Clout

Joshua Luellen, Kevin Gomringer, Kiari Cephus, Tim Gomringer

Lyrics Translation

Diamonds on fleek
Bitch, I ain't talking about the heat, oh
Put it on, streets
We straight out the streets
We straight out the streets
Straight out the streets to a penthouse

Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (Yayo)
Niggas talk crazy on tweets (Who)
They don't want it 'cause I come to defeat (They don't wanna)
I peep, these niggas all sweet (Weak)
Bamboo sticks all in the Jeep (Brr, brr)
It's a new weirdo every week (Weirdo)
Get the whip, put it up for my seats (Put it up)
No cure for the IG disease (No cure)

Do anything for clout (Anything)
They do anything for clout (Anything)
Do anything for clout (Anything)
They do anything for clout (Clout)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
They do anything for clout (Anything)
Do anything for clout (Hey)

Bitch, watch your mouth (Watch it)
Bitch, stay in your place (Place)
Bitch, get out the way (Move)
My bitch on your ass, Kim K (Yeah)
No disrespect (Nah)
The nigga be tripping, but we love Ye (He tripping)
Swapping our cars with my bitch
I bought her the Lambo she bought me the Wraith (Swappin')
Practice, practice, practice make perfect
Nigga, it's never too late (Never, never, never)
I took the ssss outta the snake (I took the soul out the snake)
Did not see the bills up out of the bank (Racks)
The blog and the media fake (They fake)
Shorty DM me, I'm straight (I'm straight)
I'm not gon' bite on the bait (Nah)
Sippin' on toxic waste (Look)
On the low with your bitch and it's great (On the low)
Mask on her face, Jason
Run to the set, we in shape (Show)
If I go broke she gone leave, escape (She gone)
I put 2 mill in the safe just in case, don't go my way (no cap)
My kids gotta have money not just me (Facts)
That's selfish (It's selfish)
Oh, I took the crown off the king like Mike did Elvis (Oh, I took it)
Ooh, the world is wild, he dying
Don't lie, that don't help him (World is wild)
Ooh, your bitch want to eat up the drip, and you can not help it

Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (Yayo)
Niggas talk crazy on tweets (Who)
They don't want it 'cause I come to defeat (They don't wanna)
I peep, these niggas all sweet (Weak)
Bamboo sticks all in the Jeep (Brr, brr)
There's a new weirdo every week (Weirdo)
Get the whip, put it up for my seats (Put it up)
No cure for the IG disease (No cure)

Do anything for clout (Anything)
They do anything for clout (Anything)
Do anything for clout (Anything)
They do anything for clout (Clout)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
They do anything for clout (Anything)
Do anything for clout (Hey)

Look, whole lotta people need to hear this (Facts)
It's a lotta names on my hit list (Bap bap)
Mouth still say what it wants to (Woo)
Pussy still wet like a big bitch (Facts, facts)
I should run a whole blog at this rate (Phew)
They using my name for clickbait (Clickbait)
Bitches even wanna start fake beef (Fake beef)
To sell their little weave in the mixtape
They know I'm the bomb, they ticking me off
Saying anything to get a response
I know that mean they traffic is low
Somebody just gotta practice to launch
So fuck being tame, I'd rather be wild
Bitches is Brandy, they wanna be down
Soon as these bitches got something to sell
They say my name, say my name, Destiny Child
Everybody wanna be lit, everybody wanna be rich
Everybody wanna be this, if I was you, I'd hate me bitch
Read my rhymes, nigga, suck my dick
All of that talk and I'm calling it out
Public opinions from private accounts
You not a check, then you gotta bounce
I got the drip, come get an ounce
They do anything for clout (Clout)
They do anything for clout (Whoo)
Bitches is mad, bitches is trash (Errr)
Oscar the Grouch (Grouch)
Seeing me win, they gotta hurt
Ooh, ooh, ouch
Said when they see me, what they gon' do?
Bitch, not from the couch, bah

Do anything for clout (Anything)
They do anything for clout (Anything)
Do anything for clout (Anything)
They do anything for clout (Clout)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
They do anything for clout (Anything)
Do anything for clout

Diamonds on fleek
Diamantes pronto
Bitch, I ain't talking about the heat, oh
Cachorra, eu não to falando sobre calor, oh
Put it on, streets
Põe, ruas
We straight out the streets
Viemos direto das ruas
We straight out the streets
Viemos direto das ruas
Straight out the streets to a penthouse
Direto das ruas para a cobertura
Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (Yayo)
Direto das ruas para a cobertura, praia de Miami (yayo)
Niggas talk crazy on tweets (Who)
Irmão falam besteira nos tuiteis (quem?)
They don't want it 'cause I come to defeat (They don't wanna)
Eles não querem isso porque eu venho derrotar (ele não querem)
I peep, these niggas all sweet (Weak)
Eu espio, esses negros todos doces (fraco)
Bamboo sticks all in the Jeep (Brr, brr)
Pau de bamboo todo no Jeep (Brr, brr)
It's a new weirdo every week (Weirdo)
É um novo estranho toda semana (estranho)
Get the whip, put it up for my seats (Put it up)
Paga o chicote, coloca no meu acento (Ponha para cima)
No cure for the IG disease (No cure)
Sem cura para a doença do IG (sem cura)
Do anything for clout (Anything)
Faz qualquer coisa por influência (qualquer coisa)
They do anything for clout (Anything)
Eles fazem qualquer coisa por influência (qualquer coisa)
Do anything for clout (Anything)
Faz qualquer coisa por influência (qualquer coisa)
They do anything for clout (Clout)
Eles fazem qualquer coisa por influência (influência)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
Faz qualquer coisa por influência (influência, faz isso, woo woo)
They do anything for clout (Anything)
Eles fazem qualquer coisa por influência (qualquer coisa)
Do anything for clout (Hey)
Faz qualquer coisa por influência (hey)
Bitch, watch your mouth (Watch it)
Vadia, cuidado com sua boca (cuidado)
Bitch, stay in your place (Place)
Vadia, fica no seu lugar (seu lugar)
Bitch, get out the way (Move)
Vadia, sai da minha frente (se move)
My bitch on your ass, Kim K (Yeah)
Minha cachorra no seu rabo, Kim K, (yeah)
No disrespect (Nah)
Sem desrespeito (não)
The nigga be tripping, but we love Ye (He tripping)
O irmão viajando, mas nós amamos o Ye (ele 'ta viajando)
Swapping our cars with my bitch
Trocando nossos carros com minha cachorra
I bought her the Lambo she bought me the Wraith (Swappin')
Eu comprei pra ela um Lambo ela comprou uma Wraith pra mim (trocando)
Practice, practice, practice make perfect
Prática, prática, prática faz perfeição
Nigga, it's never too late (Never, never, never)
Irmão, nunca é tarde demais (nunca, nunca, nunca)
I took the ssss outta the snake (I took the soul out the snake)
Eu tirei o poder de da palavra cobra (eu tirei a alma da cobra)
Did not see the bills up out of the bank (Racks)
Não vi as contas fora do banco (prateleira)
The blog and the media fake (They fake)
O blog e a media fingem (eles fingem)
Shorty DM me, I'm straight (I'm straight)
Garota me mandou uma mensagem privada (eu sou hétero)
I'm not gon' bite on the bait (Nah)
Eu não vou morder a isca (não)
Sippin' on toxic waste (Look)
Bebendo lixo toxico (olha)
On the low with your bitch and it's great (On the low)
No baixo com sua cadela e é ótimo (No baixo)
Mask on her face, Jason
Mascara na cara dela, Jason
Run to the set, we in shape (Show)
Corra para o cenário, estamos em forma (show)
If I go broke she gone leave, escape (She gone)
Se eu ficar duro ela vai embora, escapa (ela foi embora)
I put 2 mill in the safe just in case, don't go my way (no cap)
Eu coloco dois milhões no cofre apensa em caso, não vá do meu jeito (sem mentira)
My kids gotta have money not just me (Facts)
Meus filhos precisam ter dinheiro não só eu (fatos)
That's selfish (It's selfish)
Isso é egoísta (é egoísta)
Oh, I took the crown off the king like Mike did Elvis (Oh, I took it)
Oh, eu tirei a coroa do rei tipo Mike fez com Elvis (oh, eu tirei)
Ooh, the world is wild, he dying
Ooh, o mundo é selvagem, ele morrendo
Don't lie, that don't help him (World is wild)
Não minta, isso não ajuda ele (o mundo é selvagem)
Ooh, your bitch want to eat up the drip, and you can not help it
Ooh, sua cachorra quer comer todo o meu brilho e você não pode ajudar
Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (Yayo)
Direto das ruas para a cobertura, praia de Miami (yayo)
Niggas talk crazy on tweets (Who)
Irmão falam besteira nos tuiteis (quem?)
They don't want it 'cause I come to defeat (They don't wanna)
Eles não querem isso porque eu venho derrotar (ele não querem)
I peep, these niggas all sweet (Weak)
Eu espio, esses negros todos doces (fraco)
Bamboo sticks all in the Jeep (Brr, brr)
Pau de bamboo todo no Jeep (Brr, brr)
There's a new weirdo every week (Weirdo)
Tem um novo estranho toda semana (estranho)
Get the whip, put it up for my seats (Put it up)
Paga o chicote, coloca no meu acento (Ponha para cima)
No cure for the IG disease (No cure)
Sem cura para a doença do IG (sem cura)
Do anything for clout (Anything)
Faz qualquer coisa por influência (qualquer coisa)
They do anything for clout (Anything)
Eles fazem qualquer coisa por influência (qualquer coisa)
Do anything for clout (Anything)
Faz qualquer coisa por influência (qualquer coisa)
They do anything for clout (Clout)
Eles fazem qualquer coisa por influência (influência)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
Faz qualquer coisa por influência (influência, faz isso, woo woo)
They do anything for clout (Anything)
Eles fazem qualquer coisa por influência (qualquer coisa)
Do anything for clout (Hey)
Faz qualquer coisa por influência (hey)
Look, whole lotta people need to hear this (Facts)
Olha, muita gente precisa ouvir isso (fatos)
It's a lotta names on my hit list (Bap bap)
São muitos nomes na minha lista negra (Bap bap)
Mouth still say what it wants to (Woo)
Boca ainda diz o que quer (woo)
Pussy still wet like a big bitch (Facts, facts)
Buceta ainda está molhada tipo uma vadia grande (fatos, fatos)
I should run a whole blog at this rate (Phew)
Eu deveria conduzir um blog inteiro nesse ritmo (phew)
They using my name for clickbait (Clickbait)
Eles usam meu nome para cliques (cliques)
Bitches even wanna start fake beef (Fake beef)
Cachorras querem começar tretas falsas (tretas falsas)
To sell their little weave in the mixtape
Só pra vender a peruquinha delas na mixtape
They know I'm the bomb, they ticking me off
Eles sabem que eu sou uma bomba, eles me irritam
Saying anything to get a response
Dizendo qualquer coisa para receber uma resposta
I know that mean they traffic is low
Eu sei que isso significa que o tráfego é baixo
Somebody just gotta practice to launch
Alguém só precisa praticar para lançar
So fuck being tame, I'd rather be wild
Então foda-se ser mansa, eu prefiro ser selvagem
Bitches is Brandy, they wanna be down
Cachorras é Brandy, eles querem descer
Soon as these bitches got something to sell
Em breve essas cachorras tem algo para vendar
They say my name, say my name, Destiny Child
Eles dizem meu nome, diz meu nome, Destiny Child
Everybody wanna be lit, everybody wanna be rich
Todo mundo quer ser foda, todo mundo quer ser rico
Everybody wanna be this, if I was you, I'd hate me bitch
Todo mundo quer isso, se eu fosse você, eu me odiaria vadia
Read my rhymes, nigga, suck my dick
Leia minhas rimas, irmão, lambe eu pinto
All of that talk and I'm calling it out
Toda aquela conversa e eu 'to chamando isso
Public opinions from private accounts
Opinião publica de contas privadas
You not a check, then you gotta bounce
Você não é um cheque, então tem que cair fora
I got the drip, come get an ounce
Eu 'to cheia de ouro, vem pegar um pouco
They do anything for clout (Clout)
Eles fazem qualquer coisa por influência (influência)
They do anything for clout (Whoo)
Eles fazem qualquer coisa por influência (whoo)
Bitches is mad, bitches is trash (Errr)
Vadia 'ta brava, vadia é lixo (err)
Oscar the Grouch (Grouch)
Oscar o Grouch (Grouch)
Seeing me win, they gotta hurt
Vendo eu ganhar, eles vão machucar
Ooh, ooh, ouch
Ooh, ooh, ouch
Said when they see me, what they gon' do?
Diz quando eles me veem, o que eles vão fazer?
Bitch, not from the couch, bah
Cachorra, não do sofá, bah
Do anything for clout (Anything)
Faz qualquer coisa por influência (qualquer coisa)
They do anything for clout (Anything)
Eles fazem qualquer coisa por influência (qualquer coisa)
Do anything for clout (Anything)
Faz qualquer coisa por influência (qualquer coisa)
They do anything for clout (Clout)
Eles fazem qualquer coisa por influência (influência)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
Faz qualquer coisa por influência (influência, faz isso, woo woo)
They do anything for clout (Anything)
Eles fazem qualquer coisa por influência (qualquer coisa)
Do anything for clout
Faz qualquer coisa por influência
Diamonds on fleek
Diamantes en su punto
Bitch, I ain't talking about the heat, oh
Perra, no hablo sobre el calor, oh
Put it on, streets
Pórtalo, calles
We straight out the streets
Venimos directo desde las calles
We straight out the streets
Venimos directo desde las calles
Straight out the streets to a penthouse
Directo desde las calles a un penthouse
Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (Yayo)
Directo desde las calles a un penthouse, Miami beach (Yayo)
Niggas talk crazy on tweets (Who)
Cabrones hablan locuras en tuits (Quién)
They don't want it 'cause I come to defeat (They don't wanna)
Ellos no lo quieren porque vengo a vencer (Ellos no quieren)
I peep, these niggas all sweet (Weak)
Hago pío, todos estos cabrones todos dulces (Débil)
Bamboo sticks all in the Jeep (Brr, brr)
Ramas de bambú todas en el Jeep (Brr, brr)
It's a new weirdo every week (Weirdo)
Hay un tipo raro nuevo cada semana (Tipo raro)
Get the whip, put it up for my seats (Put it up)
Trae la nave, ponla arriba para mis asientos (Ponla arriba)
No cure for the IG disease (No cure)
No hay cura para la enfermedad de IG (No hay cura)
Do anything for clout (Anything)
Hacen cualquier cosa por fama (Cualquier cosa)
They do anything for clout (Anything)
Ellos hacen cualquier cosa por fama (Cualquier cosa)
Do anything for clout (Anything)
Hacen cualquier cosa por fama (Cualquier cosa)
They do anything for clout (Clout)
Ellos hacen cualquier cosa por fama (Fama)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
Hacen cualquier cosa por fama (Fama, has esto, woo woo)
They do anything for clout (Anything)
Ellos hacen cualquier cosa por fama (Cualquier cosa)
Do anything for clout (Hey)
Hacen cualquier cosa por fama (Hey)
Bitch, watch your mouth (Watch it)
Perra, cuida tu boca (Cuídala)
Bitch, stay in your place (Place)
Perra, quédate en tu lugar (Lugar)
Bitch, get out the way (Move)
Perra, quítate del camino (Muévete)
My bitch on your ass, Kim K (Yeah)
Mi perra sobre tu trasero, Kim K (Sí)
No disrespect (Nah)
Sin faltar al respeto (Nah)
The nigga be tripping, but we love Ye (He tripping)
El cabrón está loco, pero amamos a Ye (Él está loco)
Swapping our cars with my bitch
Cambiando carros con mi perra
I bought her the Lambo she bought me the Wraith (Swappin')
Le compré el Lambo, ella me compró la Wraith (Cambiando)
Practice, practice, practice make perfect
Práctica, práctica, la práctica hace al maestro
Nigga, it's never too late (Never, never, never)
Cabrón, nunca es muy tarde (Nunca, nunca, nunca)
I took the ssss outta the snake (I took the soul out the snake)
Yo tomé el ssss fuera de la serpiente (Tomé el alma de la serpiente)
Did not see the bills up out of the bank (Racks)
No vi los billetes fuera del banco (Montones)
The blog and the media fake (They fake)
El blog y los medios son falsos (Ellos son falsos)
Shorty DM me, I'm straight (I'm straight)
Shorty tírame un DM, soy hetero (Soy hetero)
I'm not gon' bite on the bait (Nah)
No voy a morder el anzuelo (Nah)
Sippin' on toxic waste (Look)
Bebiendo del desecho tóxico (Mira)
On the low with your bitch and it's great (On the low)
En lo bajo con tu puta y es genial (En lo bajo)
Mask on her face, Jason
Máscara en su cara, Jason
Run to the set, we in shape (Show)
Corremos al set, estamos en forma (Show)
If I go broke she gone leave, escape (She gone)
Si me voy en bancarrota, ella se va a ir, escapa (Ella se ha ido)
I put 2 mill in the safe just in case, don't go my way (no cap)
Yo puse dos millones en la caja fuerte por si acaso, no sigas mi camino (No miento)
My kids gotta have money not just me (Facts)
Mis hijos tienen que tener dinero, no solo yo (De verdad)
That's selfish (It's selfish)
Eso es egoísta (Es egoísta)
Oh, I took the crown off the king like Mike did Elvis (Oh, I took it)
Oh, le quité la corona al rey como Mike hizo con Elvis (Oh, se la quité)
Ooh, the world is wild, he dying
Oh, el mundo es salvaje, está muriendo
Don't lie, that don't help him (World is wild)
No mientas, eso no le ayuda (El mundo es salvaje)
Ooh, your bitch want to eat up the drip, and you can not help it
Ohh, tu puta quiere comer mi flow, y tú no puedes hacer nada al respecto
Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (Yayo)
Directo desde las calles a un penthouse, Miami beach (Yayo)
Niggas talk crazy on tweets (Who)
Cabrones hablan locuras en tuits (Quién)
They don't want it 'cause I come to defeat (They don't wanna)
Ellos no lo quieren porque vengo a vencer (Ellos no quieren)
I peep, these niggas all sweet (Weak)
Hago pío, todos estos cabrones todos dulces (Débil)
Bamboo sticks all in the Jeep (Brr, brr)
Ramas de bambú todas en el Jeep (Brr, brr)
There's a new weirdo every week (Weirdo)
Hay un tipo raro nuevo cada semana (Tipo raro)
Get the whip, put it up for my seats (Put it up)
Trae la nave, ponla arriba para mis asientos (Ponla arriba)
No cure for the IG disease (No cure)
No hay cura para la enfermedad de IG (No hay cura)
Do anything for clout (Anything)
Hacen cualquier cosa por fama (Cualquier cosa)
They do anything for clout (Anything)
Ellos hacen cualquier cosa por fama (Cualquier cosa)
Do anything for clout (Anything)
Hacen cualquier cosa por fama (Cualquier cosa)
They do anything for clout (Clout)
Ellos hacen cualquier cosa por fama (Fama)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
Hacen cualquier cosa por fama (Fama, has esto, woo woo)
They do anything for clout (Anything)
Ellos hacen cualquier cosa por fama (Cualquier cosa)
Do anything for clout (Hey)
Hacen cualquier cosa por fama (Hey)
Look, whole lotta people need to hear this (Facts)
Mira, mucha gente tiene que escuchar esto (La verdad)
It's a lotta names on my hit list (Bap bap)
Hay muchos nombres en mi lista de golpes (Bap bap)
Mouth still say what it wants to (Woo)
Mi boca aún dice lo que quiere (Woo)
Pussy still wet like a big bitch (Facts, facts)
Mi vagina tan mojada cual perra de bolsa grande (Lo juro, lo juro)
I should run a whole blog at this rate (Phew)
Debería de correr un blog entero a estas alturas (Phew)
They using my name for clickbait (Clickbait)
Ellos usan mi nombre para tener clicks (Clicks)
Bitches even wanna start fake beef (Fake beef)
Putas hasta quieren empezar pleitos falsos (Pleitos falsos)
To sell their little weave in the mixtape
Solo mándame una pequeña peluca con el mixtape
They know I'm the bomb, they ticking me off
Ellos saben que soy la bomba, me están quitando el tictac de paciencia
Saying anything to get a response
Diciendo cualquier cosa para tener una respuesta
I know that mean they traffic is low
Sé que eso significa que el tráfico es bajo
Somebody just gotta practice to launch
Alguien solo tiene que practicar para el lanzamiento
So fuck being tame, I'd rather be wild
Así que a la mierda el ser dócil, prefiero ser salvaje
Bitches is Brandy, they wanna be down
Las putas son como Brandy, quieren estar de acuerdo
Soon as these bitches got something to sell
Tan pronto como estas perras tengan algo para vender
They say my name, say my name, Destiny Child
Ellos dicen mi nombre, dicen mi nombre, Destiny Child
Everybody wanna be lit, everybody wanna be rich
Todos quieren ser lo mejor, todos quieren ser ricos
Everybody wanna be this, if I was you, I'd hate me bitch
Todos quieren ser esto, si yo fuera tú, me odiaría perra
Read my rhymes, nigga, suck my dick
Lee mis rimas, cabrón, chúpame la verga
All of that talk and I'm calling it out
Toda eso de hablar y yo lo desafío
Public opinions from private accounts
Opiniones públicas de cuentas privadas
You not a check, then you gotta bounce
No eres un cheque, entonces te tienes que retirar
I got the drip, come get an ounce
Tengo el flow, ven por una onza
They do anything for clout (Clout)
Ellos hacen lo que sea por fama (Fama)
They do anything for clout (Whoo)
Ellos hacen lo que sea por fama (Woo)
Bitches is mad, bitches is trash (Errr)
Perras están enojadas, perras son basura (Errr)
Oscar the Grouch (Grouch)
Oscar El Gruñón (Gruñón)
Seeing me win, they gotta hurt
Me ven ganar, a ellos les duele
Ooh, ooh, ouch
Ooh, ooh, ouch
Said when they see me, what they gon' do?
Dije que cuando me ven, ¿qué es lo que van a hacer?
Bitch, not from the couch, bah
Perra, no del sillón, bah
Do anything for clout (Anything)
Hacen cualquier cosa por fama (Cualquier cosa)
They do anything for clout (Anything)
Ellos hacen cualquier cosa por fama (Cualquier cosa)
Do anything for clout (Anything)
Hacen cualquier cosa por fama (Cualquier cosa)
They do anything for clout (Clout)
Ellos hacen cualquier cosa por fama (Fama)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
Hacen cualquier cosa por fama (Fama, has esto, woo woo)
They do anything for clout (Anything)
Ellos hacen cualquier cosa por fama (Cualquier cosa)
Do anything for clout
Hacen cualquier cosa por fama (Hey)
Diamonds on fleek
Mes diamants sont clinquants
Bitch, I ain't talking about the heat, oh
Salope, je ne parle pas de la chaleur, oh
Put it on, streets
Enfile-la, la rue
We straight out the streets
On vient tout droit d'la ue-r
We straight out the streets
On vient tout droit d'la ue-r
Straight out the streets to a penthouse
On est passé d'la sère-mi au penthouse de riche
Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (Yayo)
On est passé d'la sère-mi au penthouse de riche, Miami beach (Yayo)
Niggas talk crazy on tweets (Who)
Les négros racontent n’importe nawak dans leurs tweets (qui ça?)
They don't want it 'cause I come to defeat (They don't wanna)
Ils ne veulent pas d'mon ire, car je viens pour les détruire (ils n'en veulent ap)
I peep, these niggas all sweet (Weak)
Je les mate, ces négros deviennent tout gentils (pathétique)
Bamboo sticks all in the Jeep (Brr, brr)
Que des crétins dans la Jeep (brr, brr)
It's a new weirdo every week (Weirdo)
Un nouveau mec bizarre rejoint la bande chaque semaine (bizarre)
Get the whip, put it up for my seats (Put it up)
Récupère la caisse, dresse-la pour mes sièges (dresse-la)
No cure for the IG disease (No cure)
Pas de remède pour la maladie d'Insta (pas de remède)
Do anything for clout (Anything)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (n'importe quoi)
They do anything for clout (Anything)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (n'importe quoi)
Do anything for clout (Anything)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (n'importe quoi)
They do anything for clout (Clout)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (reconnaissance)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (reconnaissance, fais ça, woo, woo)
They do anything for clout (Anything)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (n'importe quoi)
Do anything for clout (Hey)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (hey)
Bitch, watch your mouth (Watch it)
Salope, fais gaffe à ce que tu dis (attention!)
Bitch, stay in your place (Place)
Salope, connais ta place (place)
Bitch, get out the way (Move)
Salope, hors de mon chemin (dégage)
My bitch on your ass, Kim K (Yeah)
Ma go sûre t'as dans son collimateur, Kim K (yeah)
No disrespect (Nah)
Sauf votre respect (nah)
The nigga be tripping, but we love Ye (He tripping)
Le gars est en plein délire, mais on le kiffe quand même Ye (il devient ouf)
Swapping our cars with my bitch
On échange nos govs, ma go sûre et oim
I bought her the Lambo she bought me the Wraith (Swappin')
Je lui ai acheté une Lambo, elle m'a donné une Wraith (échange)
Practice, practice, practice make perfect
C'est en forgeant, forgeant, forgeant qu'on devient forgeron
Nigga, it's never too late (Never, never, never)
Mon gars, il est jamais trop tard (jamais, jamais, jamais)
I took the ssss outta the snake (I took the soul out the snake)
J'ôte le ssss du mot serpent (je lui ai ôté son âme)
Did not see the bills up out of the bank (Racks)
J'ai pas vu mes billets bourrer ma banque à craquer (piles de llets-bi)
The blog and the media fake (They fake)
Les blogs et les médias mentent tous (trop fake)
Shorty DM me, I'm straight (I'm straight)
Bébé dm-moi, non merci (non merci)
I'm not gon' bite on the bait (Nah)
Je ne vais ap mordre à l’hameçon (nah)
Sippin' on toxic waste (Look)
Ingurgiter tes déchets toxiques (écoute)
On the low with your bitch and it's great (On the low)
Je me tape ta pétasse en scred et c'est super (en scred)
Mask on her face, Jason
Elle porte un masque à la Jason
Run to the set, we in shape (Show)
On court vers le plateau, on pète la forme (gros show)
If I go broke she gone leave, escape (She gone)
Si je perds tout mon oseille elle va se barrer, fuite (volatilisée)
I put 2 mill in the safe just in case, don't go my way (no cap)
J'ai mis 2 millions dans le coffiot juste au cas où les choses tournent mal (sans déc)
My kids gotta have money not just me (Facts)
Mes bambins auront besoin de wari aussi, pas seulement moi (à coup sûr)
That's selfish (It's selfish)
Ça c'est d'l'égoïsme (égoïsme)
Oh, I took the crown off the king like Mike did Elvis (Oh, I took it)
Oh, j'ai arraché la couronne au roi comme Mike l'avait fait à Elvis (oh, j'l'ai prise)
Ooh, the world is wild, he dying
Ooh, le monde part en yeuks, il agonise
Don't lie, that don't help him (World is wild)
Ne mens pas, ça ne l'aidera pas (le monde va mal)
Ooh, your bitch want to eat up the drip, and you can not help it
Ooh, ta pétasse veut me bouffer mon style, et tu peux rien y faire
Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (Yayo)
On est passé d'la sère-mi au penthouse de riche, Miami beach (Yayo)
Niggas talk crazy on tweets (Who)
Les négros racontent n’importe nawak dans leurs tweets (qui ça?)
They don't want it 'cause I come to defeat (They don't wanna)
Ils ne veulent pas d'mon ire, car je viens pour les détruire (ils n'en veulent ap)
I peep, these niggas all sweet (Weak)
Je les mate, ces négros deviennent tout gentils (pathétique)
Bamboo sticks all in the Jeep (Brr, brr)
Que des crétins dans la Jeep (brr, brr)
There's a new weirdo every week (Weirdo)
Un nouveau mec bizarre rejoint la bande chaque semaine (bizarre)
Get the whip, put it up for my seats (Put it up)
Récupère la caisse, dresse-la pour mes sièges (dresse-la)
No cure for the IG disease (No cure)
Pas de remède pour la maladie d'Insta (pas de remède)
Do anything for clout (Anything)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (n'importe quoi)
They do anything for clout (Anything)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (n'importe quoi)
Do anything for clout (Anything)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (n'importe quoi)
They do anything for clout (Clout)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (reconnaissance)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (reconnaissance, fais ça, woo, woo)
They do anything for clout (Anything)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (n'importe quoi)
Do anything for clout (Hey)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (hey)
Look, whole lotta people need to hear this (Facts)
Écoute, beaucoup de gens doivent entendre ce que j'ai à dire (vrai de vrai)
It's a lotta names on my hit list (Bap bap)
Y a beaucoup de noms sur ma liste noire (bap, bap)
Mouth still say what it wants to (Woo)
Je continue de dire ce que j'pense (wouh)
Pussy still wet like a big bitch (Facts, facts)
Ma chatte reste mouillée comme une grosse meuf (vrai de vrai)
I should run a whole blog at this rate (Phew)
À cette allure, j'devrais p't'être créer un blog (pfiou)
They using my name for clickbait (Clickbait)
Ils utilisent mon nom comme putaclic (putaclic)
Bitches even wanna start fake beef (Fake beef)
Y en a même certaines qui cherchent à créer de fausses embrouilles (fausses embrouilles)
To sell their little weave in the mixtape
Juste pour vendre leur tissage dans une mixtape
They know I'm the bomb, they ticking me off
Ils savent que j'suis une bombe, ils veulent m'enclencher
Saying anything to get a response
Ils diraient n'importe quoi pour que j'leur fasse l'honneur de leur répondre
I know that mean they traffic is low
Je sais que c'est parce que ils ont ap beaucoup de visiteurs
Somebody just gotta practice to launch
Certains ont juste besoin de s’entraîner avant de se lancer
So fuck being tame, I'd rather be wild
Donc au diable faire la docile, je vais me déchaîner
Bitches is Brandy, they wanna be down
Ces pétasses sont comme Brandy, elles veulent être dans le coup
Soon as these bitches got something to sell
Dès qu'elles trouvent un truc à vendre
They say my name, say my name, Destiny Child
Elles prononcent mon nom, prononcent mon nom, Destiny Child
Everybody wanna be lit, everybody wanna be rich
Tout le monde veut s'mettre ienb, tout le monde veut les pépètes
Everybody wanna be this, if I was you, I'd hate me bitch
Tout le monde veut faire comme moi, si j'étais toi salope, je m'aimerais pas
Read my rhymes, nigga, suck my dick
Lis mes rimes, négro, suce ma teub
All of that talk and I'm calling it out
Tout ce blabla, je le dénonce
Public opinions from private accounts
Des opinions publiques venant de comptes privés
You not a check, then you gotta bounce
Si t'es pas un chèque, t'es insuffisant
I got the drip, come get an ounce
J'ai beaucoup de style, viens par ici que j't'en refile un bout
They do anything for clout (Clout)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (reconnaissance)
They do anything for clout (Whoo)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (qui?)
Bitches is mad, bitches is trash (Errr)
Ces pétasses ragent, ces pétasses valent rien (errr)
Oscar the Grouch (Grouch)
Mordicus (Mordicus)
Seeing me win, they gotta hurt
Elles me voient prospérer, ça leur fait mal
Ooh, ooh, ouch
Ooh, ooh, ouch
Said when they see me, what they gon' do?
Je leur ai demandé ce qu'elles me feraient si elles me croisaient?
Bitch, not from the couch, bah
Salope, parle pas depuis ton divan, bah
Do anything for clout (Anything)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (n'importe quoi)
They do anything for clout (Anything)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (n'importe quoi)
Do anything for clout (Anything)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (n'importe quoi)
They do anything for clout (Clout)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (reconnaissance)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (reconnaissance, fais ça, woo, woo)
They do anything for clout (Anything)
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance (n'importe quoi)
Do anything for clout
Ils feraient n'importe quoi pour la reconnaissance
Diamonds on fleek
Die Diamanten sind perfekt
Bitch, I ain't talking about the heat, oh
Bitch, ich sprech' nicht über die Waffen, oh
Put it on, streets
Zieh's an, Straße
We straight out the streets
Wir kommen direkt von der Straße
We straight out the streets
Wir kommen direkt von der Straße
Straight out the streets to a penthouse
Direkt von der Straße ins Penthouse
Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (Yayo)
Direkt von der Straße ins Penthouse, Miami Beach (yayo)
Niggas talk crazy on tweets (Who)
Niggas labern Scheiße in Tweets (wer)
They don't want it 'cause I come to defeat (They don't wanna)
Sie wollen es nicht, weil ich die Niederlage bringe (sie wollen nicht)
I peep, these niggas all sweet (Weak)
Wenn ich gucke, dann sind all die Niggas süß (schwach)
Bamboo sticks all in the Jeep (Brr, brr)
Bambooäste im Jeep (brr, brr)
It's a new weirdo every week (Weirdo)
Jede Woche gibt's 'n neuen Spinner (Spinner)
Get the whip, put it up for my seats (Put it up)
Hol' die Karre, stell' sie hoch für meine Sitze (stell' sie hoch)
No cure for the IG disease (No cure)
Kein Heilmittel für die Instagram-Krankheit (kein Heilmittel)
Do anything for clout (Anything)
Tun alles für Einfluss (alles)
They do anything for clout (Anything)
Sie tun alles für Einfluss (alles)
Do anything for clout (Anything)
Tun alles für Einfluss (alles)
They do anything for clout (Clout)
Sie tun alles für Einfluss (Einfluss)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
Tun alles für Einfluss (Einfluss, mach das, woo woo)
They do anything for clout (Anything)
Sie tun alles für Einfluss (alles)
Do anything for clout (Hey)
Tun alles für Einfluss (hey)
Bitch, watch your mouth (Watch it)
Bitch, halt's Maul (halt's)
Bitch, stay in your place (Place)
Bitch, bleib auf deinem Platz (Platz)
Bitch, get out the way (Move)
Bitch, geh aus'm Weg (beweg dich)
My bitch on your ass, Kim K (Yeah)
Meine Bitch kommt an dich ran, Kim K (yeah)
No disrespect (Nah)
Ich hate nicht (ne)
The nigga be tripping, but we love Ye (He tripping)
Der Nigga spinnt, aber wir lieben Ye (er spinnt)
Swapping our cars with my bitch
Tausche Autos mit meiner Bitch
I bought her the Lambo she bought me the Wraith (Swappin')
Ich hab' ihr den Lambo gekauft, sie mir den Wraith (tauschen)
Practice, practice, practice make perfect
Übung, Übung, Übung macht den Meister
Nigga, it's never too late (Never, never, never)
Nigga, es ist nie zu spät (nie, nie, nie)
I took the ssss outta the snake (I took the soul out the snake)
Ich hab' der Schlange das „sss“ abgenommen (hab' der Schlange die Seele rausgenommen)
Did not see the bills up out of the bank (Racks)
Hab' die Scheine in der Bank nicht gesehen (Batzen)
The blog and the media fake (They fake)
Die Blogs und die Medien sind falsch (sie sind falsch)
Shorty DM me, I'm straight (I'm straight)
Schreib mir ruhig, Kleine, ich bin ehrlich (ich bin ehrlich)
I'm not gon' bite on the bait (Nah)
Ich beiß' auf das Lockmittel nicht zu (ne)
Sippin' on toxic waste (Look)
Schlucke von Giftmüll (schau)
On the low with your bitch and it's great (On the low)
Heimlich mit deiner Bitch und es ist super (heimlich)
Mask on her face, Jason
Maske auf ihrem Gesicht wie Jason
Run to the set, we in shape (Show)
Rennen zum Set, wir bleiben in Form (Show)
If I go broke she gone leave, escape (She gone)
Wenn ich pleite gehe, wird sie abhauen, flüchten (sie ist weg)
I put 2 mill in the safe just in case, don't go my way (no cap)
Ich hab' zwei Millen in den Safe gesteckt, nur um sicher zu gehen (ungelogen)
My kids gotta have money not just me (Facts)
Meine Kinder müssen Geld haben, nicht bloß ich (echt)
That's selfish (It's selfish)
Das ist egoistisch (es ist egoistisch)
Oh, I took the crown off the king like Mike did Elvis (Oh, I took it)
Oh, ich hab' dem König die Krone abgenommen so wie's Michael mit Elvis gemacht hat (oh, ich hab' sie genommen)
Ooh, the world is wild, he dying
Ooh, die Welt ist wild, er stirbt
Don't lie, that don't help him (World is wild)
Lüg nicht, das hilft ihm nicht (die Welt ist wild)
Ooh, your bitch want to eat up the drip, and you can not help it
Ooh, deine Bitch will die Reste aufessen, und du kannst nichts dafür
Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (Yayo)
Direkt von der Straße ins Penthouse, Miami Beach (yayo)
Niggas talk crazy on tweets (Who)
Niggas labern Scheiße in Tweets (wer)
They don't want it 'cause I come to defeat (They don't wanna)
Sie wollen es nicht, weil ich die Niederlage bringe (sie wollen nicht)
I peep, these niggas all sweet (Weak)
Wenn ich gucke, dann sind all die Niggas süß (schwach)
Bamboo sticks all in the Jeep (Brr, brr)
Bambooäste im Jeep (brr, brr)
There's a new weirdo every week (Weirdo)
Jede Woche gibt's 'n neuen Spinner (Spinner)
Get the whip, put it up for my seats (Put it up)
Hol' die Karre, stell' sie hoch für meine Sitze (stell' sie hoch)
No cure for the IG disease (No cure)
Kein Heilmittel für die Instagram-Krankheit (kein Heilmittel)
Do anything for clout (Anything)
Tun alles für Einfluss (alles)
They do anything for clout (Anything)
Sie tun alles für Einfluss (alles)
Do anything for clout (Anything)
Tun alles für Einfluss (alles)
They do anything for clout (Clout)
Sie tun alles für Einfluss (Einfluss)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
Tun alles für Einfluss (Einfluss, mach das, woo woo)
They do anything for clout (Anything)
Sie tun alles für Einfluss (alles)
Do anything for clout (Hey)
Tun alles für Einfluss (hey)
Look, whole lotta people need to hear this (Facts)
Schau mal, das müssen viele Leute hören (echt)
It's a lotta names on my hit list (Bap bap)
Auf meiner Trefferliste sind so einige Namen (bap bap)
Mouth still say what it wants to (Woo)
Mein Mund sagt immer noch, was er will (woo)
Pussy still wet like a big bitch (Facts, facts)
Meine Pussy ist immer noch feucht wie 'ne große Bitch (echt, echt)
I should run a whole blog at this rate (Phew)
So wie's aussieht sollte ich 'n ganzen Blog betreiben (puh)
They using my name for clickbait (Clickbait)
Sie benutzen meinen Namen als Clickbait (Clickbait)
Bitches even wanna start fake beef (Fake beef)
Bitches wollen sogar unechtes Beef mit mir (unechtes Beef)
To sell their little weave in the mixtape
Um ihre kleinen Weaves im Mixtape zu verkaufen
They know I'm the bomb, they ticking me off
Sie wissen ich bin die Bombe, sie ärgern mich
Saying anything to get a response
Sagen alles mögliche um 'ne Reaktion zu bekommen
I know that mean they traffic is low
So weiß ich, dass ihr Verkehr niedrig ist
Somebody just gotta practice to launch
Manche müssen einfach trainieren bevor sie loslegen
So fuck being tame, I'd rather be wild
Als fick auf's Zahmsein, ich wär' lieber wild
Bitches is Brandy, they wanna be down
Bitches sind Brandy, sie wären gern' dabei
Soon as these bitches got something to sell
Sobald diese Bitches was zum Verkaufen haben
They say my name, say my name, Destiny Child
Sprechen sie meinen Namen aus, sprechen meinen Namen aus, Destiny Child
Everybody wanna be lit, everybody wanna be rich
Alle wollen geil sein, alle wollen reich sein
Everybody wanna be this, if I was you, I'd hate me bitch
Alle wollen das hier sein, wenn ich du wäre, würde ich mich hassen, Bitch
Read my rhymes, nigga, suck my dick
Les' meine Reime, Nigga, leck mein' Schwanz
All of that talk and I'm calling it out
Das ganze Gelabere und ich sprech' dich darauf an
Public opinions from private accounts
Öffentliche Meinungen von privaten Accounts
You not a check, then you gotta bounce
Du bist kein Scheck, dann musst du verschwinden
I got the drip, come get an ounce
Ich hab' den Style, komm, hol dir 'n Stück
They do anything for clout (Clout)
Sie tun alles für Einfluss (Einfluss)
They do anything for clout (Whoo)
Sie tun alles für Einfluss (woo)
Bitches is mad, bitches is trash (Errr)
Bitches sind böse, Bitches sind Müll (errr)
Oscar the Grouch (Grouch)
Oscar the Grouch (Grouch)
Seeing me win, they gotta hurt
Sehen wie ich am Gewinnen bin, muss ihnen wehtun
Ooh, ooh, ouch
Ooh, ooh, ouch
Said when they see me, what they gon' do?
Meinten, wenn sie mich sehen, was machen sie dann?
Bitch, not from the couch, bah
Bitch, nicht von der Couch aus, bah
Do anything for clout (Anything)
Tun alles für Einfluss (alles)
They do anything for clout (Anything)
Sie tun alles für Einfluss (alles)
Do anything for clout (Anything)
Tun alles für Einfluss (alles)
They do anything for clout (Clout)
Sie tun alles für Einfluss (Einfluss)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
Tun alles für Einfluss (Einfluss, mach das, woo woo)
They do anything for clout (Anything)
Sie tun alles für Einfluss (alles)
Do anything for clout
Tun alles für Einfluss
Diamonds on fleek
Diamanti perfetti
Bitch, I ain't talking about the heat, oh
Bitch, non parlo del calore, oh
Put it on, streets
Mettilo, strade
We straight out the streets
Veniamo dalla strada
We straight out the streets
Veniamo dalla strada
Straight out the streets to a penthouse
Dritti dritti dalla strada ad un attico
Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (Yayo)
Dritti dritti dalla strada ad un attico, Miami Beach (yayo)
Niggas talk crazy on tweets (Who)
Gli altri straparlano nei tweet (chi)
They don't want it 'cause I come to defeat (They don't wanna)
Non lo vogliono perché vengo per conquistare (non vogliono)
I peep, these niggas all sweet (Weak)
Sbircio, 'sti fra' sono tutti dolci (deboli)
Bamboo sticks all in the Jeep (Brr, brr)
Tonti tutti nella Jeep (brr, brr)
It's a new weirdo every week (Weirdo)
C'è un nuovo strambo ogni settimana (strambo)
Get the whip, put it up for my seats (Put it up)
Prendo la frusta, la alzo per le mie chiappe (la alzo)
No cure for the IG disease (No cure)
Nessuna cura per la malattia di Instagram (nessuna cura)
Do anything for clout (Anything)
Disposti a tutto pur di diventare famoso (di tutto)
They do anything for clout (Anything)
Farebbero di tutto pur di diventare famosi (di tutto)
Do anything for clout (Anything)
Disposti a pur di diventare famoso (di tutto)
They do anything for clout (Clout)
Farebbero di tutto pur di diventare famosi (famoso)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
Disposti a pur di diventare famoso (famoso, fai questo, woo woo)
They do anything for clout (Anything)
Farebbero di tutto pur di diventare famosi (di tutto)
Do anything for clout (Hey)
Disposti a tutto pur di diventare famosi (hey)
Bitch, watch your mouth (Watch it)
Bitch, attenta a come parli (attenta)
Bitch, stay in your place (Place)
Bitch, stai al tuo posto (posto)
Bitch, get out the way (Move)
Bitch, levati di mezzo (muoviti)
My bitch on your ass, Kim K (Yeah)
La mia tipa ti sta dietro, Kim K (sì)
No disrespect (Nah)
Senza mancare di rispetto (nah)
The nigga be tripping, but we love Ye (He tripping)
Il fra' è in trip ma gli vogliamo bene (è in trip)
Swapping our cars with my bitch
Io e la mia tipa ci scambiamo le auto
I bought her the Lambo she bought me the Wraith (Swappin')
Io le ho comprato un Lambo e lei mi ha comprato un Wraith (scambiamo)
Practice, practice, practice make perfect
La pratica, pratica, pratica rende perfetti
Nigga, it's never too late (Never, never, never)
Fra', non è mai troppo tardi (mai, mai, mai)
I took the ssss outta the snake (I took the soul out the snake)
Ho eliminato il "sss" da serpente (ho rubato l'anima al serpente)
Did not see the bills up out of the bank (Racks)
Non ho visto carte che non fossero banconote in banca (migliaia)
The blog and the media fake (They fake)
I blog e i media sono falsi (falsi)
Shorty DM me, I'm straight (I'm straight)
La tipa mi ha mandato un messaggio privato, sono sincero (sono sincero)
I'm not gon' bite on the bait (Nah)
Non abboccherò (nah)
Sippin' on toxic waste (Look)
Sorseggio sostanze tossiche (guarda)
On the low with your bitch and it's great (On the low)
Lontano dai riflettori con la mia donna ed è meraviglioso (lontano dai riflettori)
Mask on her face, Jason
Una maschera sul viso, Jason
Run to the set, we in shape (Show)
Corriamo sul set, siamo in forma (spettacolo)
If I go broke she gone leave, escape (She gone)
Se finisco sul lastrico lei mi lascerà, scapperà (via)
I put 2 mill in the safe just in case, don't go my way (no cap)
Ho messo due milioni nella cassaforte nel caso le cose non andassero bene (senza proiettili)
My kids gotta have money not just me (Facts)
I miei figli hanno bisogni di soldi, non solo io (verità)
That's selfish (It's selfish)
È egoisti (egoisti)
Oh, I took the crown off the king like Mike did Elvis (Oh, I took it)
Oh, ho tolto la corona al re come a fatto Mike con Elvis (oh, l'ho presa)
Ooh, the world is wild, he dying
Ooh, il mondo è selvaggio, sta morendo
Don't lie, that don't help him (World is wild)
Non mentire, questo non lo aiuta (il mondo è selvagggio)
Ooh, your bitch want to eat up the drip, and you can not help it
Ooh, la tua tipa vuole bersi tutto 'sto stile e tu non puoi farci nulla
Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (Yayo)
Dritti dritti dalla strada ad un attico, Miami Beach (yayo)
Niggas talk crazy on tweets (Who)
Gli altri straparlano nei tweet (chi)
They don't want it 'cause I come to defeat (They don't wanna)
Non lo vogliono perché vengo per conquistare (non vogliono)
I peep, these niggas all sweet (Weak)
Sbircio, 'sti fra' sono tutti dolci (deboli)
Bamboo sticks all in the Jeep (Brr, brr)
Tonti tutti nella Jeep (brr, brr)
There's a new weirdo every week (Weirdo)
C'è un nuovo strambo ogni settimana (strambo)
Get the whip, put it up for my seats (Put it up)
Prendo la frusta, la alzo per le mie chiappe (la alzo)
No cure for the IG disease (No cure)
Nessuna cura per la malattia di Instagram (nessuna cura)
Do anything for clout (Anything)
Disposti a tutto pur di diventare famoso (di tutto)
They do anything for clout (Anything)
Farebbero di tutto pur di diventare famosi (di tutto)
Do anything for clout (Anything)
Disposti a pur di diventare famoso (di tutto)
They do anything for clout (Clout)
Farebbero di tutto pur di diventare famosi (famoso)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
Disposti a pur di diventare famoso (famoso, fai questo, woo woo)
They do anything for clout (Anything)
Farebbero di tutto pur di diventare famosi (di tutto)
Do anything for clout (Hey)
Disposti a tutto pur di diventare famosi (hey)
Look, whole lotta people need to hear this (Facts)
Guarda, un sacco di gente deve sentirla questa (verità)
It's a lotta names on my hit list (Bap bap)
Ho una lista nera piena di nomi (bap bap)
Mouth still say what it wants to (Woo)
La mia bocca dice ancora quello che vuole (woo)
Pussy still wet like a big bitch (Facts, facts)
La mia figa è ancora bagnata come una bottiglia da un litro (verità, verità)
I should run a whole blog at this rate (Phew)
Dovrei gestire un blog intero di questo passo (fiu)
They using my name for clickbait (Clickbait)
Usano il mio nome come clickbait (clickbait)
Bitches even wanna start fake beef (Fake beef)
Le tipe vogliono anche fingere di avere scazzi con me (scazzi finti)
To sell their little weave in the mixtape
Per promuovere le loro extension nel mixtape
They know I'm the bomb, they ticking me off
Sanno che sono una bomba, mi fanno incazzare
Saying anything to get a response
Direbbero di tutto per avere una reazione
I know that mean they traffic is low
Questo mi fa capire che le loro pagine non le caga nessuno
Somebody just gotta practice to launch
Per lanciare basta esercitarsi
So fuck being tame, I'd rather be wild
Quindi fanculo essere mansueti, preferisco essere selvaggia
Bitches is Brandy, they wanna be down
Queste sono come Brandy, sono disponibili
Soon as these bitches got something to sell
Appena 'ste tipe hanno qualcosa da vendere
They say my name, say my name, Destiny Child
Pronunciano il mio nome, il mio nome, figlia del destino, una Destiny Child
Everybody wanna be lit, everybody wanna be rich
Tutti vogliono essere fighi, tutti vogliono essere ricchi
Everybody wanna be this, if I was you, I'd hate me bitch
Tutti vogliono questo, se fossi in te odierei me, bitch
Read my rhymes, nigga, suck my dick
Leggi le mie rime, fra', sucamela
All of that talk and I'm calling it out
Tutte quelle chiacchiere e lo sto segnalando
Public opinions from private accounts
Opinioni pubbliche che provengono da profili privati
You not a check, then you gotta bounce
Non sei un assegno quindi devi sparire
I got the drip, come get an ounce
Trasudo stile, vieni a prendertene un'oncia
They do anything for clout (Clout)
Farebbero di tutto pur di diventare famosi (famosi)
They do anything for clout (Whoo)
Farebbero di tutto pur di diventare famosi (whoo)
Bitches is mad, bitches is trash (Errr)
'Ste tipe sono matte, 'ste tipe sono trash (errr)
Oscar the Grouch (Grouch)
Oscar the Grouch (Grouch)
Seeing me win, they gotta hurt
Vedermi vincere sicuramente fa male
Ooh, ooh, ouch
Ooh, ooh, ouch
Said when they see me, what they gon' do?
Quando mi vedranno, cosa faranno?
Bitch, not from the couch, bah
Bitch, dal divano no, bah
Do anything for clout (Anything)
Disposti a tutto pur di diventare famoso (di tutto)
They do anything for clout (Anything)
Farebbero di tutto pur di diventare famosi (di tutto)
Do anything for clout (Anything)
Disposti a pur di diventare famoso (di tutto)
They do anything for clout (Clout)
Farebbero di tutto pur di diventare famosi (famoso)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
Disposti a pur di diventare famoso (famoso, fai questo, woo woo)
They do anything for clout (Anything)
Farebbero di tutto pur di diventare famosi (di tutto)
Do anything for clout
Disposti a tutto pur di diventare famosi (hey)
Diamonds on fleek
完璧なダイヤモンド
Bitch, I ain't talking about the heat, oh
ビッチ 銃の話をしているんじゃないぜ oh
Put it on, streets
大げさに言う ストリート
We straight out the streets
俺達はストリート出身
We straight out the streets
俺達はストリート出身
Straight out the streets to a penthouse
ストリートを出てペントハウスへ
Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (Yayo)
ストリートを出てペントハウスへ マイアミビーチ (コカイン)
Niggas talk crazy on tweets (Who)
男たちはつぶやきについて狂ったように話す (誰)
They don't want it 'cause I come to defeat (They don't wanna)
奴等は俺が勝つから嫌なんだ (奴らは嫌がる)
I peep, these niggas all sweet (Weak)
のぞき見する こいつら全員優しい (弱い)
Bamboo sticks all in the Jeep (Brr, brr)
Jeepの中は竹の棒で埋め尽くされている (Brr, brr)
It's a new weirdo every week (Weirdo)
毎週新しい変り者 (変わり者)
Get the whip, put it up for my seats (Put it up)
車を手に入れて、俺のシートに飾るんだ (飾る)
No cure for the IG disease (No cure)
IGの病気は治らない (治らない)
Do anything for clout (Anything)
権力のためなら何だってするんだ (何でも)
They do anything for clout (Anything)
奴等は権力の為なら何だってする (何でも)
Do anything for clout (Anything)
権力のためなら何だってするんだ (何でも)
They do anything for clout (Clout)
奴等は権力の為なら何だってする (権力)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
権力のためなら何だってするんだ (権力、これをしろ woo woo)
They do anything for clout (Anything)
奴等は権力の為なら何だってする (何でも)
Do anything for clout (Hey)
権力のためなら何だってするんだ (Hey)
Bitch, watch your mouth (Watch it)
ビッチ、口の利き方に気をつけな (気をつけな)
Bitch, stay in your place (Place)
ビッチ、でしゃばるな (場所)
Bitch, get out the way (Move)
ビッチ、どきな (どいて)
My bitch on your ass, Kim K (Yeah)
俺の女はKim Kと同じくらいの人気がある (Yeah)
No disrespect (Nah)
失礼なんかじゃない (Nah)
The nigga be tripping, but we love Ye (He tripping)
あいつはビビっているんだ、でも俺達はYeが大好きさ (奴はビビっている)
Swapping our cars with my bitch
俺のビッチと車を交換する
I bought her the Lambo she bought me the Wraith (Swappin')
俺は彼女にLamborghiniを買って、彼女は俺にRolls-RoyceのWraithを買ったんだ (交換する)
Practice, practice, practice make perfect
練習、練習、練習こそが完璧を作るのさ
Nigga, it's never too late (Never, never, never)
なぁ、遅いなんて事は絶対にないんだ (絶対に、絶対に、絶対に)
I took the ssss outta the snake (I took the soul out the snake)
俺は嘘つきな奴等を黙らせたんだ (俺は嘘つきな奴等から魂をぬいたんだ)
Did not see the bills up out of the bank (Racks)
銀行の外に金が積み重なっているのが見えないのか (札束)
The blog and the media fake (They fake)
ブログとメディアは嘘つき (奴等は嘘つき)
Shorty DM me, I'm straight (I'm straight)
女が俺にDMを送ってきた、でも俺は一途さ (俺は一途なんだ)
I'm not gon' bite on the bait (Nah)
餌に食いついたりしないぜ (Nah)
Sippin' on toxic waste (Look)
有毒な廃棄物を飲む (見ろよ)
On the low with your bitch and it's great (On the low)
こっそりお前の女と一緒に居る、最高だぜ (こっそり)
Mask on her face, Jason
彼女の顔にマスクをするのさ ジェイソン
Run to the set, we in shape (Show)
セットに走る、俺達良い感じ (ショー)
If I go broke she gone leave, escape (She gone)
もし俺に金がなくなったら、彼女は去るだろう、逃げるのさ (彼女は去る)
I put 2 mill in the safe just in case, don't go my way (no cap)
念の為、2億を金庫に入れておいた 俺の思うようにはならないで (マジで)
My kids gotta have money not just me (Facts)
俺だけじゃなくて、俺の子供たちも金を持つべきなんだ (事実)
That's selfish (It's selfish)
自分勝手 (自分勝手)
Oh, I took the crown off the king like Mike did Elvis (Oh, I took it)
俺は王様から王冠を取ったんだ まるでMikeがElvisにしたようにな (取ったんだ)
Ooh, the world is wild, he dying
世界は荒れ狂っている 彼は死んでいる
Don't lie, that don't help him (World is wild)
嘘をつくな、そんなの彼の為にならない (世界は荒れ狂っている)
Ooh, your bitch want to eat up the drip, and you can not help it
お前の女は高価な宝石が欲しいが、お前はそれを買ってやれないのか
Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (Yayo)
ストリートを出てペントハウスへ マイアミビーチ (コカイン)
Niggas talk crazy on tweets (Who)
男たちはつぶやきについて狂ったように話す (誰)
They don't want it 'cause I come to defeat (They don't wanna)
奴等は俺が勝つから嫌なんだ (奴らは嫌がる)
I peep, these niggas all sweet (Weak)
のぞき見する こいつら全員優しい (弱い)
Bamboo sticks all in the Jeep (Brr, brr)
Jeepの中は竹の棒で埋め尽くされている (Brr, brr)
There's a new weirdo every week (Weirdo)
毎週かわるがわる、変り者が来るんだ (変わり者)
Get the whip, put it up for my seats (Put it up)
車を手に入れて、俺のシートに飾るんだ (飾る)
No cure for the IG disease (No cure)
IGの病気は治らない (治らない)
Do anything for clout (Anything)
権力のためなら何だってするんだ (何でも)
They do anything for clout (Anything)
奴等は権力の為なら何だってする (何でも)
Do anything for clout (Anything)
権力のためなら何だってするんだ (何でも)
They do anything for clout (Clout)
奴等は権力の為なら何だってする (権力)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
権力のためなら何だってするんだ (権力、これをしろ woo woo)
They do anything for clout (Anything)
奴等は権力の為なら何だってする (何でも)
Do anything for clout (Hey)
権力のためなら何だってするんだ (Hey)
Look, whole lotta people need to hear this (Facts)
見て、みんなこれを聞きたいのよ (事実)
It's a lotta names on my hit list (Bap bap)
私の殺しのリストには沢山の名前があるわ (バン、バン)
Mouth still say what it wants to (Woo)
未だに口は何をしたいか言うのね (Woo)
Pussy still wet like a big bitch (Facts, facts)
太った女の様にアソコは未だに濡れているの (事実、事実)
I should run a whole blog at this rate (Phew)
この調子でいったら全てのブログに私が掲載されるわね (Phew)
They using my name for clickbait (Clickbait)
奴等は私の名前をクリックベイトに使っているの (クリックベイト)
Bitches even wanna start fake beef (Fake beef)
ビッチ達は嘘の喧嘩さえ始めようとする (嘘の喧嘩)
To sell their little weave in the mixtape
ミックステープを少しでも売る為に
They know I'm the bomb, they ticking me off
奴等は私が爆弾だって知っているのよ 奴等は私を怒らせる
Saying anything to get a response
返事欲しさに何だって言うの
I know that mean they traffic is low
それはつまりアクセス数が少ないって事を私は知っているわ
Somebody just gotta practice to launch
誰かさんは打ち上げる練習をしなきゃね
So fuck being tame, I'd rather be wild
飼いならされるなんて冗談じゃないわ 私はむしろワイルドなの
Bitches is Brandy, they wanna be down
ビッチ達はBrandyね 打ち負かされたいのよ
Soon as these bitches got something to sell
このビッチ達は何か売れる情報を手に入れるとすぐに
They say my name, say my name, Destiny Child
奴等は私の名前を言うの、私の名前を言うの Destiny Child
Everybody wanna be lit, everybody wanna be rich
みんな有名になりたいし、みんな金持ちになりたい
Everybody wanna be this, if I was you, I'd hate me bitch
みんなこうなりたい もし私があなただったら、私を嫌うわね、ビッチ
Read my rhymes, nigga, suck my dick
ライムを読んでくれ アソコを舐めろ
All of that talk and I'm calling it out
こんな話に大声で言わせてもらうわ
Public opinions from private accounts
非公開アカウントからの世論
You not a check, then you gotta bounce
あんたはチェックされてない、不渡り小切手の様に跳ね返ってくるわね
I got the drip, come get an ounce
私は富を手に入れたの オンスでも手に入れに来なさいよ
They do anything for clout (Clout)
奴等は権力の為なら何だってする (権力)
They do anything for clout (Whoo)
奴等は権力の為なら何だってする (Whoo)
Bitches is mad, bitches is trash (Errr)
ビッチ達は怒ってる、ビッチ達はゴミ (Errr)
Oscar the Grouch (Grouch)
Oscar the Grouch (Grouch)
Seeing me win, they gotta hurt
私は勝つのを見るのは彼女達が傷つくって事ね
Ooh, ooh, ouch
Ooh, ooh, ouch
Said when they see me, what they gon' do?
奴等が私を見たらって言ってたけど、見たらどうするの?
Bitch, not from the couch, bah
ビッチ、ソファからはやめな bah
Do anything for clout (Anything)
権力のためなら何だってするんだ (何でも)
They do anything for clout (Anything)
奴等は権力の為なら何だってする (何でも)
Do anything for clout (Anything)
権力のためなら何だってするんだ (何でも)
They do anything for clout (Clout)
奴等は権力の為なら何だってする (権力)
Do anything for clout (Clout, do this, woo woo)
権力のためなら何だってするんだ (権力、これをしろ woo woo)
They do anything for clout (Anything)
奴等は権力の為なら何だってする (何でも)
Do anything for clout
権力のためなら何だってするんだ

[Интро]
Клёвые бриллианты
Сука, я не говорю о жаре, о
Мы прямо с улиц
Мы прямо с улиц
Прямо с улиц в пентхаус

[Предприпев: Offset]
Прямо с улиц в пентхаус, в Майами Бич (Йайо)
Ниггеры пишут безумства в твитах (Кто)
Они не хотят этого, потому что я победил (Они не хотят)
Я пикнул, что эти ниггеры милые (Слабы)
Бамбуковые палки в Джипе (Брр, брр)
Каждую неделю здесь новый чудак (Чудак)
Взбиваться, положить это в мои места (Положить)
Нет лечения для болезни IG (Нет лечения)

[Припев: Offset]
Делай всё для влияния (Всё)
Они делают всё для влияния (Всё)
Делай всё для влияния (Всё)
Они делают всё для влияния (Влияние)
Делай всё для влияния (Влияние, делай это, уу, уу)
Они делают всё для влияния (Всё)
Делай всё для влияния (Эй)

[Куплет 1: Offset]
Сука, следи за ртом (Следи)
Сука, оставайся на своём месте (Места)
Сука, уйди с дороги (Двигайся)
Моя сука на твоей жопе, Ким К (Да)
Нет неуважения (Неа)
Он спотыкается, но мы любим его (Он спотыкается)
Обмениваем тачки с сукой
Я купил ей Lamborghini, она купила мне Wraith (Обмениваемся)
Практикуйся, практикуйся, практика улучшает
Ниггер, никогда не поздно (Никогда, никогда, никогда)
Я взял сссс с змея (Я взял душу с змея)
Не вижу счета в банке (Деньги)
Блоги и новости лживы (Они лживы)
Чутка разболтался, я говорю прямо (Я прям)
Я не буду кусать приманку (Неа)
Потягивая на токсичные отходы (Грязь)
На низких скоростях с твоей сукой и это великолепно (На низких)
На её лице маска, Джейсон
Беги к набору, мы уже в форме (Покажи)
Если я разорюсь, то она меня бросит (Она ушла)
Я на всякий случай положил 2 миллиона в сейф, не иди по моей дороге (Это не гон)
У моих детей должны быть деньги, не только у меня (Факты)
Это эгоистично (Это эгоистично)
О, я взял корону с короля, как взял Майк с Элвиса (О, я взял это)
О, мир дикий, он умирает
Не лги, что не помог ему (Мир дик)
О, твоя сука хочет сосать, а потом чтобы капало и ты не можешь ей помочь

[Предприпев: Offset]
Прямо с улиц в пентхаус, в Майами Бич (Йайо)
Ниггеры пишут безумства в твитах (Кто)
Они не хотят этого, потому что я победил (Они не хотят)
Я пикнул, что эти ниггеры милые (Слабы)
Бамбуковые палки в Джипе (Брр, брр)
Каждую неделю здесь новый чудак (Чудак)
Взбиваться, положить это в мои места (Положить)
Нет лечения для болезни IG (Нет лечения)

[Припев: Offset]
Делай всё для влияния (Всё)
Они делают всё для влияния (Всё)
Делай всё для влияния (Всё)
Они делают всё для влияния (Влияние)
Делай всё для влияния (Влияние, делай это, уу, уу)
Они делают всё для влияния (Всё)
Делай всё для влияния (Эй)

[Куплет 2: Cardi B]
Посмотри, многим надо услышать это (Факты)
Много имён в моем списке убийств (Бэп, бэп)
Рот будет продолжать говорить то, что хочет (Уу)
Пизда все ещё мокрая, как у большой суки (Факты, факты)
Я должна была вести целый блог с такой скоростью
Они используют моё имя для кликбэйта (Кликбэйт)
Суки даже хотят начать лживый конфликт (Лживый конфликт)
Чтобы продать свои маленькие стишки и микстэйп
Они знают – я бомба, и они списывают меня со счетов
Говорят всё, чтобы получить ответ
Я знаю это означает, что их трафик низкий
Кто-то просто будет практиковаться, чтобы начать
Поэтому нахуй быть прирученным, я предпочитаю быть диким
Как только у этих сучек появится что-то для продажи
Они скажут моё имя, скажут моё имя, Destiny Child
Все хотят быть освящёнными, все хотят быть богатыми
Все хотят быть этим, если бы я был тобой, то я бы ненавидел себя, сука
Читай мои стихи, ниггер, соси мой хрен
Все эти разговоры, и я призываю их
Публичные мнения с приватных аккаунтов
Ты не чек, чтоб отскачивать
У меня капает, иди возьми свою каплю
Они делают все для влияния (Влияние)
Делай все для влияния (Ууу)
Сучки – психи, сучки – мусор (Ррр)
Oscar the Gruoch (Grouch)
Видят меня – победителя, им больно
Уу, уу, ауч
Сказали, когда они увидят меня, что они сделают?
Сука, я не с дивана, бах

[Припев: Offset]
Делай всё для влияния (Всё)
Они делают всё для влияния (Всё)
Делай всё для влияния (Всё)
Они делают всё для влияния (Влияние)
Делай всё для влияния (Влияние, делай это, уу, уу)
Они делают всё для влияния (Всё)
Делай всё для влияния (Эй)

Trivia about the song Clout by Offset

When was the song “Clout” released by Offset?
The song Clout was released in 2019, on the album “Father of 4”.
Who composed the song “Clout” by Offset?
The song “Clout” by Offset was composed by Joshua Luellen, Kevin Gomringer, Kiari Cephus, Tim Gomringer.

Most popular songs of Offset

Other artists of Hip Hop/Rap