Gramm für Gramm

David Kraft, David Olfermann, Lucas Grob, Olexij Kossarew, Tim Wilke

Lyrics Translation

Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann

Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Bruder, bretter über Grenzen dort (ja), ist nicht weit, Mann

Steig ein, ich zeig' dir die Stadt
Dreckige Ecken, wo dein Herz richtig rast
Abdrehen am Grund, hier hoch wollen viele
Direkt auf den Mund, zeig' Rap keine Liebe
Nachts durch City, Flex rein, gib ihnen
Alles easy, OL, Habibi
Zock' Playsi, in Tasche Teli
Fick' Daisey, Rap bleibt basi
Ey, immer wach, Suka, keiner hat meinen Stil, ey
Drück' das weg, bin auf achtzehn Promill, denn
OL, Matador, bleibe kalt
Immer weiter kief, bis es knallt

Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann

Ganze Kofferaum ist voll mit alles was du willst
Mache mit dich wieder Para, viel zu lange nur gechillt
Keine Liebe für die Schlampen, lass' sie tanzen voll auf Pillen
187 Strassenbande, irgendwann kommt ma' 'n Film
Doch im Benz in die Garage, keine Fenster, nur Plantage
Immer Endstufen-Ware für die Menschen auf der Straße
Unser Traum geht schon paar Jahre und dann brauch'n wir wieder Farbe (ah)
Trete auf bei deiner Party, Hunderttausend meine Gage, Digga
Mach mir nicht auf Mafia, ihr seid schwach (ihr seid schwach)
Jagen euch mit Waffen durch die Stadt
Lederjacke-Innentaschen voller Kapseln
Wir machen weiter Schnapp, ihr habt es euch verkackt
Und das geht soweit, ein ganzes Leben lang (woah)
Jeder bekommt das, was er verdient (ja)
Aber irgendwann ist jeder dran, jaa

Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann

Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Because you know, we smoke a lot, smoke gram by gram
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bags full overnight, a quarter ton is enough
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Trunk full of grass, knees get weak
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Brother, board across borders there, it's not far, man
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Because you know, we smoke a lot, smoke gram by gram
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bags full overnight, a quarter ton is enough
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Trunk full of grass, knees get weak
Bruder, bretter über Grenzen dort (ja), ist nicht weit, Mann
Brother, board across borders there (yes), it's not far, man
Steig ein, ich zeig' dir die Stadt
Get in, I'll show you the city
Dreckige Ecken, wo dein Herz richtig rast
Dirty corners, where your heart races
Abdrehen am Grund, hier hoch wollen viele
Turn off at the bottom, many want to go up here
Direkt auf den Mund, zeig' Rap keine Liebe
Directly on the mouth, show no love to rap
Nachts durch City, Flex rein, gib ihnen
Through the city at night, flex in, give them
Alles easy, OL, Habibi
Everything easy, OL, Habibi
Zock' Playsi, in Tasche Teli
Play Playsi, in pocket Teli
Fick' Daisey, Rap bleibt basi
Fuck Daisey, rap stays basic
Ey, immer wach, Suka, keiner hat meinen Stil, ey
Ey, always awake, Suka, no one has my style, ey
Drück' das weg, bin auf achtzehn Promill, denn
Push that away, I'm on eighteen per mille, because
OL, Matador, bleibe kalt
OL, Matador, stay cold
Immer weiter kief, bis es knallt
Keep on grinding until it pops
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Because you know, we smoke a lot, smoke gram by gram
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bags full overnight, a quarter ton is enough
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Trunk full of grass, knees get weak
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Brother, board across borders there, it's not far, man
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Because you know, we smoke a lot, smoke gram by gram
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bags full overnight, a quarter ton is enough
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Trunk full of grass, knees get weak
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Brother, board across borders there, it's not far, man
Ganze Kofferaum ist voll mit alles was du willst
Whole trunk is full with everything you want
Mache mit dich wieder Para, viel zu lange nur gechillt
Make Para with you again, chilled for too long
Keine Liebe für die Schlampen, lass' sie tanzen voll auf Pillen
No love for the bitches, let them dance full on pills
187 Strassenbande, irgendwann kommt ma' 'n Film
187 Strassenbande, someday there will be a movie
Doch im Benz in die Garage, keine Fenster, nur Plantage
But in the Benz into the garage, no windows, only plantation
Immer Endstufen-Ware für die Menschen auf der Straße
Always final stage goods for the people on the street
Unser Traum geht schon paar Jahre und dann brauch'n wir wieder Farbe (ah)
Our dream has been going on for a few years and then we need color again (ah)
Trete auf bei deiner Party, Hunderttausend meine Gage, Digga
Perform at your party, hundred thousand my fee, Digga
Mach mir nicht auf Mafia, ihr seid schwach (ihr seid schwach)
Don't act like Mafia, you are weak (you are weak)
Jagen euch mit Waffen durch die Stadt
Chase you with weapons through the city
Lederjacke-Innentaschen voller Kapseln
Leather jacket inner pockets full of capsules
Wir machen weiter Schnapp, ihr habt es euch verkackt
We keep making snaps, you messed it up
Und das geht soweit, ein ganzes Leben lang (woah)
And it goes so far, a whole life long (woah)
Jeder bekommt das, was er verdient (ja)
Everyone gets what they deserve (yes)
Aber irgendwann ist jeder dran, jaa
But someday everyone is up, yeah
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Because you know, we smoke a lot, smoke gram by gram
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bags full overnight, a quarter ton is enough
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Trunk full of grass, knees get weak
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Brother, board across borders there, it's not far, man
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Because you know, we smoke a lot, smoke gram by gram
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bags full overnight, a quarter ton is enough
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Trunk full of grass, knees get weak
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Brother, board across borders there, it's not far, man
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Pois tu sabes, nós fumamos muito, fumamos grama por grama
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bolsos cheios durante a noite, um quarto de tonelada é suficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Porta-malas cheio de erva, os joelhos ficam fracos
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Irmão, atravessa as fronteiras, não é longe, cara
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Pois tu sabes, nós fumamos muito, fumamos grama por grama
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bolsos cheios durante a noite, um quarto de tonelada é suficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Porta-malas cheio de erva, os joelhos ficam fracos
Bruder, bretter über Grenzen dort (ja), ist nicht weit, Mann
Irmão, atravessa as fronteiras lá (sim), não é longe, cara
Steig ein, ich zeig' dir die Stadt
Entra, vou te mostrar a cidade
Dreckige Ecken, wo dein Herz richtig rast
Cantos sujos, onde o teu coração bate forte
Abdrehen am Grund, hier hoch wollen viele
Desligando no fundo, muitos querem subir aqui
Direkt auf den Mund, zeig' Rap keine Liebe
Direto na boca, não mostro amor ao rap
Nachts durch City, Flex rein, gib ihnen
Noite pela cidade, flexiona, dá a eles
Alles easy, OL, Habibi
Tudo fácil, OL, Habibi
Zock' Playsi, in Tasche Teli
Jogo Playsi, no bolso Teli
Fick' Daisey, Rap bleibt basi
Fodo Daisey, o rap continua básico
Ey, immer wach, Suka, keiner hat meinen Stil, ey
Ei, sempre acordado, Suka, ninguém tem o meu estilo, ei
Drück' das weg, bin auf achtzehn Promill, denn
Pressiono isso, estou com dezoito por mil, pois
OL, Matador, bleibe kalt
OL, Matador, continuo frio
Immer weiter kief, bis es knallt
Sempre mais kief, até estourar
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Pois tu sabes, nós fumamos muito, fumamos grama por grama
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bolsos cheios durante a noite, um quarto de tonelada é suficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Porta-malas cheio de erva, os joelhos ficam fracos
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Irmão, atravessa as fronteiras lá, não é longe, cara
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Pois tu sabes, nós fumamos muito, fumamos grama por grama
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bolsos cheios durante a noite, um quarto de tonelada é suficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Porta-malas cheio de erva, os joelhos ficam fracos
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Irmão, atravessa as fronteiras lá, não é longe, cara
Ganze Kofferaum ist voll mit alles was du willst
Todo o porta-malas está cheio de tudo o que queres
Mache mit dich wieder Para, viel zu lange nur gechillt
Faço dinheiro contigo de novo, muito tempo apenas relaxando
Keine Liebe für die Schlampen, lass' sie tanzen voll auf Pillen
Nenhum amor para as vadias, deixo-as dançar cheias de pílulas
187 Strassenbande, irgendwann kommt ma' 'n Film
187 Strassenbande, algum dia virá um filme
Doch im Benz in die Garage, keine Fenster, nur Plantage
Mas no Benz na garagem, sem janelas, apenas plantação
Immer Endstufen-Ware für die Menschen auf der Straße
Sempre produtos de alta qualidade para as pessoas na rua
Unser Traum geht schon paar Jahre und dann brauch'n wir wieder Farbe (ah)
Nosso sonho já dura alguns anos e então precisamos de mais cor (ah)
Trete auf bei deiner Party, Hunderttausend meine Gage, Digga
Piso na tua festa, cem mil é a minha taxa, mano
Mach mir nicht auf Mafia, ihr seid schwach (ihr seid schwach)
Não me venha com máfia, vocês são fracos (vocês são fracos)
Jagen euch mit Waffen durch die Stadt
Caçamos vocês com armas pela cidade
Lederjacke-Innentaschen voller Kapseln
Bolsos internos da jaqueta de couro cheios de cápsulas
Wir machen weiter Schnapp, ihr habt es euch verkackt
Continuamos a fazer Schnapp, vocês estragaram tudo
Und das geht soweit, ein ganzes Leben lang (woah)
E isso vai tão longe, uma vida inteira (woah)
Jeder bekommt das, was er verdient (ja)
Cada um recebe o que merece (sim)
Aber irgendwann ist jeder dran, jaa
Mas algum dia todos estarão lá, sim
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Pois tu sabes, nós fumamos muito, fumamos grama por grama
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bolsos cheios durante a noite, um quarto de tonelada é suficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Porta-malas cheio de erva, os joelhos ficam fracos
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Irmão, atravessa as fronteiras lá, não é longe, cara
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Pois tu sabes, nós fumamos muito, fumamos grama por grama
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bolsos cheios durante a noite, um quarto de tonelada é suficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Porta-malas cheio de erva, os joelhos ficam fracos
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Irmão, atravessa as fronteiras lá, não é longe, cara
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Porque sabes, fumamos mucho, fumamos gramo por gramo
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bolsillos llenos durante la noche, un cuarto de tonelada es suficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Maletero lleno de hierba, las rodillas se debilitan
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Hermano, atraviesa las fronteras allí, no está lejos, hombre
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Porque sabes, fumamos mucho, fumamos gramo por gramo
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bolsillos llenos durante la noche, un cuarto de tonelada es suficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Maletero lleno de hierba, las rodillas se debilitan
Bruder, bretter über Grenzen dort (ja), ist nicht weit, Mann
Hermano, atraviesa las fronteras allí (sí), no está lejos, hombre
Steig ein, ich zeig' dir die Stadt
Sube, te mostraré la ciudad
Dreckige Ecken, wo dein Herz richtig rast
Esquinas sucias, donde tu corazón late rápido
Abdrehen am Grund, hier hoch wollen viele
Girando en el fondo, muchos quieren subir aquí
Direkt auf den Mund, zeig' Rap keine Liebe
Directo en la boca, no muestro amor por el rap
Nachts durch City, Flex rein, gib ihnen
Por la noche a través de la ciudad, Flex entra, dáselos
Alles easy, OL, Habibi
Todo fácil, OL, Habibi
Zock' Playsi, in Tasche Teli
Juego Playsi, en el bolsillo Teli
Fick' Daisey, Rap bleibt basi
Follo a Daisey, el rap sigue siendo básico
Ey, immer wach, Suka, keiner hat meinen Stil, ey
Ey, siempre despierto, Suka, nadie tiene mi estilo, ey
Drück' das weg, bin auf achtzehn Promill, denn
Lo empujo lejos, estoy en dieciocho por mil, porque
OL, Matador, bleibe kalt
OL, Matador, permanezco frío
Immer weiter kief, bis es knallt
Siempre más kief, hasta que explota
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Porque sabes, fumamos mucho, fumamos gramo por gramo
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bolsillos llenos durante la noche, un cuarto de tonelada es suficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Maletero lleno de hierba, las rodillas se debilitan
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Hermano, atraviesa las fronteras allí, no está lejos, hombre
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Porque sabes, fumamos mucho, fumamos gramo por gramo
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bolsillos llenos durante la noche, un cuarto de tonelada es suficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Maletero lleno de hierba, las rodillas se debilitan
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Hermano, atraviesa las fronteras allí, no está lejos, hombre
Ganze Kofferaum ist voll mit alles was du willst
Todo el maletero está lleno de todo lo que quieres
Mache mit dich wieder Para, viel zu lange nur gechillt
Hago dinero contigo de nuevo, demasiado tiempo solo relajándome
Keine Liebe für die Schlampen, lass' sie tanzen voll auf Pillen
No hay amor para las zorras, déjalas bailar llenas de pastillas
187 Strassenbande, irgendwann kommt ma' 'n Film
187 Strassenbande, algún día habrá una película
Doch im Benz in die Garage, keine Fenster, nur Plantage
Pero en el Benz en el garaje, sin ventanas, solo plantación
Immer Endstufen-Ware für die Menschen auf der Straße
Siempre productos de alta calidad para la gente en la calle
Unser Traum geht schon paar Jahre und dann brauch'n wir wieder Farbe (ah)
Nuestro sueño ha durado unos años y luego necesitamos más color (ah)
Trete auf bei deiner Party, Hunderttausend meine Gage, Digga
Actúo en tu fiesta, cien mil es mi tarifa, Digga
Mach mir nicht auf Mafia, ihr seid schwach (ihr seid schwach)
No me hagas la mafia, sois débiles (sois débiles)
Jagen euch mit Waffen durch die Stadt
Os perseguimos con armas por la ciudad
Lederjacke-Innentaschen voller Kapseln
Bolsillos interiores de chaqueta de cuero llenos de cápsulas
Wir machen weiter Schnapp, ihr habt es euch verkackt
Seguimos haciendo Schnapp, lo habéis jodido
Und das geht soweit, ein ganzes Leben lang (woah)
Y eso va tan lejos, toda una vida (woah)
Jeder bekommt das, was er verdient (ja)
Cada uno recibe lo que se merece (sí)
Aber irgendwann ist jeder dran, jaa
Pero en algún momento, todos tienen su turno, sí
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Porque sabes, fumamos mucho, fumamos gramo por gramo
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bolsillos llenos durante la noche, un cuarto de tonelada es suficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Maletero lleno de hierba, las rodillas se debilitan
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Hermano, atraviesa las fronteras allí, no está lejos, hombre
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Porque sabes, fumamos mucho, fumamos gramo por gramo
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Bolsillos llenos durante la noche, un cuarto de tonelada es suficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Maletero lleno de hierba, las rodillas se debilitan
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Hermano, atraviesa las fronteras allí, no está lejos, hombre
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Car tu sais, nous fumons beaucoup, nous fumons gramme par gramme
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Des poches pleines du jour au lendemain, un quart de tonne suffit
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Coffre plein d'herbe, les genoux deviennent faibles
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Frère, traverse les frontières là-bas, ce n'est pas loin, mec
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Car tu sais, nous fumons beaucoup, nous fumons gramme par gramme
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Des poches pleines du jour au lendemain, un quart de tonne suffit
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Coffre plein d'herbe, les genoux deviennent faibles
Bruder, bretter über Grenzen dort (ja), ist nicht weit, Mann
Frère, traverse les frontières là-bas (oui), ce n'est pas loin, mec
Steig ein, ich zeig' dir die Stadt
Monte, je te montre la ville
Dreckige Ecken, wo dein Herz richtig rast
Des coins sales, où ton cœur bat à tout rompre
Abdrehen am Grund, hier hoch wollen viele
Tourner à fond, beaucoup veulent monter ici
Direkt auf den Mund, zeig' Rap keine Liebe
Directement dans la bouche, ne montre pas d'amour pour le rap
Nachts durch City, Flex rein, gib ihnen
La nuit à travers la ville, Flex entre, donne-leur
Alles easy, OL, Habibi
Tout est facile, OL, Habibi
Zock' Playsi, in Tasche Teli
Joue à la Playsi, dans la poche Teli
Fick' Daisey, Rap bleibt basi
Baise Daisey, le rap reste basi
Ey, immer wach, Suka, keiner hat meinen Stil, ey
Hey, toujours éveillé, Suka, personne n'a mon style, hey
Drück' das weg, bin auf achtzehn Promill, denn
Je le repousse, je suis à dix-huit pour mille, car
OL, Matador, bleibe kalt
OL, Matador, reste froid
Immer weiter kief, bis es knallt
Toujours plus de kief, jusqu'à ce que ça explose
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Car tu sais, nous fumons beaucoup, nous fumons gramme par gramme
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Des poches pleines du jour au lendemain, un quart de tonne suffit
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Coffre plein d'herbe, les genoux deviennent faibles
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Frère, traverse les frontières là-bas, ce n'est pas loin, mec
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Car tu sais, nous fumons beaucoup, nous fumons gramme par gramme
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Des poches pleines du jour au lendemain, un quart de tonne suffit
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Coffre plein d'herbe, les genoux deviennent faibles
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Frère, traverse les frontières là-bas, ce n'est pas loin, mec
Ganze Kofferaum ist voll mit alles was du willst
Tout le coffre est plein de tout ce que tu veux
Mache mit dich wieder Para, viel zu lange nur gechillt
Je refais de l'argent avec toi, trop longtemps juste chillé
Keine Liebe für die Schlampen, lass' sie tanzen voll auf Pillen
Pas d'amour pour les salopes, laisse-les danser sur des pilules
187 Strassenbande, irgendwann kommt ma' 'n Film
187 Strassenbande, un jour viendra un film
Doch im Benz in die Garage, keine Fenster, nur Plantage
Mais dans la Benz dans le garage, pas de fenêtres, juste une plantation
Immer Endstufen-Ware für die Menschen auf der Straße
Toujours des produits de fin de ligne pour les gens dans la rue
Unser Traum geht schon paar Jahre und dann brauch'n wir wieder Farbe (ah)
Notre rêve dure depuis quelques années et ensuite nous avons besoin de plus de couleur (ah)
Trete auf bei deiner Party, Hunderttausend meine Gage, Digga
Je me produis à ta fête, cent mille ma gage, Digga
Mach mir nicht auf Mafia, ihr seid schwach (ihr seid schwach)
Ne joue pas à la mafia avec moi, vous êtes faibles (vous êtes faibles)
Jagen euch mit Waffen durch die Stadt
Nous vous chassons avec des armes à travers la ville
Lederjacke-Innentaschen voller Kapseln
Poches intérieures de la veste en cuir pleines de capsules
Wir machen weiter Schnapp, ihr habt es euch verkackt
Nous continuons à faire du schnaps, vous l'avez foiré
Und das geht soweit, ein ganzes Leben lang (woah)
Et ça va si loin, toute une vie (woah)
Jeder bekommt das, was er verdient (ja)
Chacun obtient ce qu'il mérite (oui)
Aber irgendwann ist jeder dran, jaa
Mais à un moment donné, tout le monde y passe, oui
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Car tu sais, nous fumons beaucoup, nous fumons gramme par gramme
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Des poches pleines du jour au lendemain, un quart de tonne suffit
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Coffre plein d'herbe, les genoux deviennent faibles
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Frère, traverse les frontières là-bas, ce n'est pas loin, mec
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Car tu sais, nous fumons beaucoup, nous fumons gramme par gramme
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Des poches pleines du jour au lendemain, un quart de tonne suffit
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Coffre plein d'herbe, les genoux deviennent faibles
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Frère, traverse les frontières là-bas, ce n'est pas loin, mec
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Perché tu sai, fumiamo molto, fumiamo grammo per grammo
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Tasche piene durante la notte, un quarto di tonnellata è sufficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Bagagliaio pieno di erba, le ginocchia diventano deboli
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Fratello, attraversa i confini lì, non è lontano, uomo
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Perché tu sai, fumiamo molto, fumiamo grammo per grammo
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Tasche piene durante la notte, un quarto di tonnellata è sufficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Bagagliaio pieno di erba, le ginocchia diventano deboli
Bruder, bretter über Grenzen dort (ja), ist nicht weit, Mann
Fratello, attraversa i confini lì (sì), non è lontano, uomo
Steig ein, ich zeig' dir die Stadt
Sali, ti mostro la città
Dreckige Ecken, wo dein Herz richtig rast
Angoli sporchi, dove il tuo cuore batte forte
Abdrehen am Grund, hier hoch wollen viele
Girare alla base, molti vogliono salire qui
Direkt auf den Mund, zeig' Rap keine Liebe
Direttamente in bocca, non mostro amore per il rap
Nachts durch City, Flex rein, gib ihnen
Di notte attraverso la città, Flex dentro, dà loro
Alles easy, OL, Habibi
Tutto facile, OL, Habibi
Zock' Playsi, in Tasche Teli
Gioco Playsi, in tasca Teli
Fick' Daisey, Rap bleibt basi
Scopo Daisey, il rap rimane basi
Ey, immer wach, Suka, keiner hat meinen Stil, ey
Ehi, sempre sveglio, Suka, nessuno ha il mio stile, ehi
Drück' das weg, bin auf achtzehn Promill, denn
Spingi via, sono all'ottanta percento, perché
OL, Matador, bleibe kalt
OL, Matador, rimango freddo
Immer weiter kief, bis es knallt
Sempre più kief, fino a quando esplode
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Perché tu sai, fumiamo molto, fumiamo grammo per grammo
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Tasche piene durante la notte, un quarto di tonnellata è sufficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Bagagliaio pieno di erba, le ginocchia diventano deboli
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Fratello, attraversa i confini lì, non è lontano, uomo
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Perché tu sai, fumiamo molto, fumiamo grammo per grammo
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Tasche piene durante la notte, un quarto di tonnellata è sufficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Bagagliaio pieno di erba, le ginocchia diventano deboli
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Fratello, attraversa i confini lì, non è lontano, uomo
Ganze Kofferaum ist voll mit alles was du willst
Tutto il bagagliaio è pieno di tutto ciò che vuoi
Mache mit dich wieder Para, viel zu lange nur gechillt
Faccio di nuovo soldi con te, troppo tempo solo rilassato
Keine Liebe für die Schlampen, lass' sie tanzen voll auf Pillen
Nessun amore per le puttane, lasciale ballare pienamente di pillole
187 Strassenbande, irgendwann kommt ma' 'n Film
187 Strassenbande, prima o poi arriverà un film
Doch im Benz in die Garage, keine Fenster, nur Plantage
Ma nella Benz nel garage, nessuna finestra, solo piantagione
Immer Endstufen-Ware für die Menschen auf der Straße
Sempre prodotti di alta qualità per le persone per strada
Unser Traum geht schon paar Jahre und dann brauch'n wir wieder Farbe (ah)
Il nostro sogno dura da qualche anno e poi abbiamo bisogno di nuovo di colore (ah)
Trete auf bei deiner Party, Hunderttausend meine Gage, Digga
Mi esibisco alla tua festa, centomila la mia tariffa, Digga
Mach mir nicht auf Mafia, ihr seid schwach (ihr seid schwach)
Non fare il mafioso con me, siete deboli (siete deboli)
Jagen euch mit Waffen durch die Stadt
Vi inseguono con armi per la città
Lederjacke-Innentaschen voller Kapseln
Tasche interne della giacca di pelle piene di capsule
Wir machen weiter Schnapp, ihr habt es euch verkackt
Continuiamo a fare Schnapp, avete rovinato tutto
Und das geht soweit, ein ganzes Leben lang (woah)
E questo va avanti, per tutta la vita (woah)
Jeder bekommt das, was er verdient (ja)
Ognuno ottiene ciò che merita (sì)
Aber irgendwann ist jeder dran, jaa
Ma prima o poi tocca a tutti, sì
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Perché tu sai, fumiamo molto, fumiamo grammo per grammo
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Tasche piene durante la notte, un quarto di tonnellata è sufficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Bagagliaio pieno di erba, le ginocchia diventano deboli
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Fratello, attraversa i confini lì, non è lontano, uomo
Denn du weißt, wir rauchen viel, rauchen Gramm für Gramm
Perché tu sai, fumiamo molto, fumiamo grammo per grammo
Taschen voll über Nacht, viertel Tonne reicht
Tasche piene durante la notte, un quarto di tonnellata è sufficiente
Kofferraum voller Gras, werden Knie weich
Bagagliaio pieno di erba, le ginocchia diventano deboli
Bruder, bretter über Grenzen dort, ist nicht weit, Mann
Fratello, attraversa i confini lì, non è lontano, uomo

Trivia about the song Gramm für Gramm by Olexesh

When was the song “Gramm für Gramm” released by Olexesh?
The song Gramm für Gramm was released in 2024, on the album “Matador”.
Who composed the song “Gramm für Gramm” by Olexesh?
The song “Gramm für Gramm” by Olexesh was composed by David Kraft, David Olfermann, Lucas Grob, Olexij Kossarew, Tim Wilke.

Most popular songs of Olexesh

Other artists of Trap