Regarde si c'est loin
Quand j'viens crescendo
Demain c'est pas bien
1, 2, 3 Bendo
1, 2, 3 M.D
Elle me détestait
Après tout c'est faux
Après tous ces feux
Après ce que je lui ai fait
J'aurais pu l'aider
Mais j'l'ai baladée
Appelle-moi Toto
Appelle-moi Toto
Et porque te vas
Et porque te vas
Monte un peu la basse
Rachète du teu-teu
Appelle-moi Toto
Appelle-moi Tonton
Et porque te vas
Et porque te vas
Rappelle le maton
Appelle-moi Tonton
Rappelle le maton
J'irais bien voir à quoi ressemble
Le temps d'un soir assis ensemble
J'irais bien voir à quoi ressemble
Le temps d'un soir assis ensemble
À embrasser mes démons
J'ai brûlé mes lèvres
Et les oiseaux te diront
À quoi bon, sans elle
J'connais pas la direction
J'en ai des centaines
J'ai fait tomber les saisons
Sur un lit de peines
J'ai mes propres opinions
Sur le fait, que j'aime
J'ai mes propres décisions
Sur ma vie qui traîne
Rappelle le maton
Appelle-moi Tonton
Rachète du teu-teu
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Regarde si c'est loin
Look if it's far
Quand j'viens crescendo
When I come crescendo
Demain c'est pas bien
Tomorrow is not good
1, 2, 3 Bendo
1, 2, 3 Bendo
1, 2, 3 M.D
1, 2, 3 M.D
Elle me détestait
She hated me
Après tout c'est faux
After all it's false
Après tous ces feux
After all these fires
Après ce que je lui ai fait
After what I did to her
J'aurais pu l'aider
I could have helped her
Mais j'l'ai baladée
But I led her on
Appelle-moi Toto
Call me Toto
Appelle-moi Toto
Call me Toto
Et porque te vas
And why are you leaving
Et porque te vas
And why are you leaving
Monte un peu la basse
Turn up the bass a bit
Rachète du teu-teu
Buy some stuff
Appelle-moi Toto
Call me Toto
Appelle-moi Tonton
Call me Uncle
Et porque te vas
And why are you leaving
Et porque te vas
And why are you leaving
Rappelle le maton
Call back the jailer
Appelle-moi Tonton
Call me Uncle
Rappelle le maton
Call back the jailer
J'irais bien voir à quoi ressemble
I would like to see what it looks like
Le temps d'un soir assis ensemble
The time of an evening sitting together
J'irais bien voir à quoi ressemble
I would like to see what it looks like
Le temps d'un soir assis ensemble
The time of an evening sitting together
À embrasser mes démons
To kiss my demons
J'ai brûlé mes lèvres
I burned my lips
Et les oiseaux te diront
And the birds will tell you
À quoi bon, sans elle
What's the point, without her
J'connais pas la direction
I don't know the direction
J'en ai des centaines
I have hundreds of them
J'ai fait tomber les saisons
I made the seasons fall
Sur un lit de peines
On a bed of sorrows
J'ai mes propres opinions
I have my own opinions
Sur le fait, que j'aime
On the fact, that I love
J'ai mes propres décisions
I have my own decisions
Sur ma vie qui traîne
On my dragging life
Rappelle le maton
Call back the jailer
Appelle-moi Tonton
Call me Uncle
Rachète du teu-teu
Buy some stuff
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Regarde si c'est loin
Veja se está longe
Quand j'viens crescendo
Quando eu venho crescendo
Demain c'est pas bien
Amanhã não é bom
1, 2, 3 Bendo
1, 2, 3 Bendo
1, 2, 3 M.D
1, 2, 3 M.D
Elle me détestait
Ela me odiava
Après tout c'est faux
Afinal, é falso
Après tous ces feux
Depois de todos esses incêndios
Après ce que je lui ai fait
Depois do que eu fiz a ela
J'aurais pu l'aider
Eu poderia ter ajudado
Mais j'l'ai baladée
Mas eu a enganei
Appelle-moi Toto
Chame-me Toto
Appelle-moi Toto
Chame-me Toto
Et porque te vas
E porque você vai
Et porque te vas
E porque você vai
Monte un peu la basse
Aumente um pouco o baixo
Rachète du teu-teu
Compre mais droga
Appelle-moi Toto
Chame-me Toto
Appelle-moi Tonton
Chame-me Tio
Et porque te vas
E porque você vai
Et porque te vas
E porque você vai
Rappelle le maton
Ligue para o carcereiro
Appelle-moi Tonton
Chame-me Tio
Rappelle le maton
Ligue para o carcereiro
J'irais bien voir à quoi ressemble
Eu gostaria de ver como é
Le temps d'un soir assis ensemble
Passar uma noite sentados juntos
J'irais bien voir à quoi ressemble
Eu gostaria de ver como é
Le temps d'un soir assis ensemble
Passar uma noite sentados juntos
À embrasser mes démons
Beijando meus demônios
J'ai brûlé mes lèvres
Eu queimei meus lábios
Et les oiseaux te diront
E os pássaros vão te dizer
À quoi bon, sans elle
De que adianta, sem ela
J'connais pas la direction
Eu não sei a direção
J'en ai des centaines
Eu tenho centenas delas
J'ai fait tomber les saisons
Eu fiz as estações caírem
Sur un lit de peines
Em uma cama de tristezas
J'ai mes propres opinions
Eu tenho minhas próprias opiniões
Sur le fait, que j'aime
Sobre o fato de que eu amo
J'ai mes propres décisions
Eu tenho minhas próprias decisões
Sur ma vie qui traîne
Sobre minha vida que se arrasta
Rappelle le maton
Ligue para o carcereiro
Appelle-moi Tonton
Chame-me Tio
Rachète du teu-teu
Compre mais droga
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Regarde si c'est loin
Mira si está lejos
Quand j'viens crescendo
Cuando vengo en crescendo
Demain c'est pas bien
Mañana no está bien
1, 2, 3 Bendo
1, 2, 3 Bendo
1, 2, 3 M.D
1, 2, 3 M.D
Elle me détestait
Ella me odiaba
Après tout c'est faux
Después de todo es falso
Après tous ces feux
Después de todos estos fuegos
Après ce que je lui ai fait
Después de lo que le hice
J'aurais pu l'aider
Podría haberla ayudado
Mais j'l'ai baladée
Pero la engañé
Appelle-moi Toto
Llámame Toto
Appelle-moi Toto
Llámame Toto
Et porque te vas
Y porque te vas
Et porque te vas
Y porque te vas
Monte un peu la basse
Sube un poco el bajo
Rachète du teu-teu
Compra más teu-teu
Appelle-moi Toto
Llámame Toto
Appelle-moi Tonton
Llámame Tonton
Et porque te vas
Y porque te vas
Et porque te vas
Y porque te vas
Rappelle le maton
Recuerda al carcelero
Appelle-moi Tonton
Llámame Tonton
Rappelle le maton
Recuerda al carcelero
J'irais bien voir à quoi ressemble
Me gustaría ver cómo es
Le temps d'un soir assis ensemble
El tiempo de una noche sentados juntos
J'irais bien voir à quoi ressemble
Me gustaría ver cómo es
Le temps d'un soir assis ensemble
El tiempo de una noche sentados juntos
À embrasser mes démons
Besando a mis demonios
J'ai brûlé mes lèvres
Me quemé los labios
Et les oiseaux te diront
Y los pájaros te dirán
À quoi bon, sans elle
¿Para qué, sin ella?
J'connais pas la direction
No conozco la dirección
J'en ai des centaines
Tengo cientos
J'ai fait tomber les saisons
Hice caer las estaciones
Sur un lit de peines
Sobre una cama de penas
J'ai mes propres opinions
Tengo mis propias opiniones
Sur le fait, que j'aime
Sobre el hecho de que amo
J'ai mes propres décisions
Tengo mis propias decisiones
Sur ma vie qui traîne
Sobre mi vida que se arrastra
Rappelle le maton
Recuerda al carcelero
Appelle-moi Tonton
Llámame Tonton
Rachète du teu-teu
Compra más teu-teu
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Regarde si c'est loin
Schau, wie weit es ist
Quand j'viens crescendo
Wenn ich crescendo komme
Demain c'est pas bien
Morgen ist nicht gut
1, 2, 3 Bendo
1, 2, 3 Bendo
1, 2, 3 M.D
1, 2, 3 M.D
Elle me détestait
Sie hasste mich
Après tout c'est faux
Nach allem ist es falsch
Après tous ces feux
Nach all diesen Feuern
Après ce que je lui ai fait
Nach dem, was ich ihr angetan habe
J'aurais pu l'aider
Ich hätte ihr helfen können
Mais j'l'ai baladée
Aber ich habe sie herumgeführt
Appelle-moi Toto
Nenn mich Toto
Appelle-moi Toto
Nenn mich Toto
Et porque te vas
Und warum gehst du
Et porque te vas
Und warum gehst du
Monte un peu la basse
Dreh den Bass etwas hoch
Rachète du teu-teu
Kauf etwas Teu-Teu
Appelle-moi Toto
Nenn mich Toto
Appelle-moi Tonton
Nenn mich Onkel
Et porque te vas
Und warum gehst du
Et porque te vas
Und warum gehst du
Rappelle le maton
Erinnere den Wärter
Appelle-moi Tonton
Nenn mich Onkel
Rappelle le maton
Erinnere den Wärter
J'irais bien voir à quoi ressemble
Ich würde gerne sehen, wie es aussieht
Le temps d'un soir assis ensemble
Für einen Abend zusammen sitzen
J'irais bien voir à quoi ressemble
Ich würde gerne sehen, wie es aussieht
Le temps d'un soir assis ensemble
Für einen Abend zusammen sitzen
À embrasser mes démons
Um meine Dämonen zu küssen
J'ai brûlé mes lèvres
Ich habe meine Lippen verbrannt
Et les oiseaux te diront
Und die Vögel werden dir sagen
À quoi bon, sans elle
Was nützt es, ohne sie
J'connais pas la direction
Ich kenne die Richtung nicht
J'en ai des centaines
Ich habe Hunderte davon
J'ai fait tomber les saisons
Ich habe die Jahreszeiten fallen lassen
Sur un lit de peines
Auf einem Bett voller Leiden
J'ai mes propres opinions
Ich habe meine eigenen Meinungen
Sur le fait, que j'aime
Über die Tatsache, dass ich liebe
J'ai mes propres décisions
Ich habe meine eigenen Entscheidungen
Sur ma vie qui traîne
Über mein dahinschleppendes Leben
Rappelle le maton
Erinnere den Wärter
Appelle-moi Tonton
Nenn mich Onkel
Rachète du teu-teu
Kauf etwas Teu-Teu
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Regarde si c'est loin
Guarda quanto è lontano
Quand j'viens crescendo
Quando arrivo in crescendo
Demain c'est pas bien
Domani non è bene
1, 2, 3 Bendo
1, 2, 3 Bendo
1, 2, 3 M.D
1, 2, 3 M.D
Elle me détestait
Lei mi odiava
Après tout c'est faux
Dopo tutto è falso
Après tous ces feux
Dopo tutti questi fuochi
Après ce que je lui ai fait
Dopo quello che le ho fatto
J'aurais pu l'aider
Avrei potuto aiutarla
Mais j'l'ai baladée
Ma l'ho portata in giro
Appelle-moi Toto
Chiamami Toto
Appelle-moi Toto
Chiamami Toto
Et porque te vas
E perché te ne vai
Et porque te vas
E perché te ne vai
Monte un peu la basse
Alza un po' il basso
Rachète du teu-teu
Compra un po' di teu-teu
Appelle-moi Toto
Chiamami Toto
Appelle-moi Tonton
Chiamami Zio
Et porque te vas
E perché te ne vai
Et porque te vas
E perché te ne vai
Rappelle le maton
Richiama il secondino
Appelle-moi Tonton
Chiamami Zio
Rappelle le maton
Richiama il secondino
J'irais bien voir à quoi ressemble
Mi piacerebbe vedere come è
Le temps d'un soir assis ensemble
Passare una serata seduti insieme
J'irais bien voir à quoi ressemble
Mi piacerebbe vedere come è
Le temps d'un soir assis ensemble
Passare una serata seduti insieme
À embrasser mes démons
A baciare i miei demoni
J'ai brûlé mes lèvres
Mi sono bruciato le labbra
Et les oiseaux te diront
E gli uccelli ti diranno
À quoi bon, sans elle
A che serve, senza di lei
J'connais pas la direction
Non conosco la direzione
J'en ai des centaines
Ne ho centinaia
J'ai fait tomber les saisons
Ho fatto cadere le stagioni
Sur un lit de peines
Su un letto di pene
J'ai mes propres opinions
Ho le mie opinioni
Sur le fait, que j'aime
Sul fatto che amo
J'ai mes propres décisions
Ho le mie decisioni
Sur ma vie qui traîne
Sulla mia vita che trascina
Rappelle le maton
Richiama il secondino
Appelle-moi Tonton
Chiamami Zio
Rachète du teu-teu
Compra un po' di teu-teu
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na-na