I don't even know myself at all
I thought I would be happy by now
The more I try to push it I realize gonna let go of control
Gotta let it happen, gotta let it happen
Gotta let it happen, just let it happen
It's just a spark but it's enough to keep me going
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Every night I try my best to dream tomorrow makes it better
And wake up to the cold reality and not a thing is changed
But it would be happen, gotta let it happen
Gotta let it happen, gotta let it happen
It's just a spark but it's enough to keep me going
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
It's just a spark but it's enough to keep me going
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
And the salt in my wounds isn't burning anymore than it used to
It's not that I don't feel the pain it's just I'm not afraid of hurting anymore
And the blood of these veins isn't pumping any less than it ever has
And that's the hope I have the only thing I know that's keeping me alive
Alive
Gotta let it happen, gotta let it happen
Gotta let it happen, gotta let it happen
Gotta let it happen, gotta let it happen
Gotta let it happen, gotta let it happen
It's just a spark but it's enough to keep me going
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
It's just a spark but it's enough to keep me going
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
I don't even know myself at all
Eu nem mesmo me conheço de verdade
I thought I would be happy by now
Eu achei que estaria feliz agora
The more I try to push it I realize gonna let go of control
Quanto mais eu tento pressionar mais eu percebo que vou abrir mão do controle
Gotta let it happen, gotta let it happen
Tenho que deixar acontecer, tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen, just let it happen
Tenho que deixar acontecer, apenas deixar acontecer
It's just a spark but it's enough to keep me going
É apenas uma faísca mas é o bastante para me manter indo
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
E quando estiver escuro e ninguém por perto, isso continua a brilhar
Every night I try my best to dream tomorrow makes it better
Toda noite eu tento o meu melhor para sonhar que amanhã as coisas estarão melhores
And wake up to the cold reality and not a thing is changed
E acordo com a fria realidade de que nada mudou
But it would be happen, gotta let it happen
Mas vai acontecer, tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen, gotta let it happen
Tenho que deixar acontece, tenho que deixar acontecer
It's just a spark but it's enough to keep me going
É apenas uma faísca mas é o bastante para me manter indo
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
E quando estiver escuro e ninguém por perto, isso continua a brilhar
It's just a spark but it's enough to keep me going
É apenas uma faísca mas é o bastante para me manter indo
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
E quando estiver escuro e ninguém por perto, isso continua a brilhar
And the salt in my wounds isn't burning anymore than it used to
E o sal nas minhas feridas não está queimando mais do que costumava
It's not that I don't feel the pain it's just I'm not afraid of hurting anymore
Não é que eu não sinta a dor, eu só não estou mais com medo de me machucar
And the blood of these veins isn't pumping any less than it ever has
E o sangue das minhas veias não estão correndo menos do que antes
And that's the hope I have the only thing I know that's keeping me alive
E essa é a esperança que eu tenho e única coisa que eu sei que me mantém viva
Alive
Viva
Gotta let it happen, gotta let it happen
Tenho que deixar acontecer, tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen, gotta let it happen
Tenho que deixar acontecer, tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen, gotta let it happen
Tenho que deixar acontecer, tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen, gotta let it happen
Tenho que deixar acontecer, tenho que deixar acontecer
It's just a spark but it's enough to keep me going
É apenas uma faísca mas é o bastante para me manter indo
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
E quando estiver escuro e ninguém por perto, isso continua a brilhar
It's just a spark but it's enough to keep me going
É apenas uma faísca mas é o bastante para me manter indo
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
E quando estiver escuro e ninguém por perto, isso continua a brilhar
I don't even know myself at all
Ni siquiera me conozco del todo
I thought I would be happy by now
Pensé que sería feliz en este momento
The more I try to push it I realize gonna let go of control
Cuanto más trato de controlarlo, me doy cuenta de que debo soltar el control
Gotta let it happen, gotta let it happen
Tengo que dejar que suceda, tengo que dejar que suceda
Gotta let it happen, just let it happen
Tengo que dejar que suceda, simplemente déjalo suceder
It's just a spark but it's enough to keep me going
Es solo una chispa, pero es suficiente para mantenerme en marcha
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Y cuando está oscuro y no hay nadie alrededor, sigue brillando
Every night I try my best to dream tomorrow makes it better
Cada noche trato de soñar para que el mañana sea mejor
And wake up to the cold reality and not a thing is changed
Y despierto en la fría realidad y nada ha cambiado
But it would be happen, gotta let it happen
Pero tiene que suceder, tengo que dejar que suceda
Gotta let it happen, gotta let it happen
Tengo que dejar que suceda, tengo que dejar que suceda
It's just a spark but it's enough to keep me going
Es solo una chispa, pero es suficiente para mantenerme en marcha
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Y cuando está oscuro y no hay nadie alrededor, sigue brillando
It's just a spark but it's enough to keep me going
Es solo una chispa, pero es suficiente para mantenerme en marcha
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Y cuando está oscuro y no hay nadie alrededor, sigue brillando
And the salt in my wounds isn't burning anymore than it used to
Y la sal en mis heridas ya no quema más de lo que solía
It's not that I don't feel the pain it's just I'm not afraid of hurting anymore
No es que no sienta el dolor, es solo que ya no tengo miedo de lastimarme
And the blood of these veins isn't pumping any less than it ever has
Y la sangre de estas venas no fluye menos de lo que solía
And that's the hope I have the only thing I know that's keeping me alive
Y esa es la esperanza que tengo, lo único que sé que me mantiene viva
Alive
Viva
Gotta let it happen, gotta let it happen
Tengo que dejar que suceda, tengo que dejar que suceda
Gotta let it happen, gotta let it happen
Tengo que dejar que suceda, tengo que dejar que suceda
Gotta let it happen, gotta let it happen
Tengo que dejar que suceda, tengo que dejar que suceda
Gotta let it happen, gotta let it happen
Tengo que dejar que suceda, tengo que dejar que suceda
It's just a spark but it's enough to keep me going
Es solo una chispa, pero es suficiente para mantenerme en marcha
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Y cuando está oscuro y no hay nadie alrededor, sigue brillando
It's just a spark but it's enough to keep me going
Es solo una chispa, pero es suficiente para mantenerme en marcha
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Y cuando está oscuro y no hay nadie alrededor, sigue brillando
I don't even know myself at all
Je ne me connais même pas du tout
I thought I would be happy by now
Je pensais que je serais heureux maintenant
The more I try to push it I realize gonna let go of control
Plus j'essaie de le repousser, plus je réalise que je vais lâcher prise
Gotta let it happen, gotta let it happen
Il faut que ça arrive, il faut que ça arrive
Gotta let it happen, just let it happen
Il faut que ça arrive, il faut simplement que ça arrive
It's just a spark but it's enough to keep me going
Ce n'est qu'une étincelle mais c'est suffisant pour me maintenir en mouvement
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Et quand il fait noir et que personne n'est autour, ça continue de briller
Every night I try my best to dream tomorrow makes it better
Chaque nuit, je fais de mon mieux pour rêver que demain sera meilleur
And wake up to the cold reality and not a thing is changed
Et je me réveille à la froide réalité et rien n'a changé
But it would be happen, gotta let it happen
Mais ça arriverait, il faut que ça arrive
Gotta let it happen, gotta let it happen
Il faut que ça arrive, il faut que ça arrive
It's just a spark but it's enough to keep me going
Ce n'est qu'une étincelle mais c'est suffisant pour me maintenir en mouvement
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Et quand il fait noir et que personne n'est autour, ça continue de briller
It's just a spark but it's enough to keep me going
Ce n'est qu'une étincelle mais c'est suffisant pour me maintenir en mouvement
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Et quand il fait noir et que personne n'est autour, ça continue de briller
And the salt in my wounds isn't burning anymore than it used to
Et le sel dans mes blessures ne brûle plus comme avant
It's not that I don't feel the pain it's just I'm not afraid of hurting anymore
Ce n'est pas que je ne ressens pas la douleur, c'est juste que je n'ai plus peur de souffrir
And the blood of these veins isn't pumping any less than it ever has
Et le sang de ces veines ne pompe pas moins qu'avant
And that's the hope I have the only thing I know that's keeping me alive
Et c'est l'espoir que j'ai, la seule chose que je sais qui me maintient en vie
Alive
En vie
Gotta let it happen, gotta let it happen
Il faut que ça arrive, il faut que ça arrive
Gotta let it happen, gotta let it happen
Il faut que ça arrive, il faut que ça arrive
Gotta let it happen, gotta let it happen
Il faut que ça arrive, il faut que ça arrive
Gotta let it happen, gotta let it happen
Il faut que ça arrive, il faut que ça arrive
It's just a spark but it's enough to keep me going
Ce n'est qu'une étincelle mais c'est suffisant pour me maintenir en mouvement
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Et quand il fait noir et que personne n'est autour, ça continue de briller
It's just a spark but it's enough to keep me going
Ce n'est qu'une étincelle mais c'est suffisant pour me maintenir en mouvement
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Et quand il fait noir et que personne n'est autour, ça continue de briller
I don't even know myself at all
Ich kenne mich selbst überhaupt nicht
I thought I would be happy by now
Ich dachte, ich wäre jetzt glücklich
The more I try to push it I realize gonna let go of control
Je mehr ich versuche, es zu drängen, desto mehr merke ich, dass ich die Kontrolle loslassen muss
Gotta let it happen, gotta let it happen
Ich muss es geschehen lassen, ich muss es geschehen lassen
Gotta let it happen, just let it happen
Ich muss es geschehen lassen, lass es einfach geschehen
It's just a spark but it's enough to keep me going
Es ist nur ein Funke, aber es reicht, um mich am Laufen zu halten
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Und wenn es draußen dunkel ist und niemand in der Nähe ist, leuchtet es weiter
Every night I try my best to dream tomorrow makes it better
Jede Nacht versuche ich mein Bestes, um zu träumen, dass morgen alles besser macht
And wake up to the cold reality and not a thing is changed
Und wache auf in der kalten Realität und nichts hat sich geändert
But it would be happen, gotta let it happen
Aber es würde passieren, ich muss es geschehen lassen
Gotta let it happen, gotta let it happen
Ich muss es geschehen lassen, ich muss es geschehen lassen
It's just a spark but it's enough to keep me going
Es ist nur ein Funke, aber es reicht, um mich am Laufen zu halten
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Und wenn es draußen dunkel ist und niemand in der Nähe ist, leuchtet es weiter
It's just a spark but it's enough to keep me going
Es ist nur ein Funke, aber es reicht, um mich am Laufen zu halten
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Und wenn es draußen dunkel ist und niemand in der Nähe ist, leuchtet es weiter
And the salt in my wounds isn't burning anymore than it used to
Und das Salz in meinen Wunden brennt nicht mehr als früher
It's not that I don't feel the pain it's just I'm not afraid of hurting anymore
Es ist nicht so, dass ich den Schmerz nicht fühle, ich habe nur keine Angst mehr vor Schmerzen
And the blood of these veins isn't pumping any less than it ever has
Und das Blut in diesen Adern pumpt nicht weniger als je zuvor
And that's the hope I have the only thing I know that's keeping me alive
Und das ist die Hoffnung, die ich habe, das einzige, was ich weiß, das mich am Leben hält
Alive
Am Leben
Gotta let it happen, gotta let it happen
Ich muss es geschehen lassen, ich muss es geschehen lassen
Gotta let it happen, gotta let it happen
Ich muss es geschehen lassen, ich muss es geschehen lassen
Gotta let it happen, gotta let it happen
Ich muss es geschehen lassen, ich muss es geschehen lassen
Gotta let it happen, gotta let it happen
Ich muss es geschehen lassen, ich muss es geschehen lassen
It's just a spark but it's enough to keep me going
Es ist nur ein Funke, aber es reicht, um mich am Laufen zu halten
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Und wenn es draußen dunkel ist und niemand in der Nähe ist, leuchtet es weiter
It's just a spark but it's enough to keep me going
Es ist nur ein Funke, aber es reicht, um mich am Laufen zu halten
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Und wenn es draußen dunkel ist und niemand in der Nähe ist, leuchtet es weiter
I don't even know myself at all
Non mi conosco nemmeno io stesso
I thought I would be happy by now
Pensavo di essere felice ormai
The more I try to push it I realize gonna let go of control
Più cerco di spingerlo, più mi rendo conto che devo lasciare andare il controllo
Gotta let it happen, gotta let it happen
Devo lasciare che accada, devo lasciare che accada
Gotta let it happen, just let it happen
Devo lasciare che accada, basta lasciare che accada
It's just a spark but it's enough to keep me going
È solo una scintilla ma è sufficiente per farmi andare avanti
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
E quando è buio e non c'è nessuno in giro, continua a brillare
Every night I try my best to dream tomorrow makes it better
Ogni notte faccio del mio meglio per sognare che domani sarà meglio
And wake up to the cold reality and not a thing is changed
E mi sveglio alla fredda realtà e non è cambiato nulla
But it would be happen, gotta let it happen
Ma sarebbe accaduto, devo lasciare che accada
Gotta let it happen, gotta let it happen
Devo lasciare che accada, devo lasciare che accada
It's just a spark but it's enough to keep me going
È solo una scintilla ma è sufficiente per farmi andare avanti
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
E quando è buio e non c'è nessuno in giro, continua a brillare
It's just a spark but it's enough to keep me going
È solo una scintilla ma è sufficiente per farmi andare avanti
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
E quando è buio e non c'è nessuno in giro, continua a brillare
And the salt in my wounds isn't burning anymore than it used to
E il sale nelle mie ferite non brucia più di quanto non abbia fatto in passato
It's not that I don't feel the pain it's just I'm not afraid of hurting anymore
Non è che non sento il dolore, è solo che non ho più paura di soffrire
And the blood of these veins isn't pumping any less than it ever has
E il sangue di queste vene non pompa meno di quanto non abbia mai fatto
And that's the hope I have the only thing I know that's keeping me alive
E questa è la speranza che ho, l'unica cosa che so che mi tiene in vita
Alive
Vivo
Gotta let it happen, gotta let it happen
Devo lasciare che accada, devo lasciare che accada
Gotta let it happen, gotta let it happen
Devo lasciare che accada, devo lasciare che accada
Gotta let it happen, gotta let it happen
Devo lasciare che accada, devo lasciare che accada
Gotta let it happen, gotta let it happen
Devo lasciare che accada, devo lasciare che accada
It's just a spark but it's enough to keep me going
È solo una scintilla ma è sufficiente per farmi andare avanti
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
E quando è buio e non c'è nessuno in giro, continua a brillare
It's just a spark but it's enough to keep me going
È solo una scintilla ma è sufficiente per farmi andare avanti
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
E quando è buio e non c'è nessuno in giro, continua a brillare
I don't even know myself at all
Saya bahkan tidak mengenal diri saya sendiri
I thought I would be happy by now
Saya pikir saya akan bahagia sekarang ini
The more I try to push it I realize gonna let go of control
Semakin saya mencoba mendorongnya, saya sadar harus melepaskan kontrol
Gotta let it happen, gotta let it happen
Harus membiarkannya terjadi, harus membiarkannya terjadi
Gotta let it happen, just let it happen
Harus membiarkannya terjadi, biarkan saja terjadi
It's just a spark but it's enough to keep me going
Ini hanya percikan tapi cukup untuk membuat saya terus berjalan
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Dan ketika gelap dan tidak ada orang di sekitar, itu tetap bersinar
Every night I try my best to dream tomorrow makes it better
Setiap malam saya mencoba sebaik mungkin untuk bermimpi besok akan lebih baik
And wake up to the cold reality and not a thing is changed
Dan bangun ke kenyataan yang dingin dan tidak ada yang berubah
But it would be happen, gotta let it happen
Tapi itu akan terjadi, harus membiarkannya terjadi
Gotta let it happen, gotta let it happen
Harus membiarkannya terjadi, harus membiarkannya terjadi
It's just a spark but it's enough to keep me going
Ini hanya percikan tapi cukup untuk membuat saya terus berjalan
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Dan ketika gelap dan tidak ada orang di sekitar, itu tetap bersinar
It's just a spark but it's enough to keep me going
Ini hanya percikan tapi cukup untuk membuat saya terus berjalan
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Dan ketika gelap dan tidak ada orang di sekitar, itu tetap bersinar
And the salt in my wounds isn't burning anymore than it used to
Dan garam di luka saya tidak terasa terbakar lagi seperti dulu
It's not that I don't feel the pain it's just I'm not afraid of hurting anymore
Bukan berarti saya tidak merasakan sakit, hanya saja saya tidak takut terluka lagi
And the blood of these veins isn't pumping any less than it ever has
Dan darah di pembuluh darah ini tidak berpompa lebih sedikit dari sebelumnya
And that's the hope I have the only thing I know that's keeping me alive
Dan itulah harapan yang saya miliki, satu-satunya hal yang saya tahu yang membuat saya tetap hidup
Alive
Hidup
Gotta let it happen, gotta let it happen
Harus membiarkannya terjadi, harus membiarkannya terjadi
Gotta let it happen, gotta let it happen
Harus membiarkannya terjadi, harus membiarkannya terjadi
Gotta let it happen, gotta let it happen
Harus membiarkannya terjadi, harus membiarkannya terjadi
Gotta let it happen, gotta let it happen
Harus membiarkannya terjadi, harus membiarkannya terjadi
It's just a spark but it's enough to keep me going
Ini hanya percikan tapi cukup untuk membuat saya terus berjalan
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Dan ketika gelap dan tidak ada orang di sekitar, itu tetap bersinar
It's just a spark but it's enough to keep me going
Ini hanya percikan tapi cukup untuk membuat saya terus berjalan
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
Dan ketika gelap dan tidak ada orang di sekitar, itu tetap bersinar
I don't even know myself at all
ฉันแม้แต่ไม่รู้จักตัวเองเลย
I thought I would be happy by now
ฉันคิดว่าฉันคงจะมีความสุขได้แล้วตอนนี้
The more I try to push it I realize gonna let go of control
ยิ่งฉันพยายามผลักมันไป ฉันก็ตระหนักว่าต้องปล่อยวางการควบคุม
Gotta let it happen, gotta let it happen
ต้องปล่อยให้มันเกิดขึ้น, ต้องปล่อยให้มันเกิดขึ้น
Gotta let it happen, just let it happen
ต้องปล่อยให้มันเกิดขึ้น, แค่ปล่อยให้มันเกิดขึ้น
It's just a spark but it's enough to keep me going
มันเป็นเพียงประกาย แต่มันพอที่จะทำให้ฉันต่อสู้ต่อไป
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
และเมื่อมันมืดครึ้มและไม่มีใครอยู่รอบๆ มันยังคงเรืองแสง
Every night I try my best to dream tomorrow makes it better
ทุกคืนฉันพยายามอย่างเต็มที่ที่จะฝันถึงวันพรุ่งนี้ที่จะดีขึ้น
And wake up to the cold reality and not a thing is changed
และตื่นขึ้นมาพบกับความเป็นจริงที่หนาวเหน็บและไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
But it would be happen, gotta let it happen
แต่มันจะเกิดขึ้น, ต้องปล่อยให้มันเกิดขึ้น
Gotta let it happen, gotta let it happen
ต้องปล่อยให้มันเกิดขึ้น, ต้องปล่อยให้มันเกิดขึ้น
It's just a spark but it's enough to keep me going
มันเป็นเพียงประกาย แต่มันพอที่จะทำให้ฉันต่อสู้ต่อไป
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
และเมื่อมันมืดครึ้มและไม่มีใครอยู่รอบๆ มันยังคงเรืองแสง
It's just a spark but it's enough to keep me going
มันเป็นเพียงประกาย แต่มันพอที่จะทำให้ฉันต่อสู้ต่อไป
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
และเมื่อมันมืดครึ้มและไม่มีใครอยู่รอบๆ มันยังคงเรืองแสง
And the salt in my wounds isn't burning anymore than it used to
และเกลือในแผลของฉันไม่ได้แสบร้อนมากกว่าที่เคย
It's not that I don't feel the pain it's just I'm not afraid of hurting anymore
มันไม่ใช่ว่าฉันไม่รู้สึกเจ็บ แต่ฉันไม่กลัวที่จะเจ็บอีกต่อไป
And the blood of these veins isn't pumping any less than it ever has
และเลือดในเส้นเลือดเหล่านี้ไม่ได้สูบฉีดน้อยลงกว่าที่เคย
And that's the hope I have the only thing I know that's keeping me alive
และนั่นคือความหวังที่ฉันมี สิ่งเดียวที่ฉันรู้ว่าทำให้ฉันมีชีวิตอยู่
Alive
มีชีวิตอยู่
Gotta let it happen, gotta let it happen
ต้องปล่อยให้มันเกิดขึ้น, ต้องปล่อยให้มันเกิดขึ้น
Gotta let it happen, gotta let it happen
ต้องปล่อยให้มันเกิดขึ้น, ต้องปล่อยให้มันเกิดขึ้น
Gotta let it happen, gotta let it happen
ต้องปล่อยให้มันเกิดขึ้น, ต้องปล่อยให้มันเกิดขึ้น
Gotta let it happen, gotta let it happen
ต้องปล่อยให้มันเกิดขึ้น, ต้องปล่อยให้มันเกิดขึ้น
It's just a spark but it's enough to keep me going
มันเป็นเพียงประกาย แต่มันพอที่จะทำให้ฉันต่อสู้ต่อไป
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
และเมื่อมันมืดครึ้มและไม่มีใครอยู่รอบๆ มันยังคงเรืองแสง
It's just a spark but it's enough to keep me going
มันเป็นเพียงประกาย แต่มันพอที่จะทำให้ฉันต่อสู้ต่อไป
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
และเมื่อมันมืดครึ้มและไม่มีใครอยู่รอบๆ มันยังคงเรืองแสง
I don't even know myself at all
我甚至都不了解自己
I thought I would be happy by now
我以为到了这个时候我会快乐
The more I try to push it I realize gonna let go of control
我越是试图推动,我意识到要放弃控制
Gotta let it happen, gotta let it happen
必须让它发生,必须让它发生
Gotta let it happen, just let it happen
必须让它发生,就让它发生
It's just a spark but it's enough to keep me going
这只是一点火花,但足以让我继续前行
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
当四周漆黑一片,没有人在时,它依然发光
Every night I try my best to dream tomorrow makes it better
每个晚上我都尽力梦想明天会更好
And wake up to the cold reality and not a thing is changed
然后醒来面对冰冷的现实,一切都未改变
But it would be happen, gotta let it happen
但它会发生,必须让它发生
Gotta let it happen, gotta let it happen
必须让它发生,必须让它发生
It's just a spark but it's enough to keep me going
这只是一点火花,但足以让我继续前行
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
当四周漆黑一片,没有人在时,它依然发光
It's just a spark but it's enough to keep me going
这只是一点火花,但足以让我继续前行
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
当四周漆黑一片,没有人在时,它依然发光
And the salt in my wounds isn't burning anymore than it used to
我伤口中的盐不再像以前那样刺痛
It's not that I don't feel the pain it's just I'm not afraid of hurting anymore
不是我不感觉到痛苦,只是我不再害怕受伤
And the blood of these veins isn't pumping any less than it ever has
这些血管中的血液并没有比以往少流动
And that's the hope I have the only thing I know that's keeping me alive
这就是我所拥有的希望,我唯一知道的让我保持活力的东西
Alive
活着
Gotta let it happen, gotta let it happen
必须让它发生,必须让它发生
Gotta let it happen, gotta let it happen
必须让它发生,必须让它发生
Gotta let it happen, gotta let it happen
必须让它发生,必须让它发生
Gotta let it happen, gotta let it happen
必须让它发生,必须让它发生
It's just a spark but it's enough to keep me going
这只是一点火花,但足以让我继续前行
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
当四周漆黑一片,没有人在时,它依然发光
It's just a spark but it's enough to keep me going
这只是一点火花,但足以让我继续前行
And when it's dark out and no one's around it keeps glowing
当四周漆黑一片,没有人在时,它依然发光