NLFP

Alessio Aresu, Davide Mattei, Francesco Catitti, Marco De Cesaris

Lyrics Translation

Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
Quando resto in disparte quando guardo le altre
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu

Il pomeriggio mi sveglio col cervello fuso
Con i jeans, senza canne, mi aggiro confuso
Non rispondo ai messaggi, preferisco il buio
Sento il sole, anche se fuori c'è il diluvio
Ed a volte essere se stessi spaventa più gli altri
Cambio atteggiamenti
Cerco di uscire ma collasso se resti
Faccio la fine di chi scappa se cerchi
Mi stressi e
Stai in ansia ogni volta che parto
E se parlo con altre dici che non mi vuoi più vedere
Volo per la strada e canto Vasco
Con il volto bianco
E mi risveglio sopra un marciapiede

Trenta messaggi che nemmeno mi ricordo
E per quanto mi riguarda ieri sera sono morto
Ho toccato il fondo e sono andato più giù

Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
Quando resto in disparte quando guardo le altre
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu

Non lo faccio più
Poi, bro, lo rifaccio e scazzo a loop
Passo da star tranquillo a far botte con kush
Fumo e resto brillo ma brillo di meno
Non lo faccio più, giuro
Sto nel blu e cullo
La mia anima per aver la calma
Poi mi dici non sei tu e chiudo
Me stesso di più, più, più, più, più, più
Oh, my baby, mi facevi da scudo
Da 'sta mia ansia
Bro, so star bene così
Non so

Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
Quando resto in disparte quando guardo le altre
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu

Il soffitto che va a pezzi
Ho lasciato le chiavi su
Spero solo che capirai
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"

Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
How many times have I said: "I won't do it anymore"
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Coming back at four, not sending you a message
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Repeating that I change, I won't do it anymore
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
Not getting out of bed and staying depressed
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
And solving with alcohol, I won't do it anymore
Quando resto in disparte quando guardo le altre
When I stay aside when I look at others
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
I repeat to you every time: "I won't do it anymore"
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Uoh-oh-oh, I won't do it anymore
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu
I always do it again anyway, you know it too
Il pomeriggio mi sveglio col cervello fuso
In the afternoon I wake up with a melted brain
Con i jeans, senza canne, mi aggiro confuso
With jeans, without joints, I wander confused
Non rispondo ai messaggi, preferisco il buio
I don't answer messages, I prefer the dark
Sento il sole, anche se fuori c'è il diluvio
I feel the sun, even if outside there is a deluge
Ed a volte essere se stessi spaventa più gli altri
And sometimes being oneself scares others more
Cambio atteggiamenti
I change attitudes
Cerco di uscire ma collasso se resti
I try to go out but I collapse if you stay
Faccio la fine di chi scappa se cerchi
I end up like those who run away if you look
Mi stressi e
You stress me and
Stai in ansia ogni volta che parto
You get anxious every time I leave
E se parlo con altre dici che non mi vuoi più vedere
And if I talk to others you say you don't want to see me anymore
Volo per la strada e canto Vasco
I fly down the street and sing Vasco
Con il volto bianco
With a white face
E mi risveglio sopra un marciapiede
And I wake up on a sidewalk
Trenta messaggi che nemmeno mi ricordo
Thirty messages that I don't even remember
E per quanto mi riguarda ieri sera sono morto
And as far as I'm concerned, I died last night
Ho toccato il fondo e sono andato più giù
I hit rock bottom and went even lower
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
How many times have I said: "I won't do it anymore"
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Coming back at four, not sending you a message
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Repeating that I change, I won't do it anymore
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
Not getting out of bed and staying depressed
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
And solving with alcohol, I won't do it anymore
Quando resto in disparte quando guardo le altre
When I stay aside when I look at others
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
I repeat to you every time: "I won't do it anymore"
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Uoh-oh-oh, I won't do it anymore
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu
I always do it again anyway, you know it too
Non lo faccio più
I won't do it anymore
Poi, bro, lo rifaccio e scazzo a loop
Then, bro, I do it again and mess up in a loop
Passo da star tranquillo a far botte con kush
I go from being calm to fighting with kush
Fumo e resto brillo ma brillo di meno
I smoke and stay high but shine less
Non lo faccio più, giuro
I won't do it anymore, I swear
Sto nel blu e cullo
I'm in the blue and lull
La mia anima per aver la calma
My soul to have calm
Poi mi dici non sei tu e chiudo
Then you tell me it's not you and I close
Me stesso di più, più, più, più, più, più
Myself more, more, more, more, more, more
Oh, my baby, mi facevi da scudo
Oh, my baby, you were my shield
Da 'sta mia ansia
From my anxiety
Bro, so star bene così
Bro, I'm fine like this
Non so
I don't know
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
How many times have I said: "I won't do it anymore"
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Coming back at four, not sending you a message
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Repeating that I change, I won't do it anymore
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
Not getting out of bed and staying depressed
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
And solving with alcohol, I won't do it anymore
Quando resto in disparte quando guardo le altre
When I stay aside when I look at others
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
I repeat to you every time: "I won't do it anymore"
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Uoh-oh-oh, I won't do it anymore
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu
I always do it again anyway, you know it too
Il soffitto che va a pezzi
The ceiling that falls apart
Ho lasciato le chiavi su
I left the keys on
Spero solo che capirai
I just hope you'll understand
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
How many times have I said: "I won't do it anymore"
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
Quantas vezes eu disse: "Não vou fazer isso de novo"
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Voltar às quatro, não te enviar uma mensagem
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Repetir que vou mudar, não vou fazer isso de novo
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
Não sair da cama e ficar deprimido
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
E resolver com álcool, não vou fazer isso de novo
Quando resto in disparte quando guardo le altre
Quando fico de lado olhando para as outras
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
Eu repito toda vez: "Não vou fazer isso de novo"
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Uoh-oh-oh, não vou fazer isso de novo
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu
Eu sempre acabo fazendo de novo, você sabe disso também
Il pomeriggio mi sveglio col cervello fuso
Acordo à tarde com a cabeça confusa
Con i jeans, senza canne, mi aggiro confuso
Com jeans, sem cigarros, ando confuso
Non rispondo ai messaggi, preferisco il buio
Não respondo às mensagens, prefiro a escuridão
Sento il sole, anche se fuori c'è il diluvio
Sinto o sol, mesmo que esteja chovendo lá fora
Ed a volte essere se stessi spaventa più gli altri
E às vezes ser você mesmo assusta mais os outros
Cambio atteggiamenti
Mudo de atitude
Cerco di uscire ma collasso se resti
Tento sair, mas desabo se você fica
Faccio la fine di chi scappa se cerchi
Acabo como aqueles que fogem se você procura
Mi stressi e
Você me estressa e
Stai in ansia ogni volta che parto
Fica ansioso toda vez que eu saio
E se parlo con altre dici che non mi vuoi più vedere
E se eu falo com outras, você diz que não quer me ver mais
Volo per la strada e canto Vasco
Voo pela rua e canto Vasco
Con il volto bianco
Com o rosto pálido
E mi risveglio sopra un marciapiede
E acordo em uma calçada
Trenta messaggi che nemmeno mi ricordo
Trinta mensagens que nem me lembro
E per quanto mi riguarda ieri sera sono morto
E pelo que me diz respeito, morri ontem à noite
Ho toccato il fondo e sono andato più giù
Toquei o fundo e fui ainda mais fundo
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
Quantas vezes eu disse: "Não vou fazer isso de novo"
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Voltar às quatro, não te enviar uma mensagem
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Repetir que vou mudar, não vou fazer isso de novo
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
Não sair da cama e ficar deprimido
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
E resolver com álcool, não vou fazer isso de novo
Quando resto in disparte quando guardo le altre
Quando fico de lado olhando para as outras
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
Eu repito toda vez: "Não vou fazer isso de novo"
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Uoh-oh-oh, não vou fazer isso de novo
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu
Eu sempre acabo fazendo de novo, você sabe disso também
Non lo faccio più
Não vou fazer isso de novo
Poi, bro, lo rifaccio e scazzo a loop
Então, mano, eu faço de novo e fico puto em loop
Passo da star tranquillo a far botte con kush
Passo de estar tranquilo a brigar com kush
Fumo e resto brillo ma brillo di meno
Fumo e fico chapado, mas menos chapado
Non lo faccio più, giuro
Não vou fazer isso de novo, eu juro
Sto nel blu e cullo
Estou no azul e embalo
La mia anima per aver la calma
Minha alma para ter calma
Poi mi dici non sei tu e chiudo
Então você me diz que não sou eu e fecho
Me stesso di più, più, più, più, più, più
Mais e mais, mais, mais, mais, mais
Oh, my baby, mi facevi da scudo
Oh, meu amor, você era meu escudo
Da 'sta mia ansia
Desta minha ansiedade
Bro, so star bene così
Mano, eu estou bem assim
Non so
Não sei
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
Quantas vezes eu disse: "Não vou fazer isso de novo"
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Voltar às quatro, não te enviar uma mensagem
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Repetir que vou mudar, não vou fazer isso de novo
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
Não sair da cama e ficar deprimido
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
E resolver com álcool, não vou fazer isso de novo
Quando resto in disparte quando guardo le altre
Quando fico de lado olhando para as outras
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
Eu repito toda vez: "Não vou fazer isso de novo"
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Uoh-oh-oh, não vou fazer isso de novo
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu
Eu sempre acabo fazendo de novo, você sabe disso também
Il soffitto che va a pezzi
O teto que está desabando
Ho lasciato le chiavi su
Deixei as chaves em cima
Spero solo che capirai
Só espero que você entenda
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
Quantas vezes eu disse: "Não vou fazer isso de novo"
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
¿Cuántas veces he dicho: "No lo haré más"?
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Volver a las cuatro, no enviarte un mensaje
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Repetir que cambio, no lo haré más
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
No levantarme de la cama y permanecer deprimido
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
Y resolver con alcohol, no lo haré más
Quando resto in disparte quando guardo le altre
Cuando me quedo al margen cuando miro a las demás
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
Te repito cada vez: "No lo haré más"
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Uoh-oh-oh, no lo haré más
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu
De todos modos, siempre lo vuelvo a hacer, tú también lo sabes
Il pomeriggio mi sveglio col cervello fuso
Por la tarde me despierto con el cerebro fundido
Con i jeans, senza canne, mi aggiro confuso
Con los jeans, sin cañas, me muevo confundido
Non rispondo ai messaggi, preferisco il buio
No respondo a los mensajes, prefiero la oscuridad
Sento il sole, anche se fuori c'è il diluvio
Siento el sol, aunque afuera esté lloviendo a cántaros
Ed a volte essere se stessi spaventa più gli altri
Y a veces ser uno mismo asusta más a los demás
Cambio atteggiamenti
Cambio actitudes
Cerco di uscire ma collasso se resti
Intento salir pero colapso si te quedas
Faccio la fine di chi scappa se cerchi
Termino como aquellos que huyen si buscas
Mi stressi e
Me estresas y
Stai in ansia ogni volta che parto
Te pones ansioso cada vez que me voy
E se parlo con altre dici che non mi vuoi più vedere
Y si hablo con otras dices que no quieres verme más
Volo per la strada e canto Vasco
Vuelo por la calle y canto Vasco
Con il volto bianco
Con la cara blanca
E mi risveglio sopra un marciapiede
Y me despierto sobre una acera
Trenta messaggi che nemmeno mi ricordo
Treinta mensajes que ni siquiera recuerdo
E per quanto mi riguarda ieri sera sono morto
Y por lo que a mí respecta, anoche morí
Ho toccato il fondo e sono andato più giù
Toqué fondo y fui aún más abajo
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
¿Cuántas veces he dicho: "No lo haré más"?
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Volver a las cuatro, no enviarte un mensaje
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Repetir que cambio, no lo haré más
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
No levantarme de la cama y permanecer deprimido
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
Y resolver con alcohol, no lo haré más
Quando resto in disparte quando guardo le altre
Cuando me quedo al margen cuando miro a las demás
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
Te repito cada vez: "No lo haré más"
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Uoh-oh-oh, no lo haré más
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu
De todos modos, siempre lo vuelvo a hacer, tú también lo sabes
Non lo faccio più
No lo haré más
Poi, bro, lo rifaccio e scazzo a loop
Luego, bro, lo vuelvo a hacer y me enfado en bucle
Passo da star tranquillo a far botte con kush
Paso de estar tranquilo a pelear con kush
Fumo e resto brillo ma brillo di meno
Fumo y me quedo brillante pero brillo menos
Non lo faccio più, giuro
No lo haré más, lo juro
Sto nel blu e cullo
Estoy en el azul y me mezo
La mia anima per aver la calma
Mi alma para tener calma
Poi mi dici non sei tu e chiudo
Luego me dices que no eres tú y cierro
Me stesso di più, più, più, più, più, più
Más a mí mismo, más, más, más, más, más, más
Oh, my baby, mi facevi da scudo
Oh, mi amor, me protegías
Da 'sta mia ansia
De esta ansiedad mía
Bro, so star bene così
Bro, sé estar bien así
Non so
No sé
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
¿Cuántas veces he dicho: "No lo haré más"?
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Volver a las cuatro, no enviarte un mensaje
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Repetir que cambio, no lo haré más
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
No levantarme de la cama y permanecer deprimido
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
Y resolver con alcohol, no lo haré más
Quando resto in disparte quando guardo le altre
Cuando me quedo al margen cuando miro a las demás
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
Te repito cada vez: "No lo haré más"
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Uoh-oh-oh, no lo haré más
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu
De todos modos, siempre lo vuelvo a hacer, tú también lo sabes
Il soffitto che va a pezzi
El techo que se está desmoronando
Ho lasciato le chiavi su
Dejé las llaves encima
Spero solo che capirai
Solo espero que entiendas
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
¿Cuántas veces he dicho: "No lo haré más"?
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
Combien de fois ai-je dit : "Je ne le ferai plus"
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Rentrer à quatre heures, ne pas t'envoyer de message
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Répéter que je change, je ne le ferai plus
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
Ne pas sortir du lit et rester déprimé
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
Et résoudre avec l'alcool, je ne le ferai plus
Quando resto in disparte quando guardo le altre
Quand je reste à l'écart quand je regarde les autres
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
Je te répète à chaque fois : "Je ne le ferai plus"
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Uoh-oh-oh, je ne le ferai plus
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu
De toute façon, je le refais toujours, tu le sais aussi
Il pomeriggio mi sveglio col cervello fuso
L'après-midi, je me réveille avec le cerveau fondu
Con i jeans, senza canne, mi aggiro confuso
Avec des jeans, sans joints, je me promène confus
Non rispondo ai messaggi, preferisco il buio
Je ne réponds pas aux messages, je préfère l'obscurité
Sento il sole, anche se fuori c'è il diluvio
Je sens le soleil, même s'il pleut à verse dehors
Ed a volte essere se stessi spaventa più gli altri
Et parfois, être soi-même fait plus peur aux autres
Cambio atteggiamenti
Je change d'attitude
Cerco di uscire ma collasso se resti
J'essaie de sortir mais je m'effondre si tu restes
Faccio la fine di chi scappa se cerchi
Je finis comme ceux qui fuient si tu cherches
Mi stressi e
Tu me stresses et
Stai in ansia ogni volta che parto
Tu es anxieuse chaque fois que je pars
E se parlo con altre dici che non mi vuoi più vedere
Et si je parle à d'autres, tu dis que tu ne veux plus me voir
Volo per la strada e canto Vasco
Je vole dans la rue et je chante Vasco
Con il volto bianco
Avec le visage blanc
E mi risveglio sopra un marciapiede
Et je me réveille sur un trottoir
Trenta messaggi che nemmeno mi ricordo
Trente messages dont je ne me souviens même pas
E per quanto mi riguarda ieri sera sono morto
Et pour autant que je sache, je suis mort hier soir
Ho toccato il fondo e sono andato più giù
J'ai touché le fond et je suis allé plus bas
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
Combien de fois ai-je dit : "Je ne le ferai plus"
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Rentrer à quatre heures, ne pas t'envoyer de message
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Répéter que je change, je ne le ferai plus
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
Ne pas sortir du lit et rester déprimé
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
Et résoudre avec l'alcool, je ne le ferai plus
Quando resto in disparte quando guardo le altre
Quand je reste à l'écart quand je regarde les autres
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
Je te répète à chaque fois : "Je ne le ferai plus"
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Uoh-oh-oh, je ne le ferai plus
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu
De toute façon, je le refais toujours, tu le sais aussi
Non lo faccio più
Je ne le ferai plus
Poi, bro, lo rifaccio e scazzo a loop
Puis, bro, je le refais et je m'énerve en boucle
Passo da star tranquillo a far botte con kush
Je passe de rester tranquille à me battre avec kush
Fumo e resto brillo ma brillo di meno
Je fume et je reste brillant mais je brille moins
Non lo faccio più, giuro
Je ne le ferai plus, je le jure
Sto nel blu e cullo
Je suis dans le bleu et je berce
La mia anima per aver la calma
Mon âme pour avoir la tranquillité
Poi mi dici non sei tu e chiudo
Puis tu me dis que ce n'est pas toi et je ferme
Me stesso di più, più, più, più, più, più
Moi-même de plus en plus, plus, plus, plus, plus, plus
Oh, my baby, mi facevi da scudo
Oh, mon bébé, tu me servais de bouclier
Da 'sta mia ansia
Contre mon anxiété
Bro, so star bene così
Bro, je sais être bien comme ça
Non so
Je ne sais pas
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
Combien de fois ai-je dit : "Je ne le ferai plus"
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Rentrer à quatre heures, ne pas t'envoyer de message
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Répéter que je change, je ne le ferai plus
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
Ne pas sortir du lit et rester déprimé
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
Et résoudre avec l'alcool, je ne le ferai plus
Quando resto in disparte quando guardo le altre
Quand je reste à l'écart quand je regarde les autres
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
Je te répète à chaque fois : "Je ne le ferai plus"
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Uoh-oh-oh, je ne le ferai plus
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu
De toute façon, je le refais toujours, tu le sais aussi
Il soffitto che va a pezzi
Le plafond qui s'effondre
Ho lasciato le chiavi su
J'ai laissé les clés dessus
Spero solo che capirai
J'espère seulement que tu comprendras
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
Combien de fois ai-je dit : "Je ne le ferai plus"
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
Wie oft habe ich gesagt: „Ich mache es nicht mehr“
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Um vier zurückkommen, dir keine Nachricht schicken
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Wiederholen, dass ich mich ändere, ich mache es nicht mehr
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
Nicht aus dem Bett aufstehen und depressiv bleiben
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
Und es mit Alkohol lösen, ich mache es nicht mehr
Quando resto in disparte quando guardo le altre
Wenn ich abseits stehe, wenn ich die anderen anschaue
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
Ich wiederhole jedes Mal: „Ich mache es nicht mehr“
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Uoh-oh-oh, ich mache es nicht mehr
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu
Ich mache es immer wieder, das weißt du auch
Il pomeriggio mi sveglio col cervello fuso
Am Nachmittag wache ich mit geschmolzenem Gehirn auf
Con i jeans, senza canne, mi aggiro confuso
Mit Jeans, ohne Gelenke, ich laufe verwirrt herum
Non rispondo ai messaggi, preferisco il buio
Ich antworte nicht auf Nachrichten, ich bevorzuge die Dunkelheit
Sento il sole, anche se fuori c'è il diluvio
Ich fühle die Sonne, auch wenn draußen die Sintflut ist
Ed a volte essere se stessi spaventa più gli altri
Und manchmal macht es anderen mehr Angst, man selbst zu sein
Cambio atteggiamenti
Ich ändere meine Einstellungen
Cerco di uscire ma collasso se resti
Ich versuche auszugehen, aber ich kollabiere, wenn du bleibst
Faccio la fine di chi scappa se cerchi
Ich endet wie diejenigen, die fliehen, wenn du suchst
Mi stressi e
Du stresst mich und
Stai in ansia ogni volta che parto
Du bist jedes Mal ängstlich, wenn ich gehe
E se parlo con altre dici che non mi vuoi più vedere
Und wenn ich mit anderen spreche, sagst du, dass du mich nicht mehr sehen willst
Volo per la strada e canto Vasco
Ich fliege auf der Straße und singe Vasco
Con il volto bianco
Mit weißem Gesicht
E mi risveglio sopra un marciapiede
Und ich wache auf einem Gehweg auf
Trenta messaggi che nemmeno mi ricordo
Dreißig Nachrichten, an die ich mich nicht einmal erinnere
E per quanto mi riguarda ieri sera sono morto
Und was mich betrifft, bin ich gestern Abend gestorben
Ho toccato il fondo e sono andato più giù
Ich habe den Boden berührt und bin tiefer gegangen
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
Wie oft habe ich gesagt: „Ich mache es nicht mehr“
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Um vier zurückkommen, dir keine Nachricht schicken
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Wiederholen, dass ich mich ändere, ich mache es nicht mehr
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
Nicht aus dem Bett aufstehen und depressiv bleiben
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
Und es mit Alkohol lösen, ich mache es nicht mehr
Quando resto in disparte quando guardo le altre
Wenn ich abseits stehe, wenn ich die anderen anschaue
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
Ich wiederhole jedes Mal: „Ich mache es nicht mehr“
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Uoh-oh-oh, ich mache es nicht mehr
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu
Ich mache es immer wieder, das weißt du auch
Non lo faccio più
Ich mache es nicht mehr
Poi, bro, lo rifaccio e scazzo a loop
Dann, Bruder, mache ich es wieder und verärgere mich in einer Schleife
Passo da star tranquillo a far botte con kush
Ich gehe von ruhig zu kämpfen mit Kush
Fumo e resto brillo ma brillo di meno
Ich rauche und bleibe hell, aber weniger hell
Non lo faccio più, giuro
Ich mache es nicht mehr, ich schwöre
Sto nel blu e cullo
Ich bin im Blau und wiege
La mia anima per aver la calma
Meine Seele, um Ruhe zu haben
Poi mi dici non sei tu e chiudo
Dann sagst du, du bist nicht du und ich schließe
Me stesso di più, più, più, più, più, più
Mich selbst mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Oh, my baby, mi facevi da scudo
Oh, mein Baby, du warst mein Schild
Da 'sta mia ansia
Vor meiner Angst
Bro, so star bene così
Bruder, ich fühle mich so gut
Non so
Ich weiß es nicht
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
Wie oft habe ich gesagt: „Ich mache es nicht mehr“
Tornare alle quattro, non mandarti un messaggio
Um vier zurückkommen, dir keine Nachricht schicken
Ripetere che cambio, non lo faccio più
Wiederholen, dass ich mich ändere, ich mache es nicht mehr
Non alzarmi dal letto e rimanere depresso
Nicht aus dem Bett aufstehen und depressiv bleiben
E risolvere con l'alcol, non lo faccio più
Und es mit Alkohol lösen, ich mache es nicht mehr
Quando resto in disparte quando guardo le altre
Wenn ich abseits stehe, wenn ich die anderen anschaue
Ti ripeto ogni volta: "Non lo faccio più"
Ich wiederhole jedes Mal: „Ich mache es nicht mehr“
Uoh-oh-oh, non lo faccio più
Uoh-oh-oh, ich mache es nicht mehr
Tanto lo rifaccio sempre, lo sai anche tu
Ich mache es immer wieder, das weißt du auch
Il soffitto che va a pezzi
Die Decke, die in Stücke fällt
Ho lasciato le chiavi su
Ich habe die Schlüssel oben gelassen
Spero solo che capirai
Ich hoffe nur, dass du verstehen wirst
Quante volte ho detto: "Non lo faccio più"
Wie oft habe ich gesagt: „Ich mache es nicht mehr“

Trivia about the song NLFP by PSICOLOGI

When was the song “NLFP” released by PSICOLOGI?
The song NLFP was released in 2022, on the album “NLFP”.
Who composed the song “NLFP” by PSICOLOGI?
The song “NLFP” by PSICOLOGI was composed by Alessio Aresu, Davide Mattei, Francesco Catitti, Marco De Cesaris.

Most popular songs of PSICOLOGI

Other artists of Pop-rap