Mörder

Parham Vakili, Kianush Rashedi, Dennis Atuahene Opoku

Lyrics Translation

Ich bin sowas wie deine Schutzweste und fang' für dich eine Kugel ab
Sag, wer von euch will uns testen? Ich save dich wie ein Bodyguard
Ich bin schneller da als die Polizei, alle deine Feinde sind meine Feinde
Schieb keine Welle, bitte, ohne Scheiß, ich kille alle für meine Kleine
Sollte dich jemand anpacken, ein Haar krümmen oder Stress machen
Ihr Bastarde, ich zertrümmer' eure Schädel mit einer Brechstange
Meine Gang ballert euch sechs Salven durch Fensterscheiben und Autotür
An was wollt ihr noch festhalten? Der Auftrag wurde ausgeführt
Der Zelltrakt ist reserviert, Baby, ich komm' bald zurück
Die Welt nahm mich weg von dir, doch du wirst überall beschützt
Ich zieh' für dich die Knarre, lade durch und töte alle
Ich werde zum Mörder, wenn ich dich weinen sehe, ist mir egal, ob ich dann reingehe

Nur ein falscher Blick genügt und alles eskaliert hier gleich
Plötzlich wird es richtig kühl und alles in mir wird zu Eis
Fünfzehn Jahre nehm' ich in Kauf für sie
Ich weiß, dass meine Frau mich genauso liebt
Es macht bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang

Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Treffe deinen Körper, für den Ruf meiner Lady
Ich beschütze meine Frau wie eine Gang, Gang
Ich werde zum Mörder, ich werde zum Mörder
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang

Ich putze meine Knarre mit dem Seidentuch zu Mitternacht
Und das hier geht an alle, nur ein falscher Move, ich drücke ab
Baby, chill, ich werde bei dir sein, wer dir wehtun will, spürt reine Gewalt
Hör auf zu weinen, meine Kleine, all deine Feinde fressen das kalte Metall
Du bist und bleibst ein Teil meiner Gang, Babe, heute Nacht wird in Blut gebadet
Mein Herz ist zu beladen, wer dir wehtut, fällt im Kugelhagel
Ich gebe keinen Fick, Babe, denn ich bin bereit zu sterben
Sag mir, wen soll ich noch mitnehmen, ich erledige euch Wichser
Komm' mit sechs Brüdern im Benz rüber, nur ein Ton aus deiner Stimme reicht
Diese Dreckslügner, meine Gang prügelt euch Hurensöhne windelweich
Geht es um dein Leben, Baby, gibt es keine Warnung
Werd' zum Mörder und nehm' lebenslang mit Sicherheitsverwahrung

Nur ein falscher Blick genügt und alles eskaliert hier gleich
Plötzlich wird es richtig kühl und alles in mir wird zu Eis
Fünfzehn Jahre nehm' ich in Kauf für sie
Ich weiß, dass meine Frau mich genauso liebt
Es macht bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang

Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Treffe deinen Körper, für den Ruf meiner Lady
Ich beschütze meine Frau wie eine Gang, Gang
Ich werde zum Mörder, ich werde zum Mörder
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang

Ich bin sowas wie deine Schutzweste und fang' für dich eine Kugel ab
I'm something like your bulletproof vest, taking a bullet for you
Sag, wer von euch will uns testen? Ich save dich wie ein Bodyguard
Say, who among you wants to test us? I save you like a bodyguard
Ich bin schneller da als die Polizei, alle deine Feinde sind meine Feinde
I'm faster there than the police, all your enemies are my enemies
Schieb keine Welle, bitte, ohne Scheiß, ich kille alle für meine Kleine
Don't make waves, please, no shit, I kill everyone for my little one
Sollte dich jemand anpacken, ein Haar krümmen oder Stress machen
Should someone touch you, harm a hair or cause stress
Ihr Bastarde, ich zertrümmer' eure Schädel mit einer Brechstange
You bastards, I smash your skulls with a crowbar
Meine Gang ballert euch sechs Salven durch Fensterscheiben und Autotür
My gang shoots six salvos through windows and car doors
An was wollt ihr noch festhalten? Der Auftrag wurde ausgeführt
What do you still want to hold on to? The mission has been accomplished
Der Zelltrakt ist reserviert, Baby, ich komm' bald zurück
The cell block is reserved, baby, I'll be back soon
Die Welt nahm mich weg von dir, doch du wirst überall beschützt
The world took me away from you, but you are protected everywhere
Ich zieh' für dich die Knarre, lade durch und töte alle
I pull the gun for you, load it and kill everyone
Ich werde zum Mörder, wenn ich dich weinen sehe, ist mir egal, ob ich dann reingehe
I become a murderer when I see you cry, I don't care if I then go in
Nur ein falscher Blick genügt und alles eskaliert hier gleich
Just one wrong look is enough and everything escalates here immediately
Plötzlich wird es richtig kühl und alles in mir wird zu Eis
Suddenly it gets really cool and everything in me turns to ice
Fünfzehn Jahre nehm' ich in Kauf für sie
I'll take fifteen years for her
Ich weiß, dass meine Frau mich genauso liebt
I know that my wife loves me just as much
Es macht bang-boom-boom-bang
It goes bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
It goes bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
It goes bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
It goes bang-boom-boom-bang
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
I become a murderer when it comes to my baby
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
I load my gun and bang-bang
Treffe deinen Körper, für den Ruf meiner Lady
Hit your body, for the reputation of my lady
Ich beschütze meine Frau wie eine Gang, Gang
I protect my wife like a gang, gang
Ich werde zum Mörder, ich werde zum Mörder
I become a murderer, I become a murderer
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
I become a murderer when it comes to my baby
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
I load my gun and bang-bang
Ich putze meine Knarre mit dem Seidentuch zu Mitternacht
I clean my gun with the silk cloth at midnight
Und das hier geht an alle, nur ein falscher Move, ich drücke ab
And this goes out to everyone, just one wrong move, I pull the trigger
Baby, chill, ich werde bei dir sein, wer dir wehtun will, spürt reine Gewalt
Baby, chill, I'll be with you, whoever wants to hurt you, feels pure violence
Hör auf zu weinen, meine Kleine, all deine Feinde fressen das kalte Metall
Stop crying, my little one, all your enemies eat the cold metal
Du bist und bleibst ein Teil meiner Gang, Babe, heute Nacht wird in Blut gebadet
You are and remain a part of my gang, babe, tonight we bathe in blood
Mein Herz ist zu beladen, wer dir wehtut, fällt im Kugelhagel
My heart is too loaded, whoever hurts you falls in a hail of bullets
Ich gebe keinen Fick, Babe, denn ich bin bereit zu sterben
I don't give a fuck, babe, because I'm ready to die
Sag mir, wen soll ich noch mitnehmen, ich erledige euch Wichser
Tell me, who else should I take with me, I'll take care of you wankers
Komm' mit sechs Brüdern im Benz rüber, nur ein Ton aus deiner Stimme reicht
Come over with six brothers in the Benz, just a sound from your voice is enough
Diese Dreckslügner, meine Gang prügelt euch Hurensöhne windelweich
These dirty liars, my gang beats you sons of bitches to a pulp
Geht es um dein Leben, Baby, gibt es keine Warnung
When it comes to your life, baby, there is no warning
Werd' zum Mörder und nehm' lebenslang mit Sicherheitsverwahrung
Become a murderer and take life imprisonment with secure custody
Nur ein falscher Blick genügt und alles eskaliert hier gleich
Just one wrong look is enough and everything escalates here immediately
Plötzlich wird es richtig kühl und alles in mir wird zu Eis
Suddenly it gets really cool and everything in me turns to ice
Fünfzehn Jahre nehm' ich in Kauf für sie
I'll take fifteen years for her
Ich weiß, dass meine Frau mich genauso liebt
I know that my wife loves me just as much
Es macht bang-boom-boom-bang
It goes bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
It goes bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
It goes bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
It goes bang-boom-boom-bang
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
I become a murderer when it comes to my baby
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
I load my gun and bang-bang
Treffe deinen Körper, für den Ruf meiner Lady
Hit your body, for the reputation of my lady
Ich beschütze meine Frau wie eine Gang, Gang
I protect my wife like a gang, gang
Ich werde zum Mörder, ich werde zum Mörder
I become a murderer, I become a murderer
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
I become a murderer when it comes to my baby
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
I load my gun and bang-bang
Ich bin sowas wie deine Schutzweste und fang' für dich eine Kugel ab
Sou algo como o teu colete à prova de balas e apanho uma bala por ti
Sag, wer von euch will uns testen? Ich save dich wie ein Bodyguard
Diz, quem de vocês quer nos testar? Eu te salvo como um guarda-costas
Ich bin schneller da als die Polizei, alle deine Feinde sind meine Feinde
Chego mais rápido que a polícia, todos os teus inimigos são meus inimigos
Schieb keine Welle, bitte, ohne Scheiß, ich kille alle für meine Kleine
Não faça ondas, por favor, sem brincadeira, eu mato todos pela minha pequena
Sollte dich jemand anpacken, ein Haar krümmen oder Stress machen
Se alguém te tocar, torcer um cabelo ou causar stress
Ihr Bastarde, ich zertrümmer' eure Schädel mit einer Brechstange
Seus bastardos, eu esmago seus crânios com uma barra de ferro
Meine Gang ballert euch sechs Salven durch Fensterscheiben und Autotür
Minha gangue dispara seis rajadas através de janelas e portas de carros
An was wollt ihr noch festhalten? Der Auftrag wurde ausgeführt
O que mais vocês querem segurar? A missão foi cumprida
Der Zelltrakt ist reserviert, Baby, ich komm' bald zurück
A cela está reservada, baby, eu volto logo
Die Welt nahm mich weg von dir, doch du wirst überall beschützt
O mundo me tirou de você, mas você está protegida em todos os lugares
Ich zieh' für dich die Knarre, lade durch und töte alle
Eu puxo a arma por você, carrego e mato todos
Ich werde zum Mörder, wenn ich dich weinen sehe, ist mir egal, ob ich dann reingehe
Eu me torno um assassino, se eu te ver chorar, não me importo se eu for preso
Nur ein falscher Blick genügt und alles eskaliert hier gleich
Apenas um olhar errado é suficiente e tudo escala aqui
Plötzlich wird es richtig kühl und alles in mir wird zu Eis
De repente fica muito frio e tudo em mim se torna gelo
Fünfzehn Jahre nehm' ich in Kauf für sie
Eu aceito quinze anos por ela
Ich weiß, dass meine Frau mich genauso liebt
Eu sei que minha mulher me ama da mesma forma
Es macht bang-boom-boom-bang
Faz bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Faz bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Faz bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Faz bang-boom-boom-bang
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Eu me torno um assassino, quando se trata do meu bebê
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Eu carrego minha arma e bang-bang
Treffe deinen Körper, für den Ruf meiner Lady
Acerto o teu corpo, pela reputação da minha lady
Ich beschütze meine Frau wie eine Gang, Gang
Eu protejo minha mulher como uma gangue, gangue
Ich werde zum Mörder, ich werde zum Mörder
Eu me torno um assassino, eu me torno um assassino
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Eu me torno um assassino, quando se trata do meu bebê
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Eu carrego minha arma e bang-bang
Ich putze meine Knarre mit dem Seidentuch zu Mitternacht
Eu limpo minha arma com um lenço de seda à meia-noite
Und das hier geht an alle, nur ein falscher Move, ich drücke ab
E isso vai para todos, apenas um movimento errado, eu atiro
Baby, chill, ich werde bei dir sein, wer dir wehtun will, spürt reine Gewalt
Baby, relaxa, eu estarei contigo, quem te machucar, sentirá pura violência
Hör auf zu weinen, meine Kleine, all deine Feinde fressen das kalte Metall
Pare de chorar, minha pequena, todos os teus inimigos vão comer o metal frio
Du bist und bleibst ein Teil meiner Gang, Babe, heute Nacht wird in Blut gebadet
Você é e sempre será parte da minha gangue, babe, hoje à noite será banhada em sangue
Mein Herz ist zu beladen, wer dir wehtut, fällt im Kugelhagel
Meu coração está muito carregado, quem te machucar, cairá na chuva de balas
Ich gebe keinen Fick, Babe, denn ich bin bereit zu sterben
Eu não dou a mínima, babe, porque estou pronto para morrer
Sag mir, wen soll ich noch mitnehmen, ich erledige euch Wichser
Diga-me, quem mais devo levar, eu cuido de vocês, desgraçados
Komm' mit sechs Brüdern im Benz rüber, nur ein Ton aus deiner Stimme reicht
Venho com seis irmãos no Benz, apenas um som da tua voz é suficiente
Diese Dreckslügner, meine Gang prügelt euch Hurensöhne windelweich
Esses mentirosos sujos, minha gangue vai bater em vocês, filhos da puta, até ficarem moles
Geht es um dein Leben, Baby, gibt es keine Warnung
Quando se trata da tua vida, baby, não há aviso
Werd' zum Mörder und nehm' lebenslang mit Sicherheitsverwahrung
Eu me torno um assassino e aceito prisão perpétua com segurança máxima
Nur ein falscher Blick genügt und alles eskaliert hier gleich
Apenas um olhar errado é suficiente e tudo escala aqui
Plötzlich wird es richtig kühl und alles in mir wird zu Eis
De repente fica muito frio e tudo em mim se torna gelo
Fünfzehn Jahre nehm' ich in Kauf für sie
Eu aceito quinze anos por ela
Ich weiß, dass meine Frau mich genauso liebt
Eu sei que minha mulher me ama da mesma forma
Es macht bang-boom-boom-bang
Faz bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Faz bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Faz bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Faz bang-boom-boom-bang
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Eu me torno um assassino, quando se trata do meu bebê
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Eu carrego minha arma e bang-bang
Treffe deinen Körper, für den Ruf meiner Lady
Acerto o teu corpo, pela reputação da minha lady
Ich beschütze meine Frau wie eine Gang, Gang
Eu protejo minha mulher como uma gangue, gangue
Ich werde zum Mörder, ich werde zum Mörder
Eu me torno um assassino, eu me torno um assassino
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Eu me torno um assassino, quando se trata do meu bebê
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Eu carrego minha arma e bang-bang
Ich bin sowas wie deine Schutzweste und fang' für dich eine Kugel ab
Soy algo así como tu chaleco antibalas y atrapo una bala por ti
Sag, wer von euch will uns testen? Ich save dich wie ein Bodyguard
Dime, ¿quién de ustedes quiere probarnos? Te salvo como un guardaespaldas
Ich bin schneller da als die Polizei, alle deine Feinde sind meine Feinde
Llego más rápido que la policía, todos tus enemigos son mis enemigos
Schieb keine Welle, bitte, ohne Scheiß, ich kille alle für meine Kleine
No hagas olas, por favor, en serio, mato a todos por mi pequeña
Sollte dich jemand anpacken, ein Haar krümmen oder Stress machen
Si alguien te toca, te arruga un pelo o te causa problemas
Ihr Bastarde, ich zertrümmer' eure Schädel mit einer Brechstange
Bastardos, destrozo sus cráneos con una barra de hierro
Meine Gang ballert euch sechs Salven durch Fensterscheiben und Autotür
Mi pandilla dispara seis salvas a través de ventanas y puertas de coches
An was wollt ihr noch festhalten? Der Auftrag wurde ausgeführt
¿A qué más queréis aferraros? La misión ha sido cumplida
Der Zelltrakt ist reserviert, Baby, ich komm' bald zurück
La celda está reservada, bebé, volveré pronto
Die Welt nahm mich weg von dir, doch du wirst überall beschützt
El mundo me alejó de ti, pero estás protegida en todas partes
Ich zieh' für dich die Knarre, lade durch und töte alle
Saco mi pistola por ti, la cargo y mato a todos
Ich werde zum Mörder, wenn ich dich weinen sehe, ist mir egal, ob ich dann reingehe
Me convierto en un asesino, si te veo llorar, no me importa si luego entro
Nur ein falscher Blick genügt und alles eskaliert hier gleich
Solo una mirada equivocada es suficiente y todo se descontrola aquí
Plötzlich wird es richtig kühl und alles in mir wird zu Eis
De repente se vuelve muy frío y todo en mí se congela
Fünfzehn Jahre nehm' ich in Kauf für sie
Acepto quince años por ella
Ich weiß, dass meine Frau mich genauso liebt
Sé que mi mujer me ama igual
Es macht bang-boom-boom-bang
Hace bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Hace bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Hace bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Hace bang-boom-boom-bang
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Me convierto en un asesino cuando se trata de mi bebé
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Cargo mi pistola y bang-bang
Treffe deinen Körper, für den Ruf meiner Lady
Golpeo tu cuerpo, por el honor de mi dama
Ich beschütze meine Frau wie eine Gang, Gang
Protejo a mi mujer como una pandilla, pandilla
Ich werde zum Mörder, ich werde zum Mörder
Me convierto en un asesino, me convierto en un asesino
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Me convierto en un asesino cuando se trata de mi bebé
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Cargo mi pistola y bang-bang
Ich putze meine Knarre mit dem Seidentuch zu Mitternacht
Limpio mi pistola con un pañuelo de seda a medianoche
Und das hier geht an alle, nur ein falscher Move, ich drücke ab
Y esto va para todos, solo un movimiento equivocado, disparo
Baby, chill, ich werde bei dir sein, wer dir wehtun will, spürt reine Gewalt
Bebé, relájate, estaré contigo, quien quiera hacerte daño, sentirá pura violencia
Hör auf zu weinen, meine Kleine, all deine Feinde fressen das kalte Metall
Deja de llorar, mi pequeña, todos tus enemigos comerán el frío metal
Du bist und bleibst ein Teil meiner Gang, Babe, heute Nacht wird in Blut gebadet
Eres y seguirás siendo parte de mi pandilla, nena, esta noche nos bañamos en sangre
Mein Herz ist zu beladen, wer dir wehtut, fällt im Kugelhagel
Mi corazón está demasiado cargado, quien te haga daño, caerá bajo una lluvia de balas
Ich gebe keinen Fick, Babe, denn ich bin bereit zu sterben
No me importa un carajo, nena, porque estoy dispuesto a morir
Sag mir, wen soll ich noch mitnehmen, ich erledige euch Wichser
Dime, ¿a quién más debo llevarme, me encargo de vosotros, cabrones?
Komm' mit sechs Brüdern im Benz rüber, nur ein Ton aus deiner Stimme reicht
Vengo con seis hermanos en un Mercedes, solo una palabra de tu voz es suficiente
Diese Dreckslügner, meine Gang prügelt euch Hurensöhne windelweich
Estos mentirosos de mierda, mi pandilla os golpea hasta dejaros blandos como pañales
Geht es um dein Leben, Baby, gibt es keine Warnung
Si se trata de tu vida, bebé, no hay advertencia
Werd' zum Mörder und nehm' lebenslang mit Sicherheitsverwahrung
Me convierto en un asesino y acepto cadena perpetua con custodia segura
Nur ein falscher Blick genügt und alles eskaliert hier gleich
Solo una mirada equivocada es suficiente y todo se descontrola aquí
Plötzlich wird es richtig kühl und alles in mir wird zu Eis
De repente se vuelve muy frío y todo en mí se congela
Fünfzehn Jahre nehm' ich in Kauf für sie
Acepto quince años por ella
Ich weiß, dass meine Frau mich genauso liebt
Sé que mi mujer me ama igual
Es macht bang-boom-boom-bang
Hace bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Hace bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Hace bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Hace bang-boom-boom-bang
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Me convierto en un asesino cuando se trata de mi bebé
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Cargo mi pistola y bang-bang
Treffe deinen Körper, für den Ruf meiner Lady
Golpeo tu cuerpo, por el honor de mi dama
Ich beschütze meine Frau wie eine Gang, Gang
Protejo a mi mujer como una pandilla, pandilla
Ich werde zum Mörder, ich werde zum Mörder
Me convierto en un asesino, me convierto en un asesino
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Me convierto en un asesino cuando se trata de mi bebé
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Cargo mi pistola y bang-bang
Ich bin sowas wie deine Schutzweste und fang' für dich eine Kugel ab
Je suis quelque chose comme ton gilet pare-balles et je prends une balle pour toi
Sag, wer von euch will uns testen? Ich save dich wie ein Bodyguard
Dis, qui d'entre vous veut nous tester ? Je te sauve comme un garde du corps
Ich bin schneller da als die Polizei, alle deine Feinde sind meine Feinde
Je suis là plus vite que la police, tous tes ennemis sont mes ennemis
Schieb keine Welle, bitte, ohne Scheiß, ich kille alle für meine Kleine
Ne fais pas de vagues, s'il te plaît, sans déconner, je tue tout le monde pour ma petite
Sollte dich jemand anpacken, ein Haar krümmen oder Stress machen
Si quelqu'un te touche, te fait du mal ou te cause des ennuis
Ihr Bastarde, ich zertrümmer' eure Schädel mit einer Brechstange
Vous, les bâtards, je vous fracasse le crâne avec une barre à mine
Meine Gang ballert euch sechs Salven durch Fensterscheiben und Autotür
Mon gang vous tire six salves à travers les fenêtres et les portes de voiture
An was wollt ihr noch festhalten? Der Auftrag wurde ausgeführt
À quoi voulez-vous encore vous accrocher ? La mission a été accomplie
Der Zelltrakt ist reserviert, Baby, ich komm' bald zurück
La cellule est réservée, bébé, je reviens bientôt
Die Welt nahm mich weg von dir, doch du wirst überall beschützt
Le monde m'a emmené loin de toi, mais tu es protégée partout
Ich zieh' für dich die Knarre, lade durch und töte alle
Je sors mon flingue pour toi, je recharge et je tue tout le monde
Ich werde zum Mörder, wenn ich dich weinen sehe, ist mir egal, ob ich dann reingehe
Je deviens un meurtrier, quand je te vois pleurer, je m'en fiche si je dois y aller
Nur ein falscher Blick genügt und alles eskaliert hier gleich
Un seul regard suffit et tout dégénère ici
Plötzlich wird es richtig kühl und alles in mir wird zu Eis
Soudain, il fait très froid et tout en moi devient de la glace
Fünfzehn Jahre nehm' ich in Kauf für sie
Je suis prêt à prendre quinze ans pour elle
Ich weiß, dass meine Frau mich genauso liebt
Je sais que ma femme m'aime autant
Es macht bang-boom-boom-bang
Ça fait bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Ça fait bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Ça fait bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Ça fait bang-boom-boom-bang
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Je deviens un meurtrier, quand il s'agit de mon bébé
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Je recharge mon flingue et bang-bang
Treffe deinen Körper, für den Ruf meiner Lady
Je touche ton corps, pour l'honneur de ma dame
Ich beschütze meine Frau wie eine Gang, Gang
Je protège ma femme comme un gang, gang
Ich werde zum Mörder, ich werde zum Mörder
Je deviens un meurtrier, je deviens un meurtrier
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Je deviens un meurtrier, quand il s'agit de mon bébé
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Je recharge mon flingue et bang-bang
Ich putze meine Knarre mit dem Seidentuch zu Mitternacht
Je nettoie mon flingue avec un chiffon de soie à minuit
Und das hier geht an alle, nur ein falscher Move, ich drücke ab
Et ceci est pour tout le monde, un seul faux mouvement, je tire
Baby, chill, ich werde bei dir sein, wer dir wehtun will, spürt reine Gewalt
Bébé, détends-toi, je serai là pour toi, celui qui veut te faire du mal ressentira la violence pure
Hör auf zu weinen, meine Kleine, all deine Feinde fressen das kalte Metall
Arrête de pleurer, ma petite, tous tes ennemis mangeront du métal froid
Du bist und bleibst ein Teil meiner Gang, Babe, heute Nacht wird in Blut gebadet
Tu es et resteras une partie de mon gang, bébé, ce soir on se baigne dans le sang
Mein Herz ist zu beladen, wer dir wehtut, fällt im Kugelhagel
Mon cœur est trop chargé, celui qui te fait du mal tombe sous une pluie de balles
Ich gebe keinen Fick, Babe, denn ich bin bereit zu sterben
Je m'en fiche, bébé, parce que je suis prêt à mourir
Sag mir, wen soll ich noch mitnehmen, ich erledige euch Wichser
Dis-moi, qui d'autre dois-je emmener, je m'occupe de vous, les branleurs
Komm' mit sechs Brüdern im Benz rüber, nur ein Ton aus deiner Stimme reicht
Je viens avec six frères dans une Mercedes, un seul son de ta voix suffit
Diese Dreckslügner, meine Gang prügelt euch Hurensöhne windelweich
Ces menteurs de merde, mon gang vous bat, fils de pute, jusqu'à ce que vous soyez mous comme des bébés
Geht es um dein Leben, Baby, gibt es keine Warnung
Quand il s'agit de ta vie, bébé, il n'y a pas d'avertissement
Werd' zum Mörder und nehm' lebenslang mit Sicherheitsverwahrung
Je deviens un meurtrier et je prends la perpétuité avec détention de sécurité
Nur ein falscher Blick genügt und alles eskaliert hier gleich
Un seul regard suffit et tout dégénère ici
Plötzlich wird es richtig kühl und alles in mir wird zu Eis
Soudain, il fait très froid et tout en moi devient de la glace
Fünfzehn Jahre nehm' ich in Kauf für sie
Je suis prêt à prendre quinze ans pour elle
Ich weiß, dass meine Frau mich genauso liebt
Je sais que ma femme m'aime autant
Es macht bang-boom-boom-bang
Ça fait bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Ça fait bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Ça fait bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Ça fait bang-boom-boom-bang
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Je deviens un meurtrier, quand il s'agit de mon bébé
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Je recharge mon flingue et bang-bang
Treffe deinen Körper, für den Ruf meiner Lady
Je touche ton corps, pour l'honneur de ma dame
Ich beschütze meine Frau wie eine Gang, Gang
Je protège ma femme comme un gang, gang
Ich werde zum Mörder, ich werde zum Mörder
Je deviens un meurtrier, je deviens un meurtrier
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Je deviens un meurtrier, quand il s'agit de mon bébé
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Je recharge mon flingue et bang-bang
Ich bin sowas wie deine Schutzweste und fang' für dich eine Kugel ab
Sono qualcosa come il tuo giubbotto antiproiettile e prendo un proiettile per te
Sag, wer von euch will uns testen? Ich save dich wie ein Bodyguard
Ditemi, chi di voi vuole metterci alla prova? Ti salvo come un bodyguard
Ich bin schneller da als die Polizei, alle deine Feinde sind meine Feinde
Arrivo più velocemente della polizia, tutti i tuoi nemici sono i miei nemici
Schieb keine Welle, bitte, ohne Scheiß, ich kille alle für meine Kleine
Non fare storie, per favore, senza scherzare, uccido tutti per la mia piccola
Sollte dich jemand anpacken, ein Haar krümmen oder Stress machen
Se qualcuno ti tocca, ti fa del male o ti dà problemi
Ihr Bastarde, ich zertrümmer' eure Schädel mit einer Brechstange
Voi bastardi, distruggo i vostri teschi con una barra di ferro
Meine Gang ballert euch sechs Salven durch Fensterscheiben und Autotür
La mia gang vi spara sei salve attraverso le finestre e le porte delle auto
An was wollt ihr noch festhalten? Der Auftrag wurde ausgeführt
A cosa volete ancora aggrapparvi? L'incarico è stato eseguito
Der Zelltrakt ist reserviert, Baby, ich komm' bald zurück
La cella è riservata, baby, tornerò presto
Die Welt nahm mich weg von dir, doch du wirst überall beschützt
Il mondo mi ha portato via da te, ma sei protetta ovunque
Ich zieh' für dich die Knarre, lade durch und töte alle
Estraggo la pistola per te, ricarico e uccido tutti
Ich werde zum Mörder, wenn ich dich weinen sehe, ist mir egal, ob ich dann reingehe
Divento un assassino, se ti vedo piangere, non mi importa se poi finisco dentro
Nur ein falscher Blick genügt und alles eskaliert hier gleich
Basta uno sguardo sbagliato e tutto qui esplode
Plötzlich wird es richtig kühl und alles in mir wird zu Eis
All'improvviso diventa molto freddo e tutto in me diventa ghiaccio
Fünfzehn Jahre nehm' ich in Kauf für sie
Accetto quindici anni per lei
Ich weiß, dass meine Frau mich genauso liebt
So che mia moglie mi ama allo stesso modo
Es macht bang-boom-boom-bang
Fa bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Fa bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Fa bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Fa bang-boom-boom-bang
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Divento un assassino, quando si tratta del mio bambino
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Carico la mia pistola e bang-bang
Treffe deinen Körper, für den Ruf meiner Lady
Colpisco il tuo corpo, per l'onore della mia signora
Ich beschütze meine Frau wie eine Gang, Gang
Proteggo mia moglie come una gang, gang
Ich werde zum Mörder, ich werde zum Mörder
Divento un assassino, divento un assassino
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Divento un assassino, quando si tratta del mio bambino
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Carico la mia pistola e bang-bang
Ich putze meine Knarre mit dem Seidentuch zu Mitternacht
Pulisco la mia pistola con un fazzoletto di seta a mezzanotte
Und das hier geht an alle, nur ein falscher Move, ich drücke ab
E questo è per tutti, un solo movimento sbagliato, sparo
Baby, chill, ich werde bei dir sein, wer dir wehtun will, spürt reine Gewalt
Baby, rilassati, sarò con te, chi vuole farti del male, sentirà pura violenza
Hör auf zu weinen, meine Kleine, all deine Feinde fressen das kalte Metall
Smetti di piangere, piccola, tutti i tuoi nemici mangeranno il freddo metallo
Du bist und bleibst ein Teil meiner Gang, Babe, heute Nacht wird in Blut gebadet
Sei e rimani una parte della mia gang, babe, stasera ci sarà un bagno di sangue
Mein Herz ist zu beladen, wer dir wehtut, fällt im Kugelhagel
Il mio cuore è troppo carico, chi ti fa del male, cade sotto una pioggia di proiettili
Ich gebe keinen Fick, Babe, denn ich bin bereit zu sterben
Non me ne frega niente, babe, perché sono pronto a morire
Sag mir, wen soll ich noch mitnehmen, ich erledige euch Wichser
Dimmi, chi devo portare con me, vi farò fuori, stronzi
Komm' mit sechs Brüdern im Benz rüber, nur ein Ton aus deiner Stimme reicht
Arrivo con sei fratelli in Benz, basta un suono dalla tua voce
Diese Dreckslügner, meine Gang prügelt euch Hurensöhne windelweich
Questi bugiardi di merda, la mia gang vi picchia fino a ridurvi in pappa
Geht es um dein Leben, Baby, gibt es keine Warnung
Quando si tratta della tua vita, baby, non ci sono avvertimenti
Werd' zum Mörder und nehm' lebenslang mit Sicherheitsverwahrung
Divento un assassino e prendo l'ergastolo con custodia cautelare
Nur ein falscher Blick genügt und alles eskaliert hier gleich
Basta uno sguardo sbagliato e tutto qui esplode
Plötzlich wird es richtig kühl und alles in mir wird zu Eis
All'improvviso diventa molto freddo e tutto in me diventa ghiaccio
Fünfzehn Jahre nehm' ich in Kauf für sie
Accetto quindici anni per lei
Ich weiß, dass meine Frau mich genauso liebt
So che mia moglie mi ama allo stesso modo
Es macht bang-boom-boom-bang
Fa bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Fa bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Fa bang-boom-boom-bang
Es macht bang-boom-boom-bang
Fa bang-boom-boom-bang
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Divento un assassino, quando si tratta del mio bambino
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Carico la mia pistola e bang-bang
Treffe deinen Körper, für den Ruf meiner Lady
Colpisco il tuo corpo, per l'onore della mia signora
Ich beschütze meine Frau wie eine Gang, Gang
Proteggo mia moglie come una gang, gang
Ich werde zum Mörder, ich werde zum Mörder
Divento un assassino, divento un assassino
Ich werde zum Mörder, geht es um mein Baby
Divento un assassino, quando si tratta del mio bambino
Lad' ich meine Knarre durch und bang-bang
Carico la mia pistola e bang-bang

Trivia about the song Mörder by PA Sports

Who composed the song “Mörder” by PA Sports?
The song “Mörder” by PA Sports was composed by Parham Vakili, Kianush Rashedi, Dennis Atuahene Opoku.

Most popular songs of PA Sports

Other artists of Trap