Rome

Christian Mazzalai, Frederic Moulin, Laurent Mazzalai, Thomas Croquet

Lyrics Translation

Who's the boy I like the most
Is it is teasing you he's underage?
Could he be waving from a tropical sunset
Static silhouette somehow
Single in his bed someday
Quiet 'til he fall, fall, falls

Rome, Rome, Rome, Rome
Focus looking forward the coliseum
Oh no, what did I say?
What can I say?
Rome, Rome, many tears have fallen here
I'll be driving you look the other way

I am easy to ignore
Shutters open all the way
When the scandal that I see I'll go insane
Distant silhouettes somehow
We shared a cigarette somewhere
I looked to the fall, fall, falls

Rome, Rome, Rome, Rome
Focus looking forward the coliseum
Oh no, what did I say?
What can I say?
Rome, Rome, many tears have fallen here
I'll be driving you look the other way

Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome

Always and forever more
I called to say I'm on the way
Two thousand years remain in the trashcan
I burned the cigarette somewhere
Ashes still it fall, fall, falls

I stand outside under broken leaves
I know I can't do without
The future's drowned away

Ah, I never loved you
And if I loved you
I wouldn't say I'm sorry, oh no
I stand outside under broken leaves

Always and forever more
And together getting lonely
I thought I couldn't do this without you
Single in his bed somewhere
Ashes still it fall, fall, falls

Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome

Who's the boy I like the most
Quem é o garoto de quem eu mais gosto
Is it is teasing you he's underage?
Está ele te provocando, ele é menor de idade?
Could he be waving from a tropical sunset
Ele poderia estar acenando de um pôr do sol tropical
Static silhouette somehow
Silhueta estática de alguma forma
Single in his bed someday
Sozinho em sua cama algum dia
Quiet 'til he fall, fall, falls
Quieto até ele cair, cair, cair
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Focus looking forward the coliseum
Foco olhando para frente o coliseu
Oh no, what did I say?
Oh não, o que eu disse?
What can I say?
O que eu posso dizer?
Rome, Rome, many tears have fallen here
Roma, Roma, muitas lágrimas caíram aqui
I'll be driving you look the other way
Eu estarei dirigindo, você olha para o outro lado
I am easy to ignore
Eu sou fácil de ignorar
Shutters open all the way
Persianas abertas todo o caminho
When the scandal that I see I'll go insane
Quando o escândalo que eu vejo, vou enlouquecer
Distant silhouettes somehow
Silhuetas distantes de alguma forma
We shared a cigarette somewhere
Nós compartilhamos um cigarro em algum lugar
I looked to the fall, fall, falls
Eu olhei para a queda, queda, queda
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Focus looking forward the coliseum
Foco olhando para frente o coliseu
Oh no, what did I say?
Oh não, o que eu disse?
What can I say?
O que eu posso dizer?
Rome, Rome, many tears have fallen here
Roma, Roma, muitas lágrimas caíram aqui
I'll be driving you look the other way
Eu estarei dirigindo, você olha para o outro lado
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Always and forever more
Sempre e para sempre mais
I called to say I'm on the way
Eu liguei para dizer que estou a caminho
Two thousand years remain in the trashcan
Dois mil anos permanecem na lata de lixo
I burned the cigarette somewhere
Eu queimei o cigarro em algum lugar
Ashes still it fall, fall, falls
As cinzas ainda caem, caem, caem
I stand outside under broken leaves
Eu fico do lado de fora sob folhas quebradas
I know I can't do without
Eu sei que não posso ficar sem
The future's drowned away
O futuro está afogado
Ah, I never loved you
Ah, eu nunca te amei
And if I loved you
E se eu te amasse
I wouldn't say I'm sorry, oh no
Eu não diria que estou arrependido, oh não
I stand outside under broken leaves
Eu fico do lado de fora sob folhas quebradas
Always and forever more
Sempre e para sempre mais
And together getting lonely
E juntos ficando solitários
I thought I couldn't do this without you
Eu pensei que não poderia fazer isso sem você
Single in his bed somewhere
Sozinho em sua cama em algum lugar
Ashes still it fall, fall, falls
As cinzas ainda caem, caem, caem
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Who's the boy I like the most
¿Quién es el chico que más me gusta?
Is it is teasing you he's underage?
¿Te está molestando que sea menor de edad?
Could he be waving from a tropical sunset
¿Podría estar saludando desde un atardecer tropical?
Static silhouette somehow
Una silueta estática de alguna manera
Single in his bed someday
Solo en su cama algún día
Quiet 'til he fall, fall, falls
Silencioso hasta que caiga, caiga, caiga
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Focus looking forward the coliseum
Enfocando hacia adelante el coliseo
Oh no, what did I say?
Oh, no, ¿qué dije?
What can I say?
¿Qué puedo decir?
Rome, Rome, many tears have fallen here
Roma, Roma, muchas lágrimas han caído aquí
I'll be driving you look the other way
Estaré conduciendo, tú miras hacia el otro lado
I am easy to ignore
Soy fácil de ignorar
Shutters open all the way
Las persianas abiertas de par en par
When the scandal that I see I'll go insane
Cuando el escándalo que veo, me vuelvo loco
Distant silhouettes somehow
Siluetas distantes de alguna manera
We shared a cigarette somewhere
Compartimos un cigarrillo en algún lugar
I looked to the fall, fall, falls
Miré hacia la caída, caída, caída
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Focus looking forward the coliseum
Enfocando hacia adelante el coliseo
Oh no, what did I say?
Oh, no, ¿qué dije?
What can I say?
¿Qué puedo decir?
Rome, Rome, many tears have fallen here
Roma, Roma, muchas lágrimas han caído aquí
I'll be driving you look the other way
Estaré conduciendo, tú miras hacia el otro lado
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Always and forever more
Siempre y para siempre
I called to say I'm on the way
Llamé para decir que estoy en camino
Two thousand years remain in the trashcan
Dos mil años permanecen en la papelera
I burned the cigarette somewhere
Quemé el cigarrillo en algún lugar
Ashes still it fall, fall, falls
Las cenizas aún caen, caen, caen
I stand outside under broken leaves
Estoy de pie afuera bajo hojas rotas
I know I can't do without
Sé que no puedo prescindir
The future's drowned away
El futuro se ha ahogado
Ah, I never loved you
Ah, nunca te amé
And if I loved you
Y si te amé
I wouldn't say I'm sorry, oh no
No diría que lo siento, oh no
I stand outside under broken leaves
Estoy de pie afuera bajo hojas rotas
Always and forever more
Siempre y para siempre
And together getting lonely
Y juntos nos sentimos solos
I thought I couldn't do this without you
Pensé que no podía hacer esto sin ti
Single in his bed somewhere
Solo en su cama en algún lugar
Ashes still it fall, fall, falls
Las cenizas aún caen, caen, caen
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Who's the boy I like the most
Qui est le garçon que j'aime le plus
Is it is teasing you he's underage?
Est-ce qu'il te taquine parce qu'il est mineur ?
Could he be waving from a tropical sunset
Pourrait-il faire signe depuis un coucher de soleil tropical
Static silhouette somehow
Une silhouette statique en quelque sorte
Single in his bed someday
Seul dans son lit un jour
Quiet 'til he fall, fall, falls
Silencieux jusqu'à ce qu'il tombe, tombe, tombe
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Focus looking forward the coliseum
Regard fixé vers l'avant le colisée
Oh no, what did I say?
Oh non, qu'est-ce que j'ai dit ?
What can I say?
Que puis-je dire ?
Rome, Rome, many tears have fallen here
Rome, Rome, beaucoup de larmes sont tombées ici
I'll be driving you look the other way
Je conduirai, tu regarderas de l'autre côté
I am easy to ignore
Je suis facile à ignorer
Shutters open all the way
Les volets sont complètement ouverts
When the scandal that I see I'll go insane
Quand le scandale que je vois me rendra fou
Distant silhouettes somehow
Des silhouettes lointaines en quelque sorte
We shared a cigarette somewhere
Nous avons partagé une cigarette quelque part
I looked to the fall, fall, falls
J'ai regardé vers la chute, chute, chute
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Focus looking forward the coliseum
Regard fixé vers l'avant le colisée
Oh no, what did I say?
Oh non, qu'est-ce que j'ai dit ?
What can I say?
Que puis-je dire ?
Rome, Rome, many tears have fallen here
Rome, Rome, beaucoup de larmes sont tombées ici
I'll be driving you look the other way
Je conduirai, tu regarderas de l'autre côté
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Always and forever more
Toujours et pour toujours plus
I called to say I'm on the way
J'ai appelé pour dire que j'arrive
Two thousand years remain in the trashcan
Deux mille ans restent dans la poubelle
I burned the cigarette somewhere
J'ai brûlé la cigarette quelque part
Ashes still it fall, fall, falls
Les cendres tombent encore, tombent, tombent
I stand outside under broken leaves
Je me tiens dehors sous les feuilles brisées
I know I can't do without
Je sais que je ne peux pas m'en passer
The future's drowned away
L'avenir est noyé
Ah, I never loved you
Ah, je ne t'ai jamais aimé
And if I loved you
Et si je t'aimais
I wouldn't say I'm sorry, oh no
Je ne dirais pas que je suis désolé, oh non
I stand outside under broken leaves
Je me tiens dehors sous les feuilles brisées
Always and forever more
Toujours et pour toujours plus
And together getting lonely
Et ensemble devenant solitaire
I thought I couldn't do this without you
Je pensais que je ne pouvais pas faire ça sans toi
Single in his bed somewhere
Seul dans son lit quelque part
Ashes still it fall, fall, falls
Les cendres tombent encore, tombent, tombent
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Who's the boy I like the most
Wer ist der Junge, den ich am meisten mag
Is it is teasing you he's underage?
Ist es ein Scherz, dass er minderjährig ist?
Could he be waving from a tropical sunset
Könnte er von einem tropischen Sonnenuntergang winken
Static silhouette somehow
Statische Silhouette irgendwie
Single in his bed someday
Eines Tages allein in seinem Bett
Quiet 'til he fall, fall, falls
Ruhig bis er fällt, fällt, fällt
Rome, Rome, Rome, Rome
Rom, Rom, Rom, Rom
Focus looking forward the coliseum
Fokus auf das Kolosseum
Oh no, what did I say?
Oh nein, was habe ich gesagt?
What can I say?
Was kann ich sagen?
Rome, Rome, many tears have fallen here
Rom, Rom, viele Tränen sind hier gefallen
I'll be driving you look the other way
Ich werde fahren, du schaust in die andere Richtung
I am easy to ignore
Ich bin leicht zu ignorieren
Shutters open all the way
Fensterläden ganz geöffnet
When the scandal that I see I'll go insane
Wenn ich den Skandal sehe, werde ich verrückt
Distant silhouettes somehow
Entfernte Silhouetten irgendwie
We shared a cigarette somewhere
Wir haben irgendwo eine Zigarette geteilt
I looked to the fall, fall, falls
Ich schaute auf den Fall, Fall, Fall
Rome, Rome, Rome, Rome
Rom, Rom, Rom, Rom
Focus looking forward the coliseum
Fokus auf das Kolosseum
Oh no, what did I say?
Oh nein, was habe ich gesagt?
What can I say?
Was kann ich sagen?
Rome, Rome, many tears have fallen here
Rom, Rom, viele Tränen sind hier gefallen
I'll be driving you look the other way
Ich werde fahren, du schaust in die andere Richtung
Rome, Rome, Rome, Rome
Rom, Rom, Rom, Rom
Rome, Rome, Rome, Rome
Rom, Rom, Rom, Rom
Rome, Rome, Rome, Rome
Rom, Rom, Rom, Rom
Rome, Rome, Rome, Rome
Rom, Rom, Rom, Rom
Rome, Rome, Rome, Rome
Rom, Rom, Rom, Rom
Rome, Rome, Rome, Rome
Rom, Rom, Rom, Rom
Rome, Rome, Rome, Rome
Rom, Rom, Rom, Rom
Always and forever more
Immer und für immer mehr
I called to say I'm on the way
Ich habe angerufen, um zu sagen, dass ich unterwegs bin
Two thousand years remain in the trashcan
Zweitausend Jahre bleiben im Mülleimer
I burned the cigarette somewhere
Ich habe irgendwo eine Zigarette verbrannt
Ashes still it fall, fall, falls
Asche fällt immer noch, fällt, fällt
I stand outside under broken leaves
Ich stehe draußen unter gebrochenen Blättern
I know I can't do without
Ich weiß, dass ich nicht ohne kann
The future's drowned away
Die Zukunft ist weggespült
Ah, I never loved you
Ah, ich habe dich nie geliebt
And if I loved you
Und wenn ich dich geliebt hätte
I wouldn't say I'm sorry, oh no
Ich würde nicht sagen, dass es mir leid tut, oh nein
I stand outside under broken leaves
Ich stehe draußen unter gebrochenen Blättern
Always and forever more
Immer und für immer mehr
And together getting lonely
Und zusammen einsam werden
I thought I couldn't do this without you
Ich dachte, ich könnte das nicht ohne dich tun
Single in his bed somewhere
Irgendwo allein in seinem Bett
Ashes still it fall, fall, falls
Asche fällt immer noch, fällt, fällt
Rome, Rome, Rome, Rome
Rom, Rom, Rom, Rom
Rome, Rome, Rome, Rome
Rom, Rom, Rom, Rom
Who's the boy I like the most
Chi è il ragazzo che mi piace di più
Is it is teasing you he's underage?
Sta scherzando con te, è minorenne?
Could he be waving from a tropical sunset
Potrebbe salutare da un tramonto tropicale
Static silhouette somehow
Una silhouette statica in qualche modo
Single in his bed someday
Solo nel suo letto un giorno
Quiet 'til he fall, fall, falls
Silenzioso finché non cade, cade, cade
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Focus looking forward the coliseum
Focalizzati guardando avanti il Colosseo
Oh no, what did I say?
Oh no, cosa ho detto?
What can I say?
Cosa posso dire?
Rome, Rome, many tears have fallen here
Roma, Roma, molte lacrime sono cadute qui
I'll be driving you look the other way
Sarò alla guida, tu guarda dall'altra parte
I am easy to ignore
Sono facile da ignorare
Shutters open all the way
Le persiane aperte tutto il modo
When the scandal that I see I'll go insane
Quando lo scandalo che vedo mi farà impazzire
Distant silhouettes somehow
Distanti silhouette in qualche modo
We shared a cigarette somewhere
Abbiamo condiviso una sigaretta da qualche parte
I looked to the fall, fall, falls
Ho guardato la caduta, caduta, caduta
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Focus looking forward the coliseum
Focalizzati guardando avanti il Colosseo
Oh no, what did I say?
Oh no, cosa ho detto?
What can I say?
Cosa posso dire?
Rome, Rome, many tears have fallen here
Roma, Roma, molte lacrime sono cadute qui
I'll be driving you look the other way
Sarò alla guida, tu guarda dall'altra parte
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Always and forever more
Sempre e per sempre più
I called to say I'm on the way
Ho chiamato per dire che sono in viaggio
Two thousand years remain in the trashcan
Due mila anni rimangono nel bidone della spazzatura
I burned the cigarette somewhere
Ho bruciato la sigaretta da qualche parte
Ashes still it fall, fall, falls
Le ceneri cadono ancora, cadono, cadono
I stand outside under broken leaves
Sto fuori sotto le foglie rotte
I know I can't do without
So che non posso fare a meno
The future's drowned away
Il futuro è annegato via
Ah, I never loved you
Ah, non ti ho mai amato
And if I loved you
E se ti avessi amato
I wouldn't say I'm sorry, oh no
Non direi che mi dispiace, oh no
I stand outside under broken leaves
Sto fuori sotto le foglie rotte
Always and forever more
Sempre e per sempre più
And together getting lonely
E insieme diventando solitari
I thought I couldn't do this without you
Pensavo di non poter fare questo senza di te
Single in his bed somewhere
Solo nel suo letto da qualche parte
Ashes still it fall, fall, falls
Le ceneri cadono ancora, cadono, cadono
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma
Rome, Rome, Rome, Rome
Roma, Roma, Roma, Roma

Trivia about the song Rome by Phoenix

On which albums was the song “Rome” released by Phoenix?
Phoenix released the song on the albums “Wolfgang Amadeus Phoenix” in 2009 and “iTunes Live From SoHo” in 2010.
Who composed the song “Rome” by Phoenix?
The song “Rome” by Phoenix was composed by Christian Mazzalai, Frederic Moulin, Laurent Mazzalai, Thomas Croquet.

Most popular songs of Phoenix

Other artists of Indie rock