I don't mind
Lettin' you down easy but just give it time
If it don't hurt now, but just wait, just wait a while
You're not the big fish in the pond no more
You are what they're feedin' on
So what are you gonna do
When the world don't orbit around you?
So what are you gonna do
When the world don't orbit around you?
Ain't it fun
Livin' in the real world?
Ain't it good
Bein' all alone?
Where you're from
You might be the one who's runnin' things
Well, you can ring anybody's bell and get what you want
See, it's easy to ignore trouble
When you're livin' in a bubble
So what are you gonna do
When the world don't orbit around you?
So what are you gonna do
When nobody wants to fool with you?
Ain't it fun
Livin' in the real world?
Ain't it good
Bein' all alone?
Ain't it good to be on your own?
Ain't it fun you can't count on no one?
Ain't it good to be on your own?
Ain't it fun you can't count on no one?
Ain't it fun
Livin' in the real world?
Don't go cryin' to your mama
'Cause you're on your own in the real world
Don't go cryin' to your mama
'Cause you're on your own in the real world
Don't go cryin' to your mama
'Cause you're on your own in the real world
Don't go cryin' to your mama
'Cause you're on your own in the real world
Ain't it fun? Ain't it fun?
Baby, now you're one of us
Ain't it fun? Ain't it fun?
Ain't it fun?
Ain't it fun
Livin' in the real world?
Ain't it good, ain't it good
Bein' all alone?
Ain't it fun
Livin' in the real world?
('Cause the world don't orbit around you)
Ain't it good, ain't it good
Bein' all alone?
Don't go cryin' to your mama (now to your mama)
'Cause you're on your own in the real world (don't go cryin')
Don't go cryin' to your mama (to your mama)
'Cause you're on your own (hey) in the real world (world)
Don't go cryin' to your mama
'Cause you're on your own, this is the real world
Don't go cryin' to your mama (don't go cryin')
'Cause you're on your own in the real world (this is the real world)
Don't go cryin' (this is the real world) to your mama (don't go cryin')
'Cause you're on your own in the real world
Don't go cryin' (don't you cry) to your mama (to your mama)
'Cause you're on your own ('cause you're on your own) in the real world
Don't go cryin' (don't you go, don't you go cryin')
Don't go cryin' (you're on your own)
Don't go cryin' (don't go, don't go cryin' to your mama)
Don't go cryin' (don't you cry)
I don't mind
Eu não ligo
Lettin' you down easy but just give it time
De te decepcionar devagar mas apenas dê um tempo
If it don't hurt now, but just wait, just wait a while
Se não doer agora, mas espera, apenas espera um pouco
You're not the big fish in the pond no more
Você não é mais o peixe grande na lagoa
You are what they're feedin' on
Você é o que eles estão alimentando
So what are you gonna do
Então o que você vai fazer
When the world don't orbit around you?
Quando o mundo não gira ao seu redor?
So what are you gonna do
Então o que você vai fazer
When the world don't orbit around you?
Quando o mundo não gira ao seu redor?
Ain't it fun
Não é divertido
Livin' in the real world?
Viver no mundo real?
Ain't it good
Não é bom
Bein' all alone?
Estar sozinho?
Where you're from
De onde você é
You might be the one who's runnin' things
Você deve ser aquele que dita as regras
Well, you can ring anybody's bell and get what you want
Bem, você pode tocar o sino de qualquer um e ter o que quer
See, it's easy to ignore trouble
Veja, é fácil ignorar problemas
When you're livin' in a bubble
Quando você está vivendo em uma bolha
So what are you gonna do
Então o que você vai fazer
When the world don't orbit around you?
Quando o mundo não gira ao seu redor?
So what are you gonna do
Então o que você vai fazer
When nobody wants to fool with you?
Quando ninguém quer brincar com você?
Ain't it fun
Não é divertido
Livin' in the real world?
Viver no mundo real?
Ain't it good
Não é bom
Bein' all alone?
Estar sozinho?
Ain't it good to be on your own?
Não é bom estar por conta própria?
Ain't it fun you can't count on no one?
Não é divertido não poder contar com ninguém?
Ain't it good to be on your own?
Não é bom estar por conta própria?
Ain't it fun you can't count on no one?
Não é divertido não poder contar com ninguém?
Ain't it fun
Não é divertido
Livin' in the real world?
Viver no mundo real?
Don't go cryin' to your mama
Não vá chorar para mamãe
'Cause you're on your own in the real world
Porque você está por conta própria nesse mundo real
Don't go cryin' to your mama
Não vá chorar para mamãe
'Cause you're on your own in the real world
Porque você está por conta própria nesse mundo real
Don't go cryin' to your mama
Não vá chorar para mamãe
'Cause you're on your own in the real world
Porque você está por conta própria nesse mundo real
Don't go cryin' to your mama
Não vá chorar para mamãe
'Cause you're on your own in the real world
Porque você está por conta própria nesse mundo real
Ain't it fun? Ain't it fun?
Não é divertido? Não é divertido?
Baby, now you're one of us
Baby, agora você é um de nós
Ain't it fun? Ain't it fun?
Não é divertido? Não é divertido?
Ain't it fun?
Não é divertido?
Ain't it fun
Não é divertido
Livin' in the real world?
Viver no mundo real?
Ain't it good, ain't it good
Não é bom, não é bom
Bein' all alone?
Estar sozinho?
Ain't it fun
Não é divertido
Livin' in the real world?
Viver no mundo real?
('Cause the world don't orbit around you)
(Porque o mundo não gira ao seu redor?)
Ain't it good, ain't it good
Não é bom, não é bom
Bein' all alone?
Estar sozinho?
Don't go cryin' to your mama (now to your mama)
Não vá chorar para mamãe (agora pra mamãe)
'Cause you're on your own in the real world (don't go cryin')
Porque você está por conta própria nesse mundo real (não vá chorar)
Don't go cryin' to your mama (to your mama)
Não vá chorar para mamãe (agora pra mamãe)
'Cause you're on your own (hey) in the real world (world)
Porque você está por conta própria (hey) no mundo real (mundo)
Don't go cryin' to your mama
Não vá chorar para mamãe
'Cause you're on your own, this is the real world
Porque você está por conta própria, esse é o mundo real
Don't go cryin' to your mama (don't go cryin')
Não vá chorar para mamãe (não vá chorar)
'Cause you're on your own in the real world (this is the real world)
Porque você está por conta própria nesse mundo real (esse é o mundo real)
Don't go cryin' (this is the real world) to your mama (don't go cryin')
Não vá chorar (esse é o mundo real) para mamãe (não vá chorar)
'Cause you're on your own in the real world
Porque você está por conta própria no mundo real
Don't go cryin' (don't you cry) to your mama (to your mama)
Não vá chorar (não chore) para mamãe (para mamâe)
'Cause you're on your own ('cause you're on your own) in the real world
Porque você está por conta própria (porque você está por conta própria) no mundo real
Don't go cryin' (don't you go, don't you go cryin')
Não vá chorar (não vá, não vá chorar)
Don't go cryin' (you're on your own)
Não vá chorar (você está por conta própria)
Don't go cryin' (don't go, don't go cryin' to your mama)
Não vá chorar (não vá, não vá chorar para mamãe)
Don't go cryin' (don't you cry)
Não vá chorar (não chore)
I don't mind
No me molesta
Lettin' you down easy but just give it time
Soltándote fácil pero solo dale tiempo
If it don't hurt now, but just wait, just wait a while
Si no duele ahora, pero espera, sólo espera un momento
You're not the big fish in the pond no more
Ya no eres el pez grande en el estanque
You are what they're feedin' on
Eres de lo que se alimentan
So what are you gonna do
¿Así que qué vas a hacer
When the world don't orbit around you?
Cuando el mundo no orbita a tu alrededor?
So what are you gonna do
¿Así que qué vas a hacer
When the world don't orbit around you?
Cuando el mundo no orbita a tu alrededor?
Ain't it fun
¿No es divertido
Livin' in the real world?
Vivir en el mundo real?
Ain't it good
¿No es bueno
Bein' all alone?
Estar solo?
Where you're from
De dónde eres
You might be the one who's runnin' things
Puede que seas el que maneja las cosas
Well, you can ring anybody's bell and get what you want
Bueno, puedes tocar la campana de quien sea y conseguir lo que quieres
See, it's easy to ignore trouble
Bueno, es fácil ignorar los problemas
When you're livin' in a bubble
Cuando estás viviendo en una burbuja
So what are you gonna do
¿Así que qué vas a hacer
When the world don't orbit around you?
Cuando el mundo no orbita a tu alrededor?
So what are you gonna do
¿Así que qué vas a hacer
When nobody wants to fool with you?
Cuando nadie quiere joder contigo?
Ain't it fun
¿No es divertido
Livin' in the real world?
Vivir en el mundo real?
Ain't it good
¿No es bueno
Bein' all alone?
Estar solo?
Ain't it good to be on your own?
¿No es bueno estar solo?
Ain't it fun you can't count on no one?
¿No es divertido no poder contar con nadie?
Ain't it good to be on your own?
¿No es bueno estar solo?
Ain't it fun you can't count on no one?
¿No es divertido no poder contar con nadie?
Ain't it fun
¿No es divertido
Livin' in the real world?
Vivir en el mundo real?
Don't go cryin' to your mama
No vayas a llorar a dónde tu mamá
'Cause you're on your own in the real world
Porque estás solo en el mundo real
Don't go cryin' to your mama
No vayas a llorar a dónde tu mamá
'Cause you're on your own in the real world
Porque estás solo en el mundo real
Don't go cryin' to your mama
No vayas a llorar a dónde tu mamá
'Cause you're on your own in the real world
Porque estás solo en el mundo real
Don't go cryin' to your mama
No vayas a llorar a dónde tu mamá
'Cause you're on your own in the real world
Porque estás solo en el mundo real
Ain't it fun? Ain't it fun?
¿No es divertido? ¿No es divertido?
Baby, now you're one of us
Bebé, ahora eres uno de nosotros
Ain't it fun? Ain't it fun?
¿No es divertido? ¿No es divertido?
Ain't it fun?
¿No es divertido?
Ain't it fun
¿No es divertido
Livin' in the real world?
Vivir en el mundo real?
Ain't it good, ain't it good
¿No es bueno
Bein' all alone?
Estar solo?
Ain't it fun
¿No es divertido
Livin' in the real world?
Vivir en el mundo real?
('Cause the world don't orbit around you)
(Porque el mundo no orbita a tu alrededor)
Ain't it good, ain't it good
¿No es divertido, no es divertido
Bein' all alone?
Estar solo?
Don't go cryin' to your mama (now to your mama)
No vayas a llorar a dónde tu mamá (ahora a tu mamá)
'Cause you're on your own in the real world (don't go cryin')
Porque estás solo en el mundo real (no vayas a llorar)
Don't go cryin' to your mama (to your mama)
No vayas a llorar a dónde tu mamá (a tu mamá)
'Cause you're on your own (hey) in the real world (world)
Porque estás solo (ey) en el mundo real (mundo)
Don't go cryin' to your mama
No vayas a llorar a dónde tu mamá
'Cause you're on your own, this is the real world
Porque estás solo, este es el mundo real
Don't go cryin' to your mama (don't go cryin')
No vayas a llorar a dónde tu mamá (no vayas a llorar)
'Cause you're on your own in the real world (this is the real world)
Porque estás solo en el mundo real (este es el mundo real)
Don't go cryin' (this is the real world) to your mama (don't go cryin')
No vayas a llorar (este es el mundo real) a dónde tu mamá (no vayas a llorar)
'Cause you're on your own in the real world
Porque estás solo en el mundo real
Don't go cryin' (don't you cry) to your mama (to your mama)
No vayas a llorar (no vayas a llorar) a dónde tu mamá (a dónde tu mamá)
'Cause you're on your own ('cause you're on your own) in the real world
Porque estás solo (porque estás solo) en el mundo real
Don't go cryin' (don't you go, don't you go cryin')
No vayas a llorar (no vayas a, no vayas a llorar)
Don't go cryin' (you're on your own)
No vayas a llorar (estás solo)
Don't go cryin' (don't go, don't go cryin' to your mama)
No vayas a llorar (no vayas, no vayas a llorar a dónde tu mamá)
Don't go cryin' (don't you cry)
No vayas a llorar (no llores)
I don't mind
Je ne me dérange pas
Lettin' you down easy but just give it time
De te laisser tomber en douceur mais donne-lui juste du temps
If it don't hurt now, but just wait, just wait a while
Si ça ne fait pas mal maintenant, mais attends, attends un peu
You're not the big fish in the pond no more
Tu n'es plus le gros poisson dans l'étang
You are what they're feedin' on
Tu es ce dont ils se nourrissent
So what are you gonna do
Alors que vas-tu faire
When the world don't orbit around you?
Quand le monde ne tourne pas autour de toi ?
So what are you gonna do
Alors que vas-tu faire
When the world don't orbit around you?
Quand le monde ne tourne pas autour de toi ?
Ain't it fun
N'est-ce pas amusant
Livin' in the real world?
Vivre dans le monde réel ?
Ain't it good
N'est-ce pas bien
Bein' all alone?
D'être tout seul ?
Where you're from
D'où tu viens
You might be the one who's runnin' things
Tu pourrais être celui qui dirige les choses
Well, you can ring anybody's bell and get what you want
Eh bien, tu peux sonner à n'importe quelle porte et obtenir ce que tu veux
See, it's easy to ignore trouble
Tu vois, il est facile d'ignorer les problèmes
When you're livin' in a bubble
Quand tu vis dans une bulle
So what are you gonna do
Alors que vas-tu faire
When the world don't orbit around you?
Quand le monde ne tourne pas autour de toi ?
So what are you gonna do
Alors que vas-tu faire
When nobody wants to fool with you?
Quand personne ne veut jouer avec toi ?
Ain't it fun
N'est-ce pas amusant
Livin' in the real world?
Vivre dans le monde réel ?
Ain't it good
N'est-ce pas bien
Bein' all alone?
D'être tout seul ?
Ain't it good to be on your own?
N'est-ce pas bien d'être seul ?
Ain't it fun you can't count on no one?
N'est-ce pas amusant de ne pouvoir compter sur personne ?
Ain't it good to be on your own?
N'est-ce pas bien d'être seul ?
Ain't it fun you can't count on no one?
N'est-ce pas amusant de ne pouvoir compter sur personne ?
Ain't it fun
N'est-ce pas amusant
Livin' in the real world?
Vivre dans le monde réel ?
Don't go cryin' to your mama
Ne va pas pleurer auprès de ta maman
'Cause you're on your own in the real world
Parce que tu es seul dans le monde réel
Don't go cryin' to your mama
Ne va pas pleurer auprès de ta maman
'Cause you're on your own in the real world
Parce que tu es seul dans le monde réel
Don't go cryin' to your mama
Ne va pas pleurer auprès de ta maman
'Cause you're on your own in the real world
Parce que tu es seul dans le monde réel
Don't go cryin' to your mama
Ne va pas pleurer auprès de ta maman
'Cause you're on your own in the real world
Parce que tu es seul dans le monde réel
Ain't it fun? Ain't it fun?
N'est-ce pas amusant ? N'est-ce pas amusant ?
Baby, now you're one of us
Bébé, maintenant tu es l'un de nous
Ain't it fun? Ain't it fun?
N'est-ce pas amusant ? N'est-ce pas amusant ?
Ain't it fun?
N'est-ce pas amusant ?
Ain't it fun
N'est-ce pas amusant
Livin' in the real world?
Vivre dans le monde réel ?
Ain't it good, ain't it good
N'est-ce pas bien, n'est-ce pas bien
Bein' all alone?
D'être tout seul ?
Ain't it fun
N'est-ce pas amusant
Livin' in the real world?
Vivre dans le monde réel ?
('Cause the world don't orbit around you)
(Parce que le monde ne tourne pas autour de toi)
Ain't it good, ain't it good
N'est-ce pas bien, n'est-ce pas bien
Bein' all alone?
D'être tout seul ?
Don't go cryin' to your mama (now to your mama)
Ne va pas pleurer auprès de ta maman (maintenant à ta maman)
'Cause you're on your own in the real world (don't go cryin')
Parce que tu es seul dans le monde réel (ne va pas pleurer)
Don't go cryin' to your mama (to your mama)
Ne va pas pleurer auprès de ta maman (à ta maman)
'Cause you're on your own (hey) in the real world (world)
Parce que tu es seul (hey) dans le monde réel (monde)
Don't go cryin' to your mama
Ne va pas pleurer auprès de ta maman
'Cause you're on your own, this is the real world
Parce que tu es seul, c'est le monde réel
Don't go cryin' to your mama (don't go cryin')
Ne va pas pleurer auprès de ta maman (ne va pas pleurer)
'Cause you're on your own in the real world (this is the real world)
Parce que tu es seul dans le monde réel (c'est le monde réel)
Don't go cryin' (this is the real world) to your mama (don't go cryin')
Ne va pas pleurer (c'est le monde réel) auprès de ta maman (ne va pas pleurer)
'Cause you're on your own in the real world
Parce que tu es seul dans le monde réel
Don't go cryin' (don't you cry) to your mama (to your mama)
Ne va pas pleurer (ne pleure pas) auprès de ta maman (à ta maman)
'Cause you're on your own ('cause you're on your own) in the real world
Parce que tu es seul (parce que tu es seul) dans le monde réel
Don't go cryin' (don't you go, don't you go cryin')
Ne va pas pleurer (ne va pas, ne va pas pleurer)
Don't go cryin' (you're on your own)
Ne va pas pleurer (tu es seul)
Don't go cryin' (don't go, don't go cryin' to your mama)
Ne va pas pleurer (ne va pas, ne va pas pleurer auprès de ta maman)
Don't go cryin' (don't you cry)
Ne va pas pleurer (ne pleure pas)
I don't mind
Es macht mir nichts aus
Lettin' you down easy but just give it time
Dich sanft fallen zu lassen, aber gib ihm Zeit
If it don't hurt now, but just wait, just wait a while
Wenn es jetzt nicht weh tut, aber warte, warte nur eine Weile
You're not the big fish in the pond no more
Du bist nicht mehr der große Fisch im Teich
You are what they're feedin' on
Du bist das, was sie fressen
So what are you gonna do
Also, was wirst du tun
When the world don't orbit around you?
Wenn die Welt nicht mehr um dich kreist?
So what are you gonna do
Also, was wirst du tun
When the world don't orbit around you?
Wenn die Welt nicht mehr um dich kreist?
Ain't it fun
Ist es nicht lustig
Livin' in the real world?
In der realen Welt zu leben?
Ain't it good
Ist es nicht gut
Bein' all alone?
Ganz alleine zu sein?
Where you're from
Woher du kommst
You might be the one who's runnin' things
Du könntest derjenige sein, der die Dinge leitet
Well, you can ring anybody's bell and get what you want
Nun, du kannst an jeder Tür klingeln und bekommen, was du willst
See, it's easy to ignore trouble
Siehst du, es ist einfach, Ärger zu ignorieren
When you're livin' in a bubble
Wenn du in einer Blase lebst
So what are you gonna do
Also, was wirst du tun
When the world don't orbit around you?
Wenn die Welt nicht mehr um dich kreist?
So what are you gonna do
Also, was wirst du tun
When nobody wants to fool with you?
Wenn niemand mehr mit dir spielen will?
Ain't it fun
Ist es nicht lustig
Livin' in the real world?
In der realen Welt zu leben?
Ain't it good
Ist es nicht gut
Bein' all alone?
Ganz alleine zu sein?
Ain't it good to be on your own?
Ist es nicht gut, auf sich selbst gestellt zu sein?
Ain't it fun you can't count on no one?
Ist es nicht lustig, dass du dich auf niemanden verlassen kannst?
Ain't it good to be on your own?
Ist es nicht gut, auf sich selbst gestellt zu sein?
Ain't it fun you can't count on no one?
Ist es nicht lustig, dass du dich auf niemanden verlassen kannst?
Ain't it fun
Ist es nicht lustig
Livin' in the real world?
In der realen Welt zu leben?
Don't go cryin' to your mama
Geh nicht zu deiner Mama weinen
'Cause you're on your own in the real world
Denn du bist auf dich allein gestellt in der realen Welt
Don't go cryin' to your mama
Geh nicht zu deiner Mama weinen
'Cause you're on your own in the real world
Denn du bist auf dich allein gestellt in der realen Welt
Don't go cryin' to your mama
Geh nicht zu deiner Mama weinen
'Cause you're on your own in the real world
Denn du bist auf dich allein gestellt in der realen Welt
Don't go cryin' to your mama
Geh nicht zu deiner Mama weinen
'Cause you're on your own in the real world
Denn du bist auf dich allein gestellt in der realen Welt
Ain't it fun? Ain't it fun?
Ist es nicht lustig? Ist es nicht lustig?
Baby, now you're one of us
Baby, jetzt bist du einer von uns
Ain't it fun? Ain't it fun?
Ist es nicht lustig? Ist es nicht lustig?
Ain't it fun?
Ist es nicht lustig?
Ain't it fun
Ist es nicht lustig
Livin' in the real world?
In der realen Welt zu leben?
Ain't it good, ain't it good
Ist es nicht gut, ist es nicht gut
Bein' all alone?
Ganz alleine zu sein?
Ain't it fun
Ist es nicht lustig
Livin' in the real world?
In der realen Welt zu leben?
('Cause the world don't orbit around you)
(Denn die Welt kreist nicht um dich)
Ain't it good, ain't it good
Ist es nicht gut, ist es nicht gut
Bein' all alone?
Ganz alleine zu sein?
Don't go cryin' to your mama (now to your mama)
Geh nicht zu deiner Mama weinen (jetzt zu deiner Mama)
'Cause you're on your own in the real world (don't go cryin')
Denn du bist auf dich allein gestellt in der realen Welt (geh nicht weinen)
Don't go cryin' to your mama (to your mama)
Geh nicht zu deiner Mama weinen (zu deiner Mama)
'Cause you're on your own (hey) in the real world (world)
Denn du bist auf dich allein gestellt (hey) in der realen Welt (Welt)
Don't go cryin' to your mama
Geh nicht zu deiner Mama weinen
'Cause you're on your own, this is the real world
Denn du bist auf dich allein gestellt, das ist die reale Welt
Don't go cryin' to your mama (don't go cryin')
Geh nicht zu deiner Mama weinen (geh nicht weinen)
'Cause you're on your own in the real world (this is the real world)
Denn du bist auf dich allein gestellt in der realen Welt (das ist die reale Welt)
Don't go cryin' (this is the real world) to your mama (don't go cryin')
Geh nicht weinen (das ist die reale Welt) zu deiner Mama (geh nicht weinen)
'Cause you're on your own in the real world
Denn du bist auf dich allein gestellt in der realen Welt
Don't go cryin' (don't you cry) to your mama (to your mama)
Geh nicht weinen (weine nicht) zu deiner Mama (zu deiner Mama)
'Cause you're on your own ('cause you're on your own) in the real world
Denn du bist auf dich allein gestellt (denn du bist auf dich allein gestellt) in der realen Welt
Don't go cryin' (don't you go, don't you go cryin')
Geh nicht weinen (geh nicht, geh nicht weinen)
Don't go cryin' (you're on your own)
Geh nicht weinen (du bist auf dich allein gestellt)
Don't go cryin' (don't go, don't go cryin' to your mama)
Geh nicht weinen (geh nicht, geh nicht zu deiner Mama weinen)
Don't go cryin' (don't you cry)
Geh nicht weinen (weine nicht)
I don't mind
Non mi dispiace
Lettin' you down easy but just give it time
Lasciarti giù con dolcezza ma dammi solo del tempo
If it don't hurt now, but just wait, just wait a while
Se non fa male adesso, ma aspetta, aspetta un po'
You're not the big fish in the pond no more
Non sei più il grosso pesce nello stagno
You are what they're feedin' on
Sei quello di cui si nutrono
So what are you gonna do
Quindi cosa farai
When the world don't orbit around you?
Quando il mondo non girerà più intorno a te?
So what are you gonna do
Quindi cosa farai
When the world don't orbit around you?
Quando il mondo non girerà più intorno a te?
Ain't it fun
Non è divertente
Livin' in the real world?
Vivere nel mondo reale?
Ain't it good
Non è bello
Bein' all alone?
Essere completamente soli?
Where you're from
Da dove vieni
You might be the one who's runnin' things
Potresti essere tu a comandare
Well, you can ring anybody's bell and get what you want
Beh, puoi suonare il campanello di chiunque e ottenere ciò che vuoi
See, it's easy to ignore trouble
Vedi, è facile ignorare i problemi
When you're livin' in a bubble
Quando vivi in una bolla
So what are you gonna do
Quindi cosa farai
When the world don't orbit around you?
Quando il mondo non girerà più intorno a te?
So what are you gonna do
Quindi cosa farai
When nobody wants to fool with you?
Quando nessuno vorrà più avere a che fare con te?
Ain't it fun
Non è divertente
Livin' in the real world?
Vivere nel mondo reale?
Ain't it good
Non è bello
Bein' all alone?
Essere completamente soli?
Ain't it good to be on your own?
Non è bello essere per conto tuo?
Ain't it fun you can't count on no one?
Non è divertente non poter contare su nessuno?
Ain't it good to be on your own?
Non è bello essere per conto tuo?
Ain't it fun you can't count on no one?
Non è divertente non poter contare su nessuno?
Ain't it fun
Non è divertente
Livin' in the real world?
Vivere nel mondo reale?
Don't go cryin' to your mama
Non andare a piangere da tua mamma
'Cause you're on your own in the real world
Perché sei da solo nel mondo reale
Don't go cryin' to your mama
Non andare a piangere da tua mamma
'Cause you're on your own in the real world
Perché sei da solo nel mondo reale
Don't go cryin' to your mama
Non andare a piangere da tua mamma
'Cause you're on your own in the real world
Perché sei da solo nel mondo reale
Don't go cryin' to your mama
Non andare a piangere da tua mamma
'Cause you're on your own in the real world
Perché sei da solo nel mondo reale
Ain't it fun? Ain't it fun?
Non è divertente? Non è divertente?
Baby, now you're one of us
Bambino, ora sei uno di noi
Ain't it fun? Ain't it fun?
Non è divertente? Non è divertente?
Ain't it fun?
Non è divertente?
Ain't it fun
Non è divertente
Livin' in the real world?
Vivere nel mondo reale?
Ain't it good, ain't it good
Non è bello, non è bello
Bein' all alone?
Essere completamente soli?
Ain't it fun
Non è divertente
Livin' in the real world?
Vivere nel mondo reale?
('Cause the world don't orbit around you)
(Perché il mondo non gira intorno a te)
Ain't it good, ain't it good
Non è bello, non è bello
Bein' all alone?
Essere completamente soli?
Don't go cryin' to your mama (now to your mama)
Non andare a piangere da tua mamma (ora a tua mamma)
'Cause you're on your own in the real world (don't go cryin')
Perché sei da solo nel mondo reale (non andare a piangere)
Don't go cryin' to your mama (to your mama)
Non andare a piangere da tua mamma (a tua mamma)
'Cause you're on your own (hey) in the real world (world)
Perché sei da solo (ehi) nel mondo reale (mondo)
Don't go cryin' to your mama
Non andare a piangere da tua mamma
'Cause you're on your own, this is the real world
Perché sei da solo, questo è il mondo reale
Don't go cryin' to your mama (don't go cryin')
Non andare a piangere da tua mamma (non andare a piangere)
'Cause you're on your own in the real world (this is the real world)
Perché sei da solo nel mondo reale (questo è il mondo reale)
Don't go cryin' (this is the real world) to your mama (don't go cryin')
Non andare a piangere (questo è il mondo reale) a tua mamma (non andare a piangere)
'Cause you're on your own in the real world
Perché sei da solo nel mondo reale
Don't go cryin' (don't you cry) to your mama (to your mama)
Non andare a piangere (non piangere) a tua mamma (a tua mamma)
'Cause you're on your own ('cause you're on your own) in the real world
Perché sei da solo (perché sei da solo) nel mondo reale
Don't go cryin' (don't you go, don't you go cryin')
Non andare a piangere (non andare, non andare a piangere)
Don't go cryin' (you're on your own)
Non andare a piangere (sei da solo)
Don't go cryin' (don't go, don't go cryin' to your mama)
Non andare a piangere (non andare, non andare a piangere da tua mamma)
Don't go cryin' (don't you cry)
Non andare a piangere (non piangere)
I don't mind
Saya tidak keberatan
Lettin' you down easy but just give it time
Membiarkanmu kecewa dengan mudah tapi beri waktu saja
If it don't hurt now, but just wait, just wait a while
Jika tidak sakit sekarang, tapi tunggu saja, tunggu sebentar
You're not the big fish in the pond no more
Kamu bukan lagi ikan besar di kolam ini
You are what they're feedin' on
Kamu adalah apa yang mereka makan
So what are you gonna do
Jadi apa yang akan kamu lakukan
When the world don't orbit around you?
Ketika dunia tidak berputar mengelilingimu?
So what are you gonna do
Jadi apa yang akan kamu lakukan
When the world don't orbit around you?
Ketika dunia tidak berputar mengelilingimu?
Ain't it fun
Bukankah menyenangkan
Livin' in the real world?
Hidup di dunia nyata?
Ain't it good
Bukankah baik
Bein' all alone?
Berada sendirian?
Where you're from
Dari tempat asalmu
You might be the one who's runnin' things
Kamu mungkin orang yang mengendalikan segalanya
Well, you can ring anybody's bell and get what you want
Nah, kamu bisa menekan bel siapa saja dan mendapatkan apa yang kamu inginkan
See, it's easy to ignore trouble
Lihat, mudah mengabaikan masalah
When you're livin' in a bubble
Ketika kamu hidup dalam gelembung
So what are you gonna do
Jadi apa yang akan kamu lakukan
When the world don't orbit around you?
Ketika dunia tidak berputar mengelilingimu?
So what are you gonna do
Jadi apa yang akan kamu lakukan
When nobody wants to fool with you?
Ketika tidak ada yang ingin berurusan denganmu?
Ain't it fun
Bukankah menyenangkan
Livin' in the real world?
Hidup di dunia nyata?
Ain't it good
Bukankah baik
Bein' all alone?
Berada sendirian?
Ain't it good to be on your own?
Bukankah baik berada sendiri?
Ain't it fun you can't count on no one?
Bukankah menyenangkan kamu tidak bisa mengandalkan siapa pun?
Ain't it good to be on your own?
Bukankah baik berada sendiri?
Ain't it fun you can't count on no one?
Bukankah menyenangkan kamu tidak bisa mengandalkan siapa pun?
Ain't it fun
Bukankah menyenangkan
Livin' in the real world?
Hidup di dunia nyata?
Don't go cryin' to your mama
Jangan menangis pada ibumu
'Cause you're on your own in the real world
Karena kamu sendirian di dunia nyata
Don't go cryin' to your mama
Jangan menangis pada ibumu
'Cause you're on your own in the real world
Karena kamu sendirian di dunia nyata
Don't go cryin' to your mama
Jangan menangis pada ibumu
'Cause you're on your own in the real world
Karena kamu sendirian di dunia nyata
Don't go cryin' to your mama
Jangan menangis pada ibumu
'Cause you're on your own in the real world
Karena kamu sendirian di dunia nyata
Ain't it fun? Ain't it fun?
Bukankah menyenangkan? Bukankah menyenangkan?
Baby, now you're one of us
Sayang, sekarang kamu salah satu dari kami
Ain't it fun? Ain't it fun?
Bukankah menyenangkan? Bukankah menyenangkan?
Ain't it fun?
Bukankah menyenangkan?
Ain't it fun
Bukankah menyenangkan
Livin' in the real world?
Hidup di dunia nyata?
Ain't it good, ain't it good
Bukankah baik, bukankah baik
Bein' all alone?
Berada sendirian?
Ain't it fun
Bukankah menyenangkan
Livin' in the real world?
Hidup di dunia nyata?
('Cause the world don't orbit around you)
(Karena dunia tidak berputar mengelilingimu)
Ain't it good, ain't it good
Bukankah baik, bukankah baik
Bein' all alone?
Berada sendirian?
Don't go cryin' to your mama (now to your mama)
Jangan menangis pada ibumu (sekarang pada ibumu)
'Cause you're on your own in the real world (don't go cryin')
Karena kamu sendirian di dunia nyata (jangan menangis)
Don't go cryin' to your mama (to your mama)
Jangan menangis pada ibumu (pada ibumu)
'Cause you're on your own (hey) in the real world (world)
Karena kamu sendirian (hei) di dunia nyata (dunia)
Don't go cryin' to your mama
Jangan menangis pada ibumu
'Cause you're on your own, this is the real world
Karena kamu sendirian, ini adalah dunia nyata
Don't go cryin' to your mama (don't go cryin')
Jangan menangis pada ibumu (jangan menangis)
'Cause you're on your own in the real world (this is the real world)
Karena kamu sendirian di dunia nyata (ini adalah dunia nyata)
Don't go cryin' (this is the real world) to your mama (don't go cryin')
Jangan menangis (ini adalah dunia nyata) pada ibumu (jangan menangis)
'Cause you're on your own in the real world
Karena kamu sendirian di dunia nyata
Don't go cryin' (don't you cry) to your mama (to your mama)
Jangan menangis (jangan kamu menangis) pada ibumu (pada ibumu)
'Cause you're on your own ('cause you're on your own) in the real world
Karena kamu sendirian (karena kamu sendirian) di dunia nyata
Don't go cryin' (don't you go, don't you go cryin')
Jangan menangis (jangan kamu pergi, jangan kamu menangis)
Don't go cryin' (you're on your own)
Jangan menangis (kamu sendirian)
Don't go cryin' (don't go, don't go cryin' to your mama)
Jangan menangis (jangan pergi, jangan menangis pada ibumu)
Don't go cryin' (don't you cry)
Jangan menangis (jangan kamu menangis)
I don't mind
私は気にしない
Lettin' you down easy but just give it time
あなたを簡単にがっかりさせるけど、時間をかけて
If it don't hurt now, but just wait, just wait a while
今は痛くないかもしれないけど、待って、少し待ってみて
You're not the big fish in the pond no more
あなたはもう池の大きな魚ではないのよ
You are what they're feedin' on
あなたは彼らが食べているものだ
So what are you gonna do
だから、あなたは何をするつもり
When the world don't orbit around you?
世界があなたを中心に回らないとき?
So what are you gonna do
だから、あなたは何をするつもり
When the world don't orbit around you?
世界があなたを中心に回らないとき?
Ain't it fun
楽しくない
Livin' in the real world?
現実の世界で生きるのって?
Ain't it good
良いじゃない
Bein' all alone?
一人でいることって?
Where you're from
あなたが来たところは
You might be the one who's runnin' things
あなたは物事を走らせているかもしれない
Well, you can ring anybody's bell and get what you want
まあ、あなたは誰でも呼び出して欲しいものを手に入れることができる
See, it's easy to ignore trouble
見て、問題を無視するのは簡単
When you're livin' in a bubble
バブルの中で生きているときに
So what are you gonna do
だから、あなたは何をするつもり
When the world don't orbit around you?
世界があなたを中心に回らないとき?
So what are you gonna do
だから、あなたは何をするつもり
When nobody wants to fool with you?
誰もあなたと遊びたがらないとき?
Ain't it fun
楽しくない
Livin' in the real world?
現実の世界で生きるのって?
Ain't it good
良いじゃない
Bein' all alone?
一人でいることって?
Ain't it good to be on your own?
一人でいるのは良いことじゃない?
Ain't it fun you can't count on no one?
誰も頼ることができないのは楽しくない?
Ain't it good to be on your own?
一人でいるのは良いことじゃない?
Ain't it fun you can't count on no one?
誰も頼ることができないのは楽しくない?
Ain't it fun
楽しくない
Livin' in the real world?
現実の世界で生きている?
Don't go cryin' to your mama
あなたのママに泣きつかないで
'Cause you're on your own in the real world
あなたは現実の世界で一人だから
Don't go cryin' to your mama
あなたのママに泣きつかないで
'Cause you're on your own in the real world
あなたは現実の世界で一人だから
Don't go cryin' to your mama
あなたのママに泣きつかないで
'Cause you're on your own in the real world
あなたは現実の世界で一人だから
Don't go cryin' to your mama
あなたのママに泣きつかないで
'Cause you're on your own in the real world
あなたは現実の世界で一人だから
Ain't it fun? Ain't it fun?
楽しくない?楽しくない?
Baby, now you're one of us
ベイビー、今あなたは私たちの一員
Ain't it fun? Ain't it fun?
楽しくない?楽しくない?
Ain't it fun?
楽しくない?
Ain't it fun
楽しくない
Livin' in the real world?
現実の世界で生きている?
Ain't it good, ain't it good
良いじゃない、良いじゃない
Bein' all alone?
一人でいる?
Ain't it fun
楽しくない
Livin' in the real world?
現実の世界で生きている?
('Cause the world don't orbit around you)
(世界はあなたを中心に回らないから)
Ain't it good, ain't it good
良いじゃない、良いじゃない
Bein' all alone?
一人でいることって?
Don't go cryin' to your mama (now to your mama)
あなたのママに泣きつかないで(今あなたのママに)
'Cause you're on your own in the real world (don't go cryin')
あなたは現実の世界で一人だから(泣かないで)
Don't go cryin' to your mama (to your mama)
あなたのママに泣きつかないで(あなたのママに)
'Cause you're on your own (hey) in the real world (world)
あなたは一人(ねえ)現実の世界(世界)で
Don't go cryin' to your mama
あなたのママに泣きつかないで
'Cause you're on your own, this is the real world
あなたは一人、これが現実の世界
Don't go cryin' to your mama (don't go cryin')
あなたのママに泣きつかないで(泣かないで)
'Cause you're on your own in the real world (this is the real world)
あなたは現実の世界で一人だから(これが現実の世界)
Don't go cryin' (this is the real world) to your mama (don't go cryin')
泣かないで(これが現実の世界)あなたのママに(泣かないで)
'Cause you're on your own in the real world
あなたは現実の世界で一人だから
Don't go cryin' (don't you cry) to your mama (to your mama)
泣かないで(泣かないで)あなたのママに(あなたのママに)
'Cause you're on your own ('cause you're on your own) in the real world
あなたは一人(あなたは一人)現実の世界で
Don't go cryin' (don't you go, don't you go cryin')
泣かないで(行かないで、行かないで泣いて)
Don't go cryin' (you're on your own)
泣かないで(あなたは一人)
Don't go cryin' (don't go, don't go cryin' to your mama)
泣かないで(行かないで、行かないであなたのママに泣いて)
Don't go cryin' (don't you cry)
泣かないで(泣かないで)
I don't mind
ฉันไม่รังเกียจ
Lettin' you down easy but just give it time
ปล่อยให้เธอผิดหวังได้ง่าย ๆ แต่ให้เวลามันหน่อย
If it don't hurt now, but just wait, just wait a while
ถ้ามันไม่เจ็บตอนนี้ แต่รอดูสิ รอดูสักพัก
You're not the big fish in the pond no more
เธอไม่ใช่ปลาใหญ่ในบ่อนี้อีกต่อไป
You are what they're feedin' on
เธอคือสิ่งที่พวกเขากำลังกิน
So what are you gonna do
แล้วเธอจะทำอย่างไร
When the world don't orbit around you?
เมื่อโลกไม่ได้หมุนรอบเธอ?
So what are you gonna do
แล้วเธอจะทำอย่างไร
When the world don't orbit around you?
เมื่อโลกไม่ได้หมุนรอบเธอ?
Ain't it fun
สนุกไหม
Livin' in the real world?
ที่ได้อยู่ในโลกแห่งความจริง?
Ain't it good
ดีไหม
Bein' all alone?
ที่ได้อยู่คนเดียว?
Where you're from
จากที่เธอมา
You might be the one who's runnin' things
เธออาจเป็นคนที่ควบคุมทุกอย่าง
Well, you can ring anybody's bell and get what you want
เธอสามารถกดกริ่งใครก็ได้และได้สิ่งที่เธอต้องการ
See, it's easy to ignore trouble
เห็นไหม มันง่ายที่จะไม่สนใจปัญหา
When you're livin' in a bubble
เมื่อเธออยู่ในฟองสบู่
So what are you gonna do
แล้วเธอจะทำอย่างไร
When the world don't orbit around you?
เมื่อโลกไม่ได้หมุนรอบเธอ?
So what are you gonna do
แล้วเธอจะทำอย่างไร
When nobody wants to fool with you?
เมื่อไม่มีใครอยากเล่นด้วยกับเธอ?
Ain't it fun
สนุกไหม
Livin' in the real world?
ที่ได้อยู่ในโลกแห่งความจริง?
Ain't it good
ดีไหม
Bein' all alone?
ที่ได้อยู่คนเดียว?
Ain't it good to be on your own?
ดีไหมที่ได้อยู่คนเดียว?
Ain't it fun you can't count on no one?
สนุกไหมที่ไม่มีใครให้พึ่ง?
Ain't it good to be on your own?
ดีไหมที่ได้อยู่คนเดียว?
Ain't it fun you can't count on no one?
สนุกไหมที่ไม่มีใครให้พึ่ง?
Ain't it fun
สนุกไหม
Livin' in the real world?
ที่ได้อยู่ในโลกแห่งความจริง?
Don't go cryin' to your mama
อย่าไปร้องไห้กับแม่
'Cause you're on your own in the real world
เพราะเธออยู่คนเดียวในโลกแห่งความจริง
Don't go cryin' to your mama
อย่าไปร้องไห้กับแม่
'Cause you're on your own in the real world
เพราะเธออยู่คนเดียวในโลกแห่งความจริง
Don't go cryin' to your mama
อย่าไปร้องไห้กับแม่
'Cause you're on your own in the real world
เพราะเธออยู่คนเดียวในโลกแห่งความจริง
Don't go cryin' to your mama
อย่าไปร้องไห้กับแม่
'Cause you're on your own in the real world
เพราะเธออยู่คนเดียวในโลกแห่งความจริง
Ain't it fun? Ain't it fun?
สนุกไหม? สนุกไหม?
Baby, now you're one of us
ที่รู้สึกว่าตอนนี้เธอเป็นหนึ่งในพวกเรา
Ain't it fun? Ain't it fun?
สนุกไหม? สนุกไหม?
Ain't it fun?
สนุกไหม?
Ain't it fun
สนุกไหม
Livin' in the real world?
ที่ได้อยู่ในโลกแห่งความจริง?
Ain't it good, ain't it good
ดีไหม, ดีไหม
Bein' all alone?
ที่ได้อยู่คนเดียว?
Ain't it fun
สนุกไหม
Livin' in the real world?
ที่ได้อยู่ในโลกแห่งความจริง?
('Cause the world don't orbit around you)
(เพราะโลกไม่ได้หมุนรอบเธอ)
Ain't it good, ain't it good
ดีไหม, ดีไหม
Bein' all alone?
ที่ได้อยู่คนเดียว?
Don't go cryin' to your mama (now to your mama)
อย่าไปร้องไห้กับแม่ (ตอนนี้กับแม่)
'Cause you're on your own in the real world (don't go cryin')
เพราะเธออยู่คนเดียวในโลกแห่งความจริง (อย่าไปร้องไห้)
Don't go cryin' to your mama (to your mama)
อย่าไปร้องไห้กับแม่ (กับแม่)
'Cause you're on your own (hey) in the real world (world)
เพราะเธออยู่คนเดียว (เฮ้) ในโลกแห่งความจริง (โลก)
Don't go cryin' to your mama
อย่าไปร้องไห้กับแม่
'Cause you're on your own, this is the real world
เพราะเธออยู่คนเดียว, นี่คือโลกแห่งความจริง
Don't go cryin' to your mama (don't go cryin')
อย่าไปร้องไห้กับแม่ (อย่าไปร้องไห้)
'Cause you're on your own in the real world (this is the real world)
เพราะเธออยู่คนเดียวในโลกแห่งความจริง (นี่คือโลกแห่งความจริง)
Don't go cryin' (this is the real world) to your mama (don't go cryin')
อย่าไปร้องไห้ (นี่คือโลกแห่งความจริง) กับแม่ (อย่าไปร้องไห้)
'Cause you're on your own in the real world
เพราะเธออยู่คนเดียวในโลกแห่งความจริง
Don't go cryin' (don't you cry) to your mama (to your mama)
อย่าไปร้องไห้ (อย่าร้องไห้) กับแม่ (กับแม่)
'Cause you're on your own ('cause you're on your own) in the real world
เพราะเธออยู่คนเดียว (เพราะเธออยู่คนเดียว) ในโลกแห่งความจริง
Don't go cryin' (don't you go, don't you go cryin')
อย่าไปร้องไห้ (อย่าไป, อย่าไปร้องไห้กับแม่)
Don't go cryin' (you're on your own)
อย่าไปร้องไห้ (เธออยู่คนเดียว)
Don't go cryin' (don't go, don't go cryin' to your mama)
อย่าไปร้องไห้ (อย่าไป, อย่าไปร้องไห้กับแม่)
Don't go cryin' (don't you cry)
อย่าไปร้องไห้ (อย่าร้องไห้)