(Could I be?)
(Chekaa bounce the beats)
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
Ice, hier wird es zu heiß
Minimum 100K für 'ne Single ist der Preis
24/7 immer unterwegs in den Nikes
Und egal wo wir hingehen, alles steht schon bereit, whoa
Wir rollen in Benzers, Beamers und Bentleys
Die Chica krault meine Glatze mit French Nails
Wir sind Selfmade Millionärs
Wir sind das, was du gerne wärst
Aber uns trennt eine Menge Schmerz
Gib mir mehr von dem Scheiß, der mich hoch pusht
Hokuspokus, einmal um den Globus
Started from the bottom, now we're here
Komm, wir spielen dieses Spiel
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
Für immer rich, Motherfucker, wir sind andere Liga
Im 8er Beamer mit 'ner anormalen Mamacita
Baby, für die nächsten fünf Minuten bist du Beyoncé
Denn wir sind so gedressed als wäre jeder Tag ein Videodreh
Augen sind auf uns gerichtet als wären das Kinoszenen
Eine geile als die andere, langsam werd' ich schizophren
PA, Al Pacino, Desperado wie Carlito's way
Wir beide machen aus deinem Rücken ein T-Bone Steak
Weißer Rauch, weißer Staub, weißes Haus
Wir sind alle Made Man und deine Bitch weiß es auch, Baby
Gib mir Pussy Power, ich will reine Facts
Life is Pain bringt die 90s back
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
(Could I be?)
(Could I be?)
(Chekaa bounce the beats)
(Chekaa bounce the beats)
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
May we live like rockstars (Rockstars)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Sign contracts like Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Shed a tear for the lobster (Lobster)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
This life deserves an Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
The atmosphere is too precious (precious)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
But my soul, it is lost, yes (lost, yes)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Too many glasses of vodka (vodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
May we live like rockstars, rockstars
Ice, hier wird es zu heiß
Ice, it's getting too hot here
Minimum 100K für 'ne Single ist der Preis
Minimum 100K for a single is the price
24/7 immer unterwegs in den Nikes
24/7 always on the move in Nikes
Und egal wo wir hingehen, alles steht schon bereit, whoa
And no matter where we go, everything is already prepared, whoa
Wir rollen in Benzers, Beamers und Bentleys
We roll in Benzers, Beamers and Bentleys
Die Chica krault meine Glatze mit French Nails
The chica scratches my bald head with French nails
Wir sind Selfmade Millionärs
We are self-made millionaires
Wir sind das, was du gerne wärst
We are what you would like to be
Aber uns trennt eine Menge Schmerz
But a lot of pain separates us
Gib mir mehr von dem Scheiß, der mich hoch pusht
Give me more of the shit that pushes me up
Hokuspokus, einmal um den Globus
Hocus pocus, once around the globe
Started from the bottom, now we're here
Started from the bottom, now we're here
Komm, wir spielen dieses Spiel
Come on, let's play this game
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
May we live like rockstars (Rockstars)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Sign contracts like Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Shed a tear for the lobster (Lobster)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
This life deserves an Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
The atmosphere is too precious (precious)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
But my soul, it is lost, yes (lost, yes)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Too many glasses of vodka (vodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
May we live like rockstars, rockstars
Für immer rich, Motherfucker, wir sind andere Liga
Forever rich, motherfucker, we are in a different league
Im 8er Beamer mit 'ner anormalen Mamacita
In the 8 series Beamer with an abnormal mamacita
Baby, für die nächsten fünf Minuten bist du Beyoncé
Baby, for the next five minutes you are Beyoncé
Denn wir sind so gedressed als wäre jeder Tag ein Videodreh
Because we are dressed as if every day was a video shoot
Augen sind auf uns gerichtet als wären das Kinoszenen
Eyes are on us as if they were cinema scenes
Eine geile als die andere, langsam werd' ich schizophren
One hot chick after another, slowly I'm becoming schizophrenic
PA, Al Pacino, Desperado wie Carlito's way
PA, Al Pacino, Desperado like Carlito's way
Wir beide machen aus deinem Rücken ein T-Bone Steak
We both turn your back into a T-Bone Steak
Weißer Rauch, weißer Staub, weißes Haus
White smoke, white dust, white house
Wir sind alle Made Man und deine Bitch weiß es auch, Baby
We are all Made Man and your bitch knows it too, baby
Gib mir Pussy Power, ich will reine Facts
Give me pussy power, I want pure facts
Life is Pain bringt die 90s back
Life is Pain brings the 90s back
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
May we live like rockstars (Rockstars)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Sign contracts like Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Shed a tear for the lobster (Lobster)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
This life deserves an Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
The atmosphere is too precious (precious)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
But my soul, it is lost, yes (lost, yes)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Too many glasses of vodka (vodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
May we live like rockstars, rockstars
(Could I be?)
(Poderia eu ser?)
(Chekaa bounce the beats)
(Chekaa bate as batidas)
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
Para que vivamos como Rockstars (Rockstars)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Assinamos contratos como Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Derramo uma lágrima pelo lagosta (lagosta)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
Para esta vida há um Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
A atmosfera é muito preciosa (preciosa)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
Mas minha alma, ela está perdida, sim (perdida, sim)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Muitos copos de vodka (vodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
Para que vivamos como Rockstars, Rockstars
Ice, hier wird es zu heiß
Gelo, aqui está ficando muito quente
Minimum 100K für 'ne Single ist der Preis
Mínimo 100K para um single é o preço
24/7 immer unterwegs in den Nikes
24/7 sempre em movimento nos Nikes
Und egal wo wir hingehen, alles steht schon bereit, whoa
E não importa para onde vamos, tudo já está pronto, whoa
Wir rollen in Benzers, Beamers und Bentleys
Nós rolamos em Benzers, Beamers e Bentleys
Die Chica krault meine Glatze mit French Nails
A garota coça minha careca com unhas francesas
Wir sind Selfmade Millionärs
Nós somos milionários self-made
Wir sind das, was du gerne wärst
Nós somos o que você gostaria de ser
Aber uns trennt eine Menge Schmerz
Mas nos separa muita dor
Gib mir mehr von dem Scheiß, der mich hoch pusht
Dê-me mais dessa merda que me empurra para cima
Hokuspokus, einmal um den Globus
Hocus pocus, uma vez ao redor do globo
Started from the bottom, now we're here
Começamos de baixo, agora estamos aqui
Komm, wir spielen dieses Spiel
Vamos, vamos jogar este jogo
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
Para que vivamos como Rockstars (Rockstars)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Assinamos contratos como Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Derramo uma lágrima pelo lagosta (lagosta)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
Para esta vida há um Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
A atmosfera é muito preciosa (preciosa)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
Mas minha alma, ela está perdida, sim (perdida, sim)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Muitos copos de vodka (vodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
Para que vivamos como Rockstars, Rockstars
Für immer rich, Motherfucker, wir sind andere Liga
Para sempre rico, filho da puta, estamos em outra liga
Im 8er Beamer mit 'ner anormalen Mamacita
No 8er Beamer com uma Mamacita anormal
Baby, für die nächsten fünf Minuten bist du Beyoncé
Baby, pelos próximos cinco minutos você é Beyoncé
Denn wir sind so gedressed als wäre jeder Tag ein Videodreh
Porque estamos vestidos como se todos os dias fossem um videoclipe
Augen sind auf uns gerichtet als wären das Kinoszenen
Os olhos estão voltados para nós como se fossem cenas de cinema
Eine geile als die andere, langsam werd' ich schizophren
Uma mais gostosa que a outra, lentamente estou ficando esquizofrênico
PA, Al Pacino, Desperado wie Carlito's way
PA, Al Pacino, Desperado como Carlito's way
Wir beide machen aus deinem Rücken ein T-Bone Steak
Nós dois transformamos suas costas em um bife T-Bone
Weißer Rauch, weißer Staub, weißes Haus
Fumaça branca, pó branco, casa branca
Wir sind alle Made Man und deine Bitch weiß es auch, Baby
Todos nós somos Made Man e sua cadela também sabe, baby
Gib mir Pussy Power, ich will reine Facts
Dê-me Pussy Power, eu quero fatos puros
Life is Pain bringt die 90s back
Life is Pain traz os anos 90 de volta
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
Para que vivamos como Rockstars (Rockstars)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Assinamos contratos como Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Derramo uma lágrima pelo lagosta (lagosta)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
Para esta vida há um Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
A atmosfera é muito preciosa (preciosa)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
Mas minha alma, ela está perdida, sim (perdida, sim)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Muitos copos de vodka (vodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
Para que vivamos como Rockstars, Rockstars
(Could I be?)
(¿Podría ser yo?)
(Chekaa bounce the beats)
(Chekaa rebota los ritmos)
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
Para que vivamos como estrellas de rock (estrellas de rock)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Firmando contratos como Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Derramando una lágrima por la langosta (langosta)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
Para esta vida hay un Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
La atmósfera es demasiado preciosa (preciosa)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
Pero mi alma, sí, está perdida (perdida, sí)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Demasiados vasos de vodka (vodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
Para que vivamos como estrellas de rock, estrellas de rock
Ice, hier wird es zu heiß
Hielo, aquí se está poniendo demasiado caliente
Minimum 100K für 'ne Single ist der Preis
Mínimo 100K por un single es el precio
24/7 immer unterwegs in den Nikes
24/7 siempre en movimiento en las Nikes
Und egal wo wir hingehen, alles steht schon bereit, whoa
Y no importa a dónde vayamos, todo ya está listo, whoa
Wir rollen in Benzers, Beamers und Bentleys
Rodamos en Benzers, Beamers y Bentleys
Die Chica krault meine Glatze mit French Nails
La chica acaricia mi calva con uñas francesas
Wir sind Selfmade Millionärs
Somos millonarios hechos a sí mismos
Wir sind das, was du gerne wärst
Somos lo que te gustaría ser
Aber uns trennt eine Menge Schmerz
Pero nos separa un montón de dolor
Gib mir mehr von dem Scheiß, der mich hoch pusht
Dame más de esa mierda que me empuja hacia arriba
Hokuspokus, einmal um den Globus
Hocus pocus, una vez alrededor del globo
Started from the bottom, now we're here
Empezamos desde abajo, ahora estamos aquí
Komm, wir spielen dieses Spiel
Vamos, juguemos este juego
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
Para que vivamos como estrellas de rock (estrellas de rock)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Firmando contratos como Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Derramando una lágrima por la langosta (langosta)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
Para esta vida hay un Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
La atmósfera es demasiado preciosa (preciosa)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
Pero mi alma, sí, está perdida (perdida, sí)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Demasiados vasos de vodka (vodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
Para que vivamos como estrellas de rock, estrellas de rock
Für immer rich, Motherfucker, wir sind andere Liga
Siempre ricos, hijos de puta, estamos en otra liga
Im 8er Beamer mit 'ner anormalen Mamacita
En un Beamer 8 con una mamacita anormal
Baby, für die nächsten fünf Minuten bist du Beyoncé
Bebé, por los próximos cinco minutos eres Beyoncé
Denn wir sind so gedressed als wäre jeder Tag ein Videodreh
Porque estamos vestidos como si cada día fuera un rodaje de video
Augen sind auf uns gerichtet als wären das Kinoszenen
Los ojos están puestos en nosotros como si fueran escenas de cine
Eine geile als die andere, langsam werd' ich schizophren
Una más guapa que la otra, lentamente me estoy volviendo esquizofrénico
PA, Al Pacino, Desperado wie Carlito's way
PA, Al Pacino, Desperado como el camino de Carlito
Wir beide machen aus deinem Rücken ein T-Bone Steak
Ambos convertiremos tu espalda en un filete T-Bone
Weißer Rauch, weißer Staub, weißes Haus
Humo blanco, polvo blanco, casa blanca
Wir sind alle Made Man und deine Bitch weiß es auch, Baby
Todos somos hombres hechos y tu perra también lo sabe, bebé
Gib mir Pussy Power, ich will reine Facts
Dame el poder de la vagina, quiero hechos puros
Life is Pain bringt die 90s back
Life is Pain trae de vuelta los 90
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
Para que vivamos como estrellas de rock (estrellas de rock)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Firmando contratos como Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Derramando una lágrima por la langosta (langosta)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
Para esta vida hay un Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
La atmósfera es demasiado preciosa (preciosa)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
Pero mi alma, sí, está perdida (perdida, sí)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Demasiados vasos de vodka (vodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
Para que vivamos como estrellas de rock, estrellas de rock
(Could I be?)
(Pourrais-je être ?)
(Chekaa bounce the beats)
(Chekaa fait rebondir les rythmes)
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
Pour que nous vivions comme des rockstars (rockstars)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Signe des contrats comme Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Verse une larme pour le homard (homard)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
Pour cette vie, il y a un Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
L'atmosphère est trop précieuse (précieuse)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
Mais mon âme, elle est perdue, oui (perdue, oui)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Trop de verres de vodka (vodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
Pour que nous vivions comme des rockstars, rockstars
Ice, hier wird es zu heiß
Glace, ici ça devient trop chaud
Minimum 100K für 'ne Single ist der Preis
Minimum 100K pour un single est le prix
24/7 immer unterwegs in den Nikes
24/7 toujours en mouvement dans les Nikes
Und egal wo wir hingehen, alles steht schon bereit, whoa
Et peu importe où nous allons, tout est déjà prêt, whoa
Wir rollen in Benzers, Beamers und Bentleys
Nous roulons dans des Benzers, des Beamers et des Bentleys
Die Chica krault meine Glatze mit French Nails
La chica caresse mon crâne avec des ongles français
Wir sind Selfmade Millionärs
Nous sommes des millionnaires self-made
Wir sind das, was du gerne wärst
Nous sommes ce que tu aimerais être
Aber uns trennt eine Menge Schmerz
Mais une grande douleur nous sépare
Gib mir mehr von dem Scheiß, der mich hoch pusht
Donne-moi plus de cette merde qui me pousse vers le haut
Hokuspokus, einmal um den Globus
Hocus pocus, une fois autour du globe
Started from the bottom, now we're here
Commencé du bas, maintenant nous sommes ici
Komm, wir spielen dieses Spiel
Allons, jouons à ce jeu
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
Pour que nous vivions comme des rockstars (rockstars)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Signe des contrats comme Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Verse une larme pour le homard (homard)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
Pour cette vie, il y a un Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
L'atmosphère est trop précieuse (précieuse)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
Mais mon âme, elle est perdue, oui (perdue, oui)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Trop de verres de vodka (vodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
Pour que nous vivions comme des rockstars, rockstars
Für immer rich, Motherfucker, wir sind andere Liga
Pour toujours riche, enfoiré, nous sommes dans une autre ligue
Im 8er Beamer mit 'ner anormalen Mamacita
Dans une BMW 8 avec une mamacita anormale
Baby, für die nächsten fünf Minuten bist du Beyoncé
Bébé, pour les cinq prochaines minutes, tu es Beyoncé
Denn wir sind so gedressed als wäre jeder Tag ein Videodreh
Car nous sommes habillés comme si chaque jour était un tournage de vidéo
Augen sind auf uns gerichtet als wären das Kinoszenen
Les yeux sont rivés sur nous comme s'il s'agissait de scènes de cinéma
Eine geile als die andere, langsam werd' ich schizophren
Une plus belle que l'autre, je deviens lentement schizophrène
PA, Al Pacino, Desperado wie Carlito's way
PA, Al Pacino, Desperado comme Carlito's way
Wir beide machen aus deinem Rücken ein T-Bone Steak
Nous deux, nous faisons de ton dos un steak T-Bone
Weißer Rauch, weißer Staub, weißes Haus
Fumée blanche, poussière blanche, maison blanche
Wir sind alle Made Man und deine Bitch weiß es auch, Baby
Nous sommes tous des hommes faits et ta salope le sait aussi, bébé
Gib mir Pussy Power, ich will reine Facts
Donne-moi du pouvoir de chatte, je veux des faits purs
Life is Pain bringt die 90s back
Life is Pain ramène les années 90
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
Pour que nous vivions comme des rockstars (rockstars)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Signe des contrats comme Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Verse une larme pour le homard (homard)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
Pour cette vie, il y a un Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
L'atmosphère est trop précieuse (précieuse)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
Mais mon âme, elle est perdue, oui (perdue, oui)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Trop de verres de vodka (vodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
Pour que nous vivions comme des rockstars, rockstars
(Could I be?)
(Potrei essere?)
(Chekaa bounce the beats)
(Chekaa rimbalza i ritmi)
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
Che viviamo come rockstar (Rockstar)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Firmiamo contratti come Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Verso una lacrima per l'aragosta (Lobster)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
Per questa vita c'è un Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
L'atmosfera è troppo preziosa (preziosa)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
Ma la mia anima, è persa, sì (persa, sì)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Troppi bicchieri di vodka (vodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
Che viviamo come rockstar, rockstar
Ice, hier wird es zu heiß
Ghiaccio, qui diventa troppo caldo
Minimum 100K für 'ne Single ist der Preis
Minimo 100K per un singolo è il prezzo
24/7 immer unterwegs in den Nikes
24/7 sempre in movimento nelle Nike
Und egal wo wir hingehen, alles steht schon bereit, whoa
E non importa dove andiamo, tutto è già pronto, whoa
Wir rollen in Benzers, Beamers und Bentleys
Noi giriamo in Benzers, Beamers e Bentleys
Die Chica krault meine Glatze mit French Nails
La ragazza mi gratta la testa con unghie francesi
Wir sind Selfmade Millionärs
Siamo milionari fatti da soli
Wir sind das, was du gerne wärst
Siamo quello che vorresti essere
Aber uns trennt eine Menge Schmerz
Ma ci separa un sacco di dolore
Gib mir mehr von dem Scheiß, der mich hoch pusht
Dammi più di quella roba che mi spinge in alto
Hokuspokus, einmal um den Globus
Hocus pocus, una volta intorno al globo
Started from the bottom, now we're here
Partiti dal basso, ora siamo qui
Komm, wir spielen dieses Spiel
Vieni, giochiamo a questo gioco
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
Che viviamo come rockstar (Rockstar)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Firmiamo contratti come Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Verso una lacrima per l'aragosta (Lobster)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
Per questa vita c'è un Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
L'atmosfera è troppo preziosa (preziosa)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
Ma la mia anima, è persa, sì (persa, sì)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Troppi bicchieri di vodka (vodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
Che viviamo come rockstar, rockstar
Für immer rich, Motherfucker, wir sind andere Liga
Per sempre ricchi, stronzi, siamo in un'altra lega
Im 8er Beamer mit 'ner anormalen Mamacita
In una BMW 8 con una Mamacita anormale
Baby, für die nächsten fünf Minuten bist du Beyoncé
Baby, per i prossimi cinque minuti sei Beyoncé
Denn wir sind so gedressed als wäre jeder Tag ein Videodreh
Perché siamo vestiti come se ogni giorno fosse un videoclip
Augen sind auf uns gerichtet als wären das Kinoszenen
Gli occhi sono puntati su di noi come se fossero scene di film
Eine geile als die andere, langsam werd' ich schizophren
Una più figa dell'altra, lentamente divento schizofrenico
PA, Al Pacino, Desperado wie Carlito's way
PA, Al Pacino, Desperado come Carlito's way
Wir beide machen aus deinem Rücken ein T-Bone Steak
Noi due facciamo del tuo dorso un T-Bone Steak
Weißer Rauch, weißer Staub, weißes Haus
Fumo bianco, polvere bianca, casa bianca
Wir sind alle Made Man und deine Bitch weiß es auch, Baby
Siamo tutti Made Man e la tua ragazza lo sa anche, baby
Gib mir Pussy Power, ich will reine Facts
Dammi Pussy Power, voglio solo fatti
Life is Pain bringt die 90s back
Life is Pain riporta indietro gli anni '90
Auf dass wir leben so wie Rockstars (Rockstars)
Che viviamo come rockstar (Rockstar)
Sign' Verträge so wie Pogba (Pogba)
Firmiamo contratti come Pogba (Pogba)
Vergieß 'ne Träne für den Lobster (Lobster)
Verso una lacrima per l'aragosta (Lobster)
Für dieses Leben gibt's einen Oscar (Oscar)
Per questa vita c'è un Oscar (Oscar)
Die Atmosphäre viel zu kostbar (kostbar)
L'atmosfera è troppo preziosa (preziosa)
Doch meine Seele, sie ist lost, ja (lost, ja)
Ma la mia anima, è persa, sì (persa, sì)
Zu viele Gläser von dem Wodka (Wodka)
Troppi bicchieri di vodka (vodka)
Auf dass wir leben so wie Rockstars, Rockstars
Che viviamo come rockstar, rockstar