Toute l'année

Ruben Louis, Destin Okitana Omambo, Mathieu Pruski, Wladimir Pariente

Lyrics Translation

The danger

Et j'tourne en bolide sa mère
Deux pochetons pour planer

Et j'tourne en bolide sa mère
Deux pochetons pour planer
J'ai mon acolyte c'est mort
T'sais, qu'on fait ça toute l'année
On charbonne, on ves-qui la dèche à mort
Faut deux-trois contacts pas loin d'kech-Marra
Mineurs, nos pensées c'était déjà gore
Vends la drogue on se retrouve à Liège ta race
Vram, vram, on accélère l'ami
Et comme ça va vite, on fait ber-tom le tél'
Tic, tac, ça va vite la mis
T'as remonté on arrive à l'hôtel
Poliakov, Absolut Mango, désolé pour les appels manqués
Ma chérie, j'dois revendre d'la blanco
T'sais qu'personne me donne à manger

Nouveau bigo, nouvelle puce
Nouvelle biatch, nouvelle pute
Nouvelle moula, nouvelle fume'
Nouveau contact, nouvelle pure
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o

Une voiture noire, que des capuches, on décapote
J'avais seize piges, j'prenais cinq litres en chrome gros et on charbonne
Tu crois qu'on s'plaint nous, les mains dans la boue? (J'ai grave donné)
J'taffais pour vingt blue, j'coffrais pas un clou (j'ai charbonné, ouais)
Ouais, maintenant y a d'l'or sur la te-car, jamais je me prends pour le feuché
Des fois faut mettre des te-tar, pour pas que les gens deviennent des tes-traî
Et tu connais déjà l'équipage, 24/24, on est équipés
Les parts sont toujours équitables, même quand y a plus rien à débiter

Nouveau bigo, nouvelle puce
Nouvelle biatch, nouvelle pute
Nouvelle moula, nouvelle fume'
Nouveau contact, nouvelle pure
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o

Nouveau bigo, nouvelle puce
Nouvelle biatch, nouvelle pute
Nouvelle moula, nouvelle fume'
Nouveau contact, nouvelle pure
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o

The danger
The danger
Et j'tourne en bolide sa mère
And I'm spinning like a rocket, his mother
Deux pochetons pour planer
Two pouches to fly
Et j'tourne en bolide sa mère
And I'm spinning like a rocket, his mother
Deux pochetons pour planer
Two pouches to fly
J'ai mon acolyte c'est mort
I have my accomplice, it's over
T'sais, qu'on fait ça toute l'année
You know, we do this all year round
On charbonne, on ves-qui la dèche à mort
We hustle, we're dead broke
Faut deux-trois contacts pas loin d'kech-Marra
Need two or three contacts not far from Marrakech
Mineurs, nos pensées c'était déjà gore
Minors, our thoughts were already gory
Vends la drogue on se retrouve à Liège ta race
Sell the drugs we meet in Liège, your race
Vram, vram, on accélère l'ami
Vroom, vroom, we accelerate, my friend
Et comme ça va vite, on fait ber-tom le tél'
And as it goes fast, we drop the phone
Tic, tac, ça va vite la mis
Tick, tock, it goes fast, my friend
T'as remonté on arrive à l'hôtel
You've climbed up, we arrive at the hotel
Poliakov, Absolut Mango, désolé pour les appels manqués
Poliakov, Absolut Mango, sorry for the missed calls
Ma chérie, j'dois revendre d'la blanco
My darling, I have to resell some coke
T'sais qu'personne me donne à manger
You know that no one feeds me
Nouveau bigo, nouvelle puce
New phone, new chip
Nouvelle biatch, nouvelle pute
New bitch, new whore
Nouvelle moula, nouvelle fume'
New money, new smoke
Nouveau contact, nouvelle pure
New contact, new pure
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
All year round, I'm in my trap house
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
I make my money, I make my dough, I make my bread
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
All year round, I'm in my trap house
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
I make my money, I make my dough, I make my bread
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Lalalalalala lalalala lalala (I make my money, I make my dough, I make my bread)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
All year round, I'm in my trap house
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
I make my money, I make my dough, I make my bread
Une voiture noire, que des capuches, on décapote
A black car, only hoods, we take the top down
J'avais seize piges, j'prenais cinq litres en chrome gros et on charbonne
I was sixteen, I was taking five liters in chrome, and we hustle
Tu crois qu'on s'plaint nous, les mains dans la boue? (J'ai grave donné)
You think we complain, hands in the mud? (I gave a lot)
J'taffais pour vingt blue, j'coffrais pas un clou (j'ai charbonné, ouais)
I was working for twenty blue, I wasn't saving a nail (I hustled, yeah)
Ouais, maintenant y a d'l'or sur la te-car, jamais je me prends pour le feuché
Yeah, now there's gold on the hood, I never think I'm the boss
Des fois faut mettre des te-tar, pour pas que les gens deviennent des tes-traî
Sometimes you have to put on helmets, so people don't become traitors
Et tu connais déjà l'équipage, 24/24, on est équipés
And you already know the crew, 24/7, we're equipped
Les parts sont toujours équitables, même quand y a plus rien à débiter
The shares are always fair, even when there's nothing left to cut
Nouveau bigo, nouvelle puce
New phone, new chip
Nouvelle biatch, nouvelle pute
New bitch, new whore
Nouvelle moula, nouvelle fume'
New money, new smoke
Nouveau contact, nouvelle pure
New contact, new pure
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
All year round, I'm in my trap house
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
I make my money, I make my dough, I make my bread
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
All year round, I'm in my trap house
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
I make my money, I make my dough, I make my bread
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Lalalalalala lalalala lalala (I make my money, I make my dough, I make my bread)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
All year round, I'm in my trap house
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
I make my money, I make my dough, I make my bread
Nouveau bigo, nouvelle puce
New phone, new chip
Nouvelle biatch, nouvelle pute
New bitch, new whore
Nouvelle moula, nouvelle fume'
New money, new smoke
Nouveau contact, nouvelle pure
New contact, new pure
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
All year round, I'm in my trap house
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
I make my money, I make my dough, I make my bread
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
All year round, I'm in my trap house
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
I make my money, I make my dough, I make my bread
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Lalalalalala lalalala lalala (I make my money, I make my dough, I make my bread)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
All year round, I'm in my trap house
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
I make my money, I make my dough, I make my bread
The danger
O perigo
Et j'tourne en bolide sa mère
E eu corro como um foguete, sua mãe
Deux pochetons pour planer
Dois pacotes para voar
Et j'tourne en bolide sa mère
E eu corro como um foguete, sua mãe
Deux pochetons pour planer
Dois pacotes para voar
J'ai mon acolyte c'est mort
Tenho meu cúmplice, está morto
T'sais, qu'on fait ça toute l'année
Sabes, fazemos isso o ano todo
On charbonne, on ves-qui la dèche à mort
Nós trabalhamos duro, estamos mortos de pobreza
Faut deux-trois contacts pas loin d'kech-Marra
Precisamos de dois ou três contatos perto de Kech-Marra
Mineurs, nos pensées c'était déjà gore
Menores, nossos pensamentos já eram horríveis
Vends la drogue on se retrouve à Liège ta race
Vende a droga, nos encontramos em Liège, sua raça
Vram, vram, on accélère l'ami
Vram, vram, aceleramos, amigo
Et comme ça va vite, on fait ber-tom le tél'
E como vai rápido, derrubamos o telefone
Tic, tac, ça va vite la mis
Tic, tac, vai rápido, amigo
T'as remonté on arrive à l'hôtel
Você subiu, chegamos ao hotel
Poliakov, Absolut Mango, désolé pour les appels manqués
Poliakov, Absolut Mango, desculpe pelas chamadas perdidas
Ma chérie, j'dois revendre d'la blanco
Querida, tenho que revender a coca
T'sais qu'personne me donne à manger
Sabes que ninguém me alimenta
Nouveau bigo, nouvelle puce
Novo telefone, novo chip
Nouvelle biatch, nouvelle pute
Nova vadia, nova prostituta
Nouvelle moula, nouvelle fume'
Novo dinheiro, novo fumo
Nouveau contact, nouvelle pure
Novo contato, nova pureza
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
O ano todo, estou no meu esconderijo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
Faço meu dinheiro, faço meu pão, faço meu lucro
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
O ano todo, estou no meu esconderijo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Faço meu dinheiro, faço meu pão, faço meu lucro
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Lalalalalala lalalala lalala (faço meu dinheiro, faço meu pão, faço meu lucro)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
O ano todo, estou no meu esconderijo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Faço meu dinheiro, faço meu pão, faço meu lucro
Une voiture noire, que des capuches, on décapote
Um carro preto, só capuzes, nós descapotamos
J'avais seize piges, j'prenais cinq litres en chrome gros et on charbonne
Eu tinha dezesseis anos, pegava cinco litros em cromo grosso e trabalhávamos duro
Tu crois qu'on s'plaint nous, les mains dans la boue? (J'ai grave donné)
Você acha que reclamamos, com as mãos na lama? (Eu dei muito)
J'taffais pour vingt blue, j'coffrais pas un clou (j'ai charbonné, ouais)
Eu trabalhava por vinte azuis, não prendia um prego (eu trabalhei duro, sim)
Ouais, maintenant y a d'l'or sur la te-car, jamais je me prends pour le feuché
Sim, agora há ouro no carro, nunca me acho o melhor
Des fois faut mettre des te-tar, pour pas que les gens deviennent des tes-traî
Às vezes temos que colocar tarugos, para que as pessoas não se tornem traidoras
Et tu connais déjà l'équipage, 24/24, on est équipés
E você já conhece a tripulação, 24/24, estamos equipados
Les parts sont toujours équitables, même quand y a plus rien à débiter
As partes são sempre justas, mesmo quando não há mais nada para cortar
Nouveau bigo, nouvelle puce
Novo telefone, novo chip
Nouvelle biatch, nouvelle pute
Nova vadia, nova prostituta
Nouvelle moula, nouvelle fume'
Novo dinheiro, novo fumo
Nouveau contact, nouvelle pure
Novo contato, nova pureza
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
O ano todo, estou no meu esconderijo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
Faço meu dinheiro, faço meu pão, faço meu lucro
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
O ano todo, estou no meu esconderijo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Faço meu dinheiro, faço meu pão, faço meu lucro
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Lalalalalala lalalala lalala (faço meu dinheiro, faço meu pão, faço meu lucro)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
O ano todo, estou no meu esconderijo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Faço meu dinheiro, faço meu pão, faço meu lucro
Nouveau bigo, nouvelle puce
Novo telefone, novo chip
Nouvelle biatch, nouvelle pute
Nova vadia, nova prostituta
Nouvelle moula, nouvelle fume'
Novo dinheiro, novo fumo
Nouveau contact, nouvelle pure
Novo contato, nova pureza
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
O ano todo, estou no meu esconderijo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
Faço meu dinheiro, faço meu pão, faço meu lucro
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
O ano todo, estou no meu esconderijo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Faço meu dinheiro, faço meu pão, faço meu lucro
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Lalalalalala lalalala lalala (faço meu dinheiro, faço meu pão, faço meu lucro)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
O ano todo, estou no meu esconderijo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Faço meu dinheiro, faço meu pão, faço meu lucro
The danger
El peligro
Et j'tourne en bolide sa mère
Y voy a toda velocidad, su madre
Deux pochetons pour planer
Dos bolsitas para volar
Et j'tourne en bolide sa mère
Y voy a toda velocidad, su madre
Deux pochetons pour planer
Dos bolsitas para volar
J'ai mon acolyte c'est mort
Tengo a mi cómplice, es el final
T'sais, qu'on fait ça toute l'année
Sabes, que hacemos esto todo el año
On charbonne, on ves-qui la dèche à mort
Trabajamos duro, estamos muy necesitados
Faut deux-trois contacts pas loin d'kech-Marra
Necesitamos dos o tres contactos cerca de Marrakech
Mineurs, nos pensées c'était déjà gore
Menores, nuestros pensamientos ya eran horribles
Vends la drogue on se retrouve à Liège ta race
Vendemos droga y nos encontramos en Lieja, tu raza
Vram, vram, on accélère l'ami
Vram, vram, aceleramos amigo
Et comme ça va vite, on fait ber-tom le tél'
Y como va rápido, hacemos caer el teléfono
Tic, tac, ça va vite la mis
Tic, tac, va rápido, amigo
T'as remonté on arrive à l'hôtel
Has subido, llegamos al hotel
Poliakov, Absolut Mango, désolé pour les appels manqués
Poliakov, Absolut Mango, lo siento por las llamadas perdidas
Ma chérie, j'dois revendre d'la blanco
Mi amor, tengo que vender coca
T'sais qu'personne me donne à manger
Sabes que nadie me da de comer
Nouveau bigo, nouvelle puce
Nuevo teléfono, nuevo chip
Nouvelle biatch, nouvelle pute
Nueva chica, nueva prostituta
Nouvelle moula, nouvelle fume'
Nuevo dinero, nuevo humo
Nouveau contact, nouvelle pure
Nuevo contacto, nueva pureza
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Todo el año, estoy en mi escondite
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
Hago mi dinero, hago mi pan, hago mi sal
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Todo el año, estoy en mi escondite
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Hago mi dinero, hago mi pan, hago mi sal
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Lalalalalala lalalala lalala (hago mi dinero, hago mi pan, hago mi sal)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Todo el año, estoy en mi escondite
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Hago mi dinero, hago mi pan, hago mi sal
Une voiture noire, que des capuches, on décapote
Un coche negro, solo capuchas, descapotamos
J'avais seize piges, j'prenais cinq litres en chrome gros et on charbonne
Tenía dieciséis años, tomaba cinco litros en cromo y trabajábamos duro
Tu crois qu'on s'plaint nous, les mains dans la boue? (J'ai grave donné)
¿Crees que nos quejamos, con las manos en el barro? (He dado mucho)
J'taffais pour vingt blue, j'coffrais pas un clou (j'ai charbonné, ouais)
Trabajaba por veinte azules, no guardaba ni un clavo (he trabajado duro, sí)
Ouais, maintenant y a d'l'or sur la te-car, jamais je me prends pour le feuché
Sí, ahora hay oro en el coche, nunca me creo el mejor
Des fois faut mettre des te-tar, pour pas que les gens deviennent des tes-traî
A veces hay que ponerse serio, para que la gente no se convierta en traidores
Et tu connais déjà l'équipage, 24/24, on est équipés
Y ya conoces a la tripulación, 24/24, estamos equipados
Les parts sont toujours équitables, même quand y a plus rien à débiter
Las partes siempre son equitativas, incluso cuando no queda nada que cortar
Nouveau bigo, nouvelle puce
Nuevo teléfono, nuevo chip
Nouvelle biatch, nouvelle pute
Nueva chica, nueva prostituta
Nouvelle moula, nouvelle fume'
Nuevo dinero, nuevo humo
Nouveau contact, nouvelle pure
Nuevo contacto, nueva pureza
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Todo el año, estoy en mi escondite
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
Hago mi dinero, hago mi pan, hago mi sal
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Todo el año, estoy en mi escondite
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Hago mi dinero, hago mi pan, hago mi sal
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Lalalalalala lalalala lalala (hago mi dinero, hago mi pan, hago mi sal)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Todo el año, estoy en mi escondite
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Hago mi dinero, hago mi pan, hago mi sal
Nouveau bigo, nouvelle puce
Nuevo teléfono, nuevo chip
Nouvelle biatch, nouvelle pute
Nueva chica, nueva prostituta
Nouvelle moula, nouvelle fume'
Nuevo dinero, nuevo humo
Nouveau contact, nouvelle pure
Nuevo contacto, nueva pureza
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Todo el año, estoy en mi escondite
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
Hago mi dinero, hago mi pan, hago mi sal
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Todo el año, estoy en mi escondite
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Hago mi dinero, hago mi pan, hago mi sal
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Lalalalalala lalalala lalala (hago mi dinero, hago mi pan, hago mi sal)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Todo el año, estoy en mi escondite
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Hago mi dinero, hago mi pan, hago mi sal
The danger
Die Gefahr
Et j'tourne en bolide sa mère
Und ich drehe wie ein Bolide seine Mutter
Deux pochetons pour planer
Zwei Päckchen zum Abheben
Et j'tourne en bolide sa mère
Und ich drehe wie ein Bolide seine Mutter
Deux pochetons pour planer
Zwei Päckchen zum Abheben
J'ai mon acolyte c'est mort
Ich habe meinen Komplizen, es ist vorbei
T'sais, qu'on fait ça toute l'année
Du weißt, dass wir das das ganze Jahr machen
On charbonne, on ves-qui la dèche à mort
Wir schuften, wir sind total pleite
Faut deux-trois contacts pas loin d'kech-Marra
Brauchen zwei-drei Kontakte nicht weit von Kech-Marra
Mineurs, nos pensées c'était déjà gore
Minderjährig, unsere Gedanken waren schon grausam
Vends la drogue on se retrouve à Liège ta race
Verkaufe die Droge, wir treffen uns in Lüttich, deine Rasse
Vram, vram, on accélère l'ami
Vram, vram, wir beschleunigen, mein Freund
Et comme ça va vite, on fait ber-tom le tél'
Und weil es so schnell geht, lassen wir das Telefon fallen
Tic, tac, ça va vite la mis
Tick, Tack, es geht schnell, der Miss
T'as remonté on arrive à l'hôtel
Du bist wieder da, wir kommen im Hotel an
Poliakov, Absolut Mango, désolé pour les appels manqués
Poliakov, Absolut Mango, entschuldige die verpassten Anrufe
Ma chérie, j'dois revendre d'la blanco
Meine Liebe, ich muss Koks verkaufen
T'sais qu'personne me donne à manger
Du weißt, dass niemand mich füttert
Nouveau bigo, nouvelle puce
Neues Handy, neuer Chip
Nouvelle biatch, nouvelle pute
Neue Biatch, neue Hure
Nouvelle moula, nouvelle fume'
Neues Geld, neuer Rauch
Nouveau contact, nouvelle pure
Neuer Kontakt, neues Reines
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Das ganze Jahr bin ich in meinem Bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
Ich mache meinen Knete, ich mache mein Geld, ich mache mein Seille-o
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Das ganze Jahr bin ich in meinem Bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Ich mache meinen Knete, ich mache mein Geld, ich mache mein Seille-o
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Lalalalalala lalalala lalala (ich mache meinen Knete, ich mache mein Geld, ich mache mein Seille-o)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Das ganze Jahr bin ich in meinem Bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Ich mache meinen Knete, ich mache mein Geld, ich mache mein Seille-o
Une voiture noire, que des capuches, on décapote
Ein schwarzes Auto, nur Kapuzen, wir fahren oben ohne
J'avais seize piges, j'prenais cinq litres en chrome gros et on charbonne
Ich war sechzehn, ich nahm fünf Liter in Chrom groß und wir schuften
Tu crois qu'on s'plaint nous, les mains dans la boue? (J'ai grave donné)
Glaubst du, wir beschweren uns, die Hände im Schlamm? (Ich habe viel gegeben)
J'taffais pour vingt blue, j'coffrais pas un clou (j'ai charbonné, ouais)
Ich arbeitete für zwanzig Blau, ich sparte keinen Nagel (ich habe geschuftet, ja)
Ouais, maintenant y a d'l'or sur la te-car, jamais je me prends pour le feuché
Ja, jetzt gibt es Gold auf dem Te-Car, ich halte mich nie für den Feuché
Des fois faut mettre des te-tar, pour pas que les gens deviennent des tes-traî
Manchmal muss man Te-Tar setzen, damit die Leute nicht zu Tes-Traî werden
Et tu connais déjà l'équipage, 24/24, on est équipés
Und du kennst schon die Crew, 24/24, wir sind ausgerüstet
Les parts sont toujours équitables, même quand y a plus rien à débiter
Die Anteile sind immer fair, auch wenn es nichts mehr zu verteilen gibt
Nouveau bigo, nouvelle puce
Neues Handy, neuer Chip
Nouvelle biatch, nouvelle pute
Neue Biatch, neue Hure
Nouvelle moula, nouvelle fume'
Neues Geld, neuer Rauch
Nouveau contact, nouvelle pure
Neuer Kontakt, neues Reines
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Das ganze Jahr bin ich in meinem Bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
Ich mache meinen Knete, ich mache mein Geld, ich mache mein Seille-o
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Das ganze Jahr bin ich in meinem Bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Ich mache meinen Knete, ich mache mein Geld, ich mache mein Seille-o
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Lalalalalala lalalala lalala (ich mache meinen Knete, ich mache mein Geld, ich mache mein Seille-o)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Das ganze Jahr bin ich in meinem Bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Ich mache meinen Knete, ich mache mein Geld, ich mache mein Seille-o
Nouveau bigo, nouvelle puce
Neues Handy, neuer Chip
Nouvelle biatch, nouvelle pute
Neue Biatch, neue Hure
Nouvelle moula, nouvelle fume'
Neues Geld, neuer Rauch
Nouveau contact, nouvelle pure
Neuer Kontakt, neues Reines
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Das ganze Jahr bin ich in meinem Bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
Ich mache meinen Knete, ich mache mein Geld, ich mache mein Seille-o
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Das ganze Jahr bin ich in meinem Bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Ich mache meinen Knete, ich mache mein Geld, ich mache mein Seille-o
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Lalalalalala lalalala lalala (ich mache meinen Knete, ich mache mein Geld, ich mache mein Seille-o)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Das ganze Jahr bin ich in meinem Bendo
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Ich mache meinen Knete, ich mache mein Geld, ich mache mein Seille-o
The danger
Il pericolo
Et j'tourne en bolide sa mère
E giro come un bolide, sua madre
Deux pochetons pour planer
Due pacchetti per volare
Et j'tourne en bolide sa mère
E giro come un bolide, sua madre
Deux pochetons pour planer
Due pacchetti per volare
J'ai mon acolyte c'est mort
Ho il mio complice, è finita
T'sais, qu'on fait ça toute l'année
Sai, lo facciamo tutto l'anno
On charbonne, on ves-qui la dèche à mort
Lavoriamo duro, siamo poveri morti
Faut deux-trois contacts pas loin d'kech-Marra
Ci vogliono due-tre contatti non lontano da Kech-Marra
Mineurs, nos pensées c'était déjà gore
Minori, i nostri pensieri erano già orribili
Vends la drogue on se retrouve à Liège ta race
Vendiamo la droga ci ritroviamo a Liegi, razza tua
Vram, vram, on accélère l'ami
Vram, vram, acceleriamo amico
Et comme ça va vite, on fait ber-tom le tél'
E come va veloce, facciamo cadere il telefono
Tic, tac, ça va vite la mis
Tic, tac, va veloce, amico
T'as remonté on arrive à l'hôtel
Sei risalito, arriviamo all'hotel
Poliakov, Absolut Mango, désolé pour les appels manqués
Poliakov, Absolut Mango, scusa per le chiamate perse
Ma chérie, j'dois revendre d'la blanco
Tesoro, devo rivendere della cocaina
T'sais qu'personne me donne à manger
Sai che nessuno mi dà da mangiare
Nouveau bigo, nouvelle puce
Nuovo telefono, nuova sim
Nouvelle biatch, nouvelle pute
Nuova ragazza, nuova prostituta
Nouvelle moula, nouvelle fume'
Nuovo denaro, nuovo fumo
Nouveau contact, nouvelle pure
Nuovo contatto, nuova purezza
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Tutto l'anno, sono nel mio rifugio
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
Faccio i miei soldi, faccio il mio grano, faccio il mio seille-o
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Tutto l'anno, sono nel mio rifugio
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Faccio i miei soldi, faccio il mio grano, faccio il mio seille-o
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Lalalalalala lalalala lalala (faccio i miei soldi, faccio il mio grano, faccio il mio seille-o)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Tutto l'anno, sono nel mio rifugio
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Faccio i miei soldi, faccio il mio grano, faccio il mio seille-o
Une voiture noire, que des capuches, on décapote
Una macchina nera, solo cappucci, si decapotta
J'avais seize piges, j'prenais cinq litres en chrome gros et on charbonne
Avevo sedici anni, prendevo cinque litri in cromo grosso e lavoravamo duro
Tu crois qu'on s'plaint nous, les mains dans la boue? (J'ai grave donné)
Pensi che ci lamentiamo noi, con le mani nel fango? (Ho dato molto)
J'taffais pour vingt blue, j'coffrais pas un clou (j'ai charbonné, ouais)
Lavoravo per venti blue, non risparmiavo un chiodo (ho lavorato duro, sì)
Ouais, maintenant y a d'l'or sur la te-car, jamais je me prends pour le feuché
Sì, ora c'è dell'oro sulla macchina, non mi prendo mai per il naso
Des fois faut mettre des te-tar, pour pas que les gens deviennent des tes-traî
A volte devi mettere dei te-tar, per non far diventare le persone dei traditori
Et tu connais déjà l'équipage, 24/24, on est équipés
E già conosci l'equipaggio, 24/24, siamo equipaggiati
Les parts sont toujours équitables, même quand y a plus rien à débiter
Le parti sono sempre equilibrate, anche quando non c'è più nulla da tagliare
Nouveau bigo, nouvelle puce
Nuovo telefono, nuova sim
Nouvelle biatch, nouvelle pute
Nuova ragazza, nuova prostituta
Nouvelle moula, nouvelle fume'
Nuovo denaro, nuovo fumo
Nouveau contact, nouvelle pure
Nuovo contatto, nuova purezza
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Tutto l'anno, sono nel mio rifugio
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
Faccio i miei soldi, faccio il mio grano, faccio il mio seille-o
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Tutto l'anno, sono nel mio rifugio
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Faccio i miei soldi, faccio il mio grano, faccio il mio seille-o
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Lalalalalala lalalala lalala (faccio i miei soldi, faccio il mio grano, faccio il mio seille-o)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Tutto l'anno, sono nel mio rifugio
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Faccio i miei soldi, faccio il mio grano, faccio il mio seille-o
Nouveau bigo, nouvelle puce
Nuovo telefono, nuova sim
Nouvelle biatch, nouvelle pute
Nuova ragazza, nuova prostituta
Nouvelle moula, nouvelle fume'
Nuovo denaro, nuovo fumo
Nouveau contact, nouvelle pure
Nuovo contatto, nuova purezza
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Tutto l'anno, sono nel mio rifugio
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o
Faccio i miei soldi, faccio il mio grano, faccio il mio seille-o
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Tutto l'anno, sono nel mio rifugio
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Faccio i miei soldi, faccio il mio grano, faccio il mio seille-o
Lalalalalala lalalala lalala (j'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais mon seille-o)
Lalalalalala lalalala lalala (faccio i miei soldi, faccio il mio grano, faccio il mio seille-o)
Toute l'année, j'suis dans mon bendo
Tutto l'anno, sono nel mio rifugio
J'fais mon biff, j'fais mon blé, j'fais du seille-o
Faccio i miei soldi, faccio il mio grano, faccio il mio seille-o

Trivia about the song Toute l'année by PLK

When was the song “Toute l'année” released by PLK?
The song Toute l'année was released in 2019, on the album “Mental”.
Who composed the song “Toute l'année” by PLK?
The song “Toute l'année” by PLK was composed by Ruben Louis, Destin Okitana Omambo, Mathieu Pruski, Wladimir Pariente.

Most popular songs of PLK

Other artists of R&B