Supera

Edna De Freitas Costa, Andre Renato De Oliveira

Lyrics Translation

De repente você chega revirando
A minha vida cheia de amor pra dar
Pra falar de um sentimento que
Até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Quando eu penso estar curado eu te vejo
Do meu lado louca pra me dominar, eu

Pra fugir dos teus encantos procurei
Outros carinhos vou tentando me encontrar
Eu já fiz até promessas já tentei
Todas as rezas peço a Deus pra me ajudar
Um remédio pro meu peito que consiga
Dar um jeito de você me libertar

Eu não consigo te esquecer
Eu tenho medo de voltar
Mas a vontade de te ver supera
Eu não aceito te querer
Não tenho forças pra lutar
Mas a vontade de te ver supera

Eu não consigo te esquecer
Eu tenho medo de voltar
Mas a vontade de te ver supera
Eu não aceito te querer
Não tenho forças pra lutar
Mas a vontade de te ver supera

De repente você chega revirando
A minha vida cheia de amor pra dar
Pra falar de um sentimento que
Até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Quando eu penso estar curado eu te vejo
Do meu lado louca pra me dominar

Pra fugir dos teus encantos procurei
Outros carinhos vou tentando me encontrar
Eu já fiz até promessas já tentei
Todas as rezas peço a Deus pra me ajudar
Um remédio pro meu peito que consiga
Dar um jeito de você me libertar

Eu não consigo te esquecer
Eu tenho medo de voltar
Mas a vontade de te ver supera
Eu não aceito te querer
Não tenho forças pra lutar
Mas a vontade de te ver supera

Eu não consigo te esquecer
Eu tenho medo de voltar
Mas a vontade de te ver supera
Eu não aceito te querer
Não tenho forças pra lutar
Mas a vontade de te ver supera

Eu não consigo te esquecer

De repente você chega revirando
Suddenly you arrive, stirring up
A minha vida cheia de amor pra dar
My life full of love to give
Pra falar de um sentimento que
To talk about a feeling that
Até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Until recently you wanted to mess me up
Quando eu penso estar curado eu te vejo
When I think I'm healed, I see you
Do meu lado louca pra me dominar, eu
By my side, crazy to dominate me
Pra fugir dos teus encantos procurei
To escape your charms, I sought
Outros carinhos vou tentando me encontrar
Other affections, I'm trying to find myself
Eu já fiz até promessas já tentei
I've even made promises, I've tried
Todas as rezas peço a Deus pra me ajudar
All the prayers, I ask God to help me
Um remédio pro meu peito que consiga
A remedy for my heart that can
Dar um jeito de você me libertar
Find a way to free me from you
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Eu tenho medo de voltar
I'm afraid to go back
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you overcomes
Eu não aceito te querer
I don't accept wanting you
Não tenho forças pra lutar
I don't have the strength to fight
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you overcomes
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Eu tenho medo de voltar
I'm afraid to go back
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you overcomes
Eu não aceito te querer
I don't accept wanting you
Não tenho forças pra lutar
I don't have the strength to fight
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you overcomes
De repente você chega revirando
Suddenly you arrive, stirring up
A minha vida cheia de amor pra dar
My life full of love to give
Pra falar de um sentimento que
To talk about a feeling that
Até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Until recently you wanted to mess me up
Quando eu penso estar curado eu te vejo
When I think I'm healed, I see you
Do meu lado louca pra me dominar
By my side, crazy to dominate me
Pra fugir dos teus encantos procurei
To escape your charms, I sought
Outros carinhos vou tentando me encontrar
Other affections, I'm trying to find myself
Eu já fiz até promessas já tentei
I've even made promises, I've tried
Todas as rezas peço a Deus pra me ajudar
All the prayers, I ask God to help me
Um remédio pro meu peito que consiga
A remedy for my heart that can
Dar um jeito de você me libertar
Find a way to free me from you
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Eu tenho medo de voltar
I'm afraid to go back
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you overcomes
Eu não aceito te querer
I don't accept wanting you
Não tenho forças pra lutar
I don't have the strength to fight
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you overcomes
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Eu tenho medo de voltar
I'm afraid to go back
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you overcomes
Eu não aceito te querer
I don't accept wanting you
Não tenho forças pra lutar
I don't have the strength to fight
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you overcomes
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
De repente você chega revirando
De repente llegas revolviendo
A minha vida cheia de amor pra dar
Mi vida llena de amor para dar
Pra falar de um sentimento que
Para hablar de un sentimiento que
Até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Hasta hace poco tiempo querías confundirme
Quando eu penso estar curado eu te vejo
Cuando pienso que estoy curado, te veo
Do meu lado louca pra me dominar, eu
A mi lado, loca por dominarme, yo
Pra fugir dos teus encantos procurei
Para escapar de tus encantos busqué
Outros carinhos vou tentando me encontrar
Otros cariños, intentando encontrarme
Eu já fiz até promessas já tentei
Ya hice hasta promesas, ya intenté
Todas as rezas peço a Deus pra me ajudar
Todas las oraciones, le pido a Dios que me ayude
Um remédio pro meu peito que consiga
Un remedio para mi pecho que pueda
Dar um jeito de você me libertar
Encontrar una manera de liberarme de ti
Eu não consigo te esquecer
No puedo olvidarte
Eu tenho medo de voltar
Tengo miedo de volver
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
Eu não aceito te querer
No acepto quererte
Não tenho forças pra lutar
No tengo fuerzas para luchar
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
Eu não consigo te esquecer
No puedo olvidarte
Eu tenho medo de voltar
Tengo miedo de volver
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
Eu não aceito te querer
No acepto quererte
Não tenho forças pra lutar
No tengo fuerzas para luchar
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
De repente você chega revirando
De repente llegas revolviendo
A minha vida cheia de amor pra dar
Mi vida llena de amor para dar
Pra falar de um sentimento que
Para hablar de un sentimiento que
Até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Hasta hace poco tiempo querías confundirme
Quando eu penso estar curado eu te vejo
Cuando pienso que estoy curado, te vejo
Do meu lado louca pra me dominar
A mi lado, loca por dominarme
Pra fugir dos teus encantos procurei
Para escapar de tus encantos busqué
Outros carinhos vou tentando me encontrar
Otros cariños, intentando encontrarme
Eu já fiz até promessas já tentei
Ya hice hasta promesas, ya intenté
Todas as rezas peço a Deus pra me ajudar
Todas las oraciones, le pido a Dios que me ayude
Um remédio pro meu peito que consiga
Un remedio para mi pecho que pueda
Dar um jeito de você me libertar
Encontrar una manera de liberarme de ti
Eu não consigo te esquecer
No puedo olvidarte
Eu tenho medo de voltar
Tengo miedo de volver
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
Eu não aceito te querer
No acepto quererte
Não tenho forças pra lutar
No tengo fuerzas para luchar
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
Eu não consigo te esquecer
No puedo olvidarte
Eu tenho medo de voltar
Tengo miedo de volver
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
Eu não aceito te querer
No acepto quererte
Não tenho forças pra lutar
No tengo fuerzas para luchar
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
Eu não consigo te esquecer
No puedo olvidarte
De repente você chega revirando
Soudain, tu arrives en bouleversant
A minha vida cheia de amor pra dar
Ma vie pleine d'amour à donner
Pra falar de um sentimento que
Pour parler d'un sentiment que
Até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Jusqu'à très récemment tu voulais me perturber
Quando eu penso estar curado eu te vejo
Quand je pense être guéri, je te vois
Do meu lado louca pra me dominar, eu
À mes côtés, folle de me dominer, moi
Pra fugir dos teus encantos procurei
Pour échapper à tes charmes, j'ai cherché
Outros carinhos vou tentando me encontrar
D'autres caresses, j'essaie de me retrouver
Eu já fiz até promessas já tentei
J'ai même fait des promesses, j'ai essayé
Todas as rezas peço a Deus pra me ajudar
Toutes les prières, je demande à Dieu de m'aider
Um remédio pro meu peito que consiga
Un remède pour mon cœur qui puisse
Dar um jeito de você me libertar
Trouver un moyen de me libérer de toi
Eu não consigo te esquecer
Je n'arrive pas à t'oublier
Eu tenho medo de voltar
J'ai peur de revenir
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
Eu não aceito te querer
Je n'accepte pas de te vouloir
Não tenho forças pra lutar
Je n'ai pas la force de lutter
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
Eu não consigo te esquecer
Je n'arrive pas à t'oublier
Eu tenho medo de voltar
J'ai peur de revenir
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
Eu não aceito te querer
Je n'accepte pas de te vouloir
Não tenho forças pra lutar
Je n'ai pas la force de lutter
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
De repente você chega revirando
Soudain, tu arrives en bouleversant
A minha vida cheia de amor pra dar
Ma vie pleine d'amour à donner
Pra falar de um sentimento que
Pour parler d'un sentiment que
Até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Jusqu'à très récemment tu voulais me perturber
Quando eu penso estar curado eu te vejo
Quand je pense être guéri, je te vois
Do meu lado louca pra me dominar
À mes côtés, folle de me dominer
Pra fugir dos teus encantos procurei
Pour échapper à tes charmes, j'ai cherché
Outros carinhos vou tentando me encontrar
D'autres caresses, j'essaie de me retrouver
Eu já fiz até promessas já tentei
J'ai même fait des promesses, j'ai essayé
Todas as rezas peço a Deus pra me ajudar
Toutes les prières, je demande à Dieu de m'aider
Um remédio pro meu peito que consiga
Un remède pour mon cœur qui puisse
Dar um jeito de você me libertar
Trouver un moyen de me libérer de toi
Eu não consigo te esquecer
Je n'arrive pas à t'oublier
Eu tenho medo de voltar
J'ai peur de revenir
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
Eu não aceito te querer
Je n'accepte pas de te vouloir
Não tenho forças pra lutar
Je n'ai pas la force de lutter
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
Eu não consigo te esquecer
Je n'arrive pas à t'oublier
Eu tenho medo de voltar
J'ai peur de revenir
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
Eu não aceito te querer
Je n'accepte pas de te vouloir
Não tenho forças pra lutar
Je n'ai pas la force de lutter
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
Eu não consigo te esquecer
Je n'arrive pas à t'oublier
De repente você chega revirando
Plötzlich kommst du und wirbelst alles durcheinander
A minha vida cheia de amor pra dar
Mein Leben voller Liebe zu geben
Pra falar de um sentimento que
Um von einem Gefühl zu sprechen, das
Até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Bis vor kurzem wolltest du mich durcheinanderbringen
Quando eu penso estar curado eu te vejo
Wenn ich denke, geheilt zu sein, sehe ich dich
Do meu lado louca pra me dominar, eu
An meiner Seite, verrückt danach, mich zu beherrschen, ich
Pra fugir dos teus encantos procurei
Um deinen Reizen zu entkommen, habe ich gesucht
Outros carinhos vou tentando me encontrar
Andere Zärtlichkeiten, ich versuche mich zu finden
Eu já fiz até promessas já tentei
Ich habe sogar Versprechen gemacht, ich habe versucht
Todas as rezas peço a Deus pra me ajudar
Alle Gebete, ich bitte Gott um Hilfe
Um remédio pro meu peito que consiga
Ein Heilmittel für mein Herz, das kann
Dar um jeito de você me libertar
Finde einen Weg, mich von dir zu befreien
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Eu tenho medo de voltar
Ich habe Angst zurückzukehren
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch, dich zu sehen, überwiegt
Eu não aceito te querer
Ich akzeptiere nicht, dich zu wollen
Não tenho forças pra lutar
Ich habe keine Kraft zu kämpfen
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch, dich zu sehen, überwiegt
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Eu tenho medo de voltar
Ich habe Angst zurückzukehren
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch, dich zu sehen, überwiegt
Eu não aceito te querer
Ich akzeptiere nicht, dich zu wollen
Não tenho forças pra lutar
Ich habe keine Kraft zu kämpfen
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch, dich zu sehen, überwiegt
De repente você chega revirando
Plötzlich kommst du und wirbelst alles durcheinander
A minha vida cheia de amor pra dar
Mein Leben voller Liebe zu geben
Pra falar de um sentimento que
Um von einem Gefühl zu sprechen, das
Até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Bis vor kurzem wolltest du mich durcheinanderbringen
Quando eu penso estar curado eu te vejo
Wenn ich denke, geheilt zu sein, sehe ich dich
Do meu lado louca pra me dominar
An meiner Seite, verrückt danach, mich zu beherrschen
Pra fugir dos teus encantos procurei
Um deinen Reizen zu entkommen, habe ich gesucht
Outros carinhos vou tentando me encontrar
Andere Zärtlichkeiten, ich versuche mich zu finden
Eu já fiz até promessas já tentei
Ich habe sogar Versprechen gemacht, ich habe versucht
Todas as rezas peço a Deus pra me ajudar
Alle Gebete, ich bitte Gott um Hilfe
Um remédio pro meu peito que consiga
Ein Heilmittel für mein Herz, das kann
Dar um jeito de você me libertar
Finde einen Weg, mich von dir zu befreien
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Eu tenho medo de voltar
Ich habe Angst zurückzukehren
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch, dich zu sehen, überwiegt
Eu não aceito te querer
Ich akzeptiere nicht, dich zu wollen
Não tenho forças pra lutar
Ich habe keine Kraft zu kämpfen
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch, dich zu sehen, überwiegt
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Eu tenho medo de voltar
Ich habe Angst zurückzukehren
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch, dich zu sehen, überwiegt
Eu não aceito te querer
Ich akzeptiere nicht, dich zu wollen
Não tenho forças pra lutar
Ich habe keine Kraft zu kämpfen
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch, dich zu sehen, überwiegt
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
De repente você chega revirando
All'improvviso arrivi sconvolgendo
A minha vida cheia de amor pra dar
La mia vita piena d'amore da dare
Pra falar de um sentimento que
Per parlare di un sentimento che
Até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Fino a poco tempo fa volevi sconvolgermi
Quando eu penso estar curado eu te vejo
Quando penso di essere guarito ti vedo
Do meu lado louca pra me dominar, eu
Al mio fianco, impaziente di dominarmi, io
Pra fugir dos teus encantos procurei
Per sfuggire al tuo fascino ho cercato
Outros carinhos vou tentando me encontrar
Altri affetti, sto cercando di ritrovarmi
Eu já fiz até promessas já tentei
Ho già fatto promesse, ho provato
Todas as rezas peço a Deus pra me ajudar
Tutte le preghiere, chiedo a Dio di aiutarmi
Um remédio pro meu peito que consiga
Un rimedio per il mio cuore che riesca
Dar um jeito de você me libertar
A liberarmi di te
Eu não consigo te esquecer
Non riesco a dimenticarti
Eu tenho medo de voltar
Ho paura di tornare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
Eu não aceito te querer
Non accetto di volerti
Não tenho forças pra lutar
Non ho la forza di lottare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
Eu não consigo te esquecer
Non riesco a dimenticarti
Eu tenho medo de voltar
Ho paura di tornare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
Eu não aceito te querer
Non accetto di volerti
Não tenho forças pra lutar
Non ho la forza di lottare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
De repente você chega revirando
All'improvviso arrivi sconvolgendo
A minha vida cheia de amor pra dar
La mia vita piena d'amore da dare
Pra falar de um sentimento que
Per parlare di un sentimento che
Até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Fino a poco tempo fa volevi sconvolgermi
Quando eu penso estar curado eu te vejo
Quando penso di essere guarito ti vedo
Do meu lado louca pra me dominar
Al mio fianco, impaziente di dominarmi
Pra fugir dos teus encantos procurei
Per sfuggire al tuo fascino ho cercato
Outros carinhos vou tentando me encontrar
Altri affetti, sto cercando di ritrovarmi
Eu já fiz até promessas já tentei
Ho già fatto promesse, ho provato
Todas as rezas peço a Deus pra me ajudar
Tutte le preghiere, chiedo a Dio di aiutarmi
Um remédio pro meu peito que consiga
Un rimedio per il mio cuore che riesca
Dar um jeito de você me libertar
A liberarmi di te
Eu não consigo te esquecer
Non riesco a dimenticarti
Eu tenho medo de voltar
Ho paura di tornare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
Eu não aceito te querer
Non accetto di volerti
Não tenho forças pra lutar
Non ho la forza di lottare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
Eu não consigo te esquecer
Non riesco a dimenticarti
Eu tenho medo de voltar
Ho paura di tornare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
Eu não aceito te querer
Non accetto di volerti
Não tenho forças pra lutar
Non ho la forza di lottare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
Eu não consigo te esquecer
Non riesco a dimenticarti

Trivia about the song Supera by Péricles

On which albums was the song “Supera” released by Péricles?
Péricles released the song on the albums “Pagode do Pericão, Ep. 2” in 2019 and “Pagode do Pericão” in 2019.
Who composed the song “Supera” by Péricles?
The song “Supera” by Péricles was composed by Edna De Freitas Costa, Andre Renato De Oliveira.

Most popular songs of Péricles

Other artists of Pagode