Adieu mon homme

Claire Pommet

Lyrics Translation

Adieu mon homme
Où tu vas, je n'irai pas
Où tu vas ne va personne
Où tu vas, il fait trop froid

Adieu mon homme, je t'embrasse une dernière fois
Souviens-toi de mon goût de pomme
De cerise et de lilas

Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah

Adieu mon homme
Je dois vivre sans tes bras
Et dans les bras d'autres hommes
La nuit, c'est toi que je vois

Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah

Adieu mon homme
Tu vois, je t'oublie déjà
J'oublie ta voix qui résonne
Tu vois? Non, tu ne vois pas

Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah

Adieu mon homme
Promis, on se reverra
J'attends juste que le glas sonne
Juste qu'il sonne pour moi

Adieu mon homme
C'est la vie et c'est tout moi
J'accepte ce qu'elle me donne
Et je prends ce qu'elle ne me donne pas

Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah

Adieu mon homme
Où tu vas, je n'irai pas
Où tu vas ne va personne
Où tu vas, il fait trop froid

Adieu mon homme
Goodbye my man
Où tu vas, je n'irai pas
Where you go, I will not go
Où tu vas ne va personne
Where you go, no one goes
Où tu vas, il fait trop froid
Where you go, it's too cold
Adieu mon homme, je t'embrasse une dernière fois
Goodbye my man, I kiss you one last time
Souviens-toi de mon goût de pomme
Remember my taste of apple
De cerise et de lilas
Of cherry and lilac
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Goodbye my man
Je dois vivre sans tes bras
I must live without your arms
Et dans les bras d'autres hommes
And in the arms of other men
La nuit, c'est toi que je vois
At night, it's you I see
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Goodbye my man
Tu vois, je t'oublie déjà
You see, I'm already forgetting you
J'oublie ta voix qui résonne
I forget your voice that resonates
Tu vois? Non, tu ne vois pas
You see? No, you do not see
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Goodbye my man
Promis, on se reverra
Promised, we will see each other again
J'attends juste que le glas sonne
I'm just waiting for the death knell to sound
Juste qu'il sonne pour moi
Just for it to sound for me
Adieu mon homme
Goodbye my man
C'est la vie et c'est tout moi
That's life and that's all me
J'accepte ce qu'elle me donne
I accept what it gives me
Et je prends ce qu'elle ne me donne pas
And I take what it does not give me
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Goodbye my man
Où tu vas, je n'irai pas
Where you go, I will not go
Où tu vas ne va personne
Where you go, no one goes
Où tu vas, il fait trop froid
Where you go, it's too cold
Adieu mon homme
Adeus meu homem
Où tu vas, je n'irai pas
Onde você vai, eu não irei
Où tu vas ne va personne
Onde você vai, ninguém vai
Où tu vas, il fait trop froid
Onde você vai, está muito frio
Adieu mon homme, je t'embrasse une dernière fois
Adeus meu homem, eu te beijo pela última vez
Souviens-toi de mon goût de pomme
Lembre-se do meu gosto de maçã
De cerise et de lilas
De cereja e lilás
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Adeus meu homem
Je dois vivre sans tes bras
Eu tenho que viver sem seus braços
Et dans les bras d'autres hommes
E nos braços de outros homens
La nuit, c'est toi que je vois
À noite, é você que eu vejo
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Adeus meu homem
Tu vois, je t'oublie déjà
Você vê, eu já estou te esquecendo
J'oublie ta voix qui résonne
Esqueço a sua voz que ressoa
Tu vois? Non, tu ne vois pas
Você vê? Não, você não vê
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Adeus meu homem
Promis, on se reverra
Prometo, nos veremos novamente
J'attends juste que le glas sonne
Estou apenas esperando o sino tocar
Juste qu'il sonne pour moi
Apenas que ele toque para mim
Adieu mon homme
Adeus meu homem
C'est la vie et c'est tout moi
É a vida e é tudo eu
J'accepte ce qu'elle me donne
Eu aceito o que ela me dá
Et je prends ce qu'elle ne me donne pas
E eu pego o que ela não me dá
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Adeus meu homem
Où tu vas, je n'irai pas
Onde você vai, eu não irei
Où tu vas ne va personne
Onde você vai, ninguém vai
Où tu vas, il fait trop froid
Onde você vai, está muito frio
Adieu mon homme
Adiós mi hombre
Où tu vas, je n'irai pas
Donde vas, yo no iré
Où tu vas ne va personne
Donde vas, nadie va
Où tu vas, il fait trop froid
Donde vas, hace demasiado frío
Adieu mon homme, je t'embrasse une dernière fois
Adiós mi hombre, te beso por última vez
Souviens-toi de mon goût de pomme
Recuerda mi sabor a manzana
De cerise et de lilas
De cereza y de lilas
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Adiós mi hombre
Je dois vivre sans tes bras
Debo vivir sin tus brazos
Et dans les bras d'autres hommes
Y en los brazos de otros hombres
La nuit, c'est toi que je vois
Por la noche, eres a quien veo
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Adiós mi hombre
Tu vois, je t'oublie déjà
Ves, ya te estoy olvidando
J'oublie ta voix qui résonne
Olvido tu voz que resuena
Tu vois? Non, tu ne vois pas
¿Ves? No, no ves
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Adiós mi hombre
Promis, on se reverra
Prometido, nos volveremos a ver
J'attends juste que le glas sonne
Solo espero que suene la campana
Juste qu'il sonne pour moi
Solo que suene para mí
Adieu mon homme
Adiós mi hombre
C'est la vie et c'est tout moi
Es la vida y es todo yo
J'accepte ce qu'elle me donne
Acepto lo que me da
Et je prends ce qu'elle ne me donne pas
Y tomo lo que no me da
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Adiós mi hombre
Où tu vas, je n'irai pas
Donde vas, yo no iré
Où tu vas ne va personne
Donde vas, nadie va
Où tu vas, il fait trop froid
Donde vas, hace demasiado frío
Adieu mon homme
Auf Wiedersehen mein Mann
Où tu vas, je n'irai pas
Wo du hingehst, werde ich nicht hingehen
Où tu vas ne va personne
Wo du hingehst, geht niemand hin
Où tu vas, il fait trop froid
Wo du hingehst, ist es zu kalt
Adieu mon homme, je t'embrasse une dernière fois
Auf Wiedersehen mein Mann, ich küsse dich ein letztes Mal
Souviens-toi de mon goût de pomme
Erinnere dich an meinen Apfelgeschmack
De cerise et de lilas
Von Kirsche und Flieder
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Auf Wiedersehen mein Mann
Je dois vivre sans tes bras
Ich muss ohne deine Arme leben
Et dans les bras d'autres hommes
Und in den Armen anderer Männer
La nuit, c'est toi que je vois
Nachts sehe ich dich
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Auf Wiedersehen mein Mann
Tu vois, je t'oublie déjà
Siehst du, ich vergesse dich schon
J'oublie ta voix qui résonne
Ich vergesse deine Stimme, die widerhallt
Tu vois? Non, tu ne vois pas
Siehst du? Nein, du siehst nicht
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Auf Wiedersehen mein Mann
Promis, on se reverra
Versprochen, wir werden uns wiedersehen
J'attends juste que le glas sonne
Ich warte nur darauf, dass die Glocke läutet
Juste qu'il sonne pour moi
Nur dass sie für mich läutet
Adieu mon homme
Auf Wiedersehen mein Mann
C'est la vie et c'est tout moi
Das ist das Leben und das bin ich
J'accepte ce qu'elle me donne
Ich akzeptiere, was es mir gibt
Et je prends ce qu'elle ne me donne pas
Und ich nehme, was es mir nicht gibt
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Auf Wiedersehen mein Mann
Où tu vas, je n'irai pas
Wo du hingehst, werde ich nicht hingehen
Où tu vas ne va personne
Wo du hingehst, geht niemand hin
Où tu vas, il fait trop froid
Wo du hingehst, ist es zu kalt
Adieu mon homme
Addio mio uomo
Où tu vas, je n'irai pas
Dove vai, non andrò
Où tu vas ne va personne
Dove vai non va nessuno
Où tu vas, il fait trop froid
Dove vai, fa troppo freddo
Adieu mon homme, je t'embrasse une dernière fois
Addio mio uomo, ti bacio un'ultima volta
Souviens-toi de mon goût de pomme
Ricorda il mio sapore di mela
De cerise et de lilas
Di ciliegia e di lilla
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Addio mio uomo
Je dois vivre sans tes bras
Devo vivere senza le tue braccia
Et dans les bras d'autres hommes
E nelle braccia di altri uomini
La nuit, c'est toi que je vois
Di notte, sei tu che vedo
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Addio mio uomo
Tu vois, je t'oublie déjà
Vedi, ti sto già dimenticando
J'oublie ta voix qui résonne
Dimentico la tua voce che risuona
Tu vois? Non, tu ne vois pas
Vedi? No, non vedi
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Addio mio uomo
Promis, on se reverra
Prometto, ci rivedremo
J'attends juste que le glas sonne
Aspetto solo che suoni il rintocco
Juste qu'il sonne pour moi
Solo che suoni per me
Adieu mon homme
Addio mio uomo
C'est la vie et c'est tout moi
È la vita ed è tutto me
J'accepte ce qu'elle me donne
Accetto quello che mi dà
Et je prends ce qu'elle ne me donne pas
E prendo quello che non mi dà
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Adieu mon homme
Addio mio uomo
Où tu vas, je n'irai pas
Dove vai, non andrò
Où tu vas ne va personne
Dove vai non va nessuno
Où tu vas, il fait trop froid
Dove vai, fa troppo freddo

Trivia about the song Adieu mon homme by Pomme

When was the song “Adieu mon homme” released by Pomme?
The song Adieu mon homme was released in 2017, on the album “À Peu Près”.
Who composed the song “Adieu mon homme” by Pomme?
The song “Adieu mon homme” by Pomme was composed by Claire Pommet.

Most popular songs of Pomme

Other artists of Folk pop