Melhor Eu Ir

Daniel Augusto Amaral da Silva, Thiago Andre Barbosa

Lyrics Translation

Melhor eu ir
Tudo bem vai ser melhor só
Se teve que ser assim
É que pensando bem, nunca existiu nós
Só eu que pensei na gente
Ainda que demorei pra terminar, dói

Não era só comigo que você ficava
Foi tão difícil ter que enxergar
Que tudo isso foi ilusão
Todo esse tempo eu perdi em vão
É difícil ter que aceitar
Meu coração, ele não deixa não
Se faz de bobo, não tem jeito não
Só a vida pode explicar

Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Eu pensando em amor, você pensando madrugada
E agora a gente não consegue dizer nada
Vim dizer adeus

Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
E agora a gente não consegue dizer nada
Além do que adeus

Melhor eu ir, tchau!
Melhor o final
Melhor assim, assim
Melhor pra mim e pra você também

Melhor eu ir, tchau!
Melhor o final
Melhor assim, assim (assim)
Melhor pra mim

Não era só comigo que você ficava
Foi tão difícil ter que enxergar
Que tudo isso foi ilusão
Todo esse tempo eu perdi em vão
É difícil ter que aceitar
Meu coração, ele não deixa não
Se faz de bobo, não tem jeito não
Só a vida pode, pode explicar

Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Eu pensando em amor, você pensando à madrugada
E agora a gente não consegue dizer nada, não
Vim dizer adeus

Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
E agora a gente não consegue dizer nada, nada, nada
Eu vim, vim, vim dizer adeus

Melhor eu ir, tchau! (melhor, tchau)
Melhor o final (melhor final)
Melhor assim, assim (assim)
Oh, melhor você

Melhor eu ir, tchau!
Melhor o final (o final)
Melhor assim, assim (assim)
Melhor pra mim

Melhor eu ir
Better I go
Tudo bem vai ser melhor só
Everything will be better alone
Se teve que ser assim
If it had to be this way
É que pensando bem, nunca existiu nós
Thinking about it, there was never an us
Só eu que pensei na gente
Only I thought about us
Ainda que demorei pra terminar, dói
Even though it took me a while to end it, it hurts
Não era só comigo que você ficava
You weren't only with me
Foi tão difícil ter que enxergar
It was so hard to have to see
Que tudo isso foi ilusão
That all of this was an illusion
Todo esse tempo eu perdi em vão
All this time I wasted in vain
É difícil ter que aceitar
It's hard to have to accept
Meu coração, ele não deixa não
My heart, it doesn't let me
Se faz de bobo, não tem jeito não
It plays the fool, there's no way
Só a vida pode explicar
Only life can explain
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Maybe we met at the wrong time
Eu pensando em amor, você pensando madrugada
I was thinking about love, you were thinking about the night
E agora a gente não consegue dizer nada
And now we can't say anything
Vim dizer adeus
I came to say goodbye
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Maybe we got lost along the way
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Even by your side I feel so alone
E agora a gente não consegue dizer nada
And now we can't say anything
Além do que adeus
Other than goodbye
Melhor eu ir, tchau!
Better I go, bye!
Melhor o final
Better the end
Melhor assim, assim
Better this way, this way
Melhor pra mim e pra você também
Better for me and for you too
Melhor eu ir, tchau!
Better I go, bye!
Melhor o final
Better the end
Melhor assim, assim (assim)
Better this way, this way (this way)
Melhor pra mim
Better for me
Não era só comigo que você ficava
You weren't only with me
Foi tão difícil ter que enxergar
It was so hard to have to see
Que tudo isso foi ilusão
That all of this was an illusion
Todo esse tempo eu perdi em vão
All this time I wasted in vain
É difícil ter que aceitar
It's hard to have to accept
Meu coração, ele não deixa não
My heart, it doesn't let me
Se faz de bobo, não tem jeito não
It plays the fool, there's no way
Só a vida pode, pode explicar
Only life can, can explain
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Maybe we met at the wrong time
Eu pensando em amor, você pensando à madrugada
I was thinking about love, you were thinking about the night
E agora a gente não consegue dizer nada, não
And now we can't say anything, no
Vim dizer adeus
I came to say goodbye
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Maybe we got lost along the way
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Even by your side I feel so alone
E agora a gente não consegue dizer nada, nada, nada
And now we can't say anything, anything, anything
Eu vim, vim, vim dizer adeus
I came, came, came to say goodbye
Melhor eu ir, tchau! (melhor, tchau)
Better I go, bye! (better, bye)
Melhor o final (melhor final)
Better the end (better end)
Melhor assim, assim (assim)
Better this way, this way (this way)
Oh, melhor você
Oh, better you
Melhor eu ir, tchau!
Better I go, bye!
Melhor o final (o final)
Better the end (the end)
Melhor assim, assim (assim)
Better this way, this way (this way)
Melhor pra mim
Better for me
Melhor eu ir
Mejor me voy
Tudo bem vai ser melhor só
Todo va a estar mejor solo
Se teve que ser assim
Si tuvo que ser así
É que pensando bem, nunca existiu nós
Es que pensándolo bien, nunca existimos nosotros
Só eu que pensei na gente
Solo yo pensé en nosotros
Ainda que demorei pra terminar, dói
Aunque tardé en terminar, duele
Não era só comigo que você ficava
No era solo conmigo con quien estabas
Foi tão difícil ter que enxergar
Fue tan difícil tener que ver
Que tudo isso foi ilusão
Que todo esto fue una ilusión
Todo esse tempo eu perdi em vão
Todo este tiempo lo perdí en vano
É difícil ter que aceitar
Es difícil tener que aceptar
Meu coração, ele não deixa não
Mi corazón, no lo permite
Se faz de bobo, não tem jeito não
Se hace el tonto, no hay manera
Só a vida pode explicar
Solo la vida puede explicar
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Que tal vez nos encontramos en el momento equivocado
Eu pensando em amor, você pensando madrugada
Yo pensando en amor, tú pensando en la madrugada
E agora a gente não consegue dizer nada
Y ahora no podemos decir nada
Vim dizer adeus
Vine a decir adiós
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Tal vez nos perdimos en el camino
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Incluso a tu lado me siento tan solo
E agora a gente não consegue dizer nada
Y ahora no podemos decir nada
Além do que adeus
Más que adiós
Melhor eu ir, tchau!
Mejor me voy, ¡adiós!
Melhor o final
Mejor el final
Melhor assim, assim
Mejor así, así
Melhor pra mim e pra você também
Mejor para mí y para ti también
Melhor eu ir, tchau!
Mejor me voy, ¡adiós!
Melhor o final
Mejor el final
Melhor assim, assim (assim)
Mejor así, así (así)
Melhor pra mim
Mejor para mí
Não era só comigo que você ficava
No era solo conmigo con quien estabas
Foi tão difícil ter que enxergar
Fue tan difícil tener que ver
Que tudo isso foi ilusão
Que todo esto fue una ilusión
Todo esse tempo eu perdi em vão
Todo este tiempo lo perdí en vano
É difícil ter que aceitar
Es difícil tener que aceptar
Meu coração, ele não deixa não
Mi corazón, no lo permite
Se faz de bobo, não tem jeito não
Se hace el tonto, no hay manera
Só a vida pode, pode explicar
Solo la vida puede, puede explicar
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Que tal vez nos encontramos en el momento equivocado
Eu pensando em amor, você pensando à madrugada
Yo pensando en amor, tú pensando en la madrugada
E agora a gente não consegue dizer nada, não
Y ahora no podemos decir nada, no
Vim dizer adeus
Vine a decir adiós
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Tal vez nos perdimos en el camino
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Incluso a tu lado me siento tan solo
E agora a gente não consegue dizer nada, nada, nada
Y ahora no podemos decir nada, nada, nada
Eu vim, vim, vim dizer adeus
Vine, vine, vine a decir adiós
Melhor eu ir, tchau! (melhor, tchau)
Mejor me voy, ¡adiós! (mejor, adiós)
Melhor o final (melhor final)
Mejor el final (mejor final)
Melhor assim, assim (assim)
Mejor así, así (así)
Oh, melhor você
Oh, mejor tú
Melhor eu ir, tchau!
Mejor me voy, ¡adiós!
Melhor o final (o final)
Mejor el final (el final)
Melhor assim, assim (assim)
Mejor así, así (así)
Melhor pra mim
Mejor para mí
Melhor eu ir
Mieux vaut que je parte
Tudo bem vai ser melhor só
Tout ira mieux seul
Se teve que ser assim
Si ça devait être ainsi
É que pensando bem, nunca existiu nós
En y réfléchissant bien, il n'y a jamais eu de "nous"
Só eu que pensei na gente
C'est moi qui ai pensé à nous
Ainda que demorei pra terminar, dói
Même si ça a pris du temps pour finir, ça fait mal
Não era só comigo que você ficava
Ce n'était pas seulement avec moi que tu étais
Foi tão difícil ter que enxergar
C'était si difficile de devoir voir
Que tudo isso foi ilusão
Que tout cela était une illusion
Todo esse tempo eu perdi em vão
Tout ce temps que j'ai perdu en vain
É difícil ter que aceitar
C'est difficile à accepter
Meu coração, ele não deixa não
Mon cœur, il ne laisse pas
Se faz de bobo, não tem jeito não
Il fait l'imbécile, il n'y a pas moyen
Só a vida pode explicar
Seule la vie peut expliquer
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Peut-être que nous nous sommes rencontrés au mauvais moment
Eu pensando em amor, você pensando madrugada
Moi pensant à l'amour, toi pensant à l'aube
E agora a gente não consegue dizer nada
Et maintenant, nous ne pouvons rien dire
Vim dizer adeus
Je suis venu dire au revoir
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Peut-être que nous nous sommes perdus en chemin
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Même à tes côtés, je me sens si seul
E agora a gente não consegue dizer nada
Et maintenant, nous ne pouvons rien dire
Além do que adeus
Au-delà de dire au revoir
Melhor eu ir, tchau!
Mieux vaut que je parte, au revoir!
Melhor o final
Mieux la fin
Melhor assim, assim
Mieux comme ça, comme ça
Melhor pra mim e pra você também
Mieux pour moi et pour toi aussi
Melhor eu ir, tchau!
Mieux vaut que je parte, au revoir!
Melhor o final
Mieux la fin
Melhor assim, assim (assim)
Mieux comme ça, comme ça (comme ça)
Melhor pra mim
Mieux pour moi
Não era só comigo que você ficava
Ce n'était pas seulement avec moi que tu étais
Foi tão difícil ter que enxergar
C'était si difficile de devoir voir
Que tudo isso foi ilusão
Que tout cela était une illusion
Todo esse tempo eu perdi em vão
Tout ce temps que j'ai perdu en vain
É difícil ter que aceitar
C'est difficile à accepter
Meu coração, ele não deixa não
Mon cœur, il ne laisse pas
Se faz de bobo, não tem jeito não
Il fait l'imbécile, il n'y a pas moyen
Só a vida pode, pode explicar
Seule la vie peut, peut expliquer
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Peut-être que nous nous sommes rencontrés au mauvais moment
Eu pensando em amor, você pensando à madrugada
Moi pensant à l'amour, toi pensant à l'aube
E agora a gente não consegue dizer nada, não
Et maintenant, nous ne pouvons rien dire, non
Vim dizer adeus
Je suis venu dire au revoir
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Peut-être que nous nous sommes perdus en chemin
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Même à tes côtés, je me sens si seul
E agora a gente não consegue dizer nada, nada, nada
Et maintenant, nous ne pouvons rien dire, rien, rien
Eu vim, vim, vim dizer adeus
Je suis venu, venu, venu dire au revoir
Melhor eu ir, tchau! (melhor, tchau)
Mieux vaut que je parte, au revoir! (mieux, au revoir)
Melhor o final (melhor final)
Mieux la fin (meilleure fin)
Melhor assim, assim (assim)
Mieux comme ça, comme ça (comme ça)
Oh, melhor você
Oh, mieux toi
Melhor eu ir, tchau!
Mieux vaut que je parte, au revoir!
Melhor o final (o final)
Mieux la fin (la fin)
Melhor assim, assim (assim)
Mieux comme ça, comme ça (comme ça)
Melhor pra mim
Mieux pour moi
Melhor eu ir
Besser, ich gehe
Tudo bem vai ser melhor só
Alles wird besser alleine sein
Se teve que ser assim
Wenn es so sein musste
É que pensando bem, nunca existiu nós
Denn wenn man darüber nachdenkt, gab es uns nie
Só eu que pensei na gente
Nur ich habe an uns gedacht
Ainda que demorei pra terminar, dói
Obwohl es lange gedauert hat, tut es weh
Não era só comigo que você ficava
Es war nicht nur bei mir, dass du geblieben bist
Foi tão difícil ter que enxergar
Es war so schwer zu sehen
Que tudo isso foi ilusão
Dass all das eine Illusion war
Todo esse tempo eu perdi em vão
All diese Zeit habe ich umsonst verloren
É difícil ter que aceitar
Es ist schwer zu akzeptieren
Meu coração, ele não deixa não
Mein Herz, es lässt nicht zu
Se faz de bobo, não tem jeito não
Es spielt den Dummen, es gibt keinen Weg
Só a vida pode explicar
Nur das Leben kann erklären
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Vielleicht haben wir uns zur falschen Zeit getroffen
Eu pensando em amor, você pensando madrugada
Ich dachte an Liebe, du dachtest an die Nacht
E agora a gente não consegue dizer nada
Und jetzt können wir nichts sagen
Vim dizer adeus
Ich bin gekommen, um auf Wiedersehen zu sagen
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Vielleicht haben wir uns auf dem Weg verloren
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Selbst an deiner Seite fühle ich mich so alleine
E agora a gente não consegue dizer nada
Und jetzt können wir nichts sagen
Além do que adeus
Außer auf Wiedersehen
Melhor eu ir, tchau!
Besser, ich gehe, tschüss!
Melhor o final
Besser das Ende
Melhor assim, assim
Besser so, so
Melhor pra mim e pra você também
Besser für mich und für dich auch
Melhor eu ir, tchau!
Besser, ich gehe, tschüss!
Melhor o final
Besser das Ende
Melhor assim, assim (assim)
Besser so, so (so)
Melhor pra mim
Besser für mich
Não era só comigo que você ficava
Es war nicht nur bei mir, dass du geblieben bist
Foi tão difícil ter que enxergar
Es war so schwer zu sehen
Que tudo isso foi ilusão
Dass all das eine Illusion war
Todo esse tempo eu perdi em vão
All diese Zeit habe ich umsonst verloren
É difícil ter que aceitar
Es ist schwer zu akzeptieren
Meu coração, ele não deixa não
Mein Herz, es lässt nicht zu
Se faz de bobo, não tem jeito não
Es spielt den Dummen, es gibt keinen Weg
Só a vida pode, pode explicar
Nur das Leben kann, kann erklären
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Vielleicht haben wir uns zur falschen Zeit getroffen
Eu pensando em amor, você pensando à madrugada
Ich dachte an Liebe, du dachtest an die Nacht
E agora a gente não consegue dizer nada, não
Und jetzt können wir nichts sagen, nein
Vim dizer adeus
Ich bin gekommen, um auf Wiedersehen zu sagen
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Vielleicht haben wir uns auf dem Weg verloren
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Selbst an deiner Seite fühle ich mich so alleine
E agora a gente não consegue dizer nada, nada, nada
Und jetzt können wir nichts sagen, nichts, nichts
Eu vim, vim, vim dizer adeus
Ich bin gekommen, gekommen, gekommen, um auf Wiedersehen zu sagen
Melhor eu ir, tchau! (melhor, tchau)
Besser, ich gehe, tschüss! (besser, tschüss)
Melhor o final (melhor final)
Besser das Ende (besser Ende)
Melhor assim, assim (assim)
Besser so, so (so)
Oh, melhor você
Oh, besser du
Melhor eu ir, tchau!
Besser, ich gehe, tschüss!
Melhor o final (o final)
Besser das Ende (das Ende)
Melhor assim, assim (assim)
Besser so, so (so)
Melhor pra mim
Besser für mich
Melhor eu ir
Meglio che me ne vada
Tudo bem vai ser melhor só
Va tutto bene, sarà meglio da solo
Se teve que ser assim
Se doveva essere così
É que pensando bem, nunca existiu nós
Pensandoci bene, noi non siamo mai esistiti
Só eu que pensei na gente
Solo io ho pensato a noi
Ainda que demorei pra terminar, dói
Anche se ho impiegato a finire, fa male
Não era só comigo que você ficava
Non ero l'unico con cui stavi
Foi tão difícil ter que enxergar
È stato così difficile dover vedere
Que tudo isso foi ilusão
Che tutto questo era un'illusione
Todo esse tempo eu perdi em vão
Ho perso tutto questo tempo invano
É difícil ter que aceitar
È difficile dover accettare
Meu coração, ele não deixa não
Il mio cuore, non lo permette
Se faz de bobo, não tem jeito não
Si fa beffe, non c'è modo
Só a vida pode explicar
Solo la vita può spiegare
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Forse ci siamo incontrati al momento sbagliato
Eu pensando em amor, você pensando madrugada
Io pensavo all'amore, tu pensavi alla notte
E agora a gente não consegue dizer nada
E ora non riusciamo a dire nulla
Vim dizer adeus
Sono venuto a dire addio
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Forse ci siamo persi lungo il cammino
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Anche al tuo fianco mi sento così solo
E agora a gente não consegue dizer nada
E ora non riusciamo a dire nulla
Além do que adeus
Oltre a dire addio
Melhor eu ir, tchau!
Meglio che me ne vada, ciao!
Melhor o final
Meglio la fine
Melhor assim, assim
Meglio così, così
Melhor pra mim e pra você também
Meglio per me e per te anche
Melhor eu ir, tchau!
Meglio che me ne vada, ciao!
Melhor o final
Meglio la fine
Melhor assim, assim (assim)
Meglio così, così (così)
Melhor pra mim
Meglio per me
Não era só comigo que você ficava
Non ero l'unico con cui stavi
Foi tão difícil ter que enxergar
È stato così difficile dover vedere
Que tudo isso foi ilusão
Che tutto questo era un'illusione
Todo esse tempo eu perdi em vão
Ho perso tutto questo tempo invano
É difícil ter que aceitar
È difficile dover accettare
Meu coração, ele não deixa não
Il mio cuore, non lo permette
Se faz de bobo, não tem jeito não
Si fa beffe, non c'è modo
Só a vida pode, pode explicar
Solo la vita può, può spiegare
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Forse ci siamo incontrati al momento sbagliato
Eu pensando em amor, você pensando à madrugada
Io pensavo all'amore, tu pensavi alla notte
E agora a gente não consegue dizer nada, não
E ora non riusciamo a dire nulla, no
Vim dizer adeus
Sono venuto a dire addio
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Forse ci siamo persi lungo il cammino
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Anche al tuo fianco mi sento così solo
E agora a gente não consegue dizer nada, nada, nada
E ora non riusciamo a dire nulla, nulla, nulla
Eu vim, vim, vim dizer adeus
Sono venuto, venuto, venuto a dire addio
Melhor eu ir, tchau! (melhor, tchau)
Meglio che me ne vada, ciao! (meglio, ciao)
Melhor o final (melhor final)
Meglio la fine (meglio la fine)
Melhor assim, assim (assim)
Meglio così, così (così)
Oh, melhor você
Oh, meglio tu
Melhor eu ir, tchau!
Meglio che me ne vada, ciao!
Melhor o final (o final)
Meglio la fine (la fine)
Melhor assim, assim (assim)
Meglio così, così (così)
Melhor pra mim
Meglio per me
Melhor eu ir
Lebih baik aku pergi
Tudo bem vai ser melhor só
Semuanya akan lebih baik sendiri
Se teve que ser assim
Jika harus seperti ini
É que pensando bem, nunca existiu nós
Memangnya kita pernah ada
Só eu que pensei na gente
Hanya aku yang memikirkan kita
Ainda que demorei pra terminar, dói
Meski aku lama untuk mengakhirinya, itu menyakitkan
Não era só comigo que você ficava
Kamu tidak hanya bersamaku
Foi tão difícil ter que enxergar
Sangat sulit harus melihat
Que tudo isso foi ilusão
Semua ini hanyalah ilusi
Todo esse tempo eu perdi em vão
Seluruh waktu ini aku habiskan sia-sia
É difícil ter que aceitar
Sulit untuk harus menerima
Meu coração, ele não deixa não
Hatiku, dia tidak membiarkan
Se faz de bobo, não tem jeito não
Berlagak bodoh, tidak ada cara lain
Só a vida pode explicar
Hanya hidup yang bisa menjelaskan
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Mungkin kita bertemu pada waktu yang salah
Eu pensando em amor, você pensando madrugada
Aku berpikir tentang cinta, kamu berpikir tentang tengah malam
E agora a gente não consegue dizer nada
Dan sekarang kita tidak bisa mengatakan apa-apa
Vim dizer adeus
Aku datang untuk mengucapkan selamat tinggal
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Mungkin kita tersesat di tengah jalan
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Meski di sisimu aku merasa sangat sendirian
E agora a gente não consegue dizer nada
Dan sekarang kita tidak bisa mengatakan apa-apa
Além do que adeus
Selain selamat tinggal
Melhor eu ir, tchau!
Lebih baik aku pergi, selamat tinggal!
Melhor o final
Lebih baik di akhir
Melhor assim, assim
Lebih baik seperti ini, seperti ini
Melhor pra mim e pra você também
Lebih baik untukku dan untukmu juga
Melhor eu ir, tchau!
Lebih baik aku pergi, selamat tinggal!
Melhor o final
Lebih baik di akhir
Melhor assim, assim (assim)
Lebih baik seperti ini, seperti ini (seperti ini)
Melhor pra mim
Lebih baik untukku
Não era só comigo que você ficava
Kamu tidak hanya bersamaku
Foi tão difícil ter que enxergar
Sangat sulit harus melihat
Que tudo isso foi ilusão
Semua ini hanyalah ilusi
Todo esse tempo eu perdi em vão
Seluruh waktu ini aku habiskan sia-sia
É difícil ter que aceitar
Sulit untuk harus menerima
Meu coração, ele não deixa não
Hatiku, dia tidak membiarkan
Se faz de bobo, não tem jeito não
Berlagak bodoh, tidak ada cara lain
Só a vida pode, pode explicar
Hanya hidup yang bisa, bisa menjelaskan
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
Mungkin kita bertemu pada waktu yang salah
Eu pensando em amor, você pensando à madrugada
Aku berpikir tentang cinta, kamu berpikir tentang tengah malam
E agora a gente não consegue dizer nada, não
Dan sekarang kita tidak bisa mengatakan apa-apa
Vim dizer adeus
Aku datang untuk mengucapkan selamat tinggal
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Mungkin kita tersesat di tengah jalan
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
Meski di sisimu aku merasa sangat sendirian
E agora a gente não consegue dizer nada, nada, nada
Dan sekarang kita tidak bisa mengatakan apa-apa
Eu vim, vim, vim dizer adeus
Aku datang untuk mengucapkan selamat tinggal
Melhor eu ir, tchau! (melhor, tchau)
Lebih baik aku pergi, selamat tinggal! (Oh selamat tinggal)
Melhor o final (melhor final)
Lebih baik di akhir (lebih baik di akhir)
Melhor assim, assim (assim)
Lebih baik seperti ini, seperti ini (seperti ini)
Oh, melhor você
Lebih baik untukku, untukmu juga
Melhor eu ir, tchau!
Lebih baik aku pergi, selamat tinggal!
Melhor o final (o final)
Lebih baik di akhir
Melhor assim, assim (assim)
Lebih baik seperti ini, seperti ini (seperti ini)
Melhor pra mim
Lebih baik untukku
Melhor eu ir
ดีที่ฉันจะไป
Tudo bem vai ser melhor só
ทุกอย่างจะดีขึ้นเมื่ออยู่คนเดียว
Se teve que ser assim
ถ้าต้องเป็นอย่างนี้
É que pensando bem, nunca existiu nós
คิดดีๆ คงไม่เคยมีเรา
Só eu que pensei na gente
เพียงฉันที่คิดถึงเรา
Ainda que demorei pra terminar, dói
แม้ว่าฉันจะล่าช้าในการจบ, มันก็ยังเจ็บ
Não era só comigo que você ficava
คุณไม่ได้มีแค่ฉัน
Foi tão difícil ter que enxergar
มันยากมากที่จะต้องเห็น
Que tudo isso foi ilusão
ว่าทุกอย่างนี้เป็นแค่ภาพลวงตา
Todo esse tempo eu perdi em vão
ฉันเสียเวลาไปโดยเปล่าประโยชน์
É difícil ter que aceitar
มันยากที่จะต้องยอมรับ
Meu coração, ele não deixa não
หัวใจของฉัน, มันไม่ยอม
Se faz de bobo, não tem jeito não
มันทำตัวเป็นคนโง่, ไม่มีทางเลย
Só a vida pode explicar
เพียงชีวิตที่สามารถอธิบายได้
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
อาจจะเป็นเพราะเราพบกันในเวลาที่ผิด
Eu pensando em amor, você pensando madrugada
ฉันคิดถึงความรัก, คุณคิดถึงกลางคืน
E agora a gente não consegue dizer nada
และตอนนี้เราไม่สามารถพูดอะไรได้
Vim dizer adeus
ฉันมาที่นี่เพื่อบอกลา
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
อาจจะเป็นเพราะเราหลงทาง
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
แม้ว่าฉันจะอยู่ข้างๆคุณ ฉันก็รู้สึกว่าฉันโดดเดี่ยว
E agora a gente não consegue dizer nada
และตอนนี้เราไม่สามารถพูดอะไรได้
Além do que adeus
นอกจากคำว่าลาก่อน
Melhor eu ir, tchau!
ดีที่ฉันจะไป, ลาก่อน!
Melhor o final
ดีที่มันจบ
Melhor assim, assim
ดีที่มันเป็นอย่างนี้, อย่างนี้
Melhor pra mim e pra você também
ดีที่ฉันและคุณด้วย
Melhor eu ir, tchau!
ดีที่ฉันจะไป, ลาก่อน!
Melhor o final
ดีที่มันจบ
Melhor assim, assim (assim)
ดีที่มันเป็นอย่างนี้, อย่างนี้ (อย่างนี้)
Melhor pra mim
ดีที่ฉัน
Não era só comigo que você ficava
คุณไม่ได้มีแค่ฉัน
Foi tão difícil ter que enxergar
มันยากมากที่จะต้องเห็น
Que tudo isso foi ilusão
ว่าทุกอย่างนี้เป็นแค่ภาพลวงตา
Todo esse tempo eu perdi em vão
ฉันเสียเวลาไปโดยเปล่าประโยชน์
É difícil ter que aceitar
มันยากที่จะต้องยอมรับ
Meu coração, ele não deixa não
หัวใจของฉัน, มันไม่ยอม
Se faz de bobo, não tem jeito não
มันทำตัวเป็นคนโง่, ไม่มีทางเลย
Só a vida pode, pode explicar
เพียงชีวิตที่สามารถ, สามารถอธิบายได้
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
อาจจะเป็นเพราะเราพบกันในเวลาที่ผิด
Eu pensando em amor, você pensando à madrugada
ฉันคิดถึงความรัก, คุณคิดถึงกลางคืน
E agora a gente não consegue dizer nada, não
และตอนนี้เราไม่สามารถพูดอะไรได้
Vim dizer adeus
ฉันมาที่นี่เพื่อบอกลา
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
อาจจะเป็นเพราะเราหลงทาง
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
แม้ว่าฉันจะอยู่ข้างๆคุณ ฉันก็รู้สึกว่าฉันโดดเดี่ยว
E agora a gente não consegue dizer nada, nada, nada
และตอนนี้เราไม่สามารถพูดอะไรได้ ได้ ได้
Eu vim, vim, vim dizer adeus
ฉันมาที่นี่เพื่อบอกลา
Melhor eu ir, tchau! (melhor, tchau)
ดีที่ฉันจะไป, ลาก่อน! (โอ้ ลาก่อน)
Melhor o final (melhor final)
ดีที่มันจบ (ดีที่มันจบ)
Melhor assim, assim (assim)
ดีที่มันเป็นอย่างนี้, อย่างนี้ (อย่างนี้)
Oh, melhor você
ดีที่ฉัน, สำหรับคุณด้วย
Melhor eu ir, tchau!
ดีที่ฉันจะไป, ลาก่อน!
Melhor o final (o final)
ดีที่มันจบ
Melhor assim, assim (assim)
ดีที่มันเป็นอย่างนี้, อย่างนี้ (อย่างนี้)
Melhor pra mim
ดีที่ฉัน
Melhor eu ir
最好我走
Tudo bem vai ser melhor só
没关系,独自一人会更好
Se teve que ser assim
如果必须这样
É que pensando bem, nunca existiu nós
那是因为想来想去,我们从未真正存在
Só eu que pensei na gente
只有我在想我们
Ainda que demorei pra terminar, dói
尽管我拖了很久才结束,但还是很痛
Não era só comigo que você ficava
你不只是和我在一起
Foi tão difícil ter que enxergar
很难接受这个事实
Que tudo isso foi ilusão
所有这一切都是幻觉
Todo esse tempo eu perdi em vão
我浪费了所有的时间
É difícil ter que aceitar
很难接受
Meu coração, ele não deixa não
我的心,它不会让步
Se faz de bobo, não tem jeito não
它装傻,无法改变
Só a vida pode explicar
只有生活可以解释
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
也许我们在错误的时间相遇
Eu pensando em amor, você pensando madrugada
我在想爱情,你在想深夜
E agora a gente não consegue dizer nada
现在我们无法说出任何话
Vim dizer adeus
我来说再见
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
也许我们在路上迷失了
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
即使你在我身边,我还是感到孤独
E agora a gente não consegue dizer nada
现在我们无法说出任何话
Além do que adeus
除了再见
Melhor eu ir, tchau!
最好我走,再见!
Melhor o final
最好的结局
Melhor assim, assim
最好这样,就这样
Melhor pra mim e pra você também
对我和你都更好
Melhor eu ir, tchau!
最好我走,再见!
Melhor o final
最好的结局
Melhor assim, assim (assim)
最好这样,就这样(就这样)
Melhor pra mim
对我更好
Não era só comigo que você ficava
你不只是和我在一起
Foi tão difícil ter que enxergar
很难接受这个事实
Que tudo isso foi ilusão
所有这一切都是幻觉
Todo esse tempo eu perdi em vão
我浪费了所有的时间
É difícil ter que aceitar
很难接受
Meu coração, ele não deixa não
我的心,它不会让步
Se faz de bobo, não tem jeito não
它装傻,无法改变
Só a vida pode, pode explicar
只有生活可以,可以解释
Que talvez a gente se encontrou na hora errada
也许我们在错误的时间相遇
Eu pensando em amor, você pensando à madrugada
我在想爱情,你在想深夜
E agora a gente não consegue dizer nada, não
现在我们无法说出任何话
Vim dizer adeus
我来说再见
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
也许我们在路上迷失了
Mesmo do seu lado eu me sinto tão sozinho
即使你在我身边,我还是感到孤独
E agora a gente não consegue dizer nada, nada, nada
现在我们无法说出任何话
Eu vim, vim, vim dizer adeus
我来说再见
Melhor eu ir, tchau! (melhor, tchau)
最好我走,再见!(哦,再见)
Melhor o final (melhor final)
最好的结局(最好的结局)
Melhor assim, assim (assim)
最好这样,就这样(就这样)
Oh, melhor você
对我,对你也是
Melhor eu ir, tchau!
最好我走,再见!
Melhor o final (o final)
最好的结局
Melhor assim, assim (assim)
最好这样,就这样(就这样)
Melhor pra mim
对我更好

Trivia about the song Melhor Eu Ir by Péricles

On which albums was the song “Melhor Eu Ir” released by Péricles?
Péricles released the song on the albums “Feito Pra Durar” in 2015 and “Acústico” in 2018.
Who composed the song “Melhor Eu Ir” by Péricles?
The song “Melhor Eu Ir” by Péricles was composed by Daniel Augusto Amaral da Silva, Thiago Andre Barbosa.

Most popular songs of Péricles

Other artists of Pagode