I Fall Apart

Carlo Montagnese, William Walsh, Austin Richard Post

Lyrics Translation

Ooh, I fall apart
Ooh, yeah, mm

She told me that I'm not enough (yeah)
And she left me with a broken heart (yeah)
She fooled me twice and it's all my fault (yeah)
She cut too deep, now she left me scarred (yeah)
Now there's so many thoughts goin' through my brain (yeah)
And now I'm takin' these shots like it's Novocaine, yeah

Ooh, I fall apart
Down to my core
Ooh, I fall apart
Down to my core
Ooh, didn't know it before
Surprised when you caught me off guard
All this damn jewelry I bought
You was my shorty, I thought

Never caught a feelin' this hard
Harder than the liquor I pour
Tell me you don't want me no more
But I can't let go
Everybody told me so
Feelin' like I sold my soul
Devil in the form of a whore
Devil in the form of a whore
You said it
No, you said it
No, you said it
We'd be together, oh

Ooh, I fall apart
Down to my core
Ooh, I fall apart
Down to my core
Ooh, didn't know it before
Surprised when you caught me off guard
All this damn jewelry I bought
You was my shorty, I thought

Ice keep pourin' and the drink keep flowin'
Try and brush it off, but it keep on goin'
Covered in scars and I can't help showin'
Whippin' in the foreign and the tears keep rollin'
Ice keep droppin' and the drink keep flowin'
Try to brush it off but it keep on goin'
All these scars, can't help from showin'
Whippin' in the foreign and the tears keep rollin', yeah

Ooh, I fall apart
Down to my core
Ooh, I fall apart
Down to my core
Ooh, didn't know it before
Surprised when you caught me off guard
All this damn jewelry I bought
You was my shorty, I thought

Ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, uh, ayy, ayy

Ooh, I fall apart
Ooh, eu desmorono
Ooh, yeah, mm
Ooh, sim, mm
She told me that I'm not enough (yeah)
Ela me disse que eu não sou o suficiente (sim)
And she left me with a broken heart (yeah)
E ela me deixou com o coração partido (sim)
She fooled me twice and it's all my fault (yeah)
Ela me enganou duas vezes e a culpa é toda minha (sim)
She cut too deep, now she left me scarred (yeah)
Ela cortou muito fundo, agora ela me deixou marcado (sim)
Now there's so many thoughts goin' through my brain (yeah)
Agora há tantos pensamentos passando pela minha cabeça (sim)
And now I'm takin' these shots like it's Novocaine, yeah
E agora estou tomando esses tiros como se fosse Novocaína, sim
Ooh, I fall apart
Ooh, eu desmorono
Down to my core
Até o meu âmago
Ooh, I fall apart
Ooh, eu desmorono
Down to my core
Até o meu âmago
Ooh, didn't know it before
Ooh, não sabia disso antes
Surprised when you caught me off guard
Surpreso quando você me pegou de surpresa
All this damn jewelry I bought
Toda essa maldita joalheria que eu comprei
You was my shorty, I thought
Você era minha garota, eu pensei
Never caught a feelin' this hard
Nunca senti algo tão forte
Harder than the liquor I pour
Mais forte que a bebida que eu derramo
Tell me you don't want me no more
Diga-me que você não me quer mais
But I can't let go
Mas eu não consigo deixar ir
Everybody told me so
Todo mundo me disse
Feelin' like I sold my soul
Sinto como se tivesse vendido minha alma
Devil in the form of a whore
Diabo na forma de uma prostituta
Devil in the form of a whore
Diabo na forma de uma prostituta
You said it
Você disse
No, you said it
Não, você disse
No, you said it
Não, você disse
We'd be together, oh
Nós estaríamos juntos, oh
Ooh, I fall apart
Ooh, eu desmorono
Down to my core
Até o meu âmago
Ooh, I fall apart
Ooh, eu desmorono
Down to my core
Até o meu âmago
Ooh, didn't know it before
Ooh, não sabia disso antes
Surprised when you caught me off guard
Surpreso quando você me pegou de surpresa
All this damn jewelry I bought
Toda essa maldita joalheria que eu comprei
You was my shorty, I thought
Você era minha garota, eu pensei
Ice keep pourin' and the drink keep flowin'
O gelo continua caindo e a bebida continua fluindo
Try and brush it off, but it keep on goin'
Tento ignorar, mas continua acontecendo
Covered in scars and I can't help showin'
Coberto de cicatrizes e não consigo evitar mostrar
Whippin' in the foreign and the tears keep rollin'
Dirigindo o estrangeiro e as lágrimas continuam rolando
Ice keep droppin' and the drink keep flowin'
O gelo continua caindo e a bebida continua fluindo
Try to brush it off but it keep on goin'
Tento ignorar, mas continua acontecendo
All these scars, can't help from showin'
Todas essas cicatrizes, não consigo evitar mostrar
Whippin' in the foreign and the tears keep rollin', yeah
Dirigindo o estrangeiro e as lágrimas continuam rolando, sim
Ooh, I fall apart
Ooh, eu desmorono
Down to my core
Até o meu âmago
Ooh, I fall apart
Ooh, eu desmorono
Down to my core
Até o meu âmago
Ooh, didn't know it before
Ooh, não sabia disso antes
Surprised when you caught me off guard
Surpreso quando você me pegou de surpresa
All this damn jewelry I bought
Toda essa maldita joalheria que eu comprei
You was my shorty, I thought
Você era minha garota, eu pensei
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, uh, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, uh, ayy, ayy
Ooh, I fall apart
Uh, me quiebro
Ooh, yeah, mm
Uh, sí, mm
She told me that I'm not enough (yeah)
Ella me dijo que no soy suficiente (sí)
And she left me with a broken heart (yeah)
Y me dejó con un corazón roto (sí)
She fooled me twice and it's all my fault (yeah)
Ella me engañó dos veces y todo es mi culpa (sí)
She cut too deep, now she left me scarred (yeah)
Ella cortó muy profundo, ahora me dejó cicatrizado (sí)
Now there's so many thoughts goin' through my brain (yeah)
Ahora hay tantos pensamientos corriendo por mi cabeza (sí)
And now I'm takin' these shots like it's Novocaine, yeah
Ahora me tomo estos shots como si fuera novocaína, sí
Ooh, I fall apart
Uh, me quiebro
Down to my core
Hasta la raíz
Ooh, I fall apart
Uh, me quiebro
Down to my core
Hasta la raíz
Ooh, didn't know it before
Uh, no lo sabía antes
Surprised when you caught me off guard
Sorprendido cuando me pillaste con la guardia abajo
All this damn jewelry I bought
Toda esta joyería que compré
You was my shorty, I thought
Tú eras mi bebecita, pensé
Never caught a feelin' this hard
Nunca me enamoré así de fuerte
Harder than the liquor I pour
Más fuerte que el licor que me sirvo
Tell me you don't want me no more
Dices que no me quieres más
But I can't let go
Pero no puedo soltar
Everybody told me so
Todos me lo dijeron
Feelin' like I sold my soul
Sintiéndome como si mi alma hubiera vendido
Devil in the form of a whore
Diablo en forma de puta
Devil in the form of a whore
Diablo en forma de puta
You said it
Tú lo dijiste
No, you said it
No, tú lo dijiste
No, you said it
No, tú lo dijiste
We'd be together, oh
Estaríamos juntos, oh
Ooh, I fall apart
Uh, me quiebro
Down to my core
Hasta la raíz
Ooh, I fall apart
Uh, me quiebro
Down to my core
Hasta la raíz
Ooh, didn't know it before
Uh, no lo sabía antes
Surprised when you caught me off guard
Sorprendido cuando me pillaste con la guardia abajo
All this damn jewelry I bought
Toda esta joyería que compré
You was my shorty, I thought
Tú eras mi bebecita, pensé
Ice keep pourin' and the drink keep flowin'
Hielo se sigue sirviendo y la bebida sigue fluyendo
Try and brush it off, but it keep on goin'
Intento quitármelo de encima, pero todavía sigue
Covered in scars and I can't help showin'
Cubierto en cicatrices y no puedo evitar mostrarlo
Whippin' in the foreign and the tears keep rollin'
Volantazos en el foráneo y las lágrimas siguen rodando
Ice keep droppin' and the drink keep flowin'
Hielo sigue cayendo y la bebida sigue fluyendo
Try to brush it off but it keep on goin'
Intento quitármelo de encima, pero todavía sigue
All these scars, can't help from showin'
Todas estas cicatrices, no puedo evitar mostrarlas
Whippin' in the foreign and the tears keep rollin', yeah
Volantazos en el foráneo y las lágrimas siguen rodando, sí
Ooh, I fall apart
Uh, me quiebro
Down to my core
Hasta la raíz
Ooh, I fall apart
Uh, me quiebro
Down to my core
Hasta la raíz
Ooh, didn't know it before
Uh, no lo sabía antes
Surprised when you caught me off guard
Sorprendido cuando me pillaste con la guardia abajo
All this damn jewelry I bought
Toda esta joyería que compré
You was my shorty, I thought
Tú eras mi bebecita, pensé
Ayy, ayy
Ay, ay
Ayy, ayy, ayy, uh, ayy, ayy
Ay, ay, ay, uh, ay, ay
Ooh, I fall apart
Ooh, je tombe en morceaux
Ooh, yeah, mm
Ooh, ouais, mm
She told me that I'm not enough (yeah)
Elle m'a dit que je ne suis pas assez (ouais)
And she left me with a broken heart (yeah)
Et elle m'a laissé avec un cœur brisé (ouais)
She fooled me twice and it's all my fault (yeah)
Elle m'a trompé deux fois et c'est entièrement ma faute (ouais)
She cut too deep, now she left me scarred (yeah)
Elle a coupé trop profondément, maintenant elle m'a laissé cicatrisé (ouais)
Now there's so many thoughts goin' through my brain (yeah)
Maintenant, il y a tellement de pensées qui traversent mon cerveau (ouais)
And now I'm takin' these shots like it's Novocaine, yeah
Et maintenant je prends ces coups comme si c'était de la Novocaïne, ouais
Ooh, I fall apart
Ooh, je tombe en morceaux
Down to my core
Jusqu'à mon noyau
Ooh, I fall apart
Ooh, je tombe en morceaux
Down to my core
Jusqu'à mon noyau
Ooh, didn't know it before
Ooh, je ne le savais pas avant
Surprised when you caught me off guard
Surpris quand tu m'as pris au dépourvu
All this damn jewelry I bought
Tous ces bijoux de damnés que j'ai achetés
You was my shorty, I thought
Tu étais ma chérie, je pensais
Never caught a feelin' this hard
Jamais ressenti quelque chose d'aussi dur
Harder than the liquor I pour
Plus dur que l'alcool que je verse
Tell me you don't want me no more
Dis-moi que tu ne me veux plus
But I can't let go
Mais je ne peux pas lâcher prise
Everybody told me so
Tout le monde me l'a dit
Feelin' like I sold my soul
J'ai l'impression d'avoir vendu mon âme
Devil in the form of a whore
Diable sous la forme d'une prostituée
Devil in the form of a whore
Diable sous la forme d'une prostituée
You said it
Tu l'as dit
No, you said it
Non, tu l'as dit
No, you said it
Non, tu l'as dit
We'd be together, oh
Nous serions ensemble, oh
Ooh, I fall apart
Ooh, je tombe en morceaux
Down to my core
Jusqu'à mon noyau
Ooh, I fall apart
Ooh, je tombe en morceaux
Down to my core
Jusqu'à mon noyau
Ooh, didn't know it before
Ooh, je ne le savais pas avant
Surprised when you caught me off guard
Surpris quand tu m'as pris au dépourvu
All this damn jewelry I bought
Tous ces bijoux de damnés que j'ai achetés
You was my shorty, I thought
Tu étais ma chérie, je pensais
Ice keep pourin' and the drink keep flowin'
La glace continue de couler et la boisson continue de couler
Try and brush it off, but it keep on goin'
J'essaie de l'ignorer, mais ça continue
Covered in scars and I can't help showin'
Couvert de cicatrices et je ne peux pas m'empêcher de les montrer
Whippin' in the foreign and the tears keep rollin'
Conduisant dans l'étranger et les larmes continuent de couler
Ice keep droppin' and the drink keep flowin'
La glace continue de tomber et la boisson continue de couler
Try to brush it off but it keep on goin'
J'essaie de l'ignorer mais ça continue
All these scars, can't help from showin'
Toutes ces cicatrices, je ne peux pas m'empêcher de les montrer
Whippin' in the foreign and the tears keep rollin', yeah
Conduisant dans l'étranger et les larmes continuent de couler, ouais
Ooh, I fall apart
Ooh, je tombe en morceaux
Down to my core
Jusqu'à mon noyau
Ooh, I fall apart
Ooh, je tombe en morceaux
Down to my core
Jusqu'à mon noyau
Ooh, didn't know it before
Ooh, je ne le savais pas avant
Surprised when you caught me off guard
Surpris quand tu m'as pris au dépourvu
All this damn jewelry I bought
Tous ces bijoux de damnés que j'ai achetés
You was my shorty, I thought
Tu étais ma chérie, je pensais
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, uh, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, uh, ayy, ayy
Ooh, I fall apart
Ooh, ich zerfalle
Ooh, yeah, mm
Ooh, ja, mm
She told me that I'm not enough (yeah)
Sie hat mir gesagt, dass ich nicht genug bin (ja)
And she left me with a broken heart (yeah)
Und sie hat mich mit einem gebrochenen Herzen zurückgelassen (ja)
She fooled me twice and it's all my fault (yeah)
Sie hat mich zweimal getäuscht und es ist alles meine Schuld (ja)
She cut too deep, now she left me scarred (yeah)
Sie hat zu tief geschnitten, jetzt hat sie mich vernarbt (ja)
Now there's so many thoughts goin' through my brain (yeah)
Jetzt gehen so viele Gedanken durch meinen Kopf (ja)
And now I'm takin' these shots like it's Novocaine, yeah
Und jetzt nehme ich diese Schüsse wie Novocain, ja
Ooh, I fall apart
Ooh, ich zerfalle
Down to my core
Bis in mein Innerstes
Ooh, I fall apart
Ooh, ich zerfalle
Down to my core
Bis in mein Innerstes
Ooh, didn't know it before
Ooh, wusste es vorher nicht
Surprised when you caught me off guard
Überrascht, als du mich unvorbereitet erwischt hast
All this damn jewelry I bought
All diesen verdammten Schmuck, den ich gekauft habe
You was my shorty, I thought
Du warst meine Süße, dachte ich
Never caught a feelin' this hard
Habe noch nie so ein starkes Gefühl gehabt
Harder than the liquor I pour
Härter als der Alkohol, den ich gieße
Tell me you don't want me no more
Sag mir, dass du mich nicht mehr willst
But I can't let go
Aber ich kann nicht loslassen
Everybody told me so
Jeder hat es mir gesagt
Feelin' like I sold my soul
Fühle mich, als hätte ich meine Seele verkauft
Devil in the form of a whore
Teufel in Gestalt einer Hure
Devil in the form of a whore
Teufel in Gestalt einer Hure
You said it
Du hast es gesagt
No, you said it
Nein, du hast es gesagt
No, you said it
Nein, du hast es gesagt
We'd be together, oh
Wir würden zusammen sein, oh
Ooh, I fall apart
Ooh, ich zerfalle
Down to my core
Bis in mein Innerstes
Ooh, I fall apart
Ooh, ich zerfalle
Down to my core
Bis in mein Innerstes
Ooh, didn't know it before
Ooh, wusste es vorher nicht
Surprised when you caught me off guard
Überrascht, als du mich unvorbereitet erwischt hast
All this damn jewelry I bought
All diesen verdammten Schmuck, den ich gekauft habe
You was my shorty, I thought
Du warst meine Süße, dachte ich
Ice keep pourin' and the drink keep flowin'
Eis bleibt fließen und das Getränk bleibt fließen
Try and brush it off, but it keep on goin'
Versuche es abzuschütteln, aber es geht weiter
Covered in scars and I can't help showin'
Übersät mit Narben und ich kann es nicht verbergen
Whippin' in the foreign and the tears keep rollin'
Fahre im Ausländer und die Tränen bleiben rollen
Ice keep droppin' and the drink keep flowin'
Eis bleibt fallen und das Getränk bleibt fließen
Try to brush it off but it keep on goin'
Versuche es abzuschütteln, aber es geht weiter
All these scars, can't help from showin'
All diese Narben, kann nicht aufhören zu zeigen
Whippin' in the foreign and the tears keep rollin', yeah
Fahre im Ausländer und die Tränen bleiben rollen, ja
Ooh, I fall apart
Ooh, ich zerfalle
Down to my core
Bis in mein Innerstes
Ooh, I fall apart
Ooh, ich zerfalle
Down to my core
Bis in mein Innerstes
Ooh, didn't know it before
Ooh, wusste es vorher nicht
Surprised when you caught me off guard
Überrascht, als du mich unvorbereitet erwischt hast
All this damn jewelry I bought
All diesen verdammten Schmuck, den ich gekauft habe
You was my shorty, I thought
Du warst meine Süße, dachte ich
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, uh, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, uh, ayy, ayy
Ooh, I fall apart
Ooh, cado a pezzi
Ooh, yeah, mm
Ooh, sì, mm
She told me that I'm not enough (yeah)
Mi ha detto che non sono abbastanza (sì)
And she left me with a broken heart (yeah)
E mi ha lasciato con un cuore spezzato (sì)
She fooled me twice and it's all my fault (yeah)
Mi ha ingannato due volte ed è tutta colpa mia (sì)
She cut too deep, now she left me scarred (yeah)
Ha tagliato troppo in profondità, ora mi ha lasciato segnato (sì)
Now there's so many thoughts goin' through my brain (yeah)
Ora ci sono così tanti pensieri che mi passano per la mente (sì)
And now I'm takin' these shots like it's Novocaine, yeah
E ora sto prendendo questi colpi come se fosse Novocaina, sì
Ooh, I fall apart
Ooh, cado a pezzi
Down to my core
Fino al mio nucleo
Ooh, I fall apart
Ooh, cado a pezzi
Down to my core
Fino al mio nucleo
Ooh, didn't know it before
Ooh, non lo sapevo prima
Surprised when you caught me off guard
Sorpreso quando mi hai preso alla sprovvista
All this damn jewelry I bought
Tutti questi dannati gioielli che ho comprato
You was my shorty, I thought
Pensavo fossi la mia ragazza, pensavo
Never caught a feelin' this hard
Mai provato un sentimento così forte
Harder than the liquor I pour
Più forte del liquore che verso
Tell me you don't want me no more
Dimmi che non mi vuoi più
But I can't let go
Ma non riesco a lasciarti andare
Everybody told me so
Tutti me lo hanno detto
Feelin' like I sold my soul
Mi sento come se avessi venduto la mia anima
Devil in the form of a whore
Diavolo sotto forma di una puttana
Devil in the form of a whore
Diavolo sotto forma di una puttana
You said it
Lo hai detto tu
No, you said it
No, lo hai detto tu
No, you said it
No, lo hai detto tu
We'd be together, oh
Saremmo stati insieme, oh
Ooh, I fall apart
Ooh, cado a pezzi
Down to my core
Fino al mio nucleo
Ooh, I fall apart
Ooh, cado a pezzi
Down to my core
Fino al mio nucleo
Ooh, didn't know it before
Ooh, non lo sapevo prima
Surprised when you caught me off guard
Sorpreso quando mi hai preso alla sprovvista
All this damn jewelry I bought
Tutti questi dannati gioielli che ho comprato
You was my shorty, I thought
Pensavo fossi la mia ragazza, pensavo
Ice keep pourin' and the drink keep flowin'
Il ghiaccio continua a scorrere e la bevanda continua a fluire
Try and brush it off, but it keep on goin'
Provo a scuoterlo di dosso, ma continua ad andare
Covered in scars and I can't help showin'
Coperto di cicatrici e non riesco a smettere di mostrare
Whippin' in the foreign and the tears keep rollin'
Guidando in una macchina straniera e le lacrime continuano a scorrere
Ice keep droppin' and the drink keep flowin'
Il ghiaccio continua a cadere e la bevanda continua a fluire
Try to brush it off but it keep on goin'
Provo a scuoterlo di dosso, ma continua ad andare
All these scars, can't help from showin'
Tutte queste cicatrici, non riesco a smettere di mostrare
Whippin' in the foreign and the tears keep rollin', yeah
Guidando in una macchina straniera e le lacrime continuano a scorrere, sì
Ooh, I fall apart
Ooh, cado a pezzi
Down to my core
Fino al mio nucleo
Ooh, I fall apart
Ooh, cado a pezzi
Down to my core
Fino al mio nucleo
Ooh, didn't know it before
Ooh, non lo sapevo prima
Surprised when you caught me off guard
Sorpreso quando mi hai preso alla sprovvista
All this damn jewelry I bought
Tutti questi dannati gioielli che ho comprato
You was my shorty, I thought
Pensavo fossi la mia ragazza, pensavo
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, uh, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, uh, ayy, ayy
Ooh, I fall apart
Ooh 僕はボロボロなんだ
Ooh, yeah, mm
Ooh そうさ mm
She told me that I'm not enough (yeah)
彼女は僕が十分じゃないと言った (そうさ)
And she left me with a broken heart (yeah)
そして僕を傷つけて去ったんだ (そうさ)
She fooled me twice and it's all my fault (yeah)
二度も僕を騙してね 全て僕のせいさ (そうさ)
She cut too deep, now she left me scarred (yeah)
彼女は僕の心を深く傷つけて 今傷跡を残したんだ (そうさ)
Now there's so many thoughts goin' through my brain (yeah)
今僕の頭の中では 色々な考えが駆け巡っているよ (そうさ)
And now I'm takin' these shots like it's Novocaine, yeah
そして今 麻酔薬を打つようにショットでお酒を飲んでいるんだ そうさ
Ooh, I fall apart
Ooh 僕はボロボロなんだ
Down to my core
心の奥底まで
Ooh, I fall apart
Ooh 僕はボロボロなんだ
Down to my core
心の奥底まで
Ooh, didn't know it before
Ooh 以前は分からなかった
Surprised when you caught me off guard
思ってもみなかったから驚いたよ
All this damn jewelry I bought
僕が買ったこの全ての宝石
You was my shorty, I thought
君は僕の女だと思ってたんだ
Never caught a feelin' this hard
こんなに辛い気持ちになったことはなかったよ
Harder than the liquor I pour
僕がついだお酒よりもキツイんだ
Tell me you don't want me no more
君は僕をもう欲しくないって言う
But I can't let go
でも僕は忘れられない
Everybody told me so
みんな僕に言うんだ
Feelin' like I sold my soul
僕は魂を売ってしまったみたいだってね
Devil in the form of a whore
尻軽女の形をした悪魔にね
Devil in the form of a whore
尻軽女の形をした悪魔にね
You said it
君は言ったんだ
No, you said it
いいや 君は言ったんだ
No, you said it
いいや 君は言ったんだ
We'd be together, oh
僕達は一緒だって oh
Ooh, I fall apart
Ooh 僕はボロボロなんだ
Down to my core
心の奥底まで
Ooh, I fall apart
Ooh 僕はボロボロなんだ
Down to my core
心の奥底まで
Ooh, didn't know it before
Ooh 以前は分からなかった
Surprised when you caught me off guard
思ってもみなかったから驚いたよ
All this damn jewelry I bought
僕が買ったこの全ての宝石
You was my shorty, I thought
君は僕の女だと思ってたんだ
Ice keep pourin' and the drink keep flowin'
氷を入れてお酒を飲み続けるんだ
Try and brush it off, but it keep on goin'
忘れようとするけれど 出来ないよ
Covered in scars and I can't help showin'
傷だらけになって それをさらけ出すしかないんだ
Whippin' in the foreign and the tears keep rollin'
外国産の車で飛ばしても 涙が溢れ続けるよ
Ice keep droppin' and the drink keep flowin'
氷を入れてお酒を飲み続けるんだ
Try to brush it off but it keep on goin'
忘れようとするけれど 出来ないよ
All these scars, can't help from showin'
傷だらけになって それをさらけ出すしかないんだ
Whippin' in the foreign and the tears keep rollin', yeah
外国産の車で飛ばしても 涙が溢れ続けるよ
Ooh, I fall apart
Ooh 僕はボロボロなんだ
Down to my core
心の奥底まで
Ooh, I fall apart
Ooh 僕はボロボロなんだ
Down to my core
心の奥底まで
Ooh, didn't know it before
Ooh 以前は分からなかった
Surprised when you caught me off guard
思ってもみなかったから驚いたよ
All this damn jewelry I bought
僕が買ったこの全ての宝石
You was my shorty, I thought
君は僕の女だと思ってたんだ
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, uh, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, uh, ayy, ayy

[Intro]
Oooh, ik val uiteen
Oooh, yeah, mmhmm, yeah

[Verse 1]
Ze zei me dat ik niet genoeg was (Yeah)
En ze verliet me met een gebroken hart (Yeah)
Ze bedotte me twee keer en het is allemaal mijn fout (Yeah)
Ze snijdt te diep, nu laat ze me met littekens (Yeah)
Nu zijn er teveel gedachten in mijn hoofd (Yeah)
En nu neem ik die shots alsof het Novocaine is, yeah

[Chorus]
Oooh, ik val uiteen
Naar mijn kern
Oooh, ik val uiteen
Naar mijn kern
Oooh, wist het niet ervoor
Verrast wanneer je me onverwachts pakte
Al die damn juwelen dat ik kocht
Je was mijn shorty, dacht ik

[Verse 2]
Had nooit een sterker gevoel dan dit
Harder dan de alcohol dat ik giet
Vertel me dat je me niet meer wilt
Maar ik kan je niet loslaten, iedereen zei het me
Voelt alsof ik mijn ziel heb verkocht
Duivel in de vorm van een hoer
Duivel in de vorm van een hoer
Je zei het, nee, je zei het
Nee, je zei die shit, we zouden samen zijn, oh

[Chorus]
Oooh, ik val uiteen
Naar mijn kern
Oooh, ik val uiteen
Naar mijn kern
Oooh, wist het niet ervoor
Verrast wanneer je me onverwachts pakte
Al die damn juwelen dat ik kocht
Je was mijn shorty, dacht ik

[Bridge]
Ijs blijft lopen en de drank blijft komen
Probeer het van je af te doen, maar het blijft voortgaan
Volledig in littekens en ik kan niet stoppen met ze te tonen
Rijdend in de buitenlandse en de tranen blijven rollen
Ijs blijft lopen en de drank blijft komen
Probeer het van je af te doen, maar het blijft voortgaan
Volledig in littekens en ik kan niet stoppen met ze te tonen
Rijdend in de buitenlandse en de tranen blijven rollen, yeah

[Chorus]
Oooh, ik val uiteen
Naar mijn kern
Oooh, ik val uiteen
Naar mijn kern
Oooh, wist het niet ervoor
Verrast wanneer je me onverwachts pakte
Al die damn juwelen dat ik kocht
Je was mijn shorty, dacht ik

[Intro]
Oooh, ben paramparça oldum
Oooh, evet, mmhmm

[Verse 1]
Bana yeterli olmadığımı söyledi, evet
Beni kırık bir kalple bıraktı, evet
Beni iki kere kandırdı ve hepsi benim hatam
Derinden kesti, beni yaralı bıraktı, evet
Şuan kafamdan bir sürü düşünce geçiyor
Shotları ağrı kesici gibi atmaya başladım

[Chorus]
Oooh, ben paramparça oldum
Çekirdeklerime kadar
Oooh, paramparça oldum
Çekirdeklerime kadar
Oooh, bilmiyordum
Beni böylece bıraktığında şaşırdım
Bütün aldığım elmaslar
Sen benimdin, öyle sanmıştım

[Verse 2]
Hiç böyle bir şey hissetmemiştim
Karıştırdığım likörden daha sert
Beni daha fazla istemediğini söyle
Ama bırakamam
Herkes bana söyledi
Ruhumu satmış gibiyim
Bir orospunun vücudundaki şeytan
Bir orospunun vücudundaki şeytan
Hayır, sen söyledin
Sen söyledin
Sen söyledin
Birlikte olmalıydık

[Chorus]
Oooh, ben paramparça oldum
Çekirdeklerime kadar
Oooh, paramparça oldum
Çekirdeklerime kadar
Oooh, bilmiyordum
Beni böylece bıraktığında şaşırdım
Bütün aldığım elmaslar
Sen benimdin, öyle sanmıştım

[Bridge]
Buz içkiye düşüyor, içki akıyor
Durdurmaya çalıştım ama devam ediyor
Yaralarla kaplıyım, gösteremiyorum
Pahalı bir arabayı sürüyorumm ve yaşlar durmuyor
Buz içkiye düşüyor, içki akıyor
Durdurmaya çalıştım ama devam ediyor
Yaralarla kaplıyım, gösteremiyorum
Pahalı bir arabayı sürüyorum ve yaşlar durmuyor, evet

[Chorus]
Oooh, ben paramparça oldum
Çekirdeklerime kadar
Oooh, paramparça oldum
Çekirdeklerime kadar
Oooh, bilmiyordum
Beni böylece bıraktığında şaşırdım
Bütün aldığım elmaslar
Sen benimdin, öyle sanmıştım

Trivia about the song I Fall Apart by Post Malone

On which albums was the song “I Fall Apart” released by Post Malone?
Post Malone released the song on the albums “Stoney” in 2016, “Twelve Carat Toothache” in 2022, and “The Diamond Collection” in 2023.
Who composed the song “I Fall Apart” by Post Malone?
The song “I Fall Apart” by Post Malone was composed by Carlo Montagnese, William Walsh, Austin Richard Post.

Most popular songs of Post Malone

Other artists of Hip Hop/Rap