Punk Monk

Jordan Carter, Pierre Thevenot, Richard Ortiz, Stefan Cismigiu

Lyrics Translation

Ayy, punk monk
Ayy, yeah
What?

Know your gang, know your gang (what? What?)
Know your gang, know your gang (what? Ayy, what?)
Know your gang, know your gang (what? What?)
Know your gang, know your gang (what? Yeah)

One thing I hate the most (slatt)
One thing I hate the most (oh yeah)
Is some friendly-ass niggas (yeah)
Some friendly-ass niggas (what?)
Some friendly-ass niggas (woah)
Some friendly-ass niggas (woah)
Don't talk to me
Don't talk to me (yeah)
Don't talk to me (ayy)
Don't talk to me

Them niggas not with us (us, what?)
Them niggas not with us (what? What?)
Them niggas not with us (what? What? Uh, what?)
I told my brother yesterday, uh (uh)
I had every chance to sign all the young niggas
But I was in my bag (bag, bag)
Really, I don't worry about these niggas (what? No)
I was tryna sign Trippie Redd before they knew about Trippie
I was fuckin' with Lil Keed when he made lil' "blicky" (blicky)
I thought I had Pi'erre, but the label tricked me (what?)
They tried to turn me into a white boy, but I'm not Lil Dicky
I remember I used to follow KEY! And ManMan Savage
Ridin' 'round the hood, I was ridin' with the ratchet (what?)
Lil Tjay was my shooter, but they turned that boy against me (what?)
But OG said, "Hold that shit down," so I ain't trippin' (yeah)
I was in Paris when Offset and Uzi started hittin'
And I had to stay out that shit because that ain't none my business (yeah)
I just worry 'bout me (uh, me)
I just worry 'bout me (what? What?)
I gotta worry 'bout me (what? What? What? What?)
I gotta worry 'bout me (what? What? What? What?)
Why? (why? Yeah, yeah, yeah), oh
I'm not friendly at all (what?)
I don't even want these niggas on my song (no)
I don't even need these niggas on my song (no doubt)
I don't rap, I write poems (what?)
If you think you an ape, bitch, then I'm King Kong (woah)
If you know you great, bitch, then this your song (what? What?)
We are great (yeah, what? What? Yeah)
The greatest, yeah (what? Uh, what?)
We are great (what? What?)
The greatest (yeah, what? Yeah, yeah, yeah)
When you not gang
You turn into a hater

Know your gang, know your gang (pussy)
Know your gang, know your gang (pussy bitch, ayy)
Know your gang, know your gang (what? What?)
Know your gang, know your gang (what? What? What? God, yeah)

One thing I hate the most (yeah, yeah, yeah)
One thing I hate the most (oh yeah)
It's some friendly-ass niggas (yeah)
Some friendly-ass niggas (what?)
Some friendly-ass niggas (what?)
Some friendly-ass niggas (what?)
Don't talk to me (don't talk to me)
Don't talk to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Don't talk to me (don't talk, ayy, yeah)
Don't talk to me (ayy, ayy, yeah)
Them niggas not with us (what? Us, us, what?)
Them niggas not with us (what? What?)
Them niggas not with us (yeah, yeah, yeah, uh, what?)

Ayy, punk monk
Ayy, punk monk
Ayy, yeah
Ayy, sim
What?
O que?
Know your gang, know your gang (what? What?)
Conheça sua gangue, conheça sua gangue (o que? O que?)
Know your gang, know your gang (what? Ayy, what?)
Conheça sua gangue, conheça sua gangue (o que? Ayy, o que?)
Know your gang, know your gang (what? What?)
Conheça sua gangue, conheça sua gangue (o que? O que?)
Know your gang, know your gang (what? Yeah)
Conheça sua gangue, conheça sua gangue (o que? Sim)
One thing I hate the most (slatt)
Uma coisa que eu odeio mais (slatt)
One thing I hate the most (oh yeah)
Uma coisa que eu odeio mais (oh sim)
Is some friendly-ass niggas (yeah)
São alguns negros amigáveis (sim)
Some friendly-ass niggas (what?)
Alguns negros amigáveis (o que?)
Some friendly-ass niggas (woah)
Alguns negros amigáveis (woah)
Some friendly-ass niggas (woah)
Alguns negros amigáveis (woah)
Don't talk to me
Não fale comigo
Don't talk to me (yeah)
Não fale comigo (sim)
Don't talk to me (ayy)
Não fale comigo (ayy)
Don't talk to me
Não fale comigo
Them niggas not with us (us, what?)
Esses negros não estão conosco (conosco, o que?)
Them niggas not with us (what? What?)
Esses negros não estão conosco (o que? O que?)
Them niggas not with us (what? What? Uh, what?)
Esses negros não estão conosco (o que? O que? Uh, o que?)
I told my brother yesterday, uh (uh)
Eu disse ao meu irmão ontem, uh (uh)
I had every chance to sign all the young niggas
Eu tive todas as chances de assinar com todos os jovens negros
But I was in my bag (bag, bag)
Mas eu estava na minha (na minha, na minha)
Really, I don't worry about these niggas (what? No)
Realmente, eu não me preocupo com esses negros (o que? Não)
I was tryna sign Trippie Redd before they knew about Trippie
Eu estava tentando assinar com Trippie Redd antes de eles saberem sobre Trippie
I was fuckin' with Lil Keed when he made lil' "blicky" (blicky)
Eu estava me dando bem com Lil Keed quando ele fez "blicky" (blicky)
I thought I had Pi'erre, but the label tricked me (what?)
Eu pensei que tinha Pi'erre, mas a gravadora me enganou (o que?)
They tried to turn me into a white boy, but I'm not Lil Dicky
Eles tentaram me transformar em um branco, mas eu não sou Lil Dicky
I remember I used to follow KEY! And ManMan Savage
Eu me lembro que costumava seguir KEY! E ManMan Savage
Ridin' 'round the hood, I was ridin' with the ratchet (what?)
Andando pelo bairro, eu estava andando com a arma (o que?)
Lil Tjay was my shooter, but they turned that boy against me (what?)
Lil Tjay era meu atirador, mas eles viraram aquele garoto contra mim (o que?)
But OG said, "Hold that shit down," so I ain't trippin' (yeah)
Mas OG disse, "Segure essa merda", então eu não estou preocupado (sim)
I was in Paris when Offset and Uzi started hittin'
Eu estava em Paris quando Offset e Uzi começaram a bater
And I had to stay out that shit because that ain't none my business (yeah)
E eu tive que ficar fora dessa merda porque isso não é da minha conta (sim)
I just worry 'bout me (uh, me)
Eu só me preocupo comigo (uh, eu)
I just worry 'bout me (what? What?)
Eu só me preocupo comigo (o que? O que?)
I gotta worry 'bout me (what? What? What? What?)
Eu tenho que me preocupar comigo (o que? O que? O que? O que?)
I gotta worry 'bout me (what? What? What? What?)
Eu tenho que me preocupar comigo (o que? O que? O que? O que?)
Why? (why? Yeah, yeah, yeah), oh
Por quê? (por quê? Sim, sim, sim), oh
I'm not friendly at all (what?)
Eu não sou nada amigável (o que?)
I don't even want these niggas on my song (no)
Eu nem quero esses negros na minha música (não)
I don't even need these niggas on my song (no doubt)
Eu nem preciso desses negros na minha música (sem dúvida)
I don't rap, I write poems (what?)
Eu não faço rap, eu escrevo poemas (o que?)
If you think you an ape, bitch, then I'm King Kong (woah)
Se você acha que é um macaco, vadia, então eu sou King Kong (woah)
If you know you great, bitch, then this your song (what? What?)
Se você sabe que é ótimo, vadia, então essa é a sua música (o que? O que?)
We are great (yeah, what? What? Yeah)
Nós somos ótimos (sim, o que? O que? Sim)
The greatest, yeah (what? Uh, what?)
Os maiores, sim (o que? Uh, o que?)
We are great (what? What?)
Nós somos ótimos (o que? O que?)
The greatest (yeah, what? Yeah, yeah, yeah)
Os maiores (sim, o que? Sim, sim, sim)
When you not gang
Quando você não é da gangue
You turn into a hater
Você se torna um hater
Know your gang, know your gang (pussy)
Conheça sua gangue, conheça sua gangue (vadia)
Know your gang, know your gang (pussy bitch, ayy)
Conheça sua gangue, conheça sua gangue (vadia, ayy)
Know your gang, know your gang (what? What?)
Conheça sua gangue, conheça sua gangue (o que? O que?)
Know your gang, know your gang (what? What? What? God, yeah)
Conheça sua gangue, conheça sua gangue (o que? O que? O que? Deus, sim)
One thing I hate the most (yeah, yeah, yeah)
Uma coisa que eu odeio mais (sim, sim, sim)
One thing I hate the most (oh yeah)
Uma coisa que eu odeio mais (oh sim)
It's some friendly-ass niggas (yeah)
São alguns negros amigáveis (sim)
Some friendly-ass niggas (what?)
Alguns negros amigáveis (o que?)
Some friendly-ass niggas (what?)
Alguns negros amigáveis (o que?)
Some friendly-ass niggas (what?)
Alguns negros amigáveis (o que?)
Don't talk to me (don't talk to me)
Não fale comigo (não fale comigo)
Don't talk to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Não fale comigo (sim, sim, sim, sim)
Don't talk to me (don't talk, ayy, yeah)
Não fale comigo (não fale, ayy, sim)
Don't talk to me (ayy, ayy, yeah)
Não fale comigo (ayy, ayy, sim)
Them niggas not with us (what? Us, us, what?)
Esses negros não estão conosco (o que? Conosco, conosco, o que?)
Them niggas not with us (what? What?)
Esses negros não estão conosco (o que? O que?)
Them niggas not with us (yeah, yeah, yeah, uh, what?)
Esses negros não estão conosco (sim, sim, sim, uh, o que?)
Ayy, punk monk
Ayy, monje punk
Ayy, yeah
Ayy, sí
What?
¿Qué?
Know your gang, know your gang (what? What?)
Conoce tu pandilla, conoce tu pandilla (¿qué? ¿Qué?)
Know your gang, know your gang (what? Ayy, what?)
Conoce tu pandilla, conoce tu pandilla (¿qué? Ayy, ¿qué?)
Know your gang, know your gang (what? What?)
Conoce tu pandilla, conoce tu pandilla (¿qué? ¿Qué?)
Know your gang, know your gang (what? Yeah)
Conoce tu pandilla, conoce tu pandilla (¿qué? Sí)
One thing I hate the most (slatt)
Una cosa que odio más (slatt)
One thing I hate the most (oh yeah)
Una cosa que odio más (oh sí)
Is some friendly-ass niggas (yeah)
Son algunos negros demasiado amigables (sí)
Some friendly-ass niggas (what?)
Algunos negros demasiado amigables (¿qué?)
Some friendly-ass niggas (woah)
Algunos negros demasiado amigables (woah)
Some friendly-ass niggas (woah)
Algunos negros demasiado amigables (woah)
Don't talk to me
No me hables
Don't talk to me (yeah)
No me hables (sí)
Don't talk to me (ayy)
No me hables (ayy)
Don't talk to me
No me hables
Them niggas not with us (us, what?)
Esos negros no están con nosotros (nosotros, ¿qué?)
Them niggas not with us (what? What?)
Esos negros no están con nosotros (¿qué? ¿Qué?)
Them niggas not with us (what? What? Uh, what?)
Esos negros no están con nosotros (¿qué? ¿Qué? Uh, ¿qué?)
I told my brother yesterday, uh (uh)
Le dije a mi hermano ayer, uh (uh)
I had every chance to sign all the young niggas
Tuve todas las oportunidades de firmar a todos los jóvenes negros
But I was in my bag (bag, bag)
Pero estaba en mi bolsa (bolsa, bolsa)
Really, I don't worry about these niggas (what? No)
Realmente, no me preocupo por estos negros (¿qué? No)
I was tryna sign Trippie Redd before they knew about Trippie
Estaba tratando de firmar a Trippie Redd antes de que supieran sobre Trippie
I was fuckin' with Lil Keed when he made lil' "blicky" (blicky)
Estaba jodiendo con Lil Keed cuando hizo el pequeño "blicky" (blicky)
I thought I had Pi'erre, but the label tricked me (what?)
Pensé que tenía a Pi'erre, pero la discográfica me engañó (¿qué?)
They tried to turn me into a white boy, but I'm not Lil Dicky
Intentaron convertirme en un chico blanco, pero no soy Lil Dicky
I remember I used to follow KEY! And ManMan Savage
Recuerdo que solía seguir a KEY! Y a ManMan Savage
Ridin' 'round the hood, I was ridin' with the ratchet (what?)
Paseando por el barrio, estaba paseando con el ratchet (¿qué?)
Lil Tjay was my shooter, but they turned that boy against me (what?)
Lil Tjay era mi tirador, pero lo volvieron contra mí (¿qué?)
But OG said, "Hold that shit down," so I ain't trippin' (yeah)
Pero OG dijo, "Mantén esa mierda abajo," así que no me preocupa (sí)
I was in Paris when Offset and Uzi started hittin'
Estaba en París cuando Offset y Uzi empezaron a golpear
And I had to stay out that shit because that ain't none my business (yeah)
Y tuve que mantenerme al margen de eso porque eso no es asunto mío (sí)
I just worry 'bout me (uh, me)
Solo me preocupo por mí (uh, yo)
I just worry 'bout me (what? What?)
Solo me preocupo por mí (¿qué? ¿Qué?)
I gotta worry 'bout me (what? What? What? What?)
Tengo que preocuparme por mí (¿qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?)
I gotta worry 'bout me (what? What? What? What?)
Tengo que preocuparme por mí (¿qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?)
Why? (why? Yeah, yeah, yeah), oh
¿Por qué? (¿por qué? Sí, sí, sí), oh
I'm not friendly at all (what?)
No soy amigable en absoluto (¿qué?)
I don't even want these niggas on my song (no)
No quiero a estos negros en mi canción (no)
I don't even need these niggas on my song (no doubt)
No necesito a estos negros en mi canción (sin duda)
I don't rap, I write poems (what?)
No rapeo, escribo poemas (¿qué?)
If you think you an ape, bitch, then I'm King Kong (woah)
Si crees que eres un simio, perra, entonces yo soy King Kong (woah)
If you know you great, bitch, then this your song (what? What?)
Si sabes que eres grande, perra, entonces esta es tu canción (¿qué? ¿Qué?)
We are great (yeah, what? What? Yeah)
Somos grandes (sí, ¿qué? ¿Qué? Sí)
The greatest, yeah (what? Uh, what?)
Los más grandes, sí (¿qué? Uh, ¿qué?)
We are great (what? What?)
Somos grandes (¿qué? ¿Qué?)
The greatest (yeah, what? Yeah, yeah, yeah)
Los más grandes (sí, ¿qué? Sí, sí, sí)
When you not gang
Cuando no eres de la pandilla
You turn into a hater
Te conviertes en un hater
Know your gang, know your gang (pussy)
Conoce tu pandilla, conoce tu pandilla (marica)
Know your gang, know your gang (pussy bitch, ayy)
Conoce tu pandilla, conoce tu pandilla (perra marica, ayy)
Know your gang, know your gang (what? What?)
Conoce tu pandilla, conoce tu pandilla (¿qué? ¿Qué?)
Know your gang, know your gang (what? What? What? God, yeah)
Conoce tu pandilla, conoce tu pandilla (¿qué? ¿Qué? ¿Qué? Dios, sí)
One thing I hate the most (yeah, yeah, yeah)
Una cosa que odio más (sí, sí, sí)
One thing I hate the most (oh yeah)
Una cosa que odio más (oh sí)
It's some friendly-ass niggas (yeah)
Son algunos negros demasiado amigables (sí)
Some friendly-ass niggas (what?)
Algunos negros demasiado amigables (¿qué?)
Some friendly-ass niggas (what?)
Algunos negros demasiado amigables (¿qué?)
Some friendly-ass niggas (what?)
Algunos negros demasiado amigables (¿qué?)
Don't talk to me (don't talk to me)
No me hables (no me hables)
Don't talk to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
No me hables (sí, sí, sí, sí)
Don't talk to me (don't talk, ayy, yeah)
No me hables (no hables, ayy, sí)
Don't talk to me (ayy, ayy, yeah)
No me hables (ayy, ayy, sí)
Them niggas not with us (what? Us, us, what?)
Esos negros no están con nosotros (¿qué? Nosotros, nosotros, ¿qué?)
Them niggas not with us (what? What?)
Esos negros no están con nosotros (¿qué? ¿Qué?)
Them niggas not with us (yeah, yeah, yeah, uh, what?)
Esos negros no están con nosotros (sí, sí, sí, uh, ¿qué?)
Ayy, punk monk
Ayy, moine punk
Ayy, yeah
Ayy, ouais
What?
Quoi?
Know your gang, know your gang (what? What?)
Connais ton gang, connais ton gang (quoi? Quoi?)
Know your gang, know your gang (what? Ayy, what?)
Connais ton gang, connais ton gang (quoi? Ayy, quoi?)
Know your gang, know your gang (what? What?)
Connais ton gang, connais ton gang (quoi? Quoi?)
Know your gang, know your gang (what? Yeah)
Connais ton gang, connais ton gang (quoi? Ouais)
One thing I hate the most (slatt)
Une chose que je déteste le plus (slatt)
One thing I hate the most (oh yeah)
Une chose que je déteste le plus (oh ouais)
Is some friendly-ass niggas (yeah)
Ce sont des négros trop sympas (ouais)
Some friendly-ass niggas (what?)
Des négros trop sympas (quoi?)
Some friendly-ass niggas (woah)
Des négros trop sympas (woah)
Some friendly-ass niggas (woah)
Des négros trop sympas (woah)
Don't talk to me
Ne me parle pas
Don't talk to me (yeah)
Ne me parle pas (ouais)
Don't talk to me (ayy)
Ne me parle pas (ayy)
Don't talk to me
Ne me parle pas
Them niggas not with us (us, what?)
Ces négros ne sont pas avec nous (nous, quoi?)
Them niggas not with us (what? What?)
Ces négros ne sont pas avec nous (quoi? Quoi?)
Them niggas not with us (what? What? Uh, what?)
Ces négros ne sont pas avec nous (quoi? Quoi? Uh, quoi?)
I told my brother yesterday, uh (uh)
J'ai dit à mon frère hier, uh (uh)
I had every chance to sign all the young niggas
J'avais toutes les chances de signer tous les jeunes négros
But I was in my bag (bag, bag)
Mais j'étais dans mon sac (sac, sac)
Really, I don't worry about these niggas (what? No)
Vraiment, je ne m'inquiète pas de ces négros (quoi? Non)
I was tryna sign Trippie Redd before they knew about Trippie
J'essayais de signer Trippie Redd avant qu'ils ne connaissent Trippie
I was fuckin' with Lil Keed when he made lil' "blicky" (blicky)
Je traînais avec Lil Keed quand il a fait le petit "blicky" (blicky)
I thought I had Pi'erre, but the label tricked me (what?)
Je pensais avoir Pi'erre, mais le label m'a trompé (quoi?)
They tried to turn me into a white boy, but I'm not Lil Dicky
Ils ont essayé de me transformer en blanc, mais je ne suis pas Lil Dicky
I remember I used to follow KEY! And ManMan Savage
Je me souviens que je suivais KEY! Et ManMan Savage
Ridin' 'round the hood, I was ridin' with the ratchet (what?)
En train de rouler dans le quartier, j'étais avec le ratchet (quoi?)
Lil Tjay was my shooter, but they turned that boy against me (what?)
Lil Tjay était mon tireur, mais ils ont retourné ce garçon contre moi (quoi?)
But OG said, "Hold that shit down," so I ain't trippin' (yeah)
Mais OG a dit, "Tiens ça", donc je ne suis pas en train de tripper (ouais)
I was in Paris when Offset and Uzi started hittin'
J'étais à Paris quand Offset et Uzi ont commencé à frapper
And I had to stay out that shit because that ain't none my business (yeah)
Et j'ai dû rester en dehors de ça parce que ça ne me regarde pas (ouais)
I just worry 'bout me (uh, me)
Je m'inquiète juste de moi (uh, moi)
I just worry 'bout me (what? What?)
Je m'inquiète juste de moi (quoi? Quoi?)
I gotta worry 'bout me (what? What? What? What?)
Je dois m'inquiéter de moi (quoi? Quoi? Quoi? Quoi?)
I gotta worry 'bout me (what? What? What? What?)
Je dois m'inquiéter de moi (quoi? Quoi? Quoi? Quoi?)
Why? (why? Yeah, yeah, yeah), oh
Pourquoi? (pourquoi? Ouais, ouais, ouais), oh
I'm not friendly at all (what?)
Je ne suis pas du tout amical (quoi?)
I don't even want these niggas on my song (no)
Je ne veux même pas que ces négros soient sur ma chanson (non)
I don't even need these niggas on my song (no doubt)
Je n'ai même pas besoin de ces négros sur ma chanson (sans doute)
I don't rap, I write poems (what?)
Je ne rappe pas, j'écris des poèmes (quoi?)
If you think you an ape, bitch, then I'm King Kong (woah)
Si tu penses que tu es un singe, salope, alors je suis King Kong (woah)
If you know you great, bitch, then this your song (what? What?)
Si tu sais que tu es grand, salope, alors c'est ta chanson (quoi? Quoi?)
We are great (yeah, what? What? Yeah)
Nous sommes grands (ouais, quoi? Quoi? Ouais)
The greatest, yeah (what? Uh, what?)
Les plus grands, ouais (quoi? Uh, quoi?)
We are great (what? What?)
Nous sommes grands (quoi? Quoi?)
The greatest (yeah, what? Yeah, yeah, yeah)
Les plus grands (ouais, quoi? Ouais, ouais, ouais)
When you not gang
Quand tu n'es pas du gang
You turn into a hater
Tu deviens un hater
Know your gang, know your gang (pussy)
Connais ton gang, connais ton gang (chatte)
Know your gang, know your gang (pussy bitch, ayy)
Connais ton gang, connais ton gang (salope de chatte, ayy)
Know your gang, know your gang (what? What?)
Connais ton gang, connais ton gang (quoi? Quoi?)
Know your gang, know your gang (what? What? What? God, yeah)
Connais ton gang, connais ton gang (quoi? Quoi? Quoi? Dieu, ouais)
One thing I hate the most (yeah, yeah, yeah)
Une chose que je déteste le plus (ouais, ouais, ouais)
One thing I hate the most (oh yeah)
Une chose que je déteste le plus (oh ouais)
It's some friendly-ass niggas (yeah)
Ce sont des négros trop sympas (ouais)
Some friendly-ass niggas (what?)
Des négros trop sympas (quoi?)
Some friendly-ass niggas (what?)
Des négros trop sympas (quoi?)
Some friendly-ass niggas (what?)
Des négros trop sympas (quoi?)
Don't talk to me (don't talk to me)
Ne me parle pas (ne me parle pas)
Don't talk to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ne me parle pas (ouais, ouais, ouais, ouais)
Don't talk to me (don't talk, ayy, yeah)
Ne me parle pas (ne parle pas, ayy, ouais)
Don't talk to me (ayy, ayy, yeah)
Ne me parle pas (ayy, ayy, ouais)
Them niggas not with us (what? Us, us, what?)
Ces négros ne sont pas avec nous (quoi? Nous, nous, quoi?)
Them niggas not with us (what? What?)
Ces négros ne sont pas avec nous (quoi? Quoi?)
Them niggas not with us (yeah, yeah, yeah, uh, what?)
Ces négros ne sont pas avec nous (ouais, ouais, ouais, uh, quoi?)
Ayy, punk monk
Ayy, Punkermönch
Ayy, yeah
Ayy, ja
What?
Was?
Know your gang, know your gang (what? What?)
Kenne deine Gang, kenne deine Gang (was? Was?)
Know your gang, know your gang (what? Ayy, what?)
Kenne deine Gang, kenne deine Gang (was? Ayy, was?)
Know your gang, know your gang (what? What?)
Kenne deine Gang, kenne deine Gang (was? Was?)
Know your gang, know your gang (what? Yeah)
Kenne deine Gang, kenne deine Gang (was? Ja)
One thing I hate the most (slatt)
Eine Sache, die ich am meisten hasse (slatt)
One thing I hate the most (oh yeah)
Eine Sache, die ich am meisten hasse (oh ja)
Is some friendly-ass niggas (yeah)
Sind diese freundlichen Arschkerle (ja)
Some friendly-ass niggas (what?)
Diese freundlichen Arschkerle (was?)
Some friendly-ass niggas (woah)
Diese freundlichen Arschkerle (woah)
Some friendly-ass niggas (woah)
Diese freundlichen Arschkerle (woah)
Don't talk to me
Rede nicht mit mir
Don't talk to me (yeah)
Rede nicht mit mir (ja)
Don't talk to me (ayy)
Rede nicht mit mir (ayy)
Don't talk to me
Rede nicht mit mir
Them niggas not with us (us, what?)
Diese Kerle sind nicht bei uns (uns, was?)
Them niggas not with us (what? What?)
Diese Kerle sind nicht bei uns (was? Was?)
Them niggas not with us (what? What? Uh, what?)
Diese Kerle sind nicht bei uns (was? Was? Uh, was?)
I told my brother yesterday, uh (uh)
Ich habe meinem Bruder gestern gesagt, uh (uh)
I had every chance to sign all the young niggas
Ich hatte jede Chance, all die jungen Kerle zu unterzeichnen
But I was in my bag (bag, bag)
Aber ich war in meiner Tasche (Tasche, Tasche)
Really, I don't worry about these niggas (what? No)
Ehrlich gesagt, ich mache mir keine Sorgen um diese Kerle (was? Nein)
I was tryna sign Trippie Redd before they knew about Trippie
Ich habe versucht, Trippie Redd zu unterzeichnen, bevor sie von Trippie wussten
I was fuckin' with Lil Keed when he made lil' "blicky" (blicky)
Ich habe mit Lil Keed rumgehangen, als er den kleinen „Blicky“ gemacht hat (Blicky)
I thought I had Pi'erre, but the label tricked me (what?)
Ich dachte, ich hätte Pi'erre, aber das Label hat mich reingelegt (was?)
They tried to turn me into a white boy, but I'm not Lil Dicky
Sie haben versucht, mich in einen weißen Jungen zu verwandeln, aber ich bin nicht Lil Dicky
I remember I used to follow KEY! And ManMan Savage
Ich erinnere mich, dass ich KEY! Und ManMan Savage gefolgt bin
Ridin' 'round the hood, I was ridin' with the ratchet (what?)
Ich bin durch die Gegend gefahren, ich war mit der Ratsche unterwegs (was?)
Lil Tjay was my shooter, but they turned that boy against me (what?)
Lil Tjay war mein Schütze, aber sie haben den Jungen gegen mich aufgebracht (was?)
But OG said, "Hold that shit down," so I ain't trippin' (yeah)
Aber OG sagte: „Halte das Zeug runter“, also mache ich mir keine Sorgen (ja)
I was in Paris when Offset and Uzi started hittin'
Ich war in Paris, als Offset und Uzi anfingen zu schlagen
And I had to stay out that shit because that ain't none my business (yeah)
Und ich musste mich da raushalten, weil das nicht meine Angelegenheit ist (ja)
I just worry 'bout me (uh, me)
Ich mache mir nur Sorgen um mich (uh, mich)
I just worry 'bout me (what? What?)
Ich mache mir nur Sorgen um mich (was? Was?)
I gotta worry 'bout me (what? What? What? What?)
Ich muss mich um mich kümmern (was? Was? Was? Was?)
I gotta worry 'bout me (what? What? What? What?)
Ich muss mich um mich kümmern (was? Was? Was? Was?)
Why? (why? Yeah, yeah, yeah), oh
Warum? (warum? Ja, ja, ja), oh
I'm not friendly at all (what?)
Ich bin überhaupt nicht freundlich (was?)
I don't even want these niggas on my song (no)
Ich will diese Kerle nicht mal auf meinem Song (nein)
I don't even need these niggas on my song (no doubt)
Ich brauche diese Kerle nicht mal auf meinem Song (kein Zweifel)
I don't rap, I write poems (what?)
Ich rappe nicht, ich schreibe Gedichte (was?)
If you think you an ape, bitch, then I'm King Kong (woah)
Wenn du denkst, du bist ein Affe, Schlampe, dann bin ich King Kong (woah)
If you know you great, bitch, then this your song (what? What?)
Wenn du weißt, dass du großartig bist, Schlampe, dann ist das dein Song (was? Was?)
We are great (yeah, what? What? Yeah)
Wir sind großartig (ja, was? Was? Ja)
The greatest, yeah (what? Uh, what?)
Die Größten, ja (was? Uh, was?)
We are great (what? What?)
Wir sind großartig (was? Was?)
The greatest (yeah, what? Yeah, yeah, yeah)
Die Größten (ja, was? Ja, ja, ja)
When you not gang
Wenn du nicht zur Gang gehörst
You turn into a hater
Wirst du zu einem Hasser
Know your gang, know your gang (pussy)
Kenne deine Gang, kenne deine Gang (Feigling)
Know your gang, know your gang (pussy bitch, ayy)
Kenne deine Gang, kenne deine Gang (Feige Schlampe, ayy)
Know your gang, know your gang (what? What?)
Kenne deine Gang, kenne deine Gang (was? Was?)
Know your gang, know your gang (what? What? What? God, yeah)
Kenne deine Gang, kenne deine Gang (was? Was? Was? Gott, ja)
One thing I hate the most (yeah, yeah, yeah)
Eine Sache, die ich am meisten hasse (ja, ja, ja)
One thing I hate the most (oh yeah)
Eine Sache, die ich am meisten hasse (oh ja)
It's some friendly-ass niggas (yeah)
Sind diese freundlichen Arschkerle (ja)
Some friendly-ass niggas (what?)
Diese freundlichen Arschkerle (was?)
Some friendly-ass niggas (what?)
Diese freundlichen Arschkerle (was?)
Some friendly-ass niggas (what?)
Diese freundlichen Arschkerle (was?)
Don't talk to me (don't talk to me)
Rede nicht mit mir (rede nicht mit mir)
Don't talk to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Rede nicht mit mir (ja, ja, ja, ja)
Don't talk to me (don't talk, ayy, yeah)
Rede nicht mit mir (rede nicht, ayy, ja)
Don't talk to me (ayy, ayy, yeah)
Rede nicht mit mir (ayy, ayy, ja)
Them niggas not with us (what? Us, us, what?)
Diese Kerle sind nicht bei uns (was? Uns, uns, was?)
Them niggas not with us (what? What?)
Diese Kerle sind nicht bei uns (was? Was?)
Them niggas not with us (yeah, yeah, yeah, uh, what?)
Diese Kerle sind nicht bei uns (ja, ja, ja, uh, was?)
Ayy, punk monk
Ayy, punk monk
Ayy, yeah
Ayy, sì
What?
Cosa?
Know your gang, know your gang (what? What?)
Conosci la tua gang, conosci la tua gang (cosa? Cosa?)
Know your gang, know your gang (what? Ayy, what?)
Conosci la tua gang, conosci la tua gang (cosa? Ayy, cosa?)
Know your gang, know your gang (what? What?)
Conosci la tua gang, conosci la tua gang (cosa? Cosa?)
Know your gang, know your gang (what? Yeah)
Conosci la tua gang, conosci la tua gang (cosa? Sì)
One thing I hate the most (slatt)
Una cosa che odio di più (slatt)
One thing I hate the most (oh yeah)
Una cosa che odio di più (oh sì)
Is some friendly-ass niggas (yeah)
Sono alcuni neri troppo amichevoli (sì)
Some friendly-ass niggas (what?)
Alcuni neri troppo amichevoli (cosa?)
Some friendly-ass niggas (woah)
Alcuni neri troppo amichevoli (woah)
Some friendly-ass niggas (woah)
Alcuni neri troppo amichevoli (woah)
Don't talk to me
Non parlarmi
Don't talk to me (yeah)
Non parlarmi (sì)
Don't talk to me (ayy)
Non parlarmi (ayy)
Don't talk to me
Non parlarmi
Them niggas not with us (us, what?)
Quei neri non sono con noi (noi, cosa?)
Them niggas not with us (what? What?)
Quei neri non sono con noi (cosa? Cosa?)
Them niggas not with us (what? What? Uh, what?)
Quei neri non sono con noi (cosa? Cosa? Uh, cosa?)
I told my brother yesterday, uh (uh)
Ho detto a mio fratello ieri, uh (uh)
I had every chance to sign all the young niggas
Ho avuto ogni possibilità di firmare tutti i giovani neri
But I was in my bag (bag, bag)
Ma ero nel mio sacco (sacco, sacco)
Really, I don't worry about these niggas (what? No)
Veramente, non mi preoccupo di questi neri (cosa? No)
I was tryna sign Trippie Redd before they knew about Trippie
Stavo cercando di firmare Trippie Redd prima che conoscessero Trippie
I was fuckin' with Lil Keed when he made lil' "blicky" (blicky)
Stavo scopando con Lil Keed quando ha fatto il piccolo "blicky" (blicky)
I thought I had Pi'erre, but the label tricked me (what?)
Pensavo di avere Pi'erre, ma l'etichetta mi ha ingannato (cosa?)
They tried to turn me into a white boy, but I'm not Lil Dicky
Hanno cercato di trasformarmi in un ragazzo bianco, ma non sono Lil Dicky
I remember I used to follow KEY! And ManMan Savage
Ricordo che seguivo KEY! E ManMan Savage
Ridin' 'round the hood, I was ridin' with the ratchet (what?)
Girando per il quartiere, stavo girando con il ratchet (cosa?)
Lil Tjay was my shooter, but they turned that boy against me (what?)
Lil Tjay era il mio tiratore, ma hanno voltato quel ragazzo contro di me (cosa?)
But OG said, "Hold that shit down," so I ain't trippin' (yeah)
Ma OG ha detto, "Tieni duro quella merda," quindi non mi preoccupo (sì)
I was in Paris when Offset and Uzi started hittin'
Ero a Parigi quando Offset e Uzi hanno iniziato a colpire
And I had to stay out that shit because that ain't none my business (yeah)
E ho dovuto stare fuori da quella merda perché non è affar mio (sì)
I just worry 'bout me (uh, me)
Mi preoccupo solo di me (uh, me)
I just worry 'bout me (what? What?)
Mi preoccupo solo di me (cosa? Cosa?)
I gotta worry 'bout me (what? What? What? What?)
Devo preoccuparmi di me (cosa? Cosa? Cosa? Cosa?)
I gotta worry 'bout me (what? What? What? What?)
Devo preoccuparmi di me (cosa? Cosa? Cosa? Cosa?)
Why? (why? Yeah, yeah, yeah), oh
Perché? (perché? Sì, sì, sì), oh
I'm not friendly at all (what?)
Non sono affatto amichevole (cosa?)
I don't even want these niggas on my song (no)
Non voglio nemmeno questi neri nella mia canzone (no)
I don't even need these niggas on my song (no doubt)
Non ho bisogno di questi neri nella mia canzone (senza dubbio)
I don't rap, I write poems (what?)
Non rappo, scrivo poesie (cosa?)
If you think you an ape, bitch, then I'm King Kong (woah)
Se pensi di essere un gorilla, allora io sono King Kong (woah)
If you know you great, bitch, then this your song (what? What?)
Se sai di essere grande, allora questa è la tua canzone (cosa? Cosa?)
We are great (yeah, what? What? Yeah)
Siamo grandi (sì, cosa? Cosa? Sì)
The greatest, yeah (what? Uh, what?)
I più grandi, sì (cosa? Uh, cosa?)
We are great (what? What?)
Siamo grandi (cosa? Cosa?)
The greatest (yeah, what? Yeah, yeah, yeah)
I più grandi (sì, cosa? Sì, sì, sì)
When you not gang
Quando non sei della gang
You turn into a hater
Ti trasformi in un hater
Know your gang, know your gang (pussy)
Conosci la tua gang, conosci la tua gang (fica)
Know your gang, know your gang (pussy bitch, ayy)
Conosci la tua gang, conosci la tua gang (fica, ayy)
Know your gang, know your gang (what? What?)
Conosci la tua gang, conosci la tua gang (cosa? Cosa?)
Know your gang, know your gang (what? What? What? God, yeah)
Conosci la tua gang, conosci la tua gang (cosa? Cosa? Cosa? Dio, sì)
One thing I hate the most (yeah, yeah, yeah)
Una cosa che odio di più (sì, sì, sì)
One thing I hate the most (oh yeah)
Una cosa che odio di più (oh sì)
It's some friendly-ass niggas (yeah)
Sono alcuni neri troppo amichevoli (sì)
Some friendly-ass niggas (what?)
Alcuni neri troppo amichevoli (cosa?)
Some friendly-ass niggas (what?)
Alcuni neri troppo amichevoli (cosa?)
Some friendly-ass niggas (what?)
Alcuni neri troppo amichevoli (cosa?)
Don't talk to me (don't talk to me)
Non parlarmi (non parlarmi)
Don't talk to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Non parlarmi (sì, sì, sì, sì)
Don't talk to me (don't talk, ayy, yeah)
Non parlarmi (non parlare, ayy, sì)
Don't talk to me (ayy, ayy, yeah)
Non parlarmi (ayy, ayy, sì)
Them niggas not with us (what? Us, us, what?)
Quei neri non sono con noi (cosa? Noi, noi, cosa?)
Them niggas not with us (what? What?)
Quei neri non sono con noi (cosa? Cosa?)
Them niggas not with us (yeah, yeah, yeah, uh, what?)
Quei neri non sono con noi (sì, sì, sì, uh, cosa?)

[Перевод песни Playboi Carti — «Punk Monk»]

[Интро]
Эй, punk monk
Эй, е
Чё?

[Припев]
Знаю твою банду, знаю твою банду (Чё? Чё?)
Знаю твою банду, знаю твою банду (Чё? Вау, чё?)
Знаю твою банду, знаю твою банду (Чё? Чё?)
Знаю твою банду, знаю твою банду (Чё?)

[Постприпев]
Одних людей ненавижу больше (Слэтт)
Одних людей ненавижу больше (Оу-е)
Это жополизов ниггеров (Е)
Этих жополизов ниггеров (Воу)
Этих жополизов ниггеров (Чё?)
Этих жополизов ниггеров (Воу)
Не говори со мной
Не говори со мной (Е)
Не говори со мной (Эй)
Не говори со мной
Эти ниггеры не с нами (Мы, чё?)
Эти ниггеры не с нами (Чё? Чё?)
Эти ниггеры не с нами (Чё? Чё? Чё?)

[Куплет]
Я говорил своему брату вчера, оу (Оу)
У меня были все шансы подписать этих молодых нигеров
Но у меня были свои проблемы (Проблемы, проблемы)
Честно, не хочу волноваться из-за всех этих ниггеров (Чё? Нет)
Я пробовал подписать Триппи Редда, перед тем как вы узнали о нём
Я был с Лил Кидом когда он делал «Blicky» (Blicky)
Думал, что у меня есть Пьер, но лейбл меня обманул (Чё?)
Они хотели сделать из меня белого пацана, но я не Лил Дики
Я помню, как раньше следовал за KEY! и ManMan Savage
Еду вокруг своего района, я еду со своей пушкой (Что?)
Lil TJ был моим братом, но они настроили против меня
Но OG говорили, держи моё дерьмо, потому я не под трипом (Е)
Я был в Париже когда Оффсет и Узи начали взрывать
Мне пришлось держаться подальше от этого дерьма, потому что это не мое дело (Е)
Я волновался только о себе (А, я)
Я волновался только о себе (Чё? Чё?)
Я должен волновался только о себе (Чё? Чё? Чё? Чё?)
Я должен волновался только о себе (Чё? Чё? Чё? Чё?)
Я вообще не дружелюбный (Чё?)
Я не хотел слушать этих ниггеров на своём треке (Нет)
Я не хотел слушать этих ниггеров на своем треке (Нет)
Я не читаю рэп, я пишу поэмы (Чё?)
Думаешь ты обезьяна, сука, тогда я Кинг Конг (Вау)
Думаешь ты крутой, сука, значит это твой трек (Чё?)
Мы лучшие, е (Е, чё? Е, чё?)
Лучшие, е (Вау, чё?)
Мы лучшие, е (Е, чё? Е, чё?)
Лучшие, е (Вау, чё?)
Если ты не в нашей банде
Ты становишься хейтером

[Припев]
Знаю твою банду, знаю твою банду (Чё? Чё?)
Знаю твою банду, знаю твою банду (Чё? Вау, что?)
Знаю твою банду, знаю твою банду (Чё? Чё?)
Знаю твою банду, знаю твою банду (Чё?)

[Постприпев]
Одних людей ненавижу больше (Слэтт)
Одних людей ненавижу больше (Оу-е)
Это жополизов ниггеров (Е)
Этих жополизов ниггеров (Воу)
Этих жополизов ниггеров (Чё?)
Этих жополизов ниггеров (Воу)
Не говори со мной
Не говори со мной (Е)
Не говори со мной (Эй)
Не говори со мной
Эти ниггеры не с нами (Мы, чё?)
Эти ниггеры не с нами (Чё? Чё?)
Эти ниггеры не с нами (Чё? Чё? Чё?)

[Intro]
Ayy, punk monk
Ayy, yeah
What?

[Chorus]
Emin ol çetenden, emin ol çetenden (What? What?)
Emin ol çetenden, emin ol çetenden (What? Ayy, what?)
Emin ol çetenden, emin ol çetenden (What? What?)
Emin ol çetenden, emin ol çetenden (What?)

[Post-Chorus]
En nefret ettiğim tek şey (Slatt)
En nefret ettiğim tek şey (Oh yeah)
Arkadaş kılıklı zenciler (Yеah), bazı arkadaş kılıklı zenciler (What?)
Arkadaş kılıklı zencilеr (Woah), bazı arkadaş kılıklı zenciler (Woah)
Konuşma benimle
Konuşma benle (Yeah)
Konuşma benimle (Ayy)
Konuşma benle

[Verse]
O zenciler değiller bizimle (Us, what?)
O zenciler değiller bizimle (What? What?)
O zenciler değiller bizimle (What? What? What?)
Söyledim dün kardeşime, uh (Uh)
Tüm bu genç zencilere sözleşme imzalatacak imkanım var
Ama paramın peşindeydim (Bag, bag)
Cidden bu zencileri umursamıyorum (What? No)
Onlar daha bilmezken ben sözleşme yapmaya çalışıyordum Trippie Redd ile
Ben Lil Keed ile takılıyordum o yaparken lil' "Blicky"'i (Blicky)
Sandım ki Pi'erre WLR'de ama beni kandırdı plak şirketi (What?)
Beni beyaz bir çocuğa çevirmeye çalıştılar ama ben değilim Lil Dicky
Hatırlıyorum eskiden takip ettiğimi KEY! ve ManMan Savage'ı
Mahalleyi turluyorum, kötü haldeydim turlarken (What?)
Lil TJ benim tetikçimdi fakat o çocuğu bana karşı yaptılar (What?)
Ama OG'im dedi "Tavrını koru" o yüzden umursamıyorum (Yeah)
Paristeydim Offset ve Uzi kavga ederken
Uzak durmak istedim çünkü benim işim değildi (Yeah)
Sadece kendimden endişe ediyorum (Uh, me)
Sadece kendimden endişe ediyorum (What? What?)
Kendimden endişelenmeliyim (What? What? What? What?)
Kendimden endişelenmeliyim (What? What? What? What?)
Niye (Why? Yeah, yeah, yeah), oh
Hiçte arkadaş canlısı değilim (What?)
Bu zencileri şarkımda istemiyorum bile (No)
Bu zencilere şarkımda ihtiyacım yok bile (No doubt)
Rap değil şiir yazıyorum (What?)
Kendini goril sanıyorsun sürtük ben King Kong (Woah)
Kendini çok iyi görüyorsan o zaman bu senin şarkın sürtük (What? What?)
Biz iyisiyiz (Yeah, what? What? Yeah)
En iyisi (What? Uh, what?)
Biz iyiyiz (What? What?)
En iyisi (Yeah, what? Yeah, yeah, yeah)
Çeteyle değilsen
Nefretçiye dönüşürsün

[Chorus]
Emin ol çetenden, emin ol çetenden (Pussy)
Emin ol çetenden, emin ol çetenden (Pussy bitch, ayy)
Emin ol çetenden, emin ol çetenden (What? What?)
Emin ol çetenden, emin ol çetenden (What? What? What? God, yeah)

[Post-Chorus]
En nefret ettiğim tek şey (Yeah, yeah, yeah)
En nefret ettiğim tek şey (Oh yeah)
Bazı arkadaş kılıklı zenciler (Yeah), some friendly-ass niggas (What?)
Bazı arkadaş kılıklı zenciler (What?), some friendly-ass niggas (What?)
Konuşma benimle (Don't talk to me)
Konuşma bile benimle (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Konuşma benimle (Don't talk, ayy, yeah)
Konuşma bile benimle (Ayy, ayy, yeah)
Zenciler değiller bizimle (What? Us, us, what?)
Zenciler değiller bizimle (What? What?)
Zenciler değiller bizimle (Yeah, yeah, yeah, uh, what?)

Trivia about the song Punk Monk by Playboi Carti

When was the song “Punk Monk” released by Playboi Carti?
The song Punk Monk was released in 2020, on the album “Whole Lotta Red”.
Who composed the song “Punk Monk” by Playboi Carti?
The song “Punk Monk” by Playboi Carti was composed by Jordan Carter, Pierre Thevenot, Richard Ortiz, Stefan Cismigiu.

Most popular songs of Playboi Carti

Other artists of Hip Hop/Rap