Singing songs of love to pass the time
Menyanyikan lagu-lagu cinta untuk mengisi waktu
Gonna write a song so she can see
Aku akan menulis lagu agar dia bisa melihat
Give her all the love she gives to me
Berikan dia semua cinta yang dia berikan padaku
Talk of better days that have yet to come
Bicara tentang hari-hari yang lebih baik yang belum datang
I've never felt this love from anyone
Aku belum pernah merasakan cinta ini dari siapapun
She's not anyone
Dia bukan siapa-siapa
She's not anyone
Dia bukan siapa-siapa
She's not anyone
Dia bukan siapa-siapa
A man can never dream these kinds of things
Seorang pria tidak pernah bisa memimpikan hal-hal seperti ini
Especially when she came and spread her wings
Terutama ketika dia datang dan mengepakkan sayapnya
Whispered in my ear the things I'd like
Berbisik di telingaku hal-hal yang aku suka
Then she flew away into the night
Kemudian dia terbang menjauh ke dalam malam
Gonna write a song so she can see
Aku akan menulis lagu agar dia bisa melihat
Give her all the love she gives to me
Berikan dia semua cinta yang dia berikan padaku
Talk of better days that have yet to come
Bicara tentang hari-hari yang lebih baik yang belum datang
Never felt this love from anyone
Belum pernah merasakan cinta ini dari siapapun
She's not anyone
Dia bukan siapa-siapa
She's not anyone
Dia bukan siapa-siapa
She's not anyone
Dia bukan siapa-siapa
(Three, four)
(สาม,สี่)
Talking to the songbird yesterday
คุยกับนกที่ร้องเพลงเมื่อวาน
Flew me to a place not far away
บินพาฉันไปที่ไม่ไกล
She's a little pilot in my mind
เธอเป็นนักบินเล็กๆในใจฉัน
Singing songs of love to pass the time
ร้องเพลงรักเพื่อใช้เวลาผ่านไป
Gonna write a song so she can see
จะเขียนเพลงให้เธอเห็น
Give her all the love she gives to me
ให้เธอรักทั้งหมดที่เธอให้ฉัน
Talk of better days that have yet to come
พูดถึงวันที่ดีกว่าที่ยังไม่มาถึง
I've never felt this love from anyone
ฉันไม่เคยรู้สึกรักนี้จากใคร
She's not anyone
เธอไม่ใช่ใคร
She's not anyone
เธอไม่ใช่ใคร
She's not anyone
เธอไม่ใช่ใคร
A man can never dream these kinds of things
ชายไม่เคยฝันถึงสิ่งเหล่านี้
Especially when she came and spread her wings
โดยเฉพาะเมื่อเธอมาและกระจายปีกของเธอ
Whispered in my ear the things I'd like
แ whispered ในหูฉันสิ่งที่ฉันชอบ
Then she flew away into the night
แล้วเธอบินไปในคืนนั้น
Gonna write a song so she can see
จะเขียนเพลงให้เธอเห็น
Give her all the love she gives to me
ให้เธอรักทั้งหมดที่เธอให้ฉัน
Talk of better days that have yet to come
พูดถึงวันที่ดีกว่าที่ยังไม่มาถึง
Never felt this love from anyone
ไม่เคยรู้สึกรักนี้จากใคร
She's not anyone
เธอไม่ใช่ใคร
She's not anyone
เธอไม่ใช่ใคร
She's not anyone
เธอไม่ใช่ใคร
(Three, four)
(三,四)
Talking to the songbird yesterday
昨天和那只小鸟聊天
Flew me to a place not far away
飞我到一个不远的地方
She's a little pilot in my mind
她在我心中是个小飞行员
Singing songs of love to pass the time
唱着歌曲来消磨时间
Gonna write a song so she can see
我要写一首歌让她看见
Give her all the love she gives to me
给她所有她给我的爱
Talk of better days that have yet to come
谈论还未到来的更好的日子
I've never felt this love from anyone
我从未从任何人那里感受到这样的爱
She's not anyone
她不是任何人
She's not anyone
她不是任何人
She's not anyone
她不是任何人
A man can never dream these kinds of things
一个男人永远无法梦想这些事情
Especially when she came and spread her wings
尤其是当她来了,展开了她的翅膀
Whispered in my ear the things I'd like
在我耳边低语我喜欢的事情
Then she flew away into the night
然后她飞进了夜晚
Gonna write a song so she can see
我要写一首歌让她看见
Give her all the love she gives to me
给她所有她给我的爱
Talk of better days that have yet to come
谈论还未到来的更好的日子
Never felt this love from anyone
我从未从任何人那里感受到这样的爱
She's not anyone
她不是任何人
She's not anyone
她不是任何人
She's not anyone
她不是任何人