Afterlife

Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith, John Anthony Frusciante, Michael Peter Balzary

Lyrics Translation

Long live the king
The young grows old
With his buffalo spring

I got a Tupelo and we're ready to go
We gonna hit it all night with the rock and a roll
And if I'm feelin' uptight, gonna leave it alone
We're gonna board up on the flight to the great unknown, well

That's all I'm saying now
Hear what I'm playing, yes
High on a light from above
You're somebody special, well
Someone to wrestle now
Take from the lake of your love

Long after we have been gone from this song
Well, the afterlife sings one for me
Lost in the length of those warm ass horizons
The afterlife knows where I'll be

We gonna get it up for the brotherly cup
And when I bring it on down with the Jamison Brown
Well, on a cold, cold night round a Baton Rouge
We gonna make it alright with Iggy the Stooge

Well, pull on my lever
It's my guilty pleasure, yes
Born to live life on the run
Take from this river
And give to the ocean, yeah
They gave us more than enough

Long after we have been gone from this song
Well, the afterlife sings one for me
Lost in the length of those warm ass horizons
The afterlife knows where I'll be

Long after we have been gone from this song
Well, the afterlife sings one for me
Lost in the length of those warm ass horizons
The afterlife knows where I'll be
Long after we have been gone from this song
There will be something to see
My mother said there will be some surprises
The afterlife shows them to me

Long live the king
Viva o rei
The young grows old
O jovem envelhece
With his buffalo spring
Com sua primavera de búfalo
I got a Tupelo and we're ready to go
Eu tenho um Tupelo e estamos prontos para ir
We gonna hit it all night with the rock and a roll
Vamos acertar a noite toda com o rock and roll
And if I'm feelin' uptight, gonna leave it alone
E se eu estiver me sentindo tenso, vou deixar pra lá
We're gonna board up on the flight to the great unknown, well
Vamos embarcar no voo para o grande desconhecido, bem
That's all I'm saying now
Isso é tudo que estou dizendo agora
Hear what I'm playing, yes
Ouça o que estou tocando, sim
High on a light from above
Alto em uma luz vinda de cima
You're somebody special, well
Você é alguém especial, bem
Someone to wrestle now
Alguém para lutar agora
Take from the lake of your love
Pegue do lago do seu amor
Long after we have been gone from this song
Muito depois de termos ido desta canção
Well, the afterlife sings one for me
Bem, a vida após a morte canta uma para mim
Lost in the length of those warm ass horizons
Perdido no comprimento desses horizontes quentes
The afterlife knows where I'll be
A vida após a morte sabe onde eu estarei
We gonna get it up for the brotherly cup
Vamos animar para a taça fraterna
And when I bring it on down with the Jamison Brown
E quando eu trago para baixo com o Jamison Brown
Well, on a cold, cold night round a Baton Rouge
Bem, em uma noite fria, fria em Baton Rouge
We gonna make it alright with Iggy the Stooge
Vamos fazer tudo bem com Iggy the Stooge
Well, pull on my lever
Bem, puxe minha alavanca
It's my guilty pleasure, yes
É meu prazer culpado, sim
Born to live life on the run
Nascido para viver a vida em fuga
Take from this river
Pegue deste rio
And give to the ocean, yeah
E dê para o oceano, sim
They gave us more than enough
Eles nos deram mais do que o suficiente
Long after we have been gone from this song
Muito depois de termos ido desta canção
Well, the afterlife sings one for me
Bem, a vida após a morte canta uma para mim
Lost in the length of those warm ass horizons
Perdido no comprimento desses horizontes quentes
The afterlife knows where I'll be
A vida após a morte sabe onde eu estarei
Long after we have been gone from this song
Muito depois de termos ido desta canção
Well, the afterlife sings one for me
Bem, a vida após a morte canta uma para mim
Lost in the length of those warm ass horizons
Perdido no comprimento desses horizontes quentes
The afterlife knows where I'll be
A vida após a morte sabe onde eu estarei
Long after we have been gone from this song
Muito depois de termos ido desta canção
There will be something to see
Haverá algo para ver
My mother said there will be some surprises
Minha mãe disse que haverá algumas surpresas
The afterlife shows them to me
A vida após a morte as mostra para mim
Long live the king
Viva el rey
The young grows old
El joven se hace viejo
With his buffalo spring
Con su manantial de búfalo
I got a Tupelo and we're ready to go
Tengo un Tupelo y estamos listos para ir
We gonna hit it all night with the rock and a roll
Vamos a darle toda la noche con el rock and roll
And if I'm feelin' uptight, gonna leave it alone
Y si me siento tenso, lo voy a dejar solo
We're gonna board up on the flight to the great unknown, well
Vamos a embarcarnos en el vuelo hacia lo desconocido, bien
That's all I'm saying now
Eso es todo lo que estoy diciendo ahora
Hear what I'm playing, yes
Escucha lo que estoy tocando, sí
High on a light from above
Alto en una luz desde arriba
You're somebody special, well
Eres alguien especial, bien
Someone to wrestle now
Alguien con quien luchar ahora
Take from the lake of your love
Toma del lago de tu amor
Long after we have been gone from this song
Mucho después de que hayamos desaparecido de esta canción
Well, the afterlife sings one for me
Bueno, la vida después de la muerte canta una para mí
Lost in the length of those warm ass horizons
Perdido en la longitud de esos cálidos horizontes
The afterlife knows where I'll be
La vida después de la muerte sabe dónde estaré
We gonna get it up for the brotherly cup
Vamos a levantarlo por la copa de la hermandad
And when I bring it on down with the Jamison Brown
Y cuando lo baje con el Jamison Brown
Well, on a cold, cold night round a Baton Rouge
Bueno, en una noche fría, fría alrededor de Baton Rouge
We gonna make it alright with Iggy the Stooge
Vamos a hacerlo bien con Iggy the Stooge
Well, pull on my lever
Bueno, tira de mi palanca
It's my guilty pleasure, yes
Es mi placer culpable, sí
Born to live life on the run
Nacido para vivir la vida en la carrera
Take from this river
Toma de este río
And give to the ocean, yeah
Y da al océano, sí
They gave us more than enough
Nos dieron más que suficiente
Long after we have been gone from this song
Mucho después de que hayamos desaparecido de esta canción
Well, the afterlife sings one for me
Bueno, la vida después de la muerte canta una para mí
Lost in the length of those warm ass horizons
Perdido en la longitud de esos cálidos horizontes
The afterlife knows where I'll be
La vida después de la muerte sabe dónde estaré
Long after we have been gone from this song
Mucho después de que hayamos desaparecido de esta canción
Well, the afterlife sings one for me
Bueno, la vida después de la muerte canta una para mí
Lost in the length of those warm ass horizons
Perdido en la longitud de esos cálidos horizontes
The afterlife knows where I'll be
La vida después de la muerte sabe dónde estaré
Long after we have been gone from this song
Mucho después de que hayamos desaparecido de esta canción
There will be something to see
Habrá algo que ver
My mother said there will be some surprises
Mi madre dijo que habrá algunas sorpresas
The afterlife shows them to me
La vida después de la muerte me las muestra
Long live the king
Vive le roi
The young grows old
Le jeune devient vieux
With his buffalo spring
Avec son printemps de buffle
I got a Tupelo and we're ready to go
J'ai un Tupelo et nous sommes prêts à partir
We gonna hit it all night with the rock and a roll
On va le faire toute la nuit avec le rock and roll
And if I'm feelin' uptight, gonna leave it alone
Et si je me sens tendu, je vais le laisser tranquille
We're gonna board up on the flight to the great unknown, well
On va monter à bord du vol vers l'inconnu, bien
That's all I'm saying now
C'est tout ce que je dis maintenant
Hear what I'm playing, yes
Écoute ce que je joue, oui
High on a light from above
Haut sur une lumière d'en haut
You're somebody special, well
Tu es quelqu'un de spécial, bien
Someone to wrestle now
Quelqu'un à combattre maintenant
Take from the lake of your love
Prends du lac de ton amour
Long after we have been gone from this song
Longtemps après que nous ayons disparu de cette chanson
Well, the afterlife sings one for me
Eh bien, l'au-delà chante une pour moi
Lost in the length of those warm ass horizons
Perdu dans la longueur de ces horizons chaleureux
The afterlife knows where I'll be
L'au-delà sait où je serai
We gonna get it up for the brotherly cup
On va le monter pour la coupe fraternelle
And when I bring it on down with the Jamison Brown
Et quand je le ramène avec le Jamison Brown
Well, on a cold, cold night round a Baton Rouge
Eh bien, par une nuit froide, froide autour de Baton Rouge
We gonna make it alright with Iggy the Stooge
On va le rendre bien avec Iggy le Stooge
Well, pull on my lever
Eh bien, tire sur mon levier
It's my guilty pleasure, yes
C'est mon plaisir coupable, oui
Born to live life on the run
Né pour vivre la vie en fuite
Take from this river
Prends de cette rivière
And give to the ocean, yeah
Et donne à l'océan, ouais
They gave us more than enough
Ils nous ont donné plus qu'assez
Long after we have been gone from this song
Longtemps après que nous ayons disparu de cette chanson
Well, the afterlife sings one for me
Eh bien, l'au-delà chante une pour moi
Lost in the length of those warm ass horizons
Perdu dans la longueur de ces horizons chaleureux
The afterlife knows where I'll be
L'au-delà sait où je serai
Long after we have been gone from this song
Longtemps après que nous ayons disparu de cette chanson
Well, the afterlife sings one for me
Eh bien, l'au-delà chante une pour moi
Lost in the length of those warm ass horizons
Perdu dans la longueur de ces horizons chaleureux
The afterlife knows where I'll be
L'au-delà sait où je serai
Long after we have been gone from this song
Longtemps après que nous ayons disparu de cette chanson
There will be something to see
Il y aura quelque chose à voir
My mother said there will be some surprises
Ma mère a dit qu'il y aurait des surprises
The afterlife shows them to me
L'au-delà me les montre
Long live the king
Lang lebe der König
The young grows old
Das Junge wird alt
With his buffalo spring
Mit seiner Büffelquelle
I got a Tupelo and we're ready to go
Ich habe einen Tupelo und wir sind bereit zu gehen
We gonna hit it all night with the rock and a roll
Wir werden die ganze Nacht mit Rock und Roll treffen
And if I'm feelin' uptight, gonna leave it alone
Und wenn ich mich angespannt fühle, lasse ich es in Ruhe
We're gonna board up on the flight to the great unknown, well
Wir werden uns auf den Flug ins große Unbekannte begeben, nun
That's all I'm saying now
Das ist alles, was ich jetzt sage
Hear what I'm playing, yes
Hör, was ich spiele, ja
High on a light from above
Hoch auf einem Licht von oben
You're somebody special, well
Du bist jemand Besonderes, nun
Someone to wrestle now
Jemand zum Ringen jetzt
Take from the lake of your love
Nimm von dem See deiner Liebe
Long after we have been gone from this song
Lange nachdem wir von diesem Lied weg sind
Well, the afterlife sings one for me
Nun, das Jenseits singt eins für mich
Lost in the length of those warm ass horizons
Verloren in der Länge dieser warmen Horizonte
The afterlife knows where I'll be
Das Jenseits weiß, wo ich sein werde
We gonna get it up for the brotherly cup
Wir werden es für den brüderlichen Becher aufbringen
And when I bring it on down with the Jamison Brown
Und wenn ich es mit dem Jamison Brown runterbringe
Well, on a cold, cold night round a Baton Rouge
Nun, an einer kalten, kalten Nacht um Baton Rouge
We gonna make it alright with Iggy the Stooge
Wir werden es mit Iggy dem Stooge in Ordnung bringen
Well, pull on my lever
Nun, zieh an meinem Hebel
It's my guilty pleasure, yes
Es ist mein heimliches Vergnügen, ja
Born to live life on the run
Geboren, um das Leben auf der Flucht zu leben
Take from this river
Nimm von diesem Fluss
And give to the ocean, yeah
Und gib dem Ozean, ja
They gave us more than enough
Sie haben uns mehr als genug gegeben
Long after we have been gone from this song
Lange nachdem wir von diesem Lied weg sind
Well, the afterlife sings one for me
Nun, das Jenseits singt eins für mich
Lost in the length of those warm ass horizons
Verloren in der Länge dieser warmen Horizonte
The afterlife knows where I'll be
Das Jenseits weiß, wo ich sein werde
Long after we have been gone from this song
Lange nachdem wir von diesem Lied weg sind
Well, the afterlife sings one for me
Nun, das Jenseits singt eins für mich
Lost in the length of those warm ass horizons
Verloren in der Länge dieser warmen Horizonte
The afterlife knows where I'll be
Das Jenseits weiß, wo ich sein werde
Long after we have been gone from this song
Lange nachdem wir von diesem Lied weg sind
There will be something to see
Es wird etwas zu sehen geben
My mother said there will be some surprises
Meine Mutter sagte, es wird einige Überraschungen geben
The afterlife shows them to me
Das Jenseits zeigt sie mir
Long live the king
Lunga vita al re
The young grows old
Il giovane diventa vecchio
With his buffalo spring
Con la sua primavera di bufalo
I got a Tupelo and we're ready to go
Ho un Tupelo e siamo pronti per andare
We gonna hit it all night with the rock and a roll
Faremo festa tutta la notte con il rock and roll
And if I'm feelin' uptight, gonna leave it alone
E se mi sento teso, lo lascerò stare
We're gonna board up on the flight to the great unknown, well
Saliremo a bordo del volo per l'ignoto, beh
That's all I'm saying now
Questo è tutto quello che sto dicendo ora
Hear what I'm playing, yes
Ascolta quello che sto suonando, sì
High on a light from above
Alto su una luce dall'alto
You're somebody special, well
Sei qualcuno di speciale, beh
Someone to wrestle now
Qualcuno con cui lottare ora
Take from the lake of your love
Prendi dal lago del tuo amore
Long after we have been gone from this song
Molto tempo dopo che saremo spariti da questa canzone
Well, the afterlife sings one for me
Beh, l'aldilà ne canta una per me
Lost in the length of those warm ass horizons
Perso nella lunghezza di quegli orizzonti caldi
The afterlife knows where I'll be
L'aldilà sa dove sarò
We gonna get it up for the brotherly cup
Lo faremo per il fratello
And when I bring it on down with the Jamison Brown
E quando lo abbasserò con il Jamison Brown
Well, on a cold, cold night round a Baton Rouge
Beh, in una fredda, fredda notte intorno a Baton Rouge
We gonna make it alright with Iggy the Stooge
Lo faremo bene con Iggy the Stooge
Well, pull on my lever
Beh, tira la mia leva
It's my guilty pleasure, yes
È il mio piacere colpevole, sì
Born to live life on the run
Nato per vivere la vita in fuga
Take from this river
Prendi da questo fiume
And give to the ocean, yeah
E dai all'oceano, sì
They gave us more than enough
Ci hanno dato più che abbastanza
Long after we have been gone from this song
Molto tempo dopo che saremo spariti da questa canzone
Well, the afterlife sings one for me
Beh, l'aldilà ne canta una per me
Lost in the length of those warm ass horizons
Perso nella lunghezza di quegli orizzonti caldi
The afterlife knows where I'll be
L'aldilà sa dove sarò
Long after we have been gone from this song
Molto tempo dopo che saremo spariti da questa canzone
Well, the afterlife sings one for me
Beh, l'aldilà ne canta una per me
Lost in the length of those warm ass horizons
Perso nella lunghezza di quegli orizzonti caldi
The afterlife knows where I'll be
L'aldilà sa dove sarò
Long after we have been gone from this song
Molto tempo dopo che saremo spariti da questa canzone
There will be something to see
Ci sarà qualcosa da vedere
My mother said there will be some surprises
Mia madre ha detto che ci saranno delle sorprese
The afterlife shows them to me
L'aldilà me le mostra

Trivia about the song Afterlife by Red Hot Chili Peppers

Who composed the song “Afterlife” by Red Hot Chili Peppers?
The song “Afterlife” by Red Hot Chili Peppers was composed by Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith, John Anthony Frusciante, Michael Peter Balzary.

Most popular songs of Red Hot Chili Peppers

Other artists of Alternative rock