New Perspective

Brendon Urie, John Feldmann

Lyrics Translation

Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

I feel the salty waves come in, I feel them crash against my skin
And I smile as I respire because I know they'll never win
There's a haze above my TV that changes everything I see
And maybe if I continue watchin', I'll lose the traits that worry me

Can we fast-forward to go down on me?

Stop there, and let me correct it
I wanna live a life from a new perspective
You come along because I love your face
And I'll admire your expensive taste, and
Who cares? Divine intervention
I wanna be praised from a new perspective
But leaving now would be a good idea
So catch me up on gettin' out of here

Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Can we fast-forward to go down on me?)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

Taking everything for granted, but we still respect the time
We move along with some new passion knowing everything is fine
(Everything is fine)
And I would wait and watch the hours fall in a hundred separate lines
But I regain repose and wonder how I ended up inside (up inside)

Can we fast-forward to go down on me?

Stop there, and let me correct it
I wanna live a life from a new perspective
You come along because I love your face
And I'll admire your expensive taste, and
Who cares? Divine intervention
I wanna be praised from a new perspective
But leaving now would be a good idea
So catch me up on gettin' out of here
Catch me up on gettin' out of here

More to the point, I need to show
How much I can come and go
Other plans fell through
And put a heavy load on you, I know
There's no more that need be said
When I'm inching through your bed
Take a look around instead, and watch me go
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah

Stop there, and let me correct it
I wanna live a life from a new perspective
You come along because I love your face
And I'll admire your expensive taste, and
Who cares? Divine intervention
I wanna be praised from a new perspective
But leaving now would be a good idea
So catch me up on gettin' out of here
It's not fair, just let me perfect it
Don't wanna live a life that was comprehensive
'Cause seeing clear would be a bad idea
Now catch me up on gettin' out of here
So catch me up on gettin' out of here

Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(G-g-go down on me)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Can we fast-forward to go down?)

Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
I feel the salty waves come in, I feel them crash against my skin
Sinto as ondas salgadas chegarem, sinto-as bater contra minha pele
And I smile as I respire because I know they'll never win
E eu sorrio enquanto respiro porque sei que elas nunca vão vencer
There's a haze above my TV that changes everything I see
Há uma névoa acima da minha TV que muda tudo o que vejo
And maybe if I continue watchin', I'll lose the traits that worry me
E talvez se eu continuar assistindo, eu perca as características que me preocupam
Can we fast-forward to go down on me?
Podemos avançar para você descer em mim?
Stop there, and let me correct it
Pare aí, e deixe-me corrigir
I wanna live a life from a new perspective
Eu quero viver uma vida de uma nova perspectiva
You come along because I love your face
Você vem junto porque eu amo seu rosto
And I'll admire your expensive taste, and
E eu vou admirar seu gosto caro, e
Who cares? Divine intervention
Quem se importa? Intervenção divina
I wanna be praised from a new perspective
Eu quero ser elogiado de uma nova perspectiva
But leaving now would be a good idea
Mas sair agora seria uma boa ideia
So catch me up on gettin' out of here
Então me atualize sobre sair daqui
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Can we fast-forward to go down on me?)
(Podemos avançar para você descer em mim?)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Taking everything for granted, but we still respect the time
Levando tudo como garantido, mas ainda respeitamos o tempo
We move along with some new passion knowing everything is fine
Nós seguimos com uma nova paixão sabendo que tudo está bem
(Everything is fine)
(Tudo está bem)
And I would wait and watch the hours fall in a hundred separate lines
E eu esperaria e assistiria as horas caírem em cem linhas separadas
But I regain repose and wonder how I ended up inside (up inside)
Mas eu recupero a calma e me pergunto como acabei aqui dentro (aqui dentro)
Can we fast-forward to go down on me?
Podemos avançar para você descer em mim?
Stop there, and let me correct it
Pare aí, e deixe-me corrigir
I wanna live a life from a new perspective
Eu quero viver uma vida de uma nova perspectiva
You come along because I love your face
Você vem junto porque eu amo seu rosto
And I'll admire your expensive taste, and
E eu vou admirar seu gosto caro, e
Who cares? Divine intervention
Quem se importa? Intervenção divina
I wanna be praised from a new perspective
Eu quero ser elogiado de uma nova perspectiva
But leaving now would be a good idea
Mas sair agora seria uma boa ideia
So catch me up on gettin' out of here
Então me atualize sobre sair daqui
Catch me up on gettin' out of here
Me atualize sobre sair daqui
More to the point, I need to show
Mais ao ponto, preciso mostrar
How much I can come and go
O quanto eu posso ir e vir
Other plans fell through
Outros planos falharam
And put a heavy load on you, I know
E colocaram uma carga pesada em você, eu sei
There's no more that need be said
Não há mais nada que precise ser dito
When I'm inching through your bed
Quando estou avançando pela sua cama
Take a look around instead, and watch me go
Dê uma olhada em volta em vez disso, e me veja ir
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah
Stop there, and let me correct it
Pare aí, e deixe-me corrigir
I wanna live a life from a new perspective
Eu quero viver uma vida de uma nova perspectiva
You come along because I love your face
Você vem junto porque eu amo seu rosto
And I'll admire your expensive taste, and
E eu vou admirar seu gosto caro, e
Who cares? Divine intervention
Quem se importa? Intervenção divina
I wanna be praised from a new perspective
Eu quero ser elogiado de uma nova perspectiva
But leaving now would be a good idea
Mas sair agora seria uma boa ideia
So catch me up on gettin' out of here
Então me atualize sobre sair daqui
It's not fair, just let me perfect it
Não é justo, deixe-me aperfeiçoar
Don't wanna live a life that was comprehensive
Não quero viver uma vida que era abrangente
'Cause seeing clear would be a bad idea
Porque ver claramente seria uma má ideia
Now catch me up on gettin' out of here
Agora me atualize sobre sair daqui
So catch me up on gettin' out of here
Então me atualize sobre sair daqui
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(G-g-go down on me)
(V-v-vá para baixo em mim)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Can we fast-forward to go down?)
(Podemos avançar para você descer?)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
I feel the salty waves come in, I feel them crash against my skin
Siento las olas saladas venir, las siento chocar contra mi piel
And I smile as I respire because I know they'll never win
Y sonrío mientras respiro porque sé que nunca ganarán
There's a haze above my TV that changes everything I see
Hay una neblina sobre mi televisor que cambia todo lo que veo
And maybe if I continue watchin', I'll lose the traits that worry me
Y tal vez si sigo mirando, perderé los rasgos que me preocupan
Can we fast-forward to go down on me?
¿Podemos avanzar rápido para que me hagas el amor?
Stop there, and let me correct it
Detente ahí, y déjame corregirlo
I wanna live a life from a new perspective
Quiero vivir una vida desde una nueva perspectiva
You come along because I love your face
Vienes porque amo tu rostro
And I'll admire your expensive taste, and
Y admiraré tu gusto caro, y
Who cares? Divine intervention
¿A quién le importa? Intervención divina
I wanna be praised from a new perspective
Quiero ser alabado desde una nueva perspectiva
But leaving now would be a good idea
Pero irme ahora sería una buena idea
So catch me up on gettin' out of here
Así que ponme al día sobre cómo salir de aquí
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Can we fast-forward to go down on me?)
(¿Podemos avanzar rápido para que me hagas el amor?)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Taking everything for granted, but we still respect the time
Tomando todo por sentado, pero aún respetamos el tiempo
We move along with some new passion knowing everything is fine
Avanzamos con una nueva pasión sabiendo que todo está bien
(Everything is fine)
(Todo está bien)
And I would wait and watch the hours fall in a hundred separate lines
Y esperaría y vería las horas caer en cien líneas separadas
But I regain repose and wonder how I ended up inside (up inside)
Pero recupero la calma y me pregunto cómo terminé dentro (dentro)
Can we fast-forward to go down on me?
¿Podemos avanzar rápido para que me hagas el amor?
Stop there, and let me correct it
Detente ahí, y déjame corregirlo
I wanna live a life from a new perspective
Quiero vivir una vida desde una nueva perspectiva
You come along because I love your face
Vienes porque amo tu rostro
And I'll admire your expensive taste, and
Y admiraré tu gusto caro, y
Who cares? Divine intervention
¿A quién le importa? Intervención divina
I wanna be praised from a new perspective
Quiero ser alabado desde una nueva perspectiva
But leaving now would be a good idea
Pero irme ahora sería una buena idea
So catch me up on gettin' out of here
Así que ponme al día sobre cómo salir de aquí
Catch me up on gettin' out of here
Ponme al día sobre cómo salir de aquí
More to the point, I need to show
Más al grano, necesito mostrar
How much I can come and go
Cuánto puedo venir e ir
Other plans fell through
Otros planes fallaron
And put a heavy load on you, I know
Y te pusieron una carga pesada, lo sé
There's no more that need be said
No hay más que necesite decirse
When I'm inching through your bed
Cuando estoy avanzando por tu cama
Take a look around instead, and watch me go
Echa un vistazo alrededor en su lugar, y mírame ir
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah
Stop there, and let me correct it
Detente ahí, y déjame corregirlo
I wanna live a life from a new perspective
Quiero vivir una vida desde una nueva perspectiva
You come along because I love your face
Vienes porque amo tu rostro
And I'll admire your expensive taste, and
Y admiraré tu gusto caro, y
Who cares? Divine intervention
¿A quién le importa? Intervención divina
I wanna be praised from a new perspective
Quiero ser alabado desde una nueva perspectiva
But leaving now would be a good idea
Pero irme ahora sería una buena idea
So catch me up on gettin' out of here
Así que ponme al día sobre cómo salir de aquí
It's not fair, just let me perfect it
No es justo, déjame perfeccionarlo
Don't wanna live a life that was comprehensive
No quiero vivir una vida que fue comprensiva
'Cause seeing clear would be a bad idea
Porque ver claro sería una mala idea
Now catch me up on gettin' out of here
Ahora ponme al día sobre cómo salir de aquí
So catch me up on gettin' out of here
Así que ponme al día sobre cómo salir de aquí
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(G-g-go down on me)
(B-b-baja a mí)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Can we fast-forward to go down?)
(¿Podemos avanzar rápido para bajar?)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
I feel the salty waves come in, I feel them crash against my skin
Je sens les vagues salées arriver, je les sens se briser contre ma peau
And I smile as I respire because I know they'll never win
Et je souris en respirant parce que je sais qu'elles ne gagneront jamais
There's a haze above my TV that changes everything I see
Il y a une brume au-dessus de ma télé qui change tout ce que je vois
And maybe if I continue watchin', I'll lose the traits that worry me
Et peut-être que si je continue à regarder, je perdrai les traits qui m'inquiètent
Can we fast-forward to go down on me?
Pouvons-nous avancer rapidement pour descendre sur moi?
Stop there, and let me correct it
Arrête là, et laisse-moi corriger
I wanna live a life from a new perspective
Je veux vivre une vie d'un nouveau point de vue
You come along because I love your face
Tu viens parce que j'aime ton visage
And I'll admire your expensive taste, and
Et j'admirerai ton goût cher, et
Who cares? Divine intervention
Qui s'en soucie? Intervention divine
I wanna be praised from a new perspective
Je veux être loué d'un nouveau point de vue
But leaving now would be a good idea
Mais partir maintenant serait une bonne idée
So catch me up on gettin' out of here
Alors rattrape-moi en sortant d'ici
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Can we fast-forward to go down on me?)
(Pouvons-nous avancer rapidement pour descendre sur moi?)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Taking everything for granted, but we still respect the time
Prendre tout pour acquis, mais nous respectons toujours le temps
We move along with some new passion knowing everything is fine
Nous avançons avec une nouvelle passion sachant que tout va bien
(Everything is fine)
(Tout va bien)
And I would wait and watch the hours fall in a hundred separate lines
Et je attendrais et regarderais les heures tomber en cent lignes distinctes
But I regain repose and wonder how I ended up inside (up inside)
Mais je retrouve la tranquillité et me demande comment je suis fini à l'intérieur (à l'intérieur)
Can we fast-forward to go down on me?
Pouvons-nous avancer rapidement pour descendre sur moi?
Stop there, and let me correct it
Arrête là, et laisse-moi corriger
I wanna live a life from a new perspective
Je veux vivre une vie d'un nouveau point de vue
You come along because I love your face
Tu viens parce que j'aime ton visage
And I'll admire your expensive taste, and
Et j'admirerai ton goût cher, et
Who cares? Divine intervention
Qui s'en soucie? Intervention divine
I wanna be praised from a new perspective
Je veux être loué d'un nouveau point de vue
But leaving now would be a good idea
Mais partir maintenant serait une bonne idée
So catch me up on gettin' out of here
Alors rattrape-moi en sortant d'ici
Catch me up on gettin' out of here
Rattrape-moi en sortant d'ici
More to the point, I need to show
Plus précisément, j'ai besoin de montrer
How much I can come and go
Combien je peux aller et venir
Other plans fell through
D'autres plans ont échoué
And put a heavy load on you, I know
Et ont mis une lourde charge sur toi, je sais
There's no more that need be said
Il n'y a plus rien à dire
When I'm inching through your bed
Quand je me glisse dans ton lit
Take a look around instead, and watch me go
Regarde autour de toi à la place, et regarde-moi partir
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah
Stop there, and let me correct it
Arrête là, et laisse-moi corriger
I wanna live a life from a new perspective
Je veux vivre une vie d'un nouveau point de vue
You come along because I love your face
Tu viens parce que j'aime ton visage
And I'll admire your expensive taste, and
Et j'admirerai ton goût cher, et
Who cares? Divine intervention
Qui s'en soucie? Intervention divine
I wanna be praised from a new perspective
Je veux être loué d'un nouveau point de vue
But leaving now would be a good idea
Mais partir maintenant serait une bonne idée
So catch me up on gettin' out of here
Alors rattrape-moi en sortant d'ici
It's not fair, just let me perfect it
Ce n'est pas juste, laisse-moi le perfectionner
Don't wanna live a life that was comprehensive
Je ne veux pas vivre une vie qui était complète
'Cause seeing clear would be a bad idea
Parce que voir clair serait une mauvaise idée
Now catch me up on gettin' out of here
Maintenant rattrape-moi en sortant d'ici
So catch me up on gettin' out of here
Alors rattrape-moi en sortant d'ici
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(G-g-go down on me)
(D-d-descend sur moi)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Can we fast-forward to go down?)
(Pouvons-nous avancer rapidement pour descendre?)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
I feel the salty waves come in, I feel them crash against my skin
Ich fühle die salzigen Wellen hereinrollen, ich fühle sie gegen meine Haut prallen
And I smile as I respire because I know they'll never win
Und ich lächle, während ich atme, weil ich weiß, dass sie niemals gewinnen werden
There's a haze above my TV that changes everything I see
Es gibt einen Dunst über meinem Fernseher, der alles verändert, was ich sehe
And maybe if I continue watchin', I'll lose the traits that worry me
Und vielleicht, wenn ich weiterhin zuschaue, verliere ich die Eigenschaften, die mich beunruhigen
Can we fast-forward to go down on me?
Können wir vorspulen, um auf mich herabzugehen?
Stop there, and let me correct it
Halt dort, und lass mich es korrigieren
I wanna live a life from a new perspective
Ich möchte ein Leben aus einer neuen Perspektive leben
You come along because I love your face
Du kommst mit, weil ich dein Gesicht liebe
And I'll admire your expensive taste, and
Und ich bewundere deinen teuren Geschmack, und
Who cares? Divine intervention
Wen kümmert's? Göttliche Intervention
I wanna be praised from a new perspective
Ich möchte aus einer neuen Perspektive gelobt werden
But leaving now would be a good idea
Aber jetzt zu gehen wäre eine gute Idee
So catch me up on gettin' out of here
Also bring mich auf den neuesten Stand, hier rauszukommen
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Can we fast-forward to go down on me?)
(Können wir vorspulen, um auf mich herabzugehen?)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Taking everything for granted, but we still respect the time
Wir nehmen alles als selbstverständlich hin, aber wir respektieren immer noch die Zeit
We move along with some new passion knowing everything is fine
Wir bewegen uns mit neuer Leidenschaft voran, wissend, dass alles in Ordnung ist
(Everything is fine)
(Alles ist in Ordnung)
And I would wait and watch the hours fall in a hundred separate lines
Und ich würde warten und die Stunden in hundert getrennten Linien fallen sehen
But I regain repose and wonder how I ended up inside (up inside)
Aber ich erlange Ruhe zurück und frage mich, wie ich hier gelandet bin (drinnen gelandet bin)
Can we fast-forward to go down on me?
Können wir vorspulen, um auf mich herabzugehen?
Stop there, and let me correct it
Halt dort, und lass mich es korrigieren
I wanna live a life from a new perspective
Ich möchte ein Leben aus einer neuen Perspektive leben
You come along because I love your face
Du kommst mit, weil ich dein Gesicht liebe
And I'll admire your expensive taste, and
Und ich bewundere deinen teuren Geschmack, und
Who cares? Divine intervention
Wen kümmert's? Göttliche Intervention
I wanna be praised from a new perspective
Ich möchte aus einer neuen Perspektive gelobt werden
But leaving now would be a good idea
Aber jetzt zu gehen wäre eine gute Idee
So catch me up on gettin' out of here
Also bring mich auf den neuesten Stand, hier rauszukommen
Catch me up on gettin' out of here
Bring mich auf den neuesten Stand, hier rauszukommen
More to the point, I need to show
Um zum Punkt zu kommen, ich muss zeigen
How much I can come and go
Wie viel ich kommen und gehen kann
Other plans fell through
Andere Pläne sind durchgefallen
And put a heavy load on you, I know
Und haben dir eine schwere Last aufgebürdet, das weiß ich
There's no more that need be said
Es muss nichts mehr gesagt werden
When I'm inching through your bed
Wenn ich mich durch dein Bett taste
Take a look around instead, and watch me go
Schau dich stattdessen um und sieh mir zu, wie ich gehe
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah
Stop there, and let me correct it
Halt dort, und lass mich es korrigieren
I wanna live a life from a new perspective
Ich möchte ein Leben aus einer neuen Perspektive leben
You come along because I love your face
Du kommst mit, weil ich dein Gesicht liebe
And I'll admire your expensive taste, and
Und ich bewundere deinen teuren Geschmack, und
Who cares? Divine intervention
Wen kümmert's? Göttliche Intervention
I wanna be praised from a new perspective
Ich möchte aus einer neuen Perspektive gelobt werden
But leaving now would be a good idea
Aber jetzt zu gehen wäre eine gute Idee
So catch me up on gettin' out of here
Also bring mich auf den neuesten Stand, hier rauszukommen
It's not fair, just let me perfect it
Es ist nicht fair, lass mich es perfektionieren
Don't wanna live a life that was comprehensive
Ich möchte kein umfassendes Leben führen
'Cause seeing clear would be a bad idea
Denn klar zu sehen wäre eine schlechte Idee
Now catch me up on gettin' out of here
Jetzt bring mich auf den neuesten Stand, hier rauszukommen
So catch me up on gettin' out of here
Also bring mich auf den neuesten Stand, hier rauszukommen
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(G-g-go down on me)
(G-g-geh auf mich herab)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Can we fast-forward to go down?)
(Können wir vorspulen, um herabzugehen?)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
I feel the salty waves come in, I feel them crash against my skin
Sento le onde salate arrivare, le sento schiantarsi sulla mia pelle
And I smile as I respire because I know they'll never win
E sorrido mentre respiro perché so che non vinceranno mai
There's a haze above my TV that changes everything I see
C'è una foschia sopra la mia TV che cambia tutto ciò che vedo
And maybe if I continue watchin', I'll lose the traits that worry me
E forse se continuo a guardare, perderò i tratti che mi preoccupano
Can we fast-forward to go down on me?
Possiamo andare avanti fino a quando non mi cali?
Stop there, and let me correct it
Fermati lì, e lascia che lo corregga
I wanna live a life from a new perspective
Voglio vivere una vita da una nuova prospettiva
You come along because I love your face
Vieni con me perché amo il tuo viso
And I'll admire your expensive taste, and
E ammirerò il tuo gusto costoso, e
Who cares? Divine intervention
Chi se ne importa? Intervento divino
I wanna be praised from a new perspective
Voglio essere lodato da una nuova prospettiva
But leaving now would be a good idea
Ma andarsene ora sarebbe una buona idea
So catch me up on gettin' out of here
Quindi mettimi al corrente su come uscire da qui
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Can we fast-forward to go down on me?)
(Possiamo andare avanti fino a quando non mi cali?)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Taking everything for granted, but we still respect the time
Prendendo tutto per scontato, ma rispettiamo ancora il tempo
We move along with some new passion knowing everything is fine
Andiamo avanti con una nuova passione sapendo che tutto va bene
(Everything is fine)
(Tutto va bene)
And I would wait and watch the hours fall in a hundred separate lines
E aspetterei e guarderei le ore cadere in cento linee separate
But I regain repose and wonder how I ended up inside (up inside)
Ma riacquisto la calma e mi chiedo come sono finito dentro (dentro)
Can we fast-forward to go down on me?
Possiamo andare avanti fino a quando non mi cali?
Stop there, and let me correct it
Fermati lì, e lascia che lo corregga
I wanna live a life from a new perspective
Voglio vivere una vita da una nuova prospettiva
You come along because I love your face
Vieni con me perché amo il tuo viso
And I'll admire your expensive taste, and
E ammirerò il tuo gusto costoso, e
Who cares? Divine intervention
Chi se ne importa? Intervento divino
I wanna be praised from a new perspective
Voglio essere lodato da una nuova prospettiva
But leaving now would be a good idea
Ma andarsene ora sarebbe una buona idea
So catch me up on gettin' out of here
Quindi mettimi al corrente su come uscire da qui
Catch me up on gettin' out of here
Mettimi al corrente su come uscire da qui
More to the point, I need to show
Più al punto, devo mostrare
How much I can come and go
Quanto posso venire e andare
Other plans fell through
Altri piani sono saltati
And put a heavy load on you, I know
E hanno messo un peso su di te, lo so
There's no more that need be said
Non c'è altro da dire
When I'm inching through your bed
Quando mi insinuo nel tuo letto
Take a look around instead, and watch me go
Dai un'occhiata intorno invece, e guardami andare
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah
Stop there, and let me correct it
Fermati lì, e lascia che lo corregga
I wanna live a life from a new perspective
Voglio vivere una vita da una nuova prospettiva
You come along because I love your face
Vieni con me perché amo il tuo viso
And I'll admire your expensive taste, and
E ammirerò il tuo gusto costoso, e
Who cares? Divine intervention
Chi se ne importa? Intervento divino
I wanna be praised from a new perspective
Voglio essere lodato da una nuova prospettiva
But leaving now would be a good idea
Ma andarsene ora sarebbe una buona idea
So catch me up on gettin' out of here
Quindi mettimi al corrente su come uscire da qui
It's not fair, just let me perfect it
Non è giusto, lasciami perfezionarlo
Don't wanna live a life that was comprehensive
Non voglio vivere una vita che era comprensiva
'Cause seeing clear would be a bad idea
Perché vedere chiaramente sarebbe una cattiva idea
Now catch me up on gettin' out of here
Ora mettimi al corrente su come uscire da qui
So catch me up on gettin' out of here
Quindi mettimi al corrente su come uscire da qui
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(G-g-go down on me)
(V-v-vieni giù su di me)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Can we fast-forward to go down?)
(Possiamo andare avanti fino a quando non mi cali?)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
I feel the salty waves come in, I feel them crash against my skin
Saya merasakan ombak asin datang, saya merasakan mereka menghantam kulit saya
And I smile as I respire because I know they'll never win
Dan saya tersenyum saat saya bernapas karena saya tahu mereka tidak akan pernah menang
There's a haze above my TV that changes everything I see
Ada kabut di atas TV saya yang mengubah segala yang saya lihat
And maybe if I continue watchin', I'll lose the traits that worry me
Dan mungkin jika saya terus menonton, saya akan kehilangan sifat-sifat yang membuat saya khawatir
Can we fast-forward to go down on me?
Bisakah kita mempercepat untuk turun padaku?
Stop there, and let me correct it
Berhenti di sana, dan biarkan saya memperbaikinya
I wanna live a life from a new perspective
Saya ingin hidup dengan perspektif baru
You come along because I love your face
Kamu datang karena saya suka wajahmu
And I'll admire your expensive taste, and
Dan saya akan mengagumi selera mahalmu, dan
Who cares? Divine intervention
Siapa peduli? Intervensi ilahi
I wanna be praised from a new perspective
Saya ingin dipuji dari perspektif baru
But leaving now would be a good idea
Tapi pergi sekarang akan menjadi ide yang baik
So catch me up on gettin' out of here
Jadi, cepatkan saya untuk keluar dari sini
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Can we fast-forward to go down on me?)
(Bisakah kita mempercepat untuk turun padaku?)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Taking everything for granted, but we still respect the time
Menganggap segalanya sebagai hal yang pasti, tapi kita masih menghormati waktu
We move along with some new passion knowing everything is fine
Kita bergerak bersama dengan gairah baru mengetahui semuanya baik-baik saja
(Everything is fine)
(Semuanya baik-baik saja)
And I would wait and watch the hours fall in a hundred separate lines
Dan saya akan menunggu dan menonton jam-jam jatuh dalam seratus garis terpisah
But I regain repose and wonder how I ended up inside (up inside)
Tapi saya mendapatkan kembali ketenangan dan bertanya-tanya bagaimana saya bisa berakhir di dalam (di dalam)
Can we fast-forward to go down on me?
Bisakah kita mempercepat untuk turun padaku?
Stop there, and let me correct it
Berhenti di sana, dan biarkan saya memperbaikinya
I wanna live a life from a new perspective
Saya ingin hidup dengan perspektif baru
You come along because I love your face
Kamu datang karena saya suka wajahmu
And I'll admire your expensive taste, and
Dan saya akan mengagumi selera mahalmu, dan
Who cares? Divine intervention
Siapa peduli? Intervensi ilahi
I wanna be praised from a new perspective
Saya ingin dipuji dari perspektif baru
But leaving now would be a good idea
Tapi pergi sekarang akan menjadi ide yang baik
So catch me up on gettin' out of here
Jadi, cepatkan saya untuk keluar dari sini
Catch me up on gettin' out of here
Cepatkan saya untuk keluar dari sini
More to the point, I need to show
Lebih tepatnya, saya perlu menunjukkan
How much I can come and go
Seberapa banyak saya bisa datang dan pergi
Other plans fell through
Rencana lain gagal
And put a heavy load on you, I know
Dan memberikan beban berat padamu, saya tahu
There's no more that need be said
Tidak ada lagi yang perlu dikatakan
When I'm inching through your bed
Saat saya merayap melalui tempat tidurmu
Take a look around instead, and watch me go
Lihatlah sekeliling sebagai gantinya, dan saksikan saya pergi
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah
Stop there, and let me correct it
Berhenti di sana, dan biarkan saya memperbaikinya
I wanna live a life from a new perspective
Saya ingin hidup dengan perspektif baru
You come along because I love your face
Kamu datang karena saya suka wajahmu
And I'll admire your expensive taste, and
Dan saya akan mengagumi selera mahalmu, dan
Who cares? Divine intervention
Siapa peduli? Intervensi ilahi
I wanna be praised from a new perspective
Saya ingin dipuji dari perspektif baru
But leaving now would be a good idea
Tapi pergi sekarang akan menjadi ide yang baik
So catch me up on gettin' out of here
Jadi, cepatkan saya untuk keluar dari sini
It's not fair, just let me perfect it
Ini tidak adil, biarkan saya menyempurnakannya
Don't wanna live a life that was comprehensive
Saya tidak ingin hidup yang lengkap
'Cause seeing clear would be a bad idea
Karena melihat dengan jelas akan menjadi ide yang buruk
Now catch me up on gettin' out of here
Sekarang cepatkan saya untuk keluar dari sini
So catch me up on gettin' out of here
Jadi, cepatkan saya untuk keluar dari sini
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(G-g-go down on me)
(G-g-go down on me)
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
(Can we fast-forward to go down?)
(Bisakah kita mempercepat untuk turun?)

Trivia about the song New Perspective by Panic! At the Disco

On which albums was the song “New Perspective” released by Panic! At the Disco?
Panic! At the Disco released the song on the albums “iTunes Live EP” in 2011 and “Panic! at the Disco Video Catalog” in 2011.
Who composed the song “New Perspective” by Panic! At the Disco?
The song “New Perspective” by Panic! At the Disco was composed by Brendon Urie, John Feldmann.

Most popular songs of Panic! At the Disco

Other artists of Emo